[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/425.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/425.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 393 Active Line: 403 Video Position: 2953 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Gabriola,90,&H00020201,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H02BC4E0F,0,0,0,0,120,100,0.5,0,1,2.2,0,8,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Kakumin Pro H,47,&H00FFFCF8,&H0300F0FF,&H00492813,&H00BF6027,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,3.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,RocknRoll One,53,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H001E1E1F,&H641812AA,-1,0,0,0,85,120,4,0,1,3,0,2,108,108,14,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:02.80,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)さあ… はやく! Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:02.50,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)させん! Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:02.00,JAP TOP,,0,0,0,,神威! Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.14,Default,,0,0,0,,Now, hurry! Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.30,Default,,0,0,0,,Oh no, you don't! Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:29.35,Default,,0,0,0,,Kamui! Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:36.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:36.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.01,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.01,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:36.09,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:36.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:42.68,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:42.68,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:42.68,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:42.68,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:58.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:58.87,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:58.87,ENG OP,,0,0,0,,When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:58.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.87,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.87,ENG OP,,0,0,0,,about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.58,ENG OP,,0,0,0,,His kind expression, Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}His kind expression, Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:07.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:07.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:07.58,ENG OP,,0,0,0,,the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:07.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.80,ENG OP,,0,0,0,,My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.88,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.88,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.88,ENG OP,,0,0,0,,I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.88,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.47,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.47,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.47,ENG OP,,0,0,0,,I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.47,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:19.76,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:19.76,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:19.76,ENG OP,,0,0,0,,isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:19.76,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:24.77,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:24.77,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:24.77,ENG OP,,0,0,0,,Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:24.77,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.73,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.73,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.73,ENG OP,,0,0,0,,That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:27.73,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.32,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.32,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.32,ENG OP,,0,0,0,,Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.32,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:34.40,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:34.40,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:34.40,ENG OP,,0,0,0,,When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:34.40,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.74,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.74,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.74,ENG OP,,0,0,0,,I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.74,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:43.54,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:43.54,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:43.54,ENG OP,,0,0,0,,Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:43.54,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:48.62,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:48.62,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:46.66,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:46.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:48.62,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:48.62,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:55.26,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:55.26,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:55.26,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:55.26,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:04.65,Title,,0,0,0,,{\fad(641, 400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1535,860)}The Infinite Dream Dialogue: 0,00:02:07.85,00:02:09.85,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)うっ! Dialogue: 0,00:02:09.85,00:02:12.33,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)サクラ。 Dialogue: 0,0:02:10.07,0:02:11.28,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,00:02:12.33,00:02:15.94,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生…。 Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:14.61,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei. Dialogue: 0,00:02:15.94,00:02:17.82,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君! Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:17.28,Default,,0,0,0,,Sasuke?! Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:20.15,Default,,0,0,0,,Why did you pop up here, Sakura? Dialogue: 0,00:02:17.82,00:02:20.01,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)なぜ サクラが\Nここに出てくる? Dialogue: 0,00:02:20.01,00:02:22.46,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)時空間へ行ってたのさ。 Dialogue: 0,0:02:20.74,0:02:22.20,Default,,0,0,0,,She was in the Time-Space plane... Dialogue: 0,00:02:22.46,00:02:24.96,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ 向こうの状況は? Dialogue: 0,0:02:23.11,0:02:25.24,Default,,0,0,0,,Sakura, what's going on\Nover there? Dialogue: 0,00:02:24.96,00:02:29.18,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! カカシ先生 その左目!? Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.15,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei, your left eye! Dialogue: 0,00:02:29.18,00:02:31.54,JAP TOP,,0,0,0,,一瞬だったよ。 Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:31.36,Default,,0,0,0,,It all happened so quickly. Dialogue: 0,00:02:31.54,00:02:35.17,JAP TOP,,0,0,0,,マダラに写輪眼を\N奪われてしまったようだ。 Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:35.24,Default,,0,0,0,,But I think Madara stole my Sharingan. Dialogue: 0,00:02:35.17,00:02:37.33,JAP TOP,,0,0,0,,診せて 先生。 Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:37.15,Default,,0,0,0,,Let me take a look, Sensei! Dialogue: 0,00:02:37.33,00:02:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,すまない。 Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.57,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:02:41.50,00:02:43.97,JAP TOP,,0,0,0,,それより オビトは どうなった? Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:43.86,Default,,0,0,0,,In any case, what happened to Obito? Dialogue: 0,00:02:43.97,00:02:46.98,JAP TOP,,0,0,0,,マダラが神威で\Nそっちへ飛んでったはずだ。 Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:47.36,Default,,0,0,0,,I'm sure Madara used the Kamui\Nto teleport himself there! Dialogue: 0,00:02:46.98,00:02:50.84,JAP TOP,,0,0,0,,えっ 私は 急にこっちへ…。 Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:50.28,Default,,0,0,0,,In a flash,\NI was back out here, so... Dialogue: 0,00:02:50.84,00:02:53.17,JAP TOP,,0,0,0,,マダラ…。 Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:52.74,Default,,0,0,0,,Madara... Dialogue: 0,00:02:53.17,00:02:58.00,JAP TOP,,0,0,0,,((この左目の輪廻眼を\Nお前が潰してくれ。 Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.07,Default,,0,0,0,,{\i1}I want you to destroy my left eye,{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:58.11,Default,,0,0,0,,{\i1}the one that has the Rinnegan.{\i0} Dialogue: 0,00:02:58.00,00:03:00.87,JAP TOP,,0,0,0,,俺は もう動くことすらできない。 Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:01.15,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't even move now...{\i0} Dialogue: 0,00:03:00.87,00:03:03.13,JAP TOP,,0,0,0,,少しでも気を抜けば→ Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:03.74,Default,,0,0,0,,{\i1}If I let down my guard,{\i0}\N{\i1}even just a little bit...{\i0} Dialogue: 0,00:03:03.13,00:03:07.59,JAP TOP,,0,0,0,,黒ゼツに この輪廻眼ごと\N体を奪われてしまう。 Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:07.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Black Zetsu will take over my body,{\i0}\N{\i1}Rinnegan and all.{\i0} Dialogue: 0,00:03:07.59,00:03:12.99,JAP TOP,,0,0,0,,そうなれば 黒ゼツは\N俺の右目の瞳力を使い外へ…。 Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:13.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Then he'll use my right eye's{\i0}\N{\i1}Visual Prowess to get back outside...{\i0} Dialogue: 0,00:03:12.99,00:03:17.42,JAP TOP,,0,0,0,,そのまま輪廻眼が\Nマダラに渡ってしまう。 Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:17.78,Default,,0,0,0,,{\i1}... and the Rinnegan will fall{\i0}\N{\i1}into Madara's hands.{\i0} Dialogue: 0,00:03:17.42,00:03:21.79,JAP TOP,,0,0,0,,両目が揃ってしまえば\N恐ろしいことになる。 Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:22.11,Default,,0,0,0,,{\i1}If he ends up with both eyes,{\i0}\N{\i1}terrible things will happen.{\i0} Dialogue: 0,00:03:21.79,00:03:24.96,JAP TOP,,0,0,0,,恐ろしいこと?\Nこれ以上どうなるっていうのよ! Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:23.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Terrible things?{\i0} Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:26.99,Default,,0,0,0,,{\i1}How much worse can it get?{\i0}\N{\i1}Hasn't he done enough?{\i0} Dialogue: 0,00:03:24.96,00:03:27.01,JAP TOP,,0,0,0,,もうイヤってほど…。 Dialogue: 0,00:03:27.01,00:03:30.50,JAP TOP,,0,0,0,,俺も輪廻眼を両目に\N移植することはできなかった。 Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:30.28,Default,,0,0,0,,{\i1}I wasn't able to implant{\i0}\N{\i1}both Rinnegan myself.{\i0} Dialogue: 0,00:03:30.50,00:03:33.18,JAP TOP,,0,0,0,,この左目の1つでさえ→ Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:33.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Even with just this left eye,{\i0} Dialogue: 0,00:03:33.18,00:03:38.07,JAP TOP,,0,0,0,,強すぎるチャクラと瞳力で\N己を失いかけた。 Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:36.24,Default,,0,0,0,,{\i1}its chakra and Visual Prowess{\i0}\N{\i1}are so strong{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:38.07,Default,,0,0,0,,{\i1}that I started losing myself.{\i0} Dialogue: 0,00:03:38.07,00:03:40.14,JAP TOP,,0,0,0,,本来の持ち主でない俺が→ Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:40.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not even its original owner,{\i0} Dialogue: 0,00:03:40.14,00:03:42.97,JAP TOP,,0,0,0,,片目だけで ここまでできた。 Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:43.24,Default,,0,0,0,,{\i1}yet I was able to accomplish{\i0}\N{\i1}this much with just one.{\i0} Dialogue: 0,00:03:42.97,00:03:46.38,JAP TOP,,0,0,0,,本来の主に\N輪廻眼の両目が戻れば→ Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:46.53,Default,,0,0,0,,{\i1}If both Rinnegan are restored{\i0}\N{\i1}to their true owner,{\i0} Dialogue: 0,00:03:46.38,00:03:49.33,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく誰も\Nたちうちできなくなる。 Dialogue: 0,0:03:46.57,0:03:49.82,Default,,0,0,0,,{\i1}I fear no one will be able{\i0}\N{\i1}to stand against him...{\i0} Dialogue: 0,00:03:49.33,00:03:51.67,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:51.07,Default,,0,0,0,,{\i1}But that's—!{\i0} Dialogue: 0,00:03:51.67,00:03:57.22,JAP TOP,,0,0,0,,瞳力とは 2つ揃って\N初めて その力を発揮するもの。 Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.24,Default,,0,0,0,,{\i1}With Visual Prowess,{\i0}\N{\i1}only with both eyes together{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.11,Default,,0,0,0,,{\i1}can their full power be unleashed.{\i0} Dialogue: 0,00:03:57.22,00:04:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,(さあ はやいほうがいい。\Nこの左目を潰してくれ)) Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:02.07,Default,,0,0,0,,{\i1}We can't waste any time.{\i0}\N{\i1}Please destroy this left eye!{\i0} Dialogue: 0,00:04:03.80,00:04:05.80,JAP TOP,,0,0,0,,どうした サクラ。 Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:05.82,Default,,0,0,0,,What's wrong, Sakura?! Dialogue: 0,00:04:05.80,00:04:08.67,JAP TOP,,0,0,0,,ってことは 大変じゃない。 Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.28,Default,,0,0,0,,We're in trouble! Dialogue: 0,00:04:08.67,00:04:10.82,JAP TOP,,0,0,0,,オビトは\Nもう限界で動けなかったし…。 Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:11.28,Default,,0,0,0,,Obito had reached his limit\Nand couldn't move... Dialogue: 0,00:04:10.82,00:04:14.82,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ マダラに\Nオビトの輪廻眼をとられちゃう! Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:14.78,Default,,0,0,0,,Which means Madara's going\Nto get Obito's Rinnegan! Dialogue: 0,00:04:20.01,00:04:23.50,JAP TOP,,0,0,0,,心臓に仕込んでいた\N呪印札が 消えているな。 Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:23.78,Default,,0,0,0,,The Cursed Seal Tag I placed on\Nyour heart has disappeared. Dialogue: 0,00:04:23.50,00:04:25.67,JAP TOP,,0,0,0,,どうやって とった? Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:25.74,Default,,0,0,0,,How did you remove it? Dialogue: 0,00:04:25.67,00:04:29.05,JAP TOP,,0,0,0,,己を自分で傷つけることは\Nできなかったはずだ。 Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:29.15,Default,,0,0,0,,You shouldn't have been able\Nto damage it yourself. Dialogue: 0,00:04:29.05,00:04:32.32,JAP TOP,,0,0,0,,カカシに貫かせ 排除した。 Dialogue: 0,0:04:30.11,0:04:32.95,Default,,0,0,0,,I had Kakashi stab me\Nand remove it. Dialogue: 0,00:04:32.32,00:04:35.82,JAP TOP,,0,0,0,,((カカシ : 今の俺には\Nこれしかできない)) Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:36.15,Default,,0,0,0,,{\i1}This is all I can do right now.{\i0} Dialogue: 0,00:04:40.85,00:04:43.90,JAP TOP,,0,0,0,,俺 自身が\N十尾の人柱力になるには→ Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:43.82,Default,,0,0,0,,Since it was in the way\Nof me making myself Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.82,Default,,0,0,0,,into the Ten Tails' Jinchuriki... Dialogue: 0,00:04:43.90,00:04:46.67,JAP TOP,,0,0,0,,あれが 邪魔だったからな。 Dialogue: 0,00:04:46.67,00:04:50.06,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬかもしれぬ賭けだったが→ Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:50.28,Default,,0,0,0,,I gambled my life on it... Dialogue: 0,00:04:50.06,00:04:53.68,JAP TOP,,0,0,0,,俺は アンタの\N思いどおりにはならないのさ。 Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:53.49,Default,,0,0,0,,But I wasn't going to keep\Ndoing what you wanted! Dialogue: 0,00:04:53.68,00:04:58.83,JAP TOP,,0,0,0,,フフフッ… いや お前は\N俺の思いどおりに動いてくれた。 Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:58.99,Default,,0,0,0,,Actually, you did exactly\Nwhat I wanted you to do. Dialogue: 0,00:04:58.83,00:05:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,いや 期待以上か。 Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:01.24,Default,,0,0,0,,In fact, you exceeded my hopes. Dialogue: 0,00:05:01.30,00:05:04.51,JAP TOP,,0,0,0,,なにが おかしい? Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:04.82,Default,,0,0,0,,What's so funny? Dialogue: 0,00:05:04.51,00:05:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,操り人形にする呪印札。 Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:08.40,Default,,0,0,0,,A Curse Seal Tag meant to\Nturn you into a puppet... Dialogue: 0,00:05:07.48,00:05:12.03,JAP TOP,,0,0,0,,仕込まれた体の中から\Nそれを取り除こうとすれば→ Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:12.24,Default,,0,0,0,,One that would restrict your movements, Dialogue: 0,00:05:12.03,00:05:15.33,JAP TOP,,0,0,0,,行動が抑制される仕組みだった。 Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.32,Default,,0,0,0,,should you try to remove it from\Ninside the body it's implanted in. Dialogue: 0,00:05:15.33,00:05:17.32,JAP TOP,,0,0,0,,知っていたようだな オビト。 Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:17.99,Default,,0,0,0,,It seems you knew about it, Obito. Dialogue: 0,00:05:17.32,00:05:21.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちに仕込んでいた\Nこの呪印札。 Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:22.07,Default,,0,0,0,,Regarding these Cursed Tags\NI implanted in the two of you... Dialogue: 0,00:05:21.51,00:05:24.99,JAP TOP,,0,0,0,,無論 自害することも\Nできなかったはずだ。 Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:25.07,Default,,0,0,0,,Naturally, you couldn't have\Nkilled yourselves either. Dialogue: 0,00:05:24.99,00:05:28.18,JAP TOP,,0,0,0,,俺にとって大切なコマだったからな。 Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:28.20,Default,,0,0,0,,Since you both were\Nmy precious pawns. Dialogue: 0,00:05:28.18,00:05:31.07,JAP TOP,,0,0,0,,お前たち? Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:31.11,Default,,0,0,0,,"You both"...? Dialogue: 0,00:05:31.07,00:05:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,なんの因果か 2人とも→ Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:33.40,Default,,0,0,0,,As fate would have it... Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:35.78,Default,,0,0,0,,It's ironic that both of\Nyou ended up Dialogue: 0,00:05:33.89,00:05:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,まったく同じやり方で\N排除するとは おもしろい。 Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:38.03,Default,,0,0,0,,getting rid of them through\Nthe exact same method. Dialogue: 0,00:05:43.90,00:05:46.15,JAP TOP,,0,0,0,,リン…。\Nそうだ。 Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:45.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Rin!{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:46.65,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:05:46.15,00:05:48.85,JAP TOP,,0,0,0,,あの小娘を三尾の人柱力にし→ Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:49.58,Default,,0,0,0,,That plot to make that girl\Ninto the Three Tails' Jinchuriki Dialogue: 0,00:05:48.85,00:05:53.47,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉で暴れさせる計画は\N俺が仕込んだことだ。 Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:53.28,Default,,0,0,0,,and have her rampage through\Nthe Leaf Village was mine. Dialogue: 0,0:05:53.32,0:05:55.20,Default,,0,0,0,,Not the Hidden Mist's! Dialogue: 0,00:05:53.47,00:05:57.69,JAP TOP,,0,0,0,,霧隠れではない\Nカカシが敵に向けた技を利用して→ Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:58.67,Default,,0,0,0,,That girl took advantage of\NKakashi's attack against the enemy Dialogue: 0,00:05:57.69,00:06:01.68,JAP TOP,,0,0,0,,命がけで阻止したが\Nあれも計画のうち。 Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:00.38,Default,,0,0,0,,to avert the plot,\Nat the cost of her life. Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:02.47,Default,,0,0,0,,But that was also part\Nof my plan... Dialogue: 0,00:06:01.68,00:06:07.17,JAP TOP,,0,0,0,,お前を闇へおとし\N俺のコマにするためのな。 Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:04.95,Default,,0,0,0,,In order to pitch you\Ninto darkness Dialogue: 0,0:06:04.99,0:06:07.07,Default,,0,0,0,,and make you into my pawn. Dialogue: 0,00:06:07.17,00:06:10.25,JAP TOP,,0,0,0,,キサマ 俺にわざと あれを…。 Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:10.68,Default,,0,0,0,,You bastard, you deliberately\Nhad me see all that! Dialogue: 0,00:06:10.25,00:06:14.31,JAP TOP,,0,0,0,,ミナトが別の\N任務に出ていたときを狙い→ Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:14.61,Default,,0,0,0,,I waited for the opportunity, Dialogue: 0,00:06:14.31,00:06:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ一人を残して\Nリンを連れ出させ→ Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.99,Default,,0,0,0,,when Minato was away\Non another mission. Dialogue: 0,00:06:17.70,00:06:22.10,JAP TOP,,0,0,0,,霧隠れの忍を\N操り追わせたのも すべて計画。 Dialogue: 0,0:06:18.03,0:06:20.20,Default,,0,0,0,,And manipulated the Mist Shinobi\Ninto kidnapping Rin, Dialogue: 0,0:06:20.24,0:06:22.28,Default,,0,0,0,,leaving Kakashi\Nso he would come after her. Dialogue: 0,00:06:22.10,00:06:26.65,JAP TOP,,0,0,0,,お前の力を解放させ\Nそのほどを見るためでもあった。 Dialogue: 0,0:06:22.53,0:06:24.82,Default,,0,0,0,,The other purpose of that Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:27.15,Default,,0,0,0,,was so I could see the extent\Nof your unleashed power. Dialogue: 0,00:06:26.65,00:06:29.34,JAP TOP,,0,0,0,,白ゼツどもが お前をあおり→ Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.28,Default,,0,0,0,,Did you really think that\NWhite Zetsu goading you on, Dialogue: 0,00:06:29.34,00:06:32.01,JAP TOP,,0,0,0,,地下から\Nタイミングよく外へ出られたのも→ Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:33.07,Default,,0,0,0,,and you being able to get out\Nfrom underground right at that moment Dialogue: 0,00:06:32.01,00:06:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,すべて 偶然だと思うか? Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:35.28,Default,,0,0,0,,was all a big coincidence? Dialogue: 0,00:06:40.02,00:06:42.65,JAP TOP,,0,0,0,,((ゼツ : さっき 外行ってたんだけど。 Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:43.15,Default,,0,0,0,,{\i1}I was just outside!{\i0} Dialogue: 0,00:06:42.65,00:06:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,キミの言ってた\Nリンとバカカシってのが やばいよ! Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:46.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Your friends Rin and{\i0}\N{\i1}stupid Kakashi are in trouble!{\i0} Dialogue: 0,00:06:45.67,00:06:47.71,JAP TOP,,0,0,0,,何があった? Dialogue: 0,0:06:46.24,0:06:47.61,Default,,0,0,0,,{\i1}What happened?!{\i0} Dialogue: 0,00:06:47.71,00:06:51.81,JAP TOP,,0,0,0,,2人きりで\N霧隠れの忍たちに囲まれてる。 Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:50.11,Default,,0,0,0,,{\i1}They're alone and{\i0}\N{\i1}completely surrounded{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.15,0:06:51.70,Default,,0,0,0,,{\i1}by Hidden Mist Shinobi!{\i0} Dialogue: 0,00:06:56.18,00:06:58.67,JAP TOP,,0,0,0,,今のリンとカカシの状況は? Dialogue: 0,0:06:56.49,0:06:58.74,Default,,0,0,0,,{\i1}How are Rin and Kakashi{\i0}\N{\i1}doing right now?{\i0} Dialogue: 0,00:06:58.67,00:07:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,仲間からの情報だと\Nかなり やばいみたいだよ。 Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:03.20,Default,,0,0,0,,{\i1}According to the others,{\i0}\N{\i1}it looks pretty bad.{\i0} Dialogue: 0,00:07:02.96,00:07:06.01,JAP TOP,,0,0,0,,霧隠れの実験体が\Nどうこうとか言ってるけど→ Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:06.36,Default,,0,0,0,,{\i1}They're talking about some{\i0}\N{\i1}Hidden Mist test subjects...{\i0} Dialogue: 0,00:07:06.01,00:07:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,僕は よくわかんない。 Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:08.36,Default,,0,0,0,,{\i1}but I don't really understand.{\i0} Dialogue: 0,00:07:08.46,00:07:11.20,JAP TOP,,0,0,0,,実験体…。 Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Test subjects?{\i0} Dialogue: 0,00:07:11.20,00:07:15.60,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく リンもカカシも\N数十人に囲まれてるみたい。 Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:15.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Anyway, it seems Rin and{\i0}\N{\i1}Kakashi are totally surrounded.{\i0} Dialogue: 0,00:07:15.60,00:07:20.16,JAP TOP,,0,0,0,,それも みんな 凄腕の上忍や\N暗部みたいのばっかだって。 Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:18.15,Default,,0,0,0,,{\i1}And they're saying they all appear{\i0} Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.40,Default,,0,0,0,,{\i1}to be jonin or Black Ops.{\i0} Dialogue: 0,00:07:20.16,00:07:22.23,JAP TOP,,0,0,0,,ミナト先生は 何してる? Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:23.15,Default,,0,0,0,,{\i1}What's Minato Sensei doing?{\i0} Dialogue: 0,00:07:22.23,00:07:24.25,JAP TOP,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:24.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Who is that?{\i0} Dialogue: 0,00:07:24.25,00:07:27.33,JAP TOP,,0,0,0,,黄色い閃光は何してるって\N聞いてんだ! Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:26.95,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm asking you what{\i0}\N{\i1}the Yellow Flash is doing!{\i0} Dialogue: 0,00:07:27.33,00:07:32.20,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん\Nなんか別の任務中みたいだね。 Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:31.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Seems he's on a different mission.{\i0} Dialogue: 0,00:07:32.20,00:07:35.30,JAP TOP,,0,0,0,,(こんなときに…)) Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:33.90,Default,,0,0,0,,{\i1}At a time like this?!{\i0} Dialogue: 0,00:07:43.71,00:07:48.51,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)カカシの手で小娘が死んだのは\N出来すぎだったがな。 Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:46.49,Default,,0,0,0,,That the girl dying\Nby Kakashi's hand Dialogue: 0,0:07:46.53,0:07:48.15,Default,,0,0,0,,was more than I could\Nhave hoped for. Dialogue: 0,00:08:03.40,00:08:07.51,JAP TOP,,0,0,0,,((オビト : うお~!)) Dialogue: 0,00:08:38.84,00:08:44.24,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)どっちにしろ 傀儡の忍で\N殺すつもりだったんだが…。 Dialogue: 0,0:08:39.78,0:08:44.57,Default,,0,0,0,,Either way, I would have had\Nmy Puppet Shinobi kill her. Dialogue: 0,00:08:44.24,00:08:50.18,JAP TOP,,0,0,0,,人を操るには心の闇を利用しろと\N教えたよな オビト。 Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:48.24,Default,,0,0,0,,I taught you to use the darkness\Nin people's hearts... Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:50.45,Default,,0,0,0,,to manipulate them, didn't I, Obito? Dialogue: 0,00:08:50.18,00:08:52.63,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:08:52.63,00:08:55.17,JAP TOP,,0,0,0,,闇がなければ作ればよい。 Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:55.78,Default,,0,0,0,,If there isn't any darkness,\Nyou can create some. Dialogue: 0,00:08:55.17,00:08:59.79,JAP TOP,,0,0,0,,自分だけが違うと思うのは\Nおこがましくないか? Dialogue: 0,0:08:55.82,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,Don't you think it's presumptuous\Nto consider yourself any different? Dialogue: 0,00:08:59.79,00:09:02.21,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ! なぜ…。 Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:04.70,Default,,0,0,0,,Why? Why me?! Dialogue: 0,00:09:02.21,00:09:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ 俺だったんだ!? Dialogue: 0,00:09:04.36,00:09:09.15,JAP TOP,,0,0,0,,お前は心の底から\N人に優しく 愛情深かった。 Dialogue: 0,0:09:05.03,0:09:09.57,Default,,0,0,0,,You were kind and cared about\Npeople from the bottom of your heart. Dialogue: 0,00:09:09.15,00:09:12.45,JAP TOP,,0,0,0,,老人介護は得意だったろう? Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:12.11,Default,,0,0,0,,Remember how great you were\Nat taking care of the elderly? Dialogue: 0,00:09:14.56,00:09:18.49,JAP TOP,,0,0,0,,リンへの 仲間への 火影への→ Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:17.86,Default,,0,0,0,,Your deep love for Rin...\Nfor your comrades and friends... Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:21.36,Default,,0,0,0,,for the Hokage and\Nall other shinobi... Dialogue: 0,00:09:18.49,00:09:21.51,JAP TOP,,0,0,0,,忍への深い愛情。 Dialogue: 0,00:09:21.51,00:09:25.47,JAP TOP,,0,0,0,,いったん おちてしまえば\Nそれは この世界への→ Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:26.11,Default,,0,0,0,,Once you fell into darkness,\Nit would conversely transform Dialogue: 0,00:09:25.47,00:09:28.30,JAP TOP,,0,0,0,,深い憎しみへと変わるからだ。 Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:28.70,Default,,0,0,0,,into an equally profound\Nhatred for this world. Dialogue: 0,00:09:28.30,00:09:31.84,JAP TOP,,0,0,0,,そういうヤツほどな。\Nくっ…。 Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:31.15,Default,,0,0,0,,That's the kind of guy you are. Dialogue: 0,00:09:31.84,00:09:37.18,JAP TOP,,0,0,0,,俺の思いどおりになるには\Nもう少し必要なものがある。 Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:35.07,Default,,0,0,0,,For my plan to work completely, Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:37.53,Default,,0,0,0,,I just need one more thing... Dialogue: 0,00:09:37.18,00:09:41.48,JAP TOP,,0,0,0,,返してもらうぞ その左目を。 Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:41.11,Default,,0,0,0,,I'll be taking back that left eye. Dialogue: 0,00:09:47.51,00:09:49.46,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)これでよし。 Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.07,Default,,0,0,0,,This should do it! Dialogue: 0,00:09:49.46,00:09:52.79,JAP TOP,,0,0,0,,もう動けねえぞ。\Nじゃあ こっち 頼んだぞ! Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:51.53,Default,,0,0,0,,You can't move anymore. Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:53.11,Default,,0,0,0,,I'm leaving him to you! Dialogue: 0,00:09:52.79,00:09:55.00,JAP TOP,,0,0,0,,おう 任しとけってばよ! Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:55.24,Default,,0,0,0,,Right! You can count on me! Dialogue: 0,00:09:55.00,00:09:57.97,JAP TOP,,0,0,0,,そこに マダラが現れたらしく…。 Dialogue: 0,0:09:56.11,0:09:58.24,Default,,0,0,0,,It seems Madara appeared there. Dialogue: 0,00:09:57.97,00:10:01.47,JAP TOP,,0,0,0,,そうか… オビトは そう言ったのか。 Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:01.61,Default,,0,0,0,,I see... So that's what Obito said. Dialogue: 0,00:10:01.47,00:10:04.52,JAP TOP,,0,0,0,,マダラがいつ出てくるかも\Nわからない。 Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:06.20,Default,,0,0,0,,We don't know when Madara\Nmight emerge. Stay alert. Dialogue: 0,00:10:04.52,00:10:08.08,JAP TOP,,0,0,0,,気を張っておけ。 Dialogue: 0,00:10:08.08,00:10:10.66,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの影は どうした? Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:11.11,Default,,0,0,0,,What about his shadow? Dialogue: 0,00:10:10.66,00:10:13.96,JAP TOP,,0,0,0,,影分身と六道の棒で\Nガチガチに止めてきた。 Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:13.11,Default,,0,0,0,,I stopped him cold with Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:14.40,Default,,0,0,0,,my Shadow Clones and\NSix Paths' Rods! Dialogue: 0,00:10:13.96,00:10:17.85,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト!\Nおう サクラちゃん ちょっといい? Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:15.32,Default,,0,0,0,,Naruto? Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:16.95,Default,,0,0,0,,Hey, Sakura... Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:18.11,Default,,0,0,0,,Let me do it! Dialogue: 0,00:10:17.85,00:10:20.49,JAP TOP,,0,0,0,,何をしようっての? ナルト。 Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:20.86,Default,,0,0,0,,What are you trying to do, Naruto? Dialogue: 0,00:10:20.49,00:10:23.49,JAP TOP,,0,0,0,,おい。\Nいいから いいから。 Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:21.99,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:10:22.11,0:10:23.49,Default,,0,0,0,,It's okay, it's okay. Dialogue: 0,00:10:31.38,00:10:35.18,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生 目開けてみて。 Dialogue: 0,0:10:32.32,0:10:34.82,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei,\Ntry opening your eye. Dialogue: 0,00:10:39.47,00:10:42.43,JAP TOP,,0,0,0,,ウソ!? どうやって こんな…。 Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:42.36,Default,,0,0,0,,No way! How did you do that? Dialogue: 0,00:10:42.43,00:10:45.81,JAP TOP,,0,0,0,,あのね 口で説明すっと\N難しいんだけども→ Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:46.24,Default,,0,0,0,,It's really hard to explain in words... Dialogue: 0,00:10:45.81,00:10:48.87,JAP TOP,,0,0,0,,なんか カカシ先生の一部を\Nちょっと もらって→ Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:48.95,Default,,0,0,0,,But I took a part of Kakashi Sensei, Dialogue: 0,00:10:48.87,00:10:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,んで それにこう う~んと…。 Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:51.82,Default,,0,0,0,,and then I kinda... um... uhh... Dialogue: 0,00:10:51.24,00:10:53.95,JAP TOP,,0,0,0,,おい\N気を抜くなと言ってるんだ ナルト! Dialogue: 0,0:10:51.86,0:10:54.32,Default,,0,0,0,,Hey, Naruto...\NI told everyone to stay alert! Dialogue: 0,00:10:53.95,00:10:57.68,JAP TOP,,0,0,0,,あ? 俺ってば それ\N初聞きなんだけど! Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:55.36,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:58.07,Default,,0,0,0,,But it's the first time\NI'm hearing of it! Dialogue: 0,00:10:57.68,00:11:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,もう こんなときにまで\Nくってかかんな ナルト。 Dialogue: 0,0:10:58.28,0:11:01.24,Default,,0,0,0,,Quit talking back\Nfor once, Naruto! Dialogue: 0,00:11:01.05,00:11:03.80,JAP TOP,,0,0,0,,それより あとで\Nこの目の説明を…。 Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:04.07,Default,,0,0,0,,Anyway, you'll have to explain\Nabout the eye later! Dialogue: 0,00:11:03.80,00:11:07.17,JAP TOP,,0,0,0,,マダラが カカシの目を奪い\Nオビトのところに行った。 Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:07.24,Default,,0,0,0,,Madara stole Kakashi's eye\Nand went to where Obito is. Dialogue: 0,00:11:07.17,00:11:10.25,JAP TOP,,0,0,0,,次は 輪廻眼を揃えて\N出てくるんだぞ。 Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:10.11,Default,,0,0,0,,The next time he appears,\Nhe'll have both Rinnegan! Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:12.03,Default,,0,0,0,,What? Really? Dialogue: 0,00:11:10.25,00:11:12.25,JAP TOP,,0,0,0,,えっ そうなの!? Dialogue: 0,00:11:15.84,00:11:19.65,JAP TOP,,0,0,0,,((カカシ : そうだな。\Nまずは 自己紹介してもらおう。 Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:20.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's see, we'll start{\i0}\N{\i1}with the introductions.{\i0} Dialogue: 0,00:11:19.65,00:11:23.53,JAP TOP,,0,0,0,,俺さ 俺さ 名前は うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll go! I'll go!{\i0} Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:23.82,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Naruto Uzumaki!{\i0} Dialogue: 0,00:11:23.53,00:11:27.29,JAP TOP,,0,0,0,,好きなものは カップラーメン。\Nもっと好きなものは→ Dialogue: 0,0:11:24.11,0:11:25.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I love instant cup ramen.{\i0} Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:29.03,Default,,0,0,0,,{\i1}But I really love{\i0}\N{\i1}the ramen at Ichiraku{\i0} Dialogue: 0,00:11:27.29,00:11:30.71,JAP TOP,,0,0,0,,イルカ先生に おごってもらった\N一楽のラーメン! Dialogue: 0,0:11:29.07,0:11:30.95,Default,,0,0,0,,{\i1}that Iruka Sensei treats me to{\i0}\N{\i1}even more!{\i0} Dialogue: 0,00:11:30.71,00:11:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,嫌いなものは\Nお湯を入れてからの 3分間。 Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:33.53,Default,,0,0,0,,{\i1}I hate having to{\i0}\N{\i1}wait three minutes{\i0} Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:35.28,Default,,0,0,0,,{\i1}after pouring the hot water{\i0}\N{\i1}into the cup.{\i0} Dialogue: 0,00:11:34.68,00:11:39.13,JAP TOP,,0,0,0,,将来の夢は… 火影をこす! Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:37.36,Default,,0,0,0,,{\i1}My future dream is...{\i0} Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:39.65,Default,,0,0,0,,{\i1}to surpass the Hokage!{\i0} Dialogue: 0,00:11:39.13,00:11:42.02,JAP TOP,,0,0,0,,んでもって 里のヤツら全員に→ Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:42.32,Default,,0,0,0,,{\i1}And that's why I'm going to{\i0}\N{\i1}make everyone in the village...{\i0} Dialogue: 0,00:11:42.02,00:11:44.87,JAP TOP,,0,0,0,,俺の存在を認めさせてやるんだ! Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:44.53,Default,,0,0,0,,{\i1}acknowledge me!{\i0} Dialogue: 0,00:11:44.87,00:11:47.17,JAP TOP,,0,0,0,,名は うちはサスケ。 Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:47.11,Default,,0,0,0,,{\i1}My name is Sasuke Uchiha.{\i0} Dialogue: 0,00:11:47.17,00:11:50.08,JAP TOP,,0,0,0,,嫌いなものなら\Nたくさん あるが→ Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:51.82,Default,,0,0,0,,{\i1}There are lots of things I hate.{\i0}\N{\i1}And not many things I like.{\i0} Dialogue: 0,00:11:50.08,00:11:52.65,JAP TOP,,0,0,0,,好きなものは 別にない。 Dialogue: 0,00:11:52.65,00:11:56.67,JAP TOP,,0,0,0,,それから 夢なんて言葉で\N終わらす気は ないが→ Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:57.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Also... I have no intention of{\i0}\N{\i1}saying I have a dream,{\i0} Dialogue: 0,00:11:56.67,00:11:59.79,JAP TOP,,0,0,0,,野望は ある。 Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:58.11,Default,,0,0,0,,{\i1}but I do have an ambition.{\i0} Dialogue: 0,00:11:59.79,00:12:05.26,JAP TOP,,0,0,0,,ある男を 必ず 殺すことだ。 Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.15,Default,,0,0,0,,{\i1}That is...{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.28,0:12:05.61,Default,,0,0,0,,{\i1}to kill a certain man one day.{\i0} Dialogue: 0,00:12:05.26,00:12:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,私は 春野サクラ。 Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:07.53,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Sakura Haruno.{\i0} Dialogue: 0,00:12:07.48,00:12:11.52,JAP TOP,,0,0,0,,好きなものは…\Nていうか 好きな人は…。 Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:13.07,Default,,0,0,0,,{\i1}What I like... I mean,{\i0}\N{\i1}who I like is... um...{\i0} Dialogue: 0,00:12:11.52,00:12:16.40,JAP TOP,,0,0,0,,え~っと\N将来の夢も言っちゃおうかな。 Dialogue: 0,0:12:14.24,0:12:16.11,Default,,0,0,0,,{\i1}My future dream is...{\i0} Dialogue: 0,00:12:16.40,00:12:18.40,JAP TOP,,0,0,0,,(キャー!)) Dialogue: 0,00:12:23.49,00:12:27.51,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ : お前は もう\N火影をこしているよ ナルト。 Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:27.36,Default,,0,0,0,,{\i1}You've already surpassed{\i0}\N{\i1}the Hokage, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:12:27.51,00:12:31.17,JAP TOP,,0,0,0,,皆から認められ\N英雄となった今も→ Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:31.70,Default,,0,0,0,,{\i1}You're a hero and{\i0}\N{\i1}everyone has acknowledged you.{\i0} Dialogue: 0,00:12:31.17,00:12:33.84,JAP TOP,,0,0,0,,火影を目指してる。 Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:33.49,Default,,0,0,0,,{\i1}But becoming Hokage{\i0}\N{\i1}is still your dream.{\i0} Dialogue: 0,00:12:33.84,00:12:38.79,JAP TOP,,0,0,0,,そして サクラ。 あのときと\Nサスケに対する思いは 違うだろう。 Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:35.86,Default,,0,0,0,,{\i1}And Sakura...{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:37.65,Default,,0,0,0,,{\i1}I bet your feelings for Sasuke{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.70,0:12:39.20,Default,,0,0,0,,{\i1}have changed from{\i0}\N{\i1}what they were back then.{\i0} Dialogue: 0,00:12:38.79,00:12:42.51,JAP TOP,,0,0,0,,同じ好きでも\Nその思いは 別のものだ。 Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.20,Default,,0,0,0,,{\i1}You still love him,{\i0}\N{\i1}but on a totally different level.{\i0} Dialogue: 0,00:12:42.51,00:12:46.18,JAP TOP,,0,0,0,,命を狙われた相手を\Nいまだに思う。 Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:46.15,Default,,0,0,0,,{\i1}He tried to kill you,{\i0}\N{\i1}yet you still care for him.{\i0} Dialogue: 0,00:12:46.18,00:12:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,何があろうと\N好いたサスケを切り捨てず→ Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:50.07,Default,,0,0,0,,{\i1}You won't cut him off,{\i0}\N{\i1}no matter what.{\i0} Dialogue: 0,00:12:50.14,00:12:53.52,JAP TOP,,0,0,0,,闇から救うのは\N自分の役目だと思っている。 Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:53.32,Default,,0,0,0,,{\i1}And you think it's your duty{\i0}\N{\i1}to save him from the darkness.{\i0} Dialogue: 0,00:12:53.52,00:12:56.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前は そういう優しい子だ。 Dialogue: 0,0:12:54.07,0:12:55.95,Default,,0,0,0,,{\i1}That's how kind you are.{\i0} Dialogue: 0,00:12:56.51,00:13:01.15,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ お前の夢は\Nイタチを殺すことだった。 Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:58.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke...{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Your dream was to kill Itachi.{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.15,00:13:03.33,JAP TOP,,0,0,0,,そして イタチ亡き今→ Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:05.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Now that he's gone,{\i0}\N{\i1}what do you desire?{\i0} Dialogue: 0,00:13:03.33,00:13:07.22,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 何を望み\Nどこへ進もうとしている? Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:06.74,Default,,0,0,0,,{\i1}What are you heading towards?{\i0} Dialogue: 0,00:13:07.22,00:13:09.52,JAP TOP,,0,0,0,,師であったにもかかわらず→ Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:09.99,Default,,0,0,0,,{\i1}I was your teacher,{\i0} Dialogue: 0,00:13:09.52,00:13:12.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前のことは\N何も わかってやれなかった。 Dialogue: 0,0:13:10.03,0:13:12.49,Default,,0,0,0,,{\i1}but it turned out that{\i0}\N{\i1}I didn't understand you at all.{\i0} Dialogue: 0,00:13:12.51,00:13:14.96,JAP TOP,,0,0,0,,そして 今も…》 Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:14.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Even now...{\i0} Dialogue: 0,00:13:14.96,00:13:18.26,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ お前の今の夢は 何だ? Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:16.90,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:18.53,Default,,0,0,0,,What is your dream now? Dialogue: 0,00:13:23.64,00:13:27.51,JAP TOP,,0,0,0,,火影になる。\Nそう言った 本当の意味。 Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:27.49,Default,,0,0,0,,What's the true meaning\Nbehind you saying Dialogue: 0,00:13:27.51,00:13:29.51,JAP TOP,,0,0,0,,それって…。 Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:28.86,Default,,0,0,0,,you'll become the Hokage? Dialogue: 0,00:13:35.48,00:13:38.67,JAP TOP,,0,0,0,,こうして\Nかつての第七班が揃ったのも→ Dialogue: 0,0:13:36.15,0:13:38.61,Default,,0,0,0,,It might be fate Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:42.15,Default,,0,0,0,,that reunited the old\NTeam Seven like this, Sasuke. Dialogue: 0,00:13:38.67,00:13:41.06,JAP TOP,,0,0,0,,何かの因果かもしれないな。 Dialogue: 0,00:13:41.06,00:13:45.14,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ お前が\N今 何を思っているのか→ Dialogue: 0,0:13:42.95,0:13:47.03,Default,,0,0,0,,If you don't want to say what\Nyou're thinking right now, Dialogue: 0,00:13:45.14,00:13:47.85,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちに話したくないなら\Nそれで いい。 Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:48.20,Default,,0,0,0,,that's fine. Dialogue: 0,00:13:47.85,00:13:51.82,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ただ 俺たちが\N第七班だったことは→ Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:53.57,Default,,0,0,0,,But the fact that we were\Nonce Team 7 is undisputable... Dialogue: 0,00:13:51.82,00:13:54.92,JAP TOP,,0,0,0,,紛れもない事実だ。\Nそうだろう? Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:55.57,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,00:13:57.17,00:13:59.62,JAP TOP,,0,0,0,,前 来るよ。 Dialogue: 0,0:13:58.11,0:13:59.99,Default,,0,0,0,,In front! He's coming! Dialogue: 0,00:13:59.62,00:14:03.46,JAP TOP,,0,0,0,,お前たち スズ取りの\N最初の演習を覚えてるな? Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.07,Default,,0,0,0,,You haven't forgotten\Nthe lesson Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:03.99,Default,,0,0,0,,from the very first mission\Nto steal the bells, have you? Dialogue: 0,00:14:03.46,00:14:05.48,JAP TOP,,0,0,0,,うん!\Nフン! Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:04.78,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:14:05.48,00:14:08.78,JAP TOP,,0,0,0,,ったりめぇじゃん。 チームワークだ! Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.40,Default,,0,0,0,,Of course not! Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:09.20,Default,,0,0,0,,The answer is teamwork! Dialogue: 0,0:14:28.62,0:14:35.53,Default,,0,0,0,,Then dying together can also\Nbe considered teamwork, eh? Dialogue: 0,00:14:29.00,00:14:32.07,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)なら…。 Dialogue: 0,00:14:32.07,00:14:36.07,JAP TOP,,0,0,0,,一緒に死んでやるのも\Nチームワークと言うやつだろう? Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:45.62,Default,,0,0,0,,Madara... you have both Rinnegan. Dialogue: 0,00:14:42.98,00:14:47.07,JAP TOP,,0,0,0,,マダラ 輪廻眼が揃ったか。 Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:49.58,Default,,0,0,0,,{\i1}His lower body has{\i0}\N{\i1}completely healed.{\i0} Dialogue: 0,00:14:47.07,00:14:50.37,JAP TOP,,0,0,0,,《すでに下半身は\N回復がすんでるな》 Dialogue: 0,00:14:52.70,00:14:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,オビト! Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:53.91,Default,,0,0,0,,Obito! Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:59.08,Default,,0,0,0,,Unfortunately, Obito is gone. Dialogue: 0,00:14:54.66,00:14:59.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)残念だが\Nオビトは もういない。 Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.99,Default,,0,0,0,,I've taken over his body now. Dialogue: 0,00:14:59.69,00:15:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,俺が この体をもらった。 Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:08.03,Default,,0,0,0,,Seems he was hoping\Nto right his wrongs. Dialogue: 0,00:15:02.71,00:15:09.50,JAP TOP,,0,0,0,,コイツは自分の過ちを清算して\Nもらうつもりでいたようだ。 Dialogue: 0,0:15:08.99,0:15:12.53,Default,,0,0,0,,He was praying like\Na child, deep inside... Dialogue: 0,00:15:09.50,00:15:14.19,JAP TOP,,0,0,0,,心の中で\Nお前たちに あとを頼むと→ Dialogue: 0,0:15:12.58,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,so that he could leave\Nthe future to you all. Dialogue: 0,00:15:14.19,00:15:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,子供のように拝んでいたよ。 Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:19.83,Default,,0,0,0,,How convenient that would\Nhave been for him, right? Dialogue: 0,00:15:17.70,00:15:20.15,JAP TOP,,0,0,0,,虫のいい話だろ。 Dialogue: 0,0:15:19.87,0:15:22.49,Default,,0,0,0,,Just like a spoiled brat. Dialogue: 0,00:15:20.15,00:15:23.45,JAP TOP,,0,0,0,,まるで わがままなクソガキだ。 Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:39.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't blame her.{\i0} Dialogue: 0,00:15:38.05,00:15:43.05,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ : 無理もない この眼力…》 Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:42.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Given the power of those eyes.{\i0} Dialogue: 0,00:15:54.00,00:15:59.30,JAP TOP,,0,0,0,,《綱手様 私 やっと2人に\N追いつけたみたいです》 Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:58.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Lady Tsunade, it looks like I finally{\i0}\N{\i1}caught up to them.{\i0} Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not retreating anymore.{\i0} Dialogue: 0,00:16:06.71,00:16:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,《だから もう引かない!》 Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:12.83,Default,,0,0,0,,I'll be the diversion.\NSo follow me! Dialogue: 0,00:16:11.03,00:16:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,私が陽動 続いて! Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:14.28,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,00:16:13.74,00:16:15.74,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっ! Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:19.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Sakura!{\i0} Dialogue: 0,00:16:18.59,00:16:20.59,JAP TOP,,0,0,0,,《サクラちゃん!》 Dialogue: 0,00:16:41.01,00:16:47.52,JAP TOP,,0,0,0,,((綱手 : 第四項 忍法創造再生\N百豪の術を極めし医療忍者のみ→ Dialogue: 0,0:16:41.03,0:16:42.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Rule Four!{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:46.49,Default,,0,0,0,,{\i1}A Medic Ninja who masters{\i0}\N{\i1}the Ninja Art of Mitotic Regeneration,{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:49.53,Default,,0,0,0,,{\i1}the 100 Healings,{\i0}\N{\i1}may break the first three rules!{\i0} Dialogue: 0,00:16:47.52,00:16:50.74,JAP TOP,,0,0,0,,(上記の掟を破棄できる)) Dialogue: 0,00:16:50.74,00:16:56.54,JAP TOP,,0,0,0,,《柱間の孫娘と同じ\N再生体の術か》 Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:53.70,Default,,0,0,0,,{\i1}The same Mitotic Regeneration Jutsu{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:55.78,Default,,0,0,0,,{\i1}as Hashirama's granddaughter.{\i0} Dialogue: 0,0:16:57.99,0:16:58.95,Default,,0,0,0,,{\i1}What?!{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:02.87,Default,,0,0,0,,{\i1}An invisible wall?!{\i0}\N{\i1}I can't reach him!{\i0} Dialogue: 0,00:16:59.91,00:17:03.91,JAP TOP,,0,0,0,,《サクラ : 見えない壁!? 届かない!》 Dialogue: 0,0:17:10.53,0:17:11.66,Default,,0,0,0,,{\i1}What's happening?!{\i0} Dialogue: 0,00:17:10.54,00:17:13.04,JAP TOP,,0,0,0,,《なんだ?》 Dialogue: 0,00:17:16.31,00:17:19.03,JAP TOP,,0,0,0,,うっ!\Nサクラちゃん。 Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:17.87,Default,,0,0,0,,Sakura... Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:20.49,Default,,0,0,0,,Don't worry about me, Naruto. Dialogue: 0,00:17:19.03,00:17:22.20,JAP TOP,,0,0,0,,気にしないで ナルト…。 Dialogue: 0,00:17:22.20,00:17:27.33,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケ君は 私のこと…》 Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:24.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke isn't even concerned{\i0}\N{\i1}about me...{\i0} Dialogue: 0,00:17:27.33,00:17:31.53,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)大丈夫だから。 Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:28.87,Default,,0,0,0,,I'm all right, so... Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:31.95,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:17:31.53,00:17:34.92,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト!\Nああ わかってる。 Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:35.33,Default,,0,0,0,,Yeah, I know!\NThere are more of them, right? Dialogue: 0,00:17:34.92,00:17:36.99,JAP TOP,,0,0,0,,増えやがったな。 Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:38.70,Default,,0,0,0,,{\i1}That left eye is a Rinnegan!{\i0} Dialogue: 0,00:17:36.99,00:17:40.09,JAP TOP,,0,0,0,,あの左目 輪廻眼!? Dialogue: 0,00:17:45.34,00:17:49.44,JAP TOP,,0,0,0,,《マダラの影が 4体に増えている》 Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:48.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Madara's got four shadows now.{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:55.87,Default,,0,0,0,,Enough with this sideshow. Dialogue: 0,00:17:54.07,00:17:57.07,JAP TOP,,0,0,0,,もう 余興はいい。 Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:12.87,Default,,0,0,0,,What is he up to? Dialogue: 0,00:18:11.32,00:18:14.81,JAP TOP,,0,0,0,,何をする気だ? Dialogue: 0,00:18:14.81,00:18:18.41,JAP TOP,,0,0,0,,《地爆天星》 Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:17.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Catastrophic Planetary Devastation!{\i0} Dialogue: 0,00:18:29.07,00:18:32.02,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)いったん\Nここから離れるぞ。 Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:31.41,Default,,0,0,0,,Retreat for the time being! Dialogue: 0,0:18:31.45,0:18:32.83,Default,,0,0,0,,What about Naruto and the others?! Dialogue: 0,00:18:32.02,00:18:34.06,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ナルト君たちは? Dialogue: 0,0:18:33.28,0:18:35.83,Default,,0,0,0,,They will pull through,\Nno matter what! Dialogue: 0,00:18:34.06,00:18:37.16,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)ヤツなら 必ず\Nうまくやってくれる。 Dialogue: 0,0:18:54.03,0:18:57.16,Default,,0,0,0,,This is Six Paths' power? Dialogue: 0,00:18:54.76,00:18:57.65,JAP TOP,,0,0,0,,こ… これが六道の力? Dialogue: 0,0:18:57.20,0:18:59.99,Default,,0,0,0,,They're way bigger than before\Nand there's more of ‘em... Dialogue: 0,00:18:57.65,00:19:00.42,JAP TOP,,0,0,0,,前んときより でけぇし 数が違う。 Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:02.41,Default,,0,0,0,,Stop getting distracted\Nby what's above! Dialogue: 0,00:19:00.42,00:19:04.72,JAP TOP,,0,0,0,,上ばかり気を取られるな!\Nヤツの影は こっちにいるんだぞ! Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:04.58,Default,,0,0,0,,His shadows are\Non the ground with us! Dialogue: 0,0:19:07.99,0:19:11.78,Default,,0,0,0,,They're a bit more solid and\Nlarger than raindrops, but... Dialogue: 0,00:19:08.06,00:19:12.56,JAP TOP,,0,0,0,,雨にしては\N少し硬くて大きいがな。 Dialogue: 0,00:19:14.70,00:19:16.65,JAP TOP,,0,0,0,,来た。 Dialogue: 0,0:19:14.83,0:19:15.78,Default,,0,0,0,,Here they come! Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:17.20,Default,,0,0,0,,The shadows as well! Dialogue: 0,00:19:16.65,00:19:20.12,JAP TOP,,0,0,0,,影も来るぞ。\N影分身の術! Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:18.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Shadow Clone Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:21.74,Default,,0,0,0,,Leave them to me! Dialogue: 0,00:19:20.12,00:19:22.72,JAP TOP,,0,0,0,,任せろってばよ! Dialogue: 0,00:19:31.33,00:19:37.63,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハ… 俺は コイツらの死に様を\N記録しておくか。 Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:36.74,Default,,0,0,0,,I guess I'll just record\Ntheir final moments! Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:40.33,Default,,0,0,0,,Kurama... Dialogue: 0,00:19:39.69,00:19:41.69,JAP TOP,,0,0,0,,九喇嘛! Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:41.83,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:19:41.69,00:19:44.35,JAP TOP,,0,0,0,,(九喇嘛)おう! Dialogue: 0,00:19:44.35,00:19:46.78,JAP TOP,,0,0,0,,《須佐能乎!》 Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:45.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Susano'o!{\i0} Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:48.91,Default,,0,0,0,,Tailed Beast Bomb Rasen Shuriken! Dialogue: 0,00:19:46.78,00:19:49.78,JAP TOP,,0,0,0,,《尾獣玉螺旋手裏剣!》 Dialogue: 0,0:20:16.70,0:20:19.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0}\N{\i1}There's no end to them!{\i0} Dialogue: 0,00:20:16.99,00:20:20.03,JAP TOP,,0,0,0,,《クソ… 次々 来る!》 Dialogue: 0,00:20:20.03,00:20:22.55,JAP TOP,,0,0,0,,《す… すごい…》 Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:21.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Unbelievable...{\i0} Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,00:20:22.55,00:20:25.15,JAP TOP,,0,0,0,,ハーッ! ターッ! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:41.41,Default,,0,0,0,,{\i1}According to that stone tablet.{\i0} Dialogue: 0,00:20:39.35,00:20:41.99,JAP TOP,,0,0,0,,《あの石碑の内容によれば→ Dialogue: 0,0:20:41.45,0:20:43.91,Default,,0,0,0,,{\i1}When the one who possesses{\i0}\N{\i1}the power of the Rinne,{\i0} Dialogue: 0,00:20:41.99,00:20:46.42,JAP TOP,,0,0,0,,輪廻の力を持つ者が\N月に近づきしとき→ Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:45.70,Default,,0,0,0,,{\i1}should draw near the moon...{\i0} Dialogue: 0,0:20:45.99,0:20:49.08,Default,,0,0,0,,{\i1}the eye that can reflect off{\i0}\N{\i1}of the moon,{\i0} Dialogue: 0,00:20:46.42,00:20:49.41,JAP TOP,,0,0,0,,無限の夢を叶えるための→ Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:52.03,Default,,0,0,0,,{\i1}and grant the infinite dream,{\i0}\N{\i1}shall open.{\i0} Dialogue: 0,00:20:49.41,00:20:52.71,JAP TOP,,0,0,0,,月に映せし眼が開く》 Dialogue: 0,00:20:57.70,00:21:00.39,JAP TOP,,0,0,0,,世を照らせ。 Dialogue: 0,0:20:57.83,0:21:02.16,Default,,0,0,0,,Shine upon the world...\NInfinite Tsukuyomi. Dialogue: 0,00:21:00.39,00:21:02.99,JAP TOP,,0,0,0,,無限月読。 Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:15.04,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:15.04,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:10.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:10.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:15.04,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:15.04,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:24.51,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}boku to yoku ni ta itami uchiake te kure ta hito Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:24.51,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}boku to yoku ni ta itami uchiake te kure ta hito Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:22.13,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Hearing someone tell me about Dialogue: 0,0:21:19.59,0:21:22.13,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hearing someone tell me about Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:24.51,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}the same kind of pain I have Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:24.51,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}the same kind of pain I have Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:28.51,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}futo hitori ja nain datte omoetan da Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:28.51,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}futo hitori ja nain datte omoetan da Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:28.51,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Made me think that I'm not alone Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:28.51,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Made me think that I'm not alone Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:34.64,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}dakedo nagareta namida kamishime ta nukumori o Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:34.64,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}dakedo nagareta namida kamishime ta nukumori o Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:34.64,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}But the flowing tears and the warmth I relished Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:34.64,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But the flowing tears and the warmth I relished Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:39.65,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}itsumade mo boku wa dakishimete ireru ka na? Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:39.65,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}itsumade mo boku wa dakishimete ireru ka na? Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:39.65,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}How long can those envelop me? Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:39.65,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}How long can those envelop me? Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:48.57,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}kizutsui te kizutsui te nai te nai te tsuyoku nare subete Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:48.57,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}kizutsui te kizutsui te nai te nai te tsuyoku nare subete Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:42.73,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Hurting again and again, Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:42.73,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hurting again and again, Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:48.57,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}crying over and over gives you strength for everything Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:48.57,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}crying over and over gives you strength for everything Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:56.08,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:56.08,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:56.08,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}That scenery you see goes straight to the heart, Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:56.08,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}That scenery you see goes straight to the heart, Dialogue: 0,0:21:56.08,0:22:00.79,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}massugu tsunagatte iku Dialogue: 0,0:21:56.08,0:22:00.79,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}massugu tsunagatte iku Dialogue: 0,0:21:56.08,0:22:00.79,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}now and forever Dialogue: 0,0:21:56.08,0:22:00.79,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}now and forever Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:11.18,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart) Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:11.18,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart) Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:11.18,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Let it go, the rainbow sky, my wishes are here (My heart) Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:11.18,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let it go, the rainbow sky, my wishes are here (My heart) Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:20.81,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:20.81,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:16.43,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:16.43,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:20.81,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:20.81,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:25.61,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}hanate niji no sora Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:25.61,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hanate niji no sora Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:25.61,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Let it go, the rainbow sky Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:25.61,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let it go, the rainbow sky Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:40.37,Default,,0,0,0,,Where am I? What happened? Dialogue: 0,00:22:36.15,00:22:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,ねえ 冬美ちゃん ドレス姿 ステキよ\Nよく似合ってる! Dialogue: 0,00:22:40.19,00:22:44.86,JAP TOP,,0,0,0,,いや 幸子さんも ゴージャスです。\Nそう? 派手じゃない? Dialogue: 0,0:22:40.42,0:22:42.25,Default,,0,0,0,,Are you all right, Yamato? Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:43.92,Default,,0,0,0,,Lord Third! Dialogue: 0,0:22:44.71,0:22:47.42,Default,,0,0,0,,That's right! Kabuto captured me... Dialogue: 0,00:22:44.86,00:22:48.03,JAP TOP,,0,0,0,,ううん きれいです。\Nでは 早速 いってみましょうか。 Dialogue: 0,00:22:48.03,00:22:50.73,JAP TOP,,0,0,0,,はい 今夜も 楽しく 華やかに…。 Dialogue: 0,0:22:48.37,0:22:50.71,Default,,0,0,0,,What's happening in the war?\NWhat's going on? Dialogue: 0,00:22:50.73,00:22:53.03,JAP TOP,,0,0,0,,レッツ…。\N(2人)スタート! Dialogue: 0,0:22:50.83,0:22:53.29,Default,,0,0,0,,Is Naruto all right? Dialogue: 0,0:22:54.25,0:22:57.42,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Infinite Tsukuyomi." Dialogue: 0,0:22:58.69,0:23:00.53,Default,,0,0,0,,Pull yourself together, Yamato! Dialogue: 0,00:23:02.40,00:23:05.20,JAP TOP,,0,0,0,,2時間スペシャル。