[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/426.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/426.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 165 Active Line: 170 Video Position: 3087 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Gabriola,90,&H00020201,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H02BC4E0F,0,0,0,0,120,100,0.5,0,1,2.2,0,8,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Kakumin Pro H,47,&H00FFFCF8,&H0300F0FF,&H00492813,&H00BF6027,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,3.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,RocknRoll One,53,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H001E1E1F,&H641812AA,-1,0,0,0,85,120,4,0,1,3,0,2,108,108,14,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:14.52,00:00:17.47,JAP TOP,,0,0,0,,《マダラ : あの石碑の内容によれば→ Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:18.86,Default,,0,0,0,,{\i1}When one who possesses{\i0}\N{\i1}the power of Rinne,{\i0} Dialogue: 0,00:00:17.47,00:00:21.88,JAP TOP,,0,0,0,,輪廻の力を持つ者が\N月に近づきしとき→ Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:21.48,Default,,0,0,0,,{\i1}should draw near the moon...{\i0} Dialogue: 0,00:00:21.88,00:00:24.85,JAP TOP,,0,0,0,,無限の夢を叶えるための→ Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:24.98,Default,,0,0,0,,{\i1}the eye that can reflect off{\i0}\N{\i1}of the moon,{\i0} Dialogue: 0,00:00:24.85,00:00:28.15,JAP TOP,,0,0,0,,月に映せし眼が開く》 Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:28.40,Default,,0,0,0,,{\i1}and grant the infinite dream{\i0}\N{\i1}shall open.{\i0} Dialogue: 0,00:00:33.10,00:00:38.40,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)世を照らせ 無限月読。 Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:38.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Shine upon the world...{\i0}\N{\i1}Infinite Tsukuyomi.{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:45.14,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:45.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:43.06,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:43.06,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.14,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.14,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:51.73,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:51.73,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:51.73,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:51.73,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.92,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.92,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.92,ENG OP,,0,0,0,,When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.92,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:10.92,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:10.92,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:10.92,ENG OP,,0,0,0,,about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:10.92,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.63,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.63,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.63,ENG OP,,0,0,0,,His kind expression, Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.63,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}His kind expression, Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:16.63,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:16.63,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:16.63,ENG OP,,0,0,0,,the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:16.63,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.85,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.85,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.85,ENG OP,,0,0,0,,My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.93,ENG OP,,0,0,0,,I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:25.52,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:25.52,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:25.52,ENG OP,,0,0,0,,I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:25.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.81,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.81,ENG OP,,0,0,0,,isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.81,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:33.82,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:33.82,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:33.82,ENG OP,,0,0,0,,Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:33.82,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:36.78,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:36.78,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:36.78,ENG OP,,0,0,0,,That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:36.78,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.37,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.37,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.37,ENG OP,,0,0,0,,Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.37,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.45,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.45,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.45,ENG OP,,0,0,0,,When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.45,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:46.79,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:46.79,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:46.79,ENG OP,,0,0,0,,I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:46.79,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:52.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:52.59,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:52.59,ENG OP,,0,0,0,,Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:52.59,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:57.68,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:57.68,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.71,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:57.68,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:57.68,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:04.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:04.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:04.31,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:04.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:13.73,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1554,846)}Infinite Tsukuyomi Dialogue: 0,00:02:23.28,00:02:27.57,JAP TOP,,0,0,0,,(オオノキ)ハア… ハア…。 Dialogue: 0,00:02:36.25,00:02:39.21,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:02:39.21,00:02:44.90,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…\Nチャクラが尽きて術が発動せん…。 Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:43.35,Default,,0,0,0,,I've used up my chakra and\Ncan't release my jutsu! Dialogue: 0,00:02:44.90,00:02:48.93,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ~っ!! Dialogue: 0,00:02:48.93,00:02:50.93,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ…。 Dialogue: 0,00:02:52.90,00:02:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ~っ! Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:23.77,Default,,0,0,0,,Wha—?! Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:40.22,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,00:03:39.23,00:03:42.54,JAP TOP,,0,0,0,,何じゃ!? Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:44.31,Default,,0,0,0,,It's finally started... Dialogue: 0,00:03:42.54,00:03:47.54,JAP TOP,,0,0,0,,ついに始めたね。 もう や~めた。 Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.64,Default,,0,0,0,,I'm done with this! Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:51.77,Default,,0,0,0,,Then we don't need these insides\Nanymore either. Dialogue: 0,00:03:49.46,00:03:53.33,JAP TOP,,0,0,0,,なら もう この中身もいらないか。 Dialogue: 0,00:03:53.33,00:03:56.95,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ また!\Nあぁ~! Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:54.68,Default,,0,0,0,,Again?! Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.06,Default,,0,0,0,,What's all this shaking? Dialogue: 0,00:03:56.95,00:03:59.16,JAP TOP,,0,0,0,,(雷影)なんだ この揺れは! Dialogue: 0,0:03:58.10,0:04:00.02,Default,,0,0,0,,Over at 4 o'clock! Meteorites! Dialogue: 0,00:03:59.16,00:04:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,四時の方向! 隕石です! Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:03.43,Default,,0,0,0,,There are so many! Dialogue: 0,00:04:01.83,00:04:04.43,JAP TOP,,0,0,0,,(雷影)なんて数だ。 Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:05.27,Default,,0,0,0,,Brace for impact! Dialogue: 0,00:04:04.43,00:04:07.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)振動に備えろ!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:10.64,Default,,0,0,0,,What's happening over there?! Dialogue: 0,00:04:07.86,00:04:11.11,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)向こうで\Nいったい何が起きてんだろう。 Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.06,Default,,0,0,0,,That's not normal! Dialogue: 0,00:04:11.11,00:04:13.41,JAP TOP,,0,0,0,,あんなの異常だよ! Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.64,Default,,0,0,0,,The chakra Naruto gave everyone\Nhas disappeared... Dialogue: 0,00:04:16.31,00:04:19.44,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ナルトが みんなへ渡していた\Nチャクラが消え→ Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:21.47,Default,,0,0,0,,And so has that giant tree. Dialogue: 0,00:04:19.44,00:04:22.44,JAP TOP,,0,0,0,,あの でかい樹も急に消えた…。 Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:27.14,Default,,0,0,0,,Something big is happening\Nover there, that's for sure. Dialogue: 0,00:04:25.11,00:04:28.48,JAP TOP,,0,0,0,,向こうで大きなことが\N起こっているのは確かだ。 Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:30.77,Default,,0,0,0,,Most likely, it's something bad. Dialogue: 0,00:04:28.48,00:04:32.44,JAP TOP,,0,0,0,,それも おそらく\Nよくないことが…。 Dialogue: 0,00:04:32.44,00:04:34.83,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ!? Dialogue: 0,00:04:34.83,00:04:37.08,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)ワン ワン ワン! Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:37.31,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:04:37.08,00:04:39.11,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)何だ!? あっ! Dialogue: 0,0:04:38.81,0:04:39.85,Default,,0,0,0,,What's the matter, Kiba?! Dialogue: 0,00:04:39.11,00:04:41.44,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)どうした!? キバ! Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:41.56,Default,,0,0,0,,Shino... Dialogue: 0,00:04:41.44,00:04:44.28,JAP TOP,,0,0,0,,シノ… 月だ 月を見てみろ! Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.60,Default,,0,0,0,,The moon! Look at the moon! Dialogue: 0,00:04:44.28,00:04:46.26,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:47.77,Default,,0,0,0,,This can't be! Dialogue: 0,00:04:46.26,00:04:48.73,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)これは… まさか! Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:49.72,Default,,0,0,0,,What is happening? Dialogue: 0,00:04:48.73,00:04:50.73,JAP TOP,,0,0,0,,なんたることじゃ! Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:58.81,Default,,0,0,0,,{\i1}This is really bad.{\i0} Dialogue: 0,00:04:57.13,00:04:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケ : これは… まずい!》 Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:10.93,Default,,0,0,0,,I'll pulverize all the meteorites\Nwith these next, so don't worry. Dialogue: 0,00:05:07.66,00:05:10.24,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)次ので\N隕石は全部 粉々にすっから→ Dialogue: 0,00:05:10.24,00:05:12.38,JAP TOP,,0,0,0,,もう大丈夫だってばよ。 Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:13.89,Default,,0,0,0,,You two stick close to me\Nand stay still! Dialogue: 0,00:05:12.38,00:05:14.39,JAP TOP,,0,0,0,,2人は 俺の横で\Nじっとしててくれ! Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:14.64,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:05:14.39,00:05:16.39,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)うん! Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:17.68,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to make sure{\i0}\N{\i1}I don't hit Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,00:05:16.39,00:05:19.24,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケに当てねえようにしねえと》 Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:19.81,Default,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,00:05:19.24,00:05:21.44,JAP TOP,,0,0,0,,いけ! Dialogue: 0,00:05:21.44,00:05:23.44,JAP TOP,,0,0,0,,んっ!? Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:36.77,Default,,0,0,0,,Sasuke, don't head down here\Nso suddenly! Dialogue: 0,00:05:35.54,00:05:37.68,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ 急に降りてくんな! Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:38.72,Default,,0,0,0,,I could've hit you with\Na Rasen Shuriken—! Dialogue: 0,00:05:37.68,00:05:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,お前まで\N螺旋手裏剣に巻き…。 Dialogue: 0,00:05:39.71,00:05:41.71,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)あっ! Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:45.68,Default,,0,0,0,,Hey! Land more softly too! Dialogue: 0,00:05:43.73,00:05:46.33,JAP TOP,,0,0,0,,コラ! もっと静かに着地しろ! Dialogue: 0,0:05:45.85,0:05:47.81,Default,,0,0,0,,Just shut up and stay still! Dialogue: 0,00:05:46.33,00:05:49.05,JAP TOP,,0,0,0,,いいから 黙って じっとしてろ。 Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:04.89,Default,,0,0,0,,Not again! Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.77,Default,,0,0,0,,Now! Become one! Dialogue: 0,00:06:25.08,00:06:28.08,JAP TOP,,0,0,0,,今 ひとつとなるのだ。 Dialogue: 0,00:06:59.71,00:07:01.71,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:16.81,0:07:17.89,Default,,0,0,0,,Those eyes... Dialogue: 0,00:07:17.28,00:07:21.77,JAP TOP,,0,0,0,,(扉間)あの目\Nまさか マダラの術がもう…。 Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:20.77,Default,,0,0,0,,Don't tell me Madara's launched\Nhis jutsu already! Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:46.85,Default,,0,0,0,,My lord, this is terrible! Dialogue: 0,00:07:45.08,00:07:48.13,JAP TOP,,0,0,0,,大名様 大変です! Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:49.72,Default,,0,0,0,,Please wake up! My lord! Dialogue: 0,00:07:48.13,00:07:50.43,JAP TOP,,0,0,0,,起きてください 大名様! Dialogue: 0,00:07:50.43,00:07:54.38,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん なんじゃ? Dialogue: 0,0:07:52.85,0:07:54.10,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:57.43,Default,,0,0,0,,We are much fatigued from\Nplaying mahjong all night. Dialogue: 0,00:07:54.38,00:07:57.76,JAP TOP,,0,0,0,,わらわは\N徹マンで疲れておるのじゃぞ。 Dialogue: 0,00:07:57.76,00:08:01.75,JAP TOP,,0,0,0,,徹マンなのに\N寝てるじゃないですか! Dialogue: 0,0:07:58.77,0:08:01.22,Default,,0,0,0,,Up all night?\NThen why were you asleep?! Dialogue: 0,00:08:01.75,00:08:04.03,JAP TOP,,0,0,0,,いや そんなことは\Nどうでもいいんです。 Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:03.81,Default,,0,0,0,,Oh, never mind! Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:05.81,Default,,0,0,0,,Something terrible is\Nhappening outside! Dialogue: 0,00:08:04.03,00:08:06.46,JAP TOP,,0,0,0,,外が大変なことに! Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:08.77,Default,,0,0,0,,It's night, yet it's bright as day—! Dialogue: 0,00:08:06.46,00:08:09.96,JAP TOP,,0,0,0,,夜なのに 昼のように…。 Dialogue: 0,0:08:34.81,0:08:37.85,Default,,0,0,0,,This light can penetrate and\Nsee through even shadows... Dialogue: 0,00:08:34.86,00:08:38.99,JAP TOP,,0,0,0,,この光は 影をも貫き見通す。 Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:39.97,Default,,0,0,0,,No one can hide from it. Dialogue: 0,00:08:38.99,00:08:43.90,JAP TOP,,0,0,0,,隠れることはできぬ。 そして…。 Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:41.60,Default,,0,0,0,,And now... Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:46.43,Default,,0,0,0,,Divine... Deep Forest Emergence! Dialogue: 0,00:08:43.90,00:08:46.89,JAP TOP,,0,0,0,,神 樹界降誕! Dialogue: 0,0:09:18.77,0:09:20.77,Default,,0,0,0,,Get ahold of yourself, Tsunade! Dialogue: 0,00:09:19.33,00:09:21.36,JAP TOP,,0,0,0,,しっかりせい 綱手。 Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:22.60,Default,,0,0,0,,What is going on? Dialogue: 0,00:09:21.36,00:09:23.86,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことじゃ? Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:31.85,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't move!{\i0} Dialogue: 0,00:09:30.33,00:09:34.38,JAP TOP,,0,0,0,,《ヒナタ : 体が動かない…。 Dialogue: 0,0:09:33.72,0:09:34.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:09:34.38,00:09:36.48,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君…》 Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:40.31,Default,,0,0,0,,Naruto, don't do it right now! Dialogue: 0,00:09:38.80,00:09:41.09,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! 今はダメだ! Dialogue: 0,00:09:44.93,00:09:51.52,JAP TOP,,0,0,0,,ん? あの須佐能乎\N光を通していないのか? Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:50.60,Default,,0,0,0,,{\i1}The light can't penetrate{\i0}\N{\i1}that Susano'o?{\i0} Dialogue: 0,0:09:56.81,0:10:01.81,Default,,0,0,0,,{\i1}His Rinnegan can counter{\i0}\N{\i1}even this jutsu?{\i0} Dialogue: 0,00:09:57.24,00:10:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの輪廻眼…\Nこの術をも退けるか。 Dialogue: 0,00:10:02.96,00:10:04.91,JAP TOP,,0,0,0,,今 外へ出るな。 Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:04.64,Default,,0,0,0,,Don't go outside right now. Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:07.27,Default,,0,0,0,,Without this Susano'o\Nthat my eye made, Dialogue: 0,00:10:04.91,00:10:07.63,JAP TOP,,0,0,0,,俺の眼で作った\N須佐能乎がなければ→ Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:09.52,Default,,0,0,0,,you'd get bound up in\Nhis genjutsu as well! Dialogue: 0,00:10:07.63,00:10:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,お前もヤツの幻術にしばられるぞ。 Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:12.52,Default,,0,0,0,,Also his shadows are outside... Dialogue: 0,00:10:10.01,00:10:13.43,JAP TOP,,0,0,0,,それに 外には ヤツの影もいる。 Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:14.81,Default,,0,0,0,,If you and I fall, it's all over! Dialogue: 0,00:10:13.43,00:10:15.98,JAP TOP,,0,0,0,,お前と俺がやられたら\N終わりなんだぞ。 Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:16.72,Default,,0,0,0,,We need to bide our time. Dialogue: 0,00:10:15.98,00:10:17.98,JAP TOP,,0,0,0,,機を待て。 Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.14,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the Deep Forest Emergence!{\i0} Dialogue: 0,00:10:22.73,00:10:24.80,JAP TOP,,0,0,0,,《柱間 : これは樹界降誕。 Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.68,Default,,0,0,0,,{\i1}He's binding people using{\i0}\N{\i1}the Divine Tree's life energy!{\i0} Dialogue: 0,00:10:24.80,00:10:28.89,JAP TOP,,0,0,0,,神樹の生命エネルギーで\N人々をしばっている》 Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:34.97,Default,,0,0,0,,Why am I not affected?! Dialogue: 0,00:10:33.80,00:10:36.09,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ わしはかからない? Dialogue: 0,00:10:52.76,00:10:54.76,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトか! Dialogue: 0,0:10:52.93,0:10:53.97,Default,,0,0,0,,Yamato! Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:12.57,Default,,0,0,0,,Yamato... Dialogue: 0,00:11:13.68,00:11:16.38,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト。 Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:17.07,Default,,0,0,0,,H-Hey? Where am I? Dialogue: 0,00:11:16.38,00:11:19.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)あ あれ? ここは…。 Dialogue: 0,00:11:19.75,00:11:22.70,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:23.66,Default,,0,0,0,,What happened... to me? Dialogue: 0,00:11:22.70,00:11:27.10,JAP TOP,,0,0,0,,僕は いったい…。 Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:27.20,Default,,0,0,0,,Are you all right, Yamato?! Dialogue: 0,00:11:27.10,00:11:29.82,JAP TOP,,0,0,0,,無事か ヤマト。 Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:28.99,Default,,0,0,0,,Lord Third? Dialogue: 0,0:11:29.61,0:11:30.70,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:11:29.82,00:11:33.17,JAP TOP,,0,0,0,,三代目様…。 Dialogue: 0,00:11:33.17,00:11:35.73,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:34.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Motoi! Get away from here!{\i0} Dialogue: 0,00:11:35.73,00:11:37.70,JAP TOP,,0,0,0,,((モトイ 離れろ! Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:38.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Yamato!{\i0} Dialogue: 0,00:11:37.70,00:11:40.73,JAP TOP,,0,0,0,,あっ!\Nヤマト! Dialogue: 0,00:11:40.73,00:11:42.73,JAP TOP,,0,0,0,,(あっ!)) Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:50.24,Default,,0,0,0,,That's right! Kabuto captured me... Dialogue: 0,00:11:49.02,00:11:53.02,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ 僕は カブトに捕まって…。 Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:54.11,Default,,0,0,0,,What's happening in the war?\NWhat's going on? Dialogue: 0,00:11:53.02,00:11:56.46,JAP TOP,,0,0,0,,戦争は…\N戦争は どうなりましたか? Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:56.74,Default,,0,0,0,,And Naruto! Is Naruto all right?! Dialogue: 0,00:11:56.46,00:11:59.07,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは… ナルトは無事ですか? Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:58.45,Default,,0,0,0,,Get yourself together! Dialogue: 0,00:11:59.07,00:12:01.36,JAP TOP,,0,0,0,,しっかりせんか! Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:02.99,Default,,0,0,0,,This is—! Dialogue: 0,00:12:03.95,00:12:06.35,JAP TOP,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:33.49,Default,,0,0,0,,Let the world of dreams now begin... Dialogue: 0,00:12:31.95,00:12:36.00,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ いまわしきチャクラ無き→ Dialogue: 0,0:12:33.53,0:12:36.45,Default,,0,0,0,,A world without abysmal chakra! Dialogue: 0,00:12:36.00,00:12:39.30,JAP TOP,,0,0,0,,夢の世界の始まりだ。 Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:54.41,Default,,0,0,0,,{\i1}I was Orochimaru's guinea pig{\i0}\N{\i1}and I was all alone...{\i0} Dialogue: 0,00:12:52.27,00:12:57.45,JAP TOP,,0,0,0,,《ヤマト : 僕は大蛇丸の実験体で\Nひとりぼっちだった。 Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:57.28,Default,,0,0,0,,{\i1}I had no family, nothing...{\i0} Dialogue: 0,00:12:57.45,00:13:00.61,JAP TOP,,0,0,0,,家族も何もなかった》 Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:01.11,Default,,0,0,0,,Tenzo... Tenzo! Dialogue: 0,00:13:00.61,00:13:04.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ユキミ)テンゾウ テンゾウ! Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:04.74,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,00:13:04.98,00:13:07.60,JAP TOP,,0,0,0,,ここは…。 Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:12.49,Default,,0,0,0,,Tenzo! Hurry! Hurry! Dialogue: 0,00:13:12.40,00:13:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ユキミ)テンゾウ 早く早く! Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:14.91,Default,,0,0,0,,Yukimi? Dialogue: 0,00:13:15.13,00:13:17.63,JAP TOP,,0,0,0,,ユキミさん!? Dialogue: 0,00:13:19.60,00:13:21.60,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:32.28,Default,,0,0,0,,Tadah! Dialogue: 0,00:13:33.40,00:13:36.20,JAP TOP,,0,0,0,,((ジャーン! Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:35.66,Default,,0,0,0,,How does this look? Tenzo? Dialogue: 0,00:13:36.20,00:13:38.22,JAP TOP,,0,0,0,,(どう? テンゾウ)) Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:50.35,Default,,0,0,0,,I met Yukimi and got to know\NKakashi Senpai... Dialogue: 0,00:13:48.40,00:13:52.53,JAP TOP,,0,0,0,,ユキミさんと出会い\Nカカシ先輩とも会うことができた。 Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:52.72,Default,,0,0,0,,And then, the place where I belonged Dialogue: 0,00:13:52.53,00:13:56.55,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)それから 僕の居場所は\N暗部になった。 Dialogue: 0,0:13:52.76,0:13:54.39,Default,,0,0,0,,became the ANBU Black Ops. Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.39,Default,,0,0,0,,Hey, Tenzo. Dialogue: 0,00:13:56.55,00:13:59.83,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)おい テンゾウ。\Nえっ…。 Dialogue: 0,0:13:58.48,0:13:59.44,Default,,0,0,0,,Kakashi Senpai? Dialogue: 0,00:13:59.83,00:14:02.23,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)カカシ先輩。 Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:01.73,Default,,0,0,0,,Hurry up and get ready. Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:03.32,Default,,0,0,0,,We have a mission. Dialogue: 0,00:14:02.23,00:14:05.27,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)さっさと準備しろ。 任務だ。 Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:05.53,Default,,0,0,0,,R-Right! I'm sorry! Dialogue: 0,00:14:05.27,00:14:07.56,JAP TOP,,0,0,0,,あっ はい。 すみません。 Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:10.16,Default,,0,0,0,,{\i1}If I stayed in the ANBU,{\i0}\N{\i1}I wouldn't be alone.{\i0} Dialogue: 0,00:14:09.48,00:14:12.87,JAP TOP,,0,0,0,,《ヤマト : 暗部にいれば\N僕は 一人じゃない。 Dialogue: 0,0:14:10.57,0:14:12.58,Default,,0,0,0,,{\i1}All the missions were harsh...{\i0} Dialogue: 0,00:14:12.87,00:14:15.20,JAP TOP,,0,0,0,,きつい任務ばかりだけど→ Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I had no family,{\i0}\N{\i1}so for someone like me,{\i0} Dialogue: 0,00:14:15.20,00:14:19.69,JAP TOP,,0,0,0,,家族も誰もいない僕には\N暗部が いるべき場所なんだ》 Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.62,Default,,0,0,0,,{\i1}it was the best place.{\i0} Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:24.38,Default,,0,0,0,,{\i1}No, that's not right!{\i0} Dialogue: 0,00:14:24.53,00:14:26.46,JAP TOP,,0,0,0,,《いや 違う。 Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:26.26,Default,,0,0,0,,{\i1}The place where I belong, changed.{\i0} Dialogue: 0,00:14:26.46,00:14:30.18,JAP TOP,,0,0,0,,僕の居場所は 変わったんだ。 Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:29.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Where I belong is...{\i0} Dialogue: 0,00:14:30.18,00:14:33.33,JAP TOP,,0,0,0,,僕の居場所は…。 Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:33.97,Default,,0,0,0,,{\i1}But that place belongs to Kakashi...{\i0} Dialogue: 0,00:14:33.33,00:14:37.25,JAP TOP,,0,0,0,,でも そこは カカシ先輩の…》 Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:36.47,Default,,0,0,0,,Tenzo, what's the matter? Dialogue: 0,00:14:37.25,00:14:40.02,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)テンゾウ どうした?\Nえっ? Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.40,Default,,0,0,0,,Huh? Oh... Kakashi Senpai? Dialogue: 0,00:14:40.02,00:14:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)あっ あれっ? カカシ先輩。 Dialogue: 0,0:14:42.52,0:14:43.61,Default,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,00:14:43.45,00:14:46.00,JAP TOP,,0,0,0,,ぼっ 僕は いったい…。 Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:45.69,Default,,0,0,0,,Did you finally realize? Dialogue: 0,00:14:46.00,00:14:48.31,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)やっと気づいたか テンゾウ。 Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.74,Default,,0,0,0,,That this is where you belong. Dialogue: 0,00:14:48.31,00:14:51.20,JAP TOP,,0,0,0,,お前の居場所が\Nここに あることを。 Dialogue: 0,0:14:49.65,0:14:51.74,Default,,0,0,0,,What's going on?\NWhy are you suddenly saying that? Dialogue: 0,00:14:51.20,00:14:53.82,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたんですか? 急に。 Dialogue: 0,00:14:53.82,00:14:55.80,JAP TOP,,0,0,0,,アハッ。 Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:13.80,Default,,0,0,0,,You're—! Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:16.56,Default,,0,0,0,,It's been a while, Yamato. Dialogue: 0,00:15:14.65,00:15:16.66,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)お前は…。 Dialogue: 0,00:15:16.66,00:15:18.97,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)久しぶりだね ヤマト。 Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:19.56,Default,,0,0,0,,I'll be taking Kakashi's Sharingan. Dialogue: 0,00:15:18.97,00:15:22.93,JAP TOP,,0,0,0,,カカシの写輪眼は\N僕が いただいていくよ。 Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:22.06,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,00:15:22.93,00:15:24.93,JAP TOP,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:29.78,Default,,0,0,0,,Captain Yamato! Dialogue: 0,00:15:28.98,00:15:31.02,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:15:31.02,00:15:33.41,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長! Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:34.07,Default,,0,0,0,,Let's go after him! Dialogue: 0,00:15:33.41,00:15:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,さっさと追うってばよ。 Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:37.37,Default,,0,0,0,,Only Team 7 can save Kakashi Sensei! Dialogue: 0,00:15:35.95,00:15:39.60,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生を救えるのは\Nこの第七班だけですよ。 Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:38.37,Default,,0,0,0,,You guys! Dialogue: 0,00:15:39.60,00:15:41.60,JAP TOP,,0,0,0,,キミたち…。 Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:47.38,Default,,0,0,0,,Preparations are already set! Dialogue: 0,00:15:47.76,00:15:51.12,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)準備は できました。\N早く行きましょう。 Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:49.21,Default,,0,0,0,,Let's hurry! Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:50.67,Default,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:51.93,Default,,0,0,0,,Captain Yamato! Dialogue: 0,00:15:51.12,00:15:54.15,JAP TOP,,0,0,0,,隊長。\Nヤマト隊長! Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:53.43,Default,,0,0,0,,Captain! Dialogue: 0,00:15:54.15,00:15:56.15,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)隊長! Dialogue: 0,0:15:57.14,0:15:59.31,Default,,0,0,0,,Yes, we'll pursue them immediately! Dialogue: 0,00:15:58.55,00:16:01.60,JAP TOP,,0,0,0,,ああ すぐに追うよ! Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:09.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes... This is where I...{\i0} Dialogue: 0,00:16:07.58,00:16:11.55,JAP TOP,,0,0,0,,《そうだ ここが僕の…》 Dialogue: 0,00:16:18.58,00:16:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,ククク…。 Dialogue: 0,00:16:35.10,00:16:37.10,JAP TOP,,0,0,0,,はぁっ! Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:37.72,Default,,0,0,0,,Damn—! Dialogue: 0,00:16:39.05,00:16:41.05,JAP TOP,,0,0,0,,しまっ…。 Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:50.73,Default,,0,0,0,,Captain Yamato! Dialogue: 0,00:16:51.08,00:16:53.08,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ/サクラ)ヤマト隊長! Dialogue: 0,00:16:55.08,00:16:58.38,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:17:01.07,00:17:03.06,JAP TOP,,0,0,0,,フフフフ! Dialogue: 0,00:17:08.73,00:17:10.73,JAP TOP,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:11.30,Default,,0,0,0,,Captain Yamato... Dialogue: 0,00:17:10.73,00:17:13.51,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長…。 Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:28.90,Default,,0,0,0,,You're—! Dialogue: 0,00:17:29.05,00:17:31.05,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)キミは! Dialogue: 0,0:17:32.94,0:17:34.19,Default,,0,0,0,,Sasuke! Dialogue: 0,00:17:34.00,00:17:36.02,JAP TOP,,0,0,0,,サ… サスケ君! Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:36.53,Default,,0,0,0,,Sasuke?! Dialogue: 0,00:17:36.02,00:17:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ!? Dialogue: 0,0:17:36.65,0:17:38.28,Default,,0,0,0,,Chidori Stream! Dialogue: 0,00:17:38.53,00:17:40.53,JAP TOP,,0,0,0,,千鳥流し! Dialogue: 0,00:17:40.53,00:17:43.03,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわ~っ! Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:52.17,Default,,0,0,0,,Why are you—? Dialogue: 0,00:17:51.02,00:17:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ キミが…。 Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:55.22,Default,,0,0,0,,It's none of your business. Dialogue: 0,00:17:54.85,00:17:57.35,JAP TOP,,0,0,0,,お前には関係ない。 Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:01.51,Default,,0,0,0,,Watch out! Dialogue: 0,00:18:01.93,00:18:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,危ない! Dialogue: 0,00:18:05.50,00:18:07.50,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ぐわっ! Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:12.19,Default,,0,0,0,,Damn it! I was careless. Dialogue: 0,00:18:11.98,00:18:14.93,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! 油断した。\N大丈夫か!? Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:13.23,Default,,0,0,0,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:14.82,Default,,0,0,0,,Yeah, I'm okay. Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:15.86,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:18:14.93,00:18:17.93,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 大丈夫だ 助かった。 Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:19.91,Default,,0,0,0,,Kakashi Senpai! Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei! Dialogue: 0,00:18:20.50,00:18:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先輩!\Nカカシ先生! Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:25.25,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,00:18:25.30,00:18:27.23,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.62,Default,,0,0,0,,Yeah... I'm fine. Dialogue: 0,00:18:27.23,00:18:32.45,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 大丈夫だ。\Nお前に助けられるとはな。 Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:30.42,Default,,0,0,0,,You saving me, imagine that. Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:33.13,Default,,0,0,0,,No, it wasn't just me. Dialogue: 0,00:18:32.45,00:18:34.80,JAP TOP,,0,0,0,,いえ 僕だけの力じゃありません。 Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:36.17,Default,,0,0,0,,I had help from Naruto and Sasuke... Dialogue: 0,00:18:34.80,00:18:38.15,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトや サスケ君の助けがあったから。 Dialogue: 0,00:18:38.15,00:18:40.15,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ。 Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:44.22,Default,,0,0,0,,Now, I can rest assured and\Nleave things to you. Dialogue: 0,00:18:42.23,00:18:47.33,JAP TOP,,0,0,0,,フッ これで 安心して任せられるな。\Nえ? Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:51.52,Default,,0,0,0,,You are the only one among\Nmy juniors that I acknowledge... Dialogue: 0,00:18:49.41,00:18:53.38,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 後輩のなかで\N俺が唯一 認めた男。 Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:56.44,Default,,0,0,0,,From here on, you are officially\Nthe captain of Team 7. Dialogue: 0,00:18:53.38,00:18:58.25,JAP TOP,,0,0,0,,これからは 正式に\Nお前が 第七班の隊長だ。 Dialogue: 0,0:18:56.90,0:19:00.41,Default,,0,0,0,,N-No way! Team 7 is your... Dialogue: 0,00:18:58.25,00:19:02.25,JAP TOP,,0,0,0,,そっ そんな!\N第七班は カカシ先輩の…。 Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:03.16,Default,,0,0,0,,No, Kakashi is right. Dialogue: 0,00:19:02.25,00:19:04.88,JAP TOP,,0,0,0,,いや カカシの言うとおりだ。 Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:06.49,Default,,0,0,0,,You performed admirably. Dialogue: 0,00:19:04.88,00:19:08.40,JAP TOP,,0,0,0,,このたびの お前の活躍\Nみごとだった。 Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:10.25,Default,,0,0,0,,There's no one else\NI can entrust Team 7 to... Dialogue: 0,00:19:08.40,00:19:12.21,JAP TOP,,0,0,0,,第七班を任せられるのは\Nお前以外にいない。 Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:11.75,Default,,0,0,0,,Lady Fifth... Dialogue: 0,00:19:12.21,00:19:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,五代目…。\Nやったな! ヤマト隊長! Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:14.42,Default,,0,0,0,,Way to go, Captain Yamato! Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:16.38,Default,,0,0,0,,You give me peace of mind,\NCaptain Yamato! Dialogue: 0,00:19:16.23,00:19:18.35,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長なら 安心です! Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:19.84,Default,,0,0,0,,To me, you were my first friend,\NCaptain Yamato. Dialogue: 0,00:19:18.35,00:19:21.85,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長は 僕にとって\N初めての仲間。 Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:22.43,Default,,0,0,0,,Anyone else just won't do! Dialogue: 0,00:19:21.85,00:19:24.56,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長以外ありえませんよ。 Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:26.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you... everyone!{\i0} Dialogue: 0,00:19:24.56,00:19:28.20,JAP TOP,,0,0,0,,《みんな… ありがとう。 Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:29.81,Default,,0,0,0,,{\i1}On top of that, Sasuke is back.{\i0} Dialogue: 0,00:19:28.20,00:19:35.21,JAP TOP,,0,0,0,,それに サスケ君も戻ってきた。\Nホントによかったな ナルト サクラ》 Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:33.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm so happy for you...{\i0}\N{\i1}Naruto... Sakura...{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:39.07,Default,,0,0,0,,A team approved by Kakashi...\NNot bad. Dialogue: 0,00:19:35.21,00:19:41.06,JAP TOP,,0,0,0,,フッ カカシが認めたアンタの班か\N悪くない。 Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:40.82,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,00:19:41.06,00:19:44.16,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君…。 Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:50.04,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right...{\i0} Dialogue: 0,00:19:50.20,00:19:56.23,JAP TOP,,0,0,0,,《そうだ…。\N僕は ここにいていいんだ。 Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:54.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I can stay here.{\i0} Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:58.76,Default,,0,0,0,,{\i1}From now on, this is where I belong...{\i0} Dialogue: 0,00:19:56.23,00:20:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,ここが これからの僕の居場所》 Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:10.98,Default,,0,0,0,,From now on,\Nthis is where I belong... Dialogue: 0,00:20:09.18,00:20:14.88,JAP TOP,,0,0,0,,ここが これからの 僕の居場所。 Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:16.44,Default,,0,0,0,,Is this the Infinite Tsukuyomi? Dialogue: 0,00:20:14.88,00:20:18.88,JAP TOP,,0,0,0,,これが 無限月読なのか? Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:29.24,Default,,0,0,0,,What in the world happened? Dialogue: 0,00:20:28.20,00:20:31.49,JAP TOP,,0,0,0,,いったい\Nどうなってしまったのじゃ? Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:59.32,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 0,00:20:57.43,00:21:01.73,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)これは どういうことだ? Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:14.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:14.21,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:10.16,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:10.16,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:14.21,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:14.21,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:23.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}boku to yoku ni ta itami uchiake te kure ta hito Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:23.67,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}boku to yoku ni ta itami uchiake te kure ta hito Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:21.30,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Hearing someone tell me about Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:21.30,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hearing someone tell me about Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:23.67,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}the same kind of pain I have Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:23.67,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}the same kind of pain I have Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:27.68,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}futo hitori ja nain datte omoetan da Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:27.68,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}futo hitori ja nain datte omoetan da Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:27.68,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Made me think that I'm not alone Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:27.68,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Made me think that I'm not alone Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:33.81,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}dakedo nagareta namida kamishime ta nukumori o Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:33.81,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}dakedo nagareta namida kamishime ta nukumori o Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:33.81,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}But the flowing tears and the warmth I relished Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:33.81,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But the flowing tears and the warmth I relished Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:38.81,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}itsumade mo boku wa dakishimete ireru ka na? Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:38.81,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}itsumade mo boku wa dakishimete ireru ka na? Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:38.81,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}How long can those envelop me? Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:38.81,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}How long can those envelop me? Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:47.74,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}kizutsui te kizutsui te nai te nai te tsuyoku nare subete Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:47.74,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}kizutsui te kizutsui te nai te nai te tsuyoku nare subete Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:41.90,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Hurting again and again, Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:41.90,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hurting again and again, Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:47.74,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}crying over and over gives you strength for everything Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:47.74,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}crying over and over gives you strength for everything Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:55.25,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:55.25,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:55.25,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}That scenery you see goes straight to the heart, Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:55.25,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}That scenery you see goes straight to the heart, Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:59.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}massugu tsunagatte iku Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:59.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}massugu tsunagatte iku Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:59.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}now and forever Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:59.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}now and forever Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:10.35,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart) Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:10.35,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart) Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:10.35,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Let it go, the rainbow sky, my wishes are here (My heart) Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:10.35,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let it go, the rainbow sky, my wishes are here (My heart) Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:19.98,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:19.98,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:15.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:15.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:19.98,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:19.98,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:24.78,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}hanate niji no sora Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:24.78,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hanate niji no sora Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:24.78,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Let it go, the rainbow sky Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:24.78,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let it go, the rainbow sky Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:38.50,Default,,0,0,0,,Any way you look at it,\Nthis is my room. Dialogue: 0,00:22:36.95,00:22:41.55,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の小鉢が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:41.00,Default,,0,0,0,,Why is the Leaf Village—? Dialogue: 0,00:22:41.55,00:22:48.82,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.30,Default,,0,0,0,,Does this mean\Nwe were transported here Dialogue: 0,0:22:44.34,0:22:45.71,Default,,0,0,0,,all the way from the battlefield? Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:48.13,Default,,0,0,0,,But, what's this feeling\NI'm feeling? Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:50.13,Default,,0,0,0,,Even if we are away\Nfrom the battlefield, Dialogue: 0,00:22:48.82,00:22:50.82,JAP TOP,,0,0,0,,≫豆助 Dialogue: 0,0:22:50.18,0:22:51.84,Default,,0,0,0,,this is just way too peaceful! Dialogue: 0,00:22:50.82,00:22:54.88,JAP TOP,,0,0,0,,きょうは今が旬の\Nアレを使った小鉢よ? Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:55.93,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The World of Dreams" Dialogue: 0,00:22:54.88,00:22:57.98,JAP TOP,,0,0,0,,< その小鉢とは?> Dialogue: 0,0:22:56.64,0:22:57.85,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:22:57.85,0:22:59.77,Default,,0,0,0,,What is going on?! Dialogue: 0,00:23:01.65,00:23:04.85,JAP TOP,,0,0,0,,< それは…>