[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 439.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 439.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 255 Active Line: 265 Video Position: 28327 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: JPN OP,Gabriola,90,&H00F4F4F5,&H0300F0FF,&H00000000,&H02BC4E0F,0,0,0,0,120,100,0.5,0,1,1,0,8,108,108,0,1 Style: JPN OP 2,Gabriola,90,&HFFF4F4F5,&H0300F0FF,&H00414141,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,0.5,0,1,2,0,8,108,108,0,1 Style: English OP,Gabriola,90,&H00F4F4F5,&H0300F0FF,&H00414141,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,3,0,2,108,108,0,1 Style: English OP 2,Gabriola,90,&HFFF4F4F5,&H0300F0FF,&H00414141,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2,0,2,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,60,&H00F8F9F9,&H0300F0FF,&H004C1306,&H02590803,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,3.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,LT Amber Condensed,60,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00373737,&H641812AA,0,0,0,0,115,100,5,0,1,2.7,0,2,116,108,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:30.99,00:00:33.99,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)何だ? どうした? Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:33.93,Default,,0,0,0,,What?\NWhat happened?! Dialogue: 0,00:00:33.99,00:00:37.99,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)お待ちください\N今 取り替えますから。 Dialogue: 0,0:00:35.14,0:00:36.14,Default,,0,0,0,,Please wait a minute. Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:38.02,Default,,0,0,0,,I'll replace it right now. Dialogue: 0,00:00:48.49,00:00:51.99,JAP TOP,,0,0,0,,すまん。\N綱手様は まだ こちらに? Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:50.15,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.45,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade,\Nare you going to stay here? Dialogue: 0,00:00:51.99,00:00:54.38,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ もう少しな。 Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:54.28,Default,,0,0,0,,Yes, just a little longer. Dialogue: 0,00:00:54.38,00:00:59.37,JAP TOP,,0,0,0,,お体に障りますから あまり\N根をお詰めになりませんように。 Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:59.25,Default,,0,0,0,,It's not good for your health,\Nso please don't overdo it. Dialogue: 0,00:00:59.37,00:01:01.67,JAP TOP,,0,0,0,,あ? あぁ。 Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:01.87,Default,,0,0,0,,I know... Dialogue: 0,00:01:05.45,00:01:09.03,JAP TOP,,0,0,0,,《自来也様渾身の作品ですものね。 Dialogue: 0,0:01:06.67,0:01:09.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Lord Jiraiya put his heart{\i0}\N{\i1}and soul into this work...{\i0} Dialogue: 0,00:01:09.03,00:01:12.03,JAP TOP,,0,0,0,,夢中になるのも\N無理ありませんね》 Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:12.34,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't blame her for{\i0}\N{\i1}getting so absorbed in it.{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}"sekkaku hareta kara" tte iiwake o hitotsu houri nage Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}"sekkaku hareta kara" tte iiwake o hitotsu houri nage Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}"sekkaku hareta kara" tte iiwake o hitotsu houri nage Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}"The sun's finally out", I shout out an excuse Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}"The sun's finally out", I shout out an excuse Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}"sekkaku hareta kara" tte iiwake o hitotsu houri nage Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:43.37,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}"The sun's finally out", I shout out an excuse Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}gareeji kara ikioi makase tobidashita Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}and fly out of the garage eagerly Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}gareeji kara ikioi makase tobidashita Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}gareeji kara ikioi makase tobidashita Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}and fly out of the garage eagerly Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}gareeji kara ikioi makase tobidashita Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:51.54,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}and fly out of the garage eagerly Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.14,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}mokutekichi wa minami e Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:05.60,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I head south, pedaling hard toward the ocean Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.14,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}mokutekichi wa minami e Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}mokutekichi wa minami e Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:05.60,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}I head south, pedaling hard toward the ocean Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mokutekichi wa minami e Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:05.60,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I head south, pedaling hard toward the ocean Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:05.60,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}fumikonde iku pedaru wa umi no hou Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:05.60,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}fumikonde iku pedaru wa umi no hou Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:05.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}fumikonde iku pedaru wa umi no hou Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:05.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}fumikonde iku pedaru wa umi no hou Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:14.48,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.23,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I don't want to take a route that Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:14.48,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:14.48,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.23,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}I don't want to take a route that Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:14.48,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.23,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I don't want to take a route that Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:14.48,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I already know without looking at a map Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:14.48,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}I already know without looking at a map Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:14.48,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I already know without looking at a map Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:22.74,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:18.99,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Following someone else's well-worn path Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:22.74,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:22.74,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:18.99,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}Following someone else's well-worn path Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:22.74,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:18.99,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Following someone else's well-worn path Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:22.74,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}will only slow me down Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:22.74,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}will only slow me down Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:22.74,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}will only slow me down Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}The straight line drawn with my heart and soul Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}The straight line drawn with my heart and soul Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.46,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The straight line drawn with my heart and soul Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}boku ni shika mirenai panorama e tsuzuku Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}continues on toward a panorama that only I can see Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}boku ni shika mirenai panorama e tsuzuku Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}boku ni shika mirenai panorama e tsuzuku Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}continues on toward a panorama that only I can see Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku ni shika mirenai panorama e tsuzuku Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:34.75,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}continues on toward a panorama that only I can see Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}konma ni-byou no mirai e ima o kirihiraite ike! Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Unlock the present into a 0.2 second future! Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}konma ni-byou no mirai e ima o kirihiraite ike! Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}konma ni-byou no mirai e ima o kirihiraite ike! Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}Unlock the present into a 0.2 second future! Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}konma ni-byou no mirai e ima o kirihiraite ike! Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.26,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Unlock the present into a 0.2 second future! Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tonikaku koge Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,English OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Pedal until the end Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}tonikaku koge Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&H414141&\4a&HFF&}tonikaku koge Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,English OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H414141&}Pedal until the end Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tonikaku koge Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:49.19,English OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Pedal until the end Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:05.20,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\\pos(1442,802)}Jiraiya Ninja Scrolls:\NThe Tale of Naruto the Hero- Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:05.20,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\\pos(1546,1068)}The Child of Prophecy Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:03.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Hmm... A fourth tail?!{\i0} Dialogue: 0,00:03:02.07,00:03:04.59,JAP TOP,,0,0,0,,《自来也 : 4本目まで…。 Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:05.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess it was still too soon{\i0} Dialogue: 0,00:03:04.59,00:03:07.59,JAP TOP,,0,0,0,,まだ ナルトに\N九尾チャクラのコントロールは➡ Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:08.62,Default,,0,0,0,,{\i1}for Naruto to be able to control{\i0}\N{\i1}the Nine Tails' Chakra...{\i0} Dialogue: 0,00:03:07.59,00:03:10.09,JAP TOP,,0,0,0,,無理だったか…》 Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:18.76,Default,,0,0,0,,{\i1}I have no choice but to lock{\i0}\N{\i1}the Eight Signed Seal once more.{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:18.76,Signs,,0,0,0,,SUPPRESS Dialogue: 0,00:03:14.35,00:03:17.80,JAP TOP,,0,0,0,,《もう一度 八卦封印の鍵を➡ Dialogue: 0,00:03:17.80,00:03:20.10,JAP TOP,,0,0,0,,閉じるしかあるまいのぉ》 Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:26.76,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:03:26.04,00:03:31.14,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト… 少しの間\Nおとなしくしているんだぞ。 Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:30.31,Default,,0,0,0,,Stay quiet just for a little while. Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:38.44,Default,,0,0,0,,Art of the Raging Lion's Mane! Dialogue: 0,00:03:36.64,00:03:39.24,JAP TOP,,0,0,0,,《乱獅子髪の術!》 Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:01.55,Signs,,0,0,0,,SUPPRESS Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:13.60,Default,,0,0,0,,I think I broke a few ribs. Dialogue: 0,00:04:10.31,00:04:14.31,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… あばらが 数本\Nいってしまったようじゃのぉ。 Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:18.73,Default,,0,0,0,,Summoning:\NBring Down the House Jutsu! Dialogue: 0,00:04:16.58,00:04:19.68,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せ 屋台崩しの術! Dialogue: 0,00:04:43.77,00:04:45.87,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:49.68,Default,,0,0,0,,Earth Style: The Dark Swamp! Dialogue: 0,00:04:48.04,00:04:50.34,JAP TOP,,0,0,0,,土遁 黄泉沼! Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.82,Default,,0,0,0,,Naruto! Take back your self! Dialogue: 0,00:05:03.11,00:05:07.11,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト 自我を取り戻すんだ! Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:05:22.33,00:05:24.83,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:32.64,Signs,,0,0,0,,SAGE Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:34.48,Default,,0,0,0,,Jiraiya-boy. Dialogue: 0,00:05:32.72,00:05:35.36,JAP TOP,,0,0,0,,((フカサク : 自来也ちゃんよ。 Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:38.69,Default,,0,0,0,,The Great Lord Elder\Nhad a dream about you. Dialogue: 0,00:05:35.36,00:05:39.54,JAP TOP,,0,0,0,,(フカサク)大じじ様は\Nお前の夢を見られたんじゃ。 Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:42.32,Default,,0,0,0,,As you know, it is a prophecy. Dialogue: 0,00:05:39.54,00:05:43.18,JAP TOP,,0,0,0,,お前も知ってのとおり\Nこれは予言じゃ。 Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:45.07,Default,,0,0,0,,Listen closely. Dialogue: 0,00:05:43.18,00:05:46.69,JAP TOP,,0,0,0,,心して聞け。\Nはい。 Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:46.03,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.20,Default,,0,0,0,,I shall now tell you... Dialogue: 0,00:05:46.69,00:05:48.72,JAP TOP,,0,0,0,,(大ガマ仙人)では伝える。 Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:50.74,Default,,0,0,0,,In my dream,\Nyou, who are solely pervy, Dialogue: 0,00:05:48.72,00:05:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,わしの夢では\Nエロいだけのおぬしも➡ Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:53.49,Default,,0,0,0,,will still manage to become\Na splendid shinobi. Dialogue: 0,00:05:51.51,00:05:53.73,JAP TOP,,0,0,0,,いずれ立派な忍になる。 Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,And in time,\Nyou will have your own disciples... Dialogue: 0,00:05:53.73,00:05:59.68,JAP TOP,,0,0,0,,そして 一人前に何人もの\N弟子を持つことになるのじゃが。 Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.59,Default,,0,0,0,,{\i1}"Solely pervey"?{\i0} Dialogue: 0,00:05:59.68,00:06:01.72,JAP TOP,,0,0,0,,《エロいだけって…。 Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:03.96,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't believe he just{\i0}\N{\i1}remembers that particular detail...{\i0} Dialogue: 0,00:06:01.72,00:06:05.55,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことは\Nしっかり覚えてんだから》 Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:09.05,Default,,0,0,0,,One such disciple will come to\Npossess a great power. Dialogue: 0,00:06:05.55,00:06:09.69,JAP TOP,,0,0,0,,(大ガマ仙人)その者は\N何か強大な力を手にする者。 Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:11.97,Default,,0,0,0,,Depending on how you guide him, Dialogue: 0,00:06:09.69,00:06:16.73,JAP TOP,,0,0,0,,その者をお前がどう導くかで\N忍社会の未来は大きく変わる。 Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:15.56,Default,,0,0,0,,the future of the Shinobi World\Nwill undergo a great change. Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:18.85,Default,,0,0,0,,I'm going to guide him? Dialogue: 0,00:06:16.73,00:06:19.70,JAP TOP,,0,0,0,,私が導く? Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:22.27,Default,,0,0,0,,Furthermore,\Nit is your disciple Dialogue: 0,00:06:19.70,00:06:22.75,JAP TOP,,0,0,0,,しかも お前のその弟子が➡ Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:26.57,Default,,0,0,0,,who will influence the future of\Nthe Shinobi World greatly. Dialogue: 0,00:06:22.75,00:06:27.54,JAP TOP,,0,0,0,,忍社会の未来に\N大きく関わることになるようじゃ。 Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:29.03,Default,,0,0,0,,My disciple is? Dialogue: 0,00:06:27.54,00:06:30.20,JAP TOP,,0,0,0,,私の弟子が… ですか? Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:31.07,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:06:30.20,00:06:33.40,JAP TOP,,0,0,0,,うむ… 忍世界の未来には➡ Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:35.58,Default,,0,0,0,,The future of the Shinobi World will\Nbe wrought with many calamities. Dialogue: 0,00:06:33.40,00:06:36.84,JAP TOP,,0,0,0,,さまざまな災厄が降り注ぐ。 Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:38.25,Default,,0,0,0,,And one of your disciples Dialogue: 0,00:06:36.84,00:06:39.05,JAP TOP,,0,0,0,,そして\Nお前の弟子のなかの1人が➡ Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:41.33,Default,,0,0,0,,will be the one who will\Ncast away those calamities. Dialogue: 0,00:06:39.05,00:06:42.42,JAP TOP,,0,0,0,,その災厄を祓っていくじゃろう。 Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:43.38,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,00:06:42.42,00:06:45.68,JAP TOP,,0,0,0,,じゃが…。 Dialogue: 0,00:06:45.68,00:06:49.90,JAP TOP,,0,0,0,,よき方向に導けば\Nよき世界に変わり➡ Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:47.76,Default,,0,0,0,,If they are guided\Nin the right direction, Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.93,Default,,0,0,0,,the world will change for the good. Dialogue: 0,00:06:49.90,00:06:54.37,JAP TOP,,0,0,0,,悪しき方向へ導けば\N破滅をもたらす。 Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,If they are guided\Nin the wrong direction, Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.51,Default,,0,0,0,,they will bring about great ruin. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:59.27,Default,,0,0,0,,You are the one who will\Nguide the Child of Prophecy Dialogue: 0,00:06:54.37,00:06:57.84,JAP TOP,,0,0,0,,おぬしは その予言の子を\Nよき方向に導く➡ Dialogue: 0,00:06:57.84,00:07:03.01,JAP TOP,,0,0,0,,水先案内人の役割を\Nなさねばならない…。 Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:01.77,Default,,0,0,0,,in the right direction. Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:03.90,Default,,0,0,0,,{\i1}The Child of Prophecy?{\i0} Dialogue: 0,00:07:03.01,00:07:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,(予言の子?)) Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:13.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Impossible...{\i0} Dialogue: 0,00:07:13.77,00:07:18.07,JAP TOP,,0,0,0,,《まさか 破滅をもたらすのは…》 Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:17.12,Default,,0,0,0,,{\i1}To think the one who might{\i0}\N{\i1}bring about great ruin is—?!{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:28.55,Default,,0,0,0,,Do you all plan on ignoring\Nthe rules of the village? Dialogue: 0,00:07:25.40,00:07:29.39,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)お前たち 里の掟を\N守らないつもりか? Dialogue: 0,0:07:28.59,0:07:29.59,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:07:29.39,00:07:32.26,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ああ。 捕まった仲間たちを\N見捨てて➡ Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:30.97,Default,,0,0,0,,We can't return to the village Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.89,Default,,0,0,0,,when our friends are\Nbeing held captive. Dialogue: 0,00:07:32.26,00:07:34.26,JAP TOP,,0,0,0,,里へ帰ることはできない。 Dialogue: 0,00:07:34.26,00:07:38.91,JAP TOP,,0,0,0,,それが 俺たち全員の意志だ。 Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:36.31,Default,,0,0,0,,We all agree on that. Dialogue: 0,00:07:38.91,00:07:44.01,JAP TOP,,0,0,0,,((フガク : ハァ… やはり\Nイタチの時のようにはいかんか。 Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:42.77,Default,,0,0,0,,Why did I think\Nyou would be like Itachi? Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:50.40,Default,,0,0,0,,Perhaps it's still too soon for you. Dialogue: 0,00:07:47.71,00:07:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前には まだ\N早すぎたのかもしれんな。 Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:00.91,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,00:08:00.39,00:08:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,サスケよ。 Dialogue: 0,00:08:03.04,00:08:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,イタチは 同じ年頃には\N完璧にできていたぞ。 Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:07.25,Default,,0,0,0,,Itachi was able to perfectly master it\Nwhen he was about your age. Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.72,Default,,0,0,0,,And currently, Itachi has been\Nappointed to the ANBU, Dialogue: 0,00:08:11.73,00:08:16.67,JAP TOP,,0,0,0,,そして 今は 火影様の\N直属の暗部に任命された。 Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.47,Default,,0,0,0,,under Lord Hokage's\Ndirect supervision. Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:20.39,Default,,0,0,0,,The Leaf Police Force upholds\Nthe laws of the village... Dialogue: 0,00:08:16.67,00:08:21.06,JAP TOP,,0,0,0,,里の掟を守らねばならない\N木ノ葉の警務部隊としては➡ Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:24.60,Default,,0,0,0,,and I was hoping to fill the void\Nleft by Itachi's transfer... Dialogue: 0,00:08:21.06,00:08:26.73,JAP TOP,,0,0,0,,イタチの抜けた穴を 今すぐにでも\N埋めたかったのだがな。 Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:27.48,Default,,0,0,0,,Focus! Dialogue: 0,00:08:26.73,00:08:28.73,JAP TOP,,0,0,0,,(精進しろ)) Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:36.78,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't lose to Big Brother!{\i0} Dialogue: 0,00:08:35.40,00:08:37.54,JAP TOP,,0,0,0,,《兄さんには負けない。 Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:39.74,Default,,0,0,0,,{\i1}To honor the rules,{\i0}\N{\i1}I'll destroy the puppets!{\i0} Dialogue: 0,00:08:37.54,00:08:40.84,JAP TOP,,0,0,0,,掟を守るためには\N傀儡を突破する!》 Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:50.38,Default,,0,0,0,,I see... A smokescreen... Dialogue: 0,00:08:48.05,00:08:51.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルコ)なるほど 目くらましか…。 Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:52.55,Default,,0,0,0,,Sasuke! Dialogue: 0,00:08:51.70,00:08:53.70,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)サスケ君! Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:57.97,Default,,0,0,0,,He created a blind spot\Nfor the puppet user! Dialogue: 0,00:08:55.69,00:08:58.36,JAP TOP,,0,0,0,,煙玉で 傀儡使いの\N死角を作ったのか? Dialogue: 0,0:08:58.14,0:08:59.56,Default,,0,0,0,,That was so reckless! Dialogue: 0,00:08:58.36,00:09:00.43,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)無茶な真似を! Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:02.43,Default,,0,0,0,,Fire Style! Fireball Jutsu! Dialogue: 0,00:09:00.43,00:09:02.93,JAP TOP,,0,0,0,,火遁 豪火球の術! Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:14.61,Default,,0,0,0,,{\i1}So I guess it won't be that easy...{\i0} Dialogue: 0,00:09:12.71,00:09:16.61,JAP TOP,,0,0,0,,《やはり 簡単にはいかないか!》 Dialogue: 0,00:09:35.05,00:09:37.55,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)うお~! Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:41.14,Default,,0,0,0,,Even if our goals differ,\Nwe can't ignore our friends! Dialogue: 0,00:09:37.55,00:09:39.87,JAP TOP,,0,0,0,,たとえ 目的は違っても➡ Dialogue: 0,00:09:39.87,00:09:41.87,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を\N放っておくわけにはいきません! Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.06,Default,,0,0,0,,Everyone, follow Lee! Dialogue: 0,00:09:47.86,00:09:50.96,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! みんな リーに続け! Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:01.74,Default,,0,0,0,,Human Boulder!\NRoll! Roll! Roll! Dialogue: 0,00:09:58.37,00:10:02.47,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)肉弾戦車! ゴロゴロゴロ…。 Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.41,Default,,0,0,0,,Shannaro! Dialogue: 0,00:10:05.51,00:10:08.23,JAP TOP,,0,0,0,,しゃ~んなろ~!! Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:09.08,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:10:08.23,00:10:10.23,JAP TOP,,0,0,0,,牙通牙! Dialogue: 0,00:10:12.35,00:10:14.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)はっ! Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:24.97,Default,,0,0,0,,Sasuke! Dialogue: 0,00:10:24.41,00:10:27.55,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ! まさか\N俺たちが お前のことを➡ Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:27.73,Default,,0,0,0,,I hope you didn't charge at\Nthe puppets by yourself, Dialogue: 0,00:10:27.55,00:10:29.53,JAP TOP,,0,0,0,,見捨てられないのわかってて➡ Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:30.94,Default,,0,0,0,,because you knew full well that\Nwe don't leave our friends behind... Dialogue: 0,00:10:29.53,00:10:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,単身 傀儡に向かったわけじゃ\Nねえだろうな? Dialogue: 0,00:10:32.64,00:10:35.14,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ…。 Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:47.00,Default,,0,0,0,,They attacked the puppets... Dialogue: 0,00:10:45.80,00:10:49.00,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)全員で あの傀儡たちに…。 Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.92,Default,,0,0,0,,Do they intend on\Nbringing down the puppets, Dialogue: 0,00:10:49.00,00:10:53.15,JAP TOP,,0,0,0,,(弥彦)彼らは 傀儡を突破して\N木ノ葉の里へ戻るつもりか? Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:51.83,Default,,0,0,0,,and then return to Leaf Village? Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:56.30,Default,,0,0,0,,Did they choose the rules\Nover their friends? Dialogue: 0,00:10:53.15,00:10:57.95,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を助けることより\N掟を守るほうを選んだのか。 Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:15.77,Default,,0,0,0,,Even the young ones cannot\Nbreak free of the curse of rules. Dialogue: 0,00:11:12.86,00:11:17.48,JAP TOP,,0,0,0,,若いやつらでも 掟の呪縛からは\N解き放たれないのか。 Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:19.53,Default,,0,0,0,,After all, a caged bird is a caged bird. Dialogue: 0,00:11:17.48,00:11:21.35,JAP TOP,,0,0,0,,やはり かごの鳥はかごの鳥。 Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:23.49,Default,,0,0,0,,They don't know how to fly freely\Nthrough the heavens. Dialogue: 0,00:11:21.35,00:11:25.50,JAP TOP,,0,0,0,,自由に天空を飛ぶことは\Nかなわぬのか…。 Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:26.79,Default,,0,0,0,,Has your Byakugan become cloudy? Dialogue: 0,00:11:25.50,00:11:28.17,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)あなたの白眼は\N曇ってしまったのですか? Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:28.12,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:11:28.17,00:11:30.17,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:30.91,Default,,0,0,0,,They're not fighting because\Nthey want to honor the rules... Dialogue: 0,00:11:30.17,00:11:32.18,JAP TOP,,0,0,0,,彼らは 掟を守るためではなく➡ Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:32.42,Default,,0,0,0,,They're fighting for their friend. Dialogue: 0,00:11:32.18,00:11:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,仲間のために動いたんだ。 Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:35.59,Default,,0,0,0,,They're not bound by the rules... Dialogue: 0,00:11:34.68,00:11:38.31,JAP TOP,,0,0,0,,掟に縛られてではなく\N自分自身の意志で➡ Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:39.76,Default,,0,0,0,,By their own will, they're fighting\Nto save their friend. Dialogue: 0,00:11:38.31,00:11:41.75,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を助けるために\N戦っているんだ。 Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:01.86,Default,,0,0,0,,I guess this is far enough. Dialogue: 0,00:12:00.89,00:12:06.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルコ)もういいだろう\Nこれがやつらの結論だ。 Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:05.03,Default,,0,0,0,,They've already decided. Dialogue: 0,0:12:08.74,0:12:11.00,Default,,0,0,0,,It's pretty obvious... Dialogue: 0,00:12:09.88,00:12:12.67,JAP TOP,,0,0,0,,わかってたことじゃねえか。 Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.58,Default,,0,0,0,,There's no future for shinobi. Dialogue: 0,00:12:12.67,00:12:15.02,JAP TOP,,0,0,0,,忍に未来なんかねえ。 Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.88,Default,,0,0,0,,There is only... hell. Dialogue: 0,00:12:15.02,00:12:18.34,JAP TOP,,0,0,0,,あるのは 地獄。 Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:21.05,Default,,0,0,0,,Let me show you an artistic\Nand eternal hell! Dialogue: 0,00:12:18.34,00:12:23.78,JAP TOP,,0,0,0,,芸術的なまでの永遠の地獄を\N見せてやる! Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:25.34,Default,,0,0,0,,Damn it! He had spare puppets! Dialogue: 0,00:12:23.78,00:12:27.28,JAP TOP,,0,0,0,,しまった! 予備の傀儡も\N持ってやがったのか! Dialogue: 0,00:12:39.21,00:12:42.81,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ぐっ… うぅ…。 Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:50.83,Default,,0,0,0,,You said there are three steps\Nin the training... right, Dad? Dialogue: 0,00:12:49.24,00:12:52.34,JAP TOP,,0,0,0,,((修業は 第三段階まであんだろ?\N父ちゃん。 Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:54.16,Default,,0,0,0,,You've only taught me two. Dialogue: 0,00:12:52.34,00:12:55.66,JAP TOP,,0,0,0,,まだ第二段階までしか\N教えてもらってねえってばよ。 Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:55.75,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:12:55.66,00:12:57.66,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)そうだったね。 Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:04.59,Default,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,00:13:05.33,00:13:09.71,JAP TOP,,0,0,0,,さあ。\Nえっ これってば ただの風船だろ。 Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:08.01,Default,,0,0,0,,This is an ordinary balloon. Dialogue: 0,0:13:08.80,0:13:10.68,Default,,0,0,0,,The first step is rotation. Dialogue: 0,00:13:09.71,00:13:14.18,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)第一段階は回転\N第二段階は威力。 Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:12.68,Default,,0,0,0,,The second step is force. Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:14.81,Default,,0,0,0,,I'm able to do up to there. Dialogue: 0,00:13:14.18,00:13:16.68,JAP TOP,,0,0,0,,そこまではできたってば。 Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:17.27,Default,,0,0,0,,And the third step is... Dialogue: 0,00:13:16.68,00:13:19.13,JAP TOP,,0,0,0,,そして 第三段階は➡ Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:21.90,Default,,0,0,0,,The one in my right palm\Nlooks like an ordinary balloon, right? Dialogue: 0,00:13:19.13,00:13:23.34,JAP TOP,,0,0,0,,左の手のひらにのっているのは\N普通の風船に見えるよね? Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:23.65,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,00:13:23.34,00:13:25.72,JAP TOP,,0,0,0,,えっ うん。 Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:27.74,Default,,0,0,0,,If you reproduce the contents of\Nthe balloon with your right hand... Dialogue: 0,00:13:25.72,00:13:29.52,JAP TOP,,0,0,0,,その風船の中身を\N右手で再現すると…。 Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.58,Default,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:36.92,Default,,0,0,0,,Massive chakra revolves erratically...\Nand it goes faster and faster... Dialogue: 0,00:13:33.91,00:13:38.15,JAP TOP,,0,0,0,,すっげえ! チャクラが乱回転して\Nどんどん速くなってるのに➡ Dialogue: 0,0:13:36.96,0:13:39.67,Default,,0,0,0,,But the balloon remains\Nperfectly round. Dialogue: 0,00:13:38.15,00:13:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,風船は きれいに\Nまん丸のままだ。 Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:43.59,Default,,0,0,0,,Namely, the chakra in the second step\Nwhich was infused with force, Dialogue: 0,00:13:41.34,00:13:45.22,JAP TOP,,0,0,0,,つまり 第二段階で\N威力を高めたチャクラを➡ Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:45.67,Default,,0,0,0,,is fixed inside the balloon. Dialogue: 0,00:13:45.22,00:13:47.24,JAP TOP,,0,0,0,,風船の中にとどめる。 Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:47.22,Default,,0,0,0,,"Fixed"? Dialogue: 0,00:13:47.24,00:13:49.18,JAP TOP,,0,0,0,,えっ とどめる? Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:50.89,Default,,0,0,0,,As you put force into the chakra,\Nyou compress it and fix it. Dialogue: 0,00:13:49.18,00:13:52.53,JAP TOP,,0,0,0,,威力を高めながら\N圧縮してとどめるんだ。 Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:52.51,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:13:52.53,00:13:55.50,JAP TOP,,0,0,0,,え~!?\Nただでさえ両手を使って➡ Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:55.93,Default,,0,0,0,,It's hard enough making it turn and\Nadding force with both hands! Dialogue: 0,00:13:55.50,00:13:57.50,JAP TOP,,0,0,0,,回転と威力で 精一杯なのに➡ Dialogue: 0,0:13:55.93,0:13:58.06,Default,,0,0,0,,You can increase it even more?! Dialogue: 0,00:13:57.50,00:13:59.49,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 まだ増えんのかよ~。 Dialogue: 0,00:13:59.49,00:14:03.88,JAP TOP,,0,0,0,,アッハハハ!\N猫の手も借りたいところかな? Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:02.44,Default,,0,0,0,,I guess you could use all\Nthe extra help you can get! Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:04.61,Default,,0,0,0,,But if you can do this... Dialogue: 0,00:14:03.88,00:14:06.48,JAP TOP,,0,0,0,,でも これができれば…。 Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:20.42,Default,,0,0,0,,Whoa! Awesome! Dialogue: 0,00:14:19.48,00:14:22.16,JAP TOP,,0,0,0,,うわ… すっげえ。 Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:23.71,Default,,0,0,0,,This Rasengan is\Na super high-level ninjutsu. Dialogue: 0,00:14:22.16,00:14:25.13,JAP TOP,,0,0,0,,超高等忍術の螺旋丸だよ。 Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:27.30,Default,,0,0,0,,Only two shinobi can do this:\NJiraiya Sensei and I. Dialogue: 0,00:14:25.13,00:14:29.15,JAP TOP,,0,0,0,,これができるのは\N僕と自来也先生だけなんだ。 Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:30.22,Default,,0,0,0,,Do you think I'll be able to do it too? Dialogue: 0,00:14:29.15,00:14:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,あのさ 俺にも\Nできるようになんのかな? Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:32.89,Default,,0,0,0,,Yeah! I'm sure you will! Dialogue: 0,00:14:31.89,00:14:35.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ああ キミならきっとね)) Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:42.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh yeah...{\i0}\N{\i1}"all the extra help, I can get."{\i0} Dialogue: 0,00:14:39.95,00:14:44.25,JAP TOP,,0,0,0,,《そうか 猫の手…》 Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:46.99,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:14:47.15,00:14:49.21,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:49.40,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,00:14:49.21,00:14:52.81,JAP TOP,,0,0,0,,どうなってるの? これ。\Nきりがありません。 Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,There's no end to this in sight! Dialogue: 0,00:14:57.81,00:15:00.90,JAP TOP,,0,0,0,,クッ…。\N《サクラちゃん!》 Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:59.16,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:00.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Wait!{\i0} Dialogue: 0,00:15:00.90,00:15:05.20,JAP TOP,,0,0,0,,《待ってて\N今 助けに行くってばよ!》 Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:03.71,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm coming to save you!{\i0} Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:09.38,Default,,0,0,0,,Naruto?! Dialogue: 0,00:15:09.19,00:15:11.19,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト!? Dialogue: 0,00:15:13.85,00:15:16.22,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,00:15:16.22,00:15:18.32,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うぅ…。 Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:30.11,Default,,0,0,0,,Pervy Sage?! Dialogue: 0,00:15:29.85,00:15:31.86,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人? Dialogue: 0,00:15:31.86,00:15:35.46,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ 戻ってきたか。 Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:33.57,Default,,0,0,0,,You're back. Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:38.33,Default,,0,0,0,,How did you get hurt?! Dialogue: 0,00:15:37.50,00:15:39.84,JAP TOP,,0,0,0,,そのケガ どうしたんだってばよ!? Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:40.41,Default,,0,0,0,,It's nothing, don't worry. Dialogue: 0,00:15:39.84,00:15:42.51,JAP TOP,,0,0,0,,心配するな。 Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:44.42,Default,,0,0,0,,But I can't move,\Nso I'm going back for now. Dialogue: 0,00:15:42.51,00:15:45.85,JAP TOP,,0,0,0,,だが わしは動けぬから\Nいったん戻る。 Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:48.76,Default,,0,0,0,,So you'd better get back\Nto the others. Dialogue: 0,00:15:45.85,00:15:50.48,JAP TOP,,0,0,0,,だから お前は\N早く皆のもとへ行ってやれのう。 Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:51.55,Default,,0,0,0,,Reverse Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:15:50.48,00:15:53.48,JAP TOP,,0,0,0,,逆口寄せの術! Dialogue: 0,00:15:55.50,00:15:57.92,JAP TOP,,0,0,0,,う… ん? Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.10,Default,,0,0,0,,What, what?! Dialogue: 0,00:15:57.92,00:16:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,えっ えっ えっ… あぁ! Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:05.15,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,00:16:05.36,00:16:07.46,JAP TOP,,0,0,0,,イテテ…。 Dialogue: 0,00:16:16.56,00:16:18.56,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:23.62,Default,,0,0,0,,This isn't good.\NAt this rate, they'll be... Dialogue: 0,00:16:22.85,00:16:25.18,JAP TOP,,0,0,0,,まずい このままじゃあいつらが。 Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:25.63,Default,,0,0,0,,– Wait!\N– But?! Dialogue: 0,00:16:25.18,00:16:27.25,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)待て。\Nしかし。 Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.59,Default,,0,0,0,,The way things are going,\Nthe Hidden Leaf shinobi are in danger. Dialogue: 0,00:16:27.25,00:16:30.16,JAP TOP,,0,0,0,,このままでは\N木ノ葉の忍たちが危ない。 Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:32.01,Default,,0,0,0,,No...\NI sense massive chakra... Dialogue: 0,00:16:30.16,00:16:33.96,JAP TOP,,0,0,0,,いや 何か大きなチャクラを感じる。 Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:44.31,Default,,0,0,0,,Why did this turn into such a drag?\NI'm such an idiot! Dialogue: 0,00:16:41.00,00:16:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,なんで こんな\Nめんどくせえことに。 Dialogue: 0,00:16:43.45,00:16:45.96,JAP TOP,,0,0,0,,バカだぜ 俺は。 Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:47.15,Default,,0,0,0,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:16:45.96,00:16:49.06,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:52.82,Default,,0,0,0,,Rotation! Force! Dialogue: 0,00:16:52.30,00:16:56.23,JAP TOP,,0,0,0,,回転 威力 もう一人が猫の手だ。 Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:56.36,Default,,0,0,0,,And with some "extra help,"\NI can fix it! Dialogue: 0,00:16:56.23,00:16:59.34,JAP TOP,,0,0,0,,これで留める! Dialogue: 0,0:16:58.12,0:16:59.62,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:16:59.34,00:17:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)何なの? あれ。\Nなんてチャクラだ。 Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:01.62,Default,,0,0,0,,Look at the chakra! Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:05.17,Default,,0,0,0,,That jutsu...\NIt's the Rasengan! Dialogue: 0,00:17:02.96,00:17:07.01,JAP TOP,,0,0,0,,あの術… 螺旋丸だ。 Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:08.92,Default,,0,0,0,,Impossible!\NThat's because that jutsu is... Dialogue: 0,00:17:07.01,00:17:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)ありえない…\Nなぜなら あの術は…。 Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:11.13,Default,,0,0,0,,Naruto's amazing! Dialogue: 0,00:17:10.33,00:17:12.83,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)すごい ナルト君。 Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:15.72,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:17:14.87,00:17:17.17,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:25.06,Default,,0,0,0,,Here I go! Dialogue: 0,00:17:24.46,00:17:26.53,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ~! Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:26.94,Default,,0,0,0,,Rasengan! Dialogue: 0,00:17:26.53,00:17:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,00:17:31.00,00:17:33.72,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:17:33.72,00:17:37.52,JAP TOP,,0,0,0,,てや~! Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:44.70,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:17:44.40,00:17:46.40,JAP TOP,,0,0,0,,なに…。 Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.84,Default,,0,0,0,,Next one...\NLet's go! Dialogue: 0,00:17:49.99,00:17:52.96,JAP TOP,,0,0,0,,次! いくぞ!\Nおう! Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:53.13,Default,,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,00:17:52.96,00:17:55.73,JAP TOP,,0,0,0,,うお~!\Nいくぜ! Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:57.01,Default,,0,0,0,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:17:55.73,00:17:58.33,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:11.27,Default,,0,0,0,,Naruto?! Dialogue: 0,00:18:10.91,00:18:12.91,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト!? Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:39.01,Default,,0,0,0,,Damn you...\NYou ruined my art! Dialogue: 0,00:18:34.80,00:18:40.37,JAP TOP,,0,0,0,,貴様 俺の芸術を\N台なしにしやがって。 Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:41.18,Default,,0,0,0,,Are you the Puppet User?! Dialogue: 0,00:18:40.37,00:18:42.69,JAP TOP,,0,0,0,,お前が傀儡使いか。 Dialogue: 0,00:18:42.69,00:18:44.69,JAP TOP,,0,0,0,,チッ。 Dialogue: 0,00:18:51.90,00:18:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:18:57.17,00:18:59.77,JAP TOP,,0,0,0,,あっ しまった。 Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:58.24,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:04.83,Default,,0,0,0,,He got away... Dialogue: 0,00:19:04.18,00:19:06.15,JAP TOP,,0,0,0,,逃げられちまったってばよ。 Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:07.12,Default,,0,0,0,,That was amazing, Naruto! Dialogue: 0,00:19:06.15,00:19:08.30,JAP TOP,,0,0,0,,すごい ナルト! Dialogue: 0,0:19:07.95,0:19:11.25,Default,,0,0,0,,Taking down all those puppets,\Nby yourself. Dialogue: 0,00:19:08.30,00:19:13.00,JAP TOP,,0,0,0,,あれだけの傀儡を\N1人で倒しちまうなんて。 Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:15.42,Default,,0,0,0,,I think I might have\Nunderestimated you all this time. Dialogue: 0,00:19:13.00,00:19:16.97,JAP TOP,,0,0,0,,今まで ナルト君のことを\N見誤っていたかもしれません。 Dialogue: 0,0:19:15.80,0:19:18.55,Default,,0,0,0,,Yeah!\NYou were hiding some amazing power! Dialogue: 0,00:19:16.97,00:19:20.03,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)えぇ\Nすごい力 隠してたのね。 Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:21.01,Default,,0,0,0,,That power has to be acknowledged. Dialogue: 0,00:19:20.03,00:19:22.50,JAP TOP,,0,0,0,,その実力は\N認めざるを得ない。 Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:24.18,Default,,0,0,0,,That's because, everyone had\Na tough time with the enemy, Dialogue: 0,00:19:22.50,00:19:25.53,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら\N皆が苦戦していた敵を➡ Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:27.10,Default,,0,0,0,,but you came and\Ntook them down by yourself. Dialogue: 0,00:19:25.53,00:19:28.30,JAP TOP,,0,0,0,,1人で倒してしまったのは\N事実だからだ。 Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:29.31,Default,,0,0,0,,As one would expect of Naruto! Dialogue: 0,00:19:28.30,00:19:30.97,JAP TOP,,0,0,0,,うん さすがナルト君。 Dialogue: 0,0:19:29.68,0:19:31.48,Default,,0,0,0,,I was totally surprised! Dialogue: 0,00:19:30.97,00:19:33.17,JAP TOP,,0,0,0,,ほんと ビックリしちゃった。 Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:35.02,Default,,0,0,0,,They say skilled hawks\Nhide their talons... Dialogue: 0,00:19:33.17,00:19:36.14,JAP TOP,,0,0,0,,能ある鷹は爪を隠すって言うけど。 Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:36.02,Default,,0,0,0,,I hate to admit it, Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:38.99,Default,,0,0,0,,but this is the one time\NI have to acknowledge him. Dialogue: 0,00:19:36.14,00:19:40.68,JAP TOP,,0,0,0,,悔しいが 今日ばっかは\N認めねえわけにはいかねえな。 Dialogue: 0,00:19:40.68,00:19:42.68,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)アン アン! Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:42.78,Default,,0,0,0,,By the way, Naruto... Dialogue: 0,00:19:42.68,00:19:46.84,JAP TOP,,0,0,0,,ところで ナルト\N俺たちは仲間を助ける。 Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:45.24,Default,,0,0,0,,We're going to save our friends. Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:48.16,Default,,0,0,0,,It will mean disobeying\Nthe rules of the village... Dialogue: 0,00:19:46.84,00:19:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,里の掟に逆らうことにはなるが\Nそれが俺たち みんなの意見だ。 Dialogue: 0,0:19:48.62,0:19:50.46,Default,,0,0,0,,But that's what we all want. Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:54.58,Default,,0,0,0,,Yeah... Of course,\NI feel the same way. Dialogue: 0,00:19:52.01,00:19:56.16,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ もちろん俺も\Nみんなと同じ気持だってばよ。 Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:56.63,Default,,0,0,0,,What will you do, Sasuke?! Dialogue: 0,00:19:56.16,00:19:58.18,JAP TOP,,0,0,0,,どうする? サスケ。 Dialogue: 0,0:19:57.25,0:19:59.05,Default,,0,0,0,,With this much fighting strength, Dialogue: 0,00:19:58.18,00:20:00.17,JAP TOP,,0,0,0,,これだけの戦力があれば➡ Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:01.97,Default,,0,0,0,,you can't say rescuing\Nour friends is impossible. Dialogue: 0,00:20:00.17,00:20:03.80,JAP TOP,,0,0,0,,仲間の救出作戦も\N無謀だとは言えないはずだ。 Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.10,Default,,0,0,0,,Sasuke, come with us! Dialogue: 0,00:20:03.80,00:20:07.72,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ 一緒に来てくれってばよ。 Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:08.64,Default,,0,0,0,,Whatever. Dialogue: 0,00:20:07.72,00:20:12.50,JAP TOP,,0,0,0,,勝手にしろ。\Nよし これで決まった! Dialogue: 0,0:20:08.93,0:20:10.89,Default,,0,0,0,,All right! It's decided! Dialogue: 0,0:20:10.93,0:20:14.19,Default,,0,0,0,,Everyone, you heard it!\NWe've joined up. Dialogue: 0,00:20:12.50,00:20:14.46,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 聞いたな? Dialogue: 0,00:20:14.46,00:20:17.17,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは一致団結し\Nアスマたちを➡ Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:15.61,Default,,0,0,0,,We're going to rescue Asuma and... Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:17.94,Default,,0,0,0,,no, we're going to find our friends\Nand rescue them! Dialogue: 0,00:20:17.17,00:20:19.54,JAP TOP,,0,0,0,,仲間たちを見つけて\N助け出す! Dialogue: 0,0:20:18.23,0:20:19.53,Default,,0,0,0,,– All right!\N– All right! Dialogue: 0,00:20:19.54,00:20:21.54,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルトたち)よし! Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:38.00,Default,,0,0,0,,Has your so-called test\Nproduced a result? Dialogue: 0,00:20:36.37,00:20:39.46,JAP TOP,,0,0,0,,あなたの言う\N実験の結果は出ましたか? Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:41.92,Default,,0,0,0,,I believe it's already been proven that\Nthey consider the bonds of friendship Dialogue: 0,00:20:39.46,00:20:42.68,JAP TOP,,0,0,0,,彼らは里の掟より➡ Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:45.09,Default,,0,0,0,,more important than\Nthe rules of the village. Dialogue: 0,00:20:42.68,00:20:45.18,JAP TOP,,0,0,0,,仲間どうしの絆を\N大事にすることを➡ Dialogue: 0,00:20:45.18,00:20:47.18,JAP TOP,,0,0,0,,証明してくれたはずです。 Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:51.93,Default,,0,0,0,,So there's no need to\Ncontinue this test. Dialogue: 0,00:20:50.17,00:20:53.32,JAP TOP,,0,0,0,,もう 実験をする必要は\Nないでしょう。 Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:56.56,Default,,0,0,0,,You will release all the Hidden Leaf\NShinobi you've abducted, right? Dialogue: 0,00:20:53.32,00:20:56.51,JAP TOP,,0,0,0,,今までさらった\N木ノ葉の忍たち 全員を➡ Dialogue: 0,00:20:56.51,00:20:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,返してくださいますね? Dialogue: 0,0:20:58.06,0:20:59.15,Default,,0,0,0,,Father? Dialogue: 0,00:20:58.54,00:21:00.84,JAP TOP,,0,0,0,,父上。 Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:18.00,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}yumemiru toraburumeikaa Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:18.00,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}yumemiru toraburumeikaa Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:18.00,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}A dreaming troublemaker Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:18.00,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}A dreaming troublemaker Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:21.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}hitori de dekiru furi o shite Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:21.21,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hitori de dekiru furi o shite Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:21.21,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}Acting like he can do everything alone Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:21.21,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Acting like he can do everything alone Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:27.59,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}furueru hiza o daite tsuyogatteru Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:27.59,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}furueru hiza o daite tsuyogatteru Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:24.13,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}Pretending to be strong Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:24.13,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Pretending to be strong Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:27.59,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}as he holds his shaking knees still Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:27.59,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}as he holds his shaking knees still Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:30.72,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}wagamama kogitsune fuaitaa Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:30.72,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}wagamama kogitsune fuaitaa Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:30.72,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}Spoiled fox cub fighter Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:30.72,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Spoiled fox cub fighter Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:33.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}hatenaga uzumaita sekai Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:33.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hatenaga uzumaita sekai Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:33.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}In a world swirling with questions Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:33.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}In a world swirling with questions Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:39.61,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}mienai kizuna musunde hashitteku Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:39.61,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}mienai kizuna musunde hashitteku Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:39.61,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}He ties invisible bonds and keeps on running Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:39.61,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}He ties invisible bonds and keeps on running Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:45.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}mado kara tobasu kamihikouki sora aokute Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:45.82,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}mado kara tobasu kamihikouki sora aokute Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:45.82,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}A paper airplane hurled out of a window into the blue sky Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:45.82,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}A paper airplane hurled out of a window into the blue sky Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:52.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}anata ga naitekureta kara tsuyoku nareta no kana Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:52.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}anata ga naitekureta kara tsuyoku nareta no kana Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:52.95,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}You cried for me, Maybe that's why I grew strong Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:52.95,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}You cried for me, Maybe that's why I grew strong Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}saa, yaru dake yattemiyou yo Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.37,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}saa, yaru dake yattemiyou yo Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.37,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}Come on, let's do what we can Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.37,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Come on, let's do what we can Dialogue: 0,0:21:57.50,0:22:00.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}kore ga yume demo ii jan Dialogue: 0,0:21:57.50,0:22:00.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}kore ga yume demo ii jan Dialogue: 0,0:21:57.50,0:22:00.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}So what if this is a dream? Dialogue: 0,0:21:57.50,0:22:00.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}So what if this is a dream? Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:05.30,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}senobi toka shichattemo ii janai? (oh) Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:05.30,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}senobi toka shichattemo ii janai? (oh) Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:05.30,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}It's okay to push ourselves to the limit, right? (Oh) Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:05.30,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}It's okay to push ourselves to the limit, right? (Oh) Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:07.59,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}i wanna be with you Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:07.59,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}i wanna be with you Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:07.59,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}I wanna be with you Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:07.59,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I wanna be with you Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}(go go) yurase emoushon Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}(go go) yurase emoushon Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}(Go go) Let your emotions go Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}(Go go) Let your emotions go Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}(let's go) kitto daijoubu Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}(let's go) kitto daijoubu Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}(Let's go) It will be all right Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}(Let's go) It will be all right Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:23.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H4C1306&}(go go) aozora no hate made tobashiteyuke Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:23.15,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}(go go) aozora no hate made tobashiteyuke Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:23.15,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H373737&}(Go go) Let it fly to the farthest reaches of the blue sky Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:23.15,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}(Go go) Let it fly to the farthest reaches of the blue sky Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:37.92,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:40.00,Default,,0,0,0,,We are not your enemies. Dialogue: 0,00:22:39.01,00:22:42.20,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の小鉢が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:42.42,Default,,0,0,0,,First of all, we have to show you\Na sign of mutual trust. Dialogue: 0,00:22:42.20,00:22:48.39,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:42.88,0:22:44.22,Default,,0,0,0,,We apologize for\Ngetting you involved Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:45.72,Default,,0,0,0,,in the test that\Nour employer devised! Dialogue: 0,0:22:45.93,0:22:49.51,Default,,0,0,0,,The test is over.\NWe'll release your friends. Dialogue: 0,00:22:48.39,00:22:50.41,JAP TOP,,0,0,0,,≫豆助 Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:50.93,Default,,0,0,0,,Are you telling the truth? Dialogue: 0,00:22:50.41,00:22:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,きょうは 今が旬の\Nアレを使った小鉢よ Dialogue: 0,0:22:51.97,0:22:53.64,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden: Dialogue: 0,0:22:53.94,0:22:55.31,Default,,0,0,0,,"The Caged Bird" Dialogue: 0,00:22:55.85,00:22:59.05,JAP TOP,,0,0,0,,< その小鉢とは…?> Dialogue: 0,0:22:56.06,0:22:58.94,Default,,0,0,0,,You guys know Pervy Sage? Dialogue: 0,00:23:02.72,00:23:05.92,JAP TOP,,0,0,0,,< それは…>