[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/460.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/460.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 453 Active Line: 465 Video Position: 32952 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,40,&H000E0E0E,&H0300F0FF,&H00E8E7E5,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,108,108,25,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,40,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H43FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,25,1 Style: JPN OP,Narkisim,45,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00000000,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.8,0,1,1.8,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,45,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H5BFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.8,0,1,0.4,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,Teddus Standard UNICODE,40,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H0070070C,&H02AD0008,-1,0,0,0,110,100,1,0,1,1.2,2,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,Ro Hon Mincho Std B,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00322F31,&H641812AA,0,0,0,0,125,110,3,0,1,3,0,2,108,108,17,1 Style: JPN ED 2,Teddus Standard UNICODE,40,&HFFFFFFFF,&H0300F0FF,&H1CAD0008,&H02970F1C,-1,0,0,0,110,100,1,0,1,0.8,0,8,108,108,20,1 Style: ENG ED 2,Ro Hon Mincho Std B,50,&HFFFFFFFF,&H0300F0FF,&H00322F31,&H641812AA,0,0,0,0,125,110,3,0,1,1.5,0,2,108,108,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:11.12,Default,,0,0,0,,The tale of shinobi...\Nis the tale of restoring Mother. Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:14.49,Default,,0,0,0,,I shall now show you two... Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:16.62,Default,,0,0,0,,I don't have any candy, Dialogue: 0,00:00:15.06,00:00:21.55,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)忍の物語は\N母が復活するための物語だ。 Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:19.07,Default,,0,0,0,,but the puppet show\Nis about to begin... Dialogue: 0,00:00:21.55,00:00:24.58,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちに見せてやる。 Dialogue: 0,00:00:24.58,00:00:29.07,JAP TOP,,0,0,0,,飴玉はないが紙芝居の始まりだ。 Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:18.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:18.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:18.97,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:18.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:18.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:18.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:24.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:24.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:24.43,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.85,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.85,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:24.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:24.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:24.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.86,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.86,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.86,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.86,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.86,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.86,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.78,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.78,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.78,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.78,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.78,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.78,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.28,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.28,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.28,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.28,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.28,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.28,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.07,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.07,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.07,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.07,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.07,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:40.07,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.58,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.58,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.58,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.50,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.50,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.50,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.50,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.50,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.50,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.13,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.13,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.13,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.13,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.13,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.13,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.63,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.63,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.63,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.63,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.63,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.63,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.22,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.22,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.22,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.22,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Please look back Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.22,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Please look back Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.22,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Please look back Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.05,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.05,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.05,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.05,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Please, if you would Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.05,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Please, if you would Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:01.05,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Please, if you would Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.31,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.31,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.31,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.69,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.69,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.69,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.69,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.69,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:08.69,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:11.52,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:11.52,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:11.52,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:10.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:10.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:10.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:11.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:11.52,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:11.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.02,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.02,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.02,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.02,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.02,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.02,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.86,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.86,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.86,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.86,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.86,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.86,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.41,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.41,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.41,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.41,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.41,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.41,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.28,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.28,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.28,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.28,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.28,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:22.28,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:38.05,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1476,848)}Kaguya Otsutsuki Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:41.21,Default,,0,0,0,,Look at that! Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:43.21,Default,,0,0,0,,It's glowing!\NIt looks suspicious! Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:44.83,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:46.25,Default,,0,0,0,,Is it a star? Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:49.04,Default,,0,0,0,,That's no star, it's moving! Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:52.29,Default,,0,0,0,,How terrifying! Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,Follow it! Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:55.21,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,00:02:55.76,00:02:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,あれを見ろ。\N光ってる。 怪しいぞ。 Dialogue: 0,00:02:59.03,00:03:01.37,JAP TOP,,0,0,0,,(テンジ)何だあれは? Dialogue: 0,00:03:01.37,00:03:04.39,JAP TOP,,0,0,0,,星か?\Nあんな星があるものか! Dialogue: 0,00:03:04.39,00:03:06.69,JAP TOP,,0,0,0,,動いている。 Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:09.71,Default,,0,0,0,,A woman? Dialogue: 0,00:03:08.86,00:03:12.16,JAP TOP,,0,0,0,,追え。\Nはっ! Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:12.67,Default,,0,0,0,,And you're saying that\Nshe came from the heavens? Dialogue: 0,0:03:13.37,0:03:13.83,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.12,Default,,0,0,0,,This woman appeared in the spot\Nwhere the light had fallen. Dialogue: 0,00:03:24.67,00:03:28.67,JAP TOP,,0,0,0,,女…。 この者が\N天からやってきたと申すのか? Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.00,Default,,0,0,0,,Be careful! Dialogue: 0,00:03:28.67,00:03:33.27,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 光の落ちた場所から\Nこの女が出てきました。 Dialogue: 0,00:03:40.86,00:03:43.13,JAP TOP,,0,0,0,,((用心しろ)) Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:45.58,Default,,0,0,0,,Hmm...\NWhat is your name? Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.08,Default,,0,0,0,,Answer him! Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.71,Default,,0,0,0,,The man standing before you is\Nthe King of the Land of Sou, Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:54.54,Default,,0,0,0,,Lord Tenji! Dialogue: 0,00:03:58.34,00:04:01.84,JAP TOP,,0,0,0,,フム… 名を何と申す? Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:00.75,Default,,0,0,0,,You there! Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.42,Default,,0,0,0,,The Land of Ka must have\Nsent this woman to spy on us! Dialogue: 0,00:04:04.94,00:04:08.32,JAP TOP,,0,0,0,,答えぬか!\Nこのお方は祖の国の皇→ Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:07.54,Default,,0,0,0,,Interrogate her and\Nmake her confess! Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:08.42,Default,,0,0,0,,- Yes, sir!\N- Yes, sir! Dialogue: 0,00:04:08.32,00:04:10.82,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様におわせられるぞ! Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:10.21,Default,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:16.67,Default,,0,0,0,,You—! Dialogue: 0,00:04:15.91,00:04:18.56,JAP TOP,,0,0,0,,これ!\N恐らくこの女は→ Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:17.92,Default,,0,0,0,,What did you do?! Dialogue: 0,00:04:18.56,00:04:21.61,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国の回し者に違いありません。 Dialogue: 0,00:04:21.61,00:04:24.99,JAP TOP,,0,0,0,,締め上げて素性を吐かせよ。\Nはっ。\Nはっ。 Dialogue: 0,00:04:24.99,00:04:27.59,JAP TOP,,0,0,0,,待て。 Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:28.08,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,00:04:27.59,00:04:31.44,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。\Nあっ…。 Dialogue: 0,00:04:31.44,00:04:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,こやつ!\N何をした? Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:34.46,Default,,0,0,0,,My name is Kaguya. Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.12,Default,,0,0,0,,Kagu... ya? Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.92,Default,,0,0,0,,I am the one who protects\Nthe Divine Tree. Dialogue: 0,00:04:39.09,00:04:43.06,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:04:43.06,00:04:45.16,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:49.17,Default,,0,0,0,,I have been assigned to\Ntake care of your needs. Dialogue: 0,00:04:47.24,00:04:51.21,JAP TOP,,0,0,0,,(カグヤ)わらわの名は カグヤ。 Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:50.50,Default,,0,0,0,,I am Aino... Dialogue: 0,00:04:51.21,00:04:54.77,JAP TOP,,0,0,0,,カグ… ヤ? Dialogue: 0,00:04:54.77,00:04:57.27,JAP TOP,,0,0,0,,神樹を見守る者。 Dialogue: 0,00:05:01.29,00:05:04.27,JAP TOP,,0,0,0,,(アイノ)このたび\Nカグヤ様のお世話をするよう→ Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:03.42,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya? Dialogue: 0,00:05:04.27,00:05:07.07,JAP TOP,,0,0,0,,おおせつかりました\Nアイノと申します。 Dialogue: 0,0:05:06.87,0:05:10.33,Default,,0,0,0,,Several millennia ago,\Nthat tree appeared out of nowhere Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:12.71,Default,,0,0,0,,and grew into a massive tree\Nbefore our very eyes. Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:14.83,Default,,0,0,0,,But I have heard\Nfrightening rumors too. Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:19.00,Default,,0,0,0,,Anyone who approaches it is quickly\Nconsumed by a demon spirit Dialogue: 0,00:05:17.56,00:05:19.86,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様? Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:21.08,Default,,0,0,0,,and dies like a withered branch. Dialogue: 0,00:05:22.56,00:05:28.69,JAP TOP,,0,0,0,,あの樹は 数千年前に忽然と生えて\N見る間に大木になったとか。 Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:25.33,Default,,0,0,0,,Forgive me for speaking\Nof such things! Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:29.87,Default,,0,0,0,,Do not worry.\NFor it is true... Dialogue: 0,00:05:28.69,00:05:31.21,JAP TOP,,0,0,0,,(アイノ)でも 恐ろしい噂も聞きます。 Dialogue: 0,0:05:30.08,0:05:30.79,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:05:31.21,00:05:33.22,JAP TOP,,0,0,0,,あの樹に近づくと→ Dialogue: 0,0:05:31.71,0:05:32.92,Default,,0,0,0,,And some day... Dialogue: 0,00:05:33.22,00:05:38.24,JAP TOP,,0,0,0,,たちまちのうちに精根が尽き果て\N枯れ木のように死んでしまうとか。 Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:35.33,Default,,0,0,0,,Lord Tenji! Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:39.62,Default,,0,0,0,,Ministers Suzaku and Genbu from\Nthe Land of Ka are here to see you. Dialogue: 0,00:05:38.24,00:05:42.21,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! すみません\Nよけいなことを言って。 Dialogue: 0,0:05:40.71,0:05:43.87,Default,,0,0,0,,This is the border between\Nthe Land of Ka and the Land of Sou. Dialogue: 0,00:05:42.21,00:05:44.67,JAP TOP,,0,0,0,,気にすることはない。 Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:46.12,Default,,0,0,0,,The issue is this lake. Dialogue: 0,00:05:44.67,00:05:47.19,JAP TOP,,0,0,0,,本当のことです。\N(アイノ)えっ? Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:49.75,Default,,0,0,0,,Presently, this region is said to be\Npart of the Land of Sou... Dialogue: 0,00:05:47.19,00:05:50.19,JAP TOP,,0,0,0,,それも いつか…。 Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:52.08,Default,,0,0,0,,But an ancient manuscript\Nwas recently discovered. Dialogue: 0,00:05:50.19,00:05:55.79,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様! 彼の国の スザク大臣と\Nゲンブ大臣がお見えになりました。 Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:54.08,Default,,0,0,0,,On it, has been recorded\Nfrom time immemorial, Dialogue: 0,0:05:54.17,0:05:56.25,Default,,0,0,0,,that this land was originally within\Nthe Land of Ka's territory. Dialogue: 0,00:05:55.79,00:06:00.17,JAP TOP,,0,0,0,,(スザク)これは\N彼の国と祖の国の国境である。 Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:59.12,Default,,0,0,0,,We wish to have this land\Nreturned to us. Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,But that lake is our source of water\Nfor our farmlands in the Land of Sou. Dialogue: 0,00:06:00.17,00:06:02.52,JAP TOP,,0,0,0,,問題は この湖。 Dialogue: 0,00:06:02.52,00:06:05.46,JAP TOP,,0,0,0,,この地は 現在\N祖の国の領地になっておるが→ Dialogue: 0,0:06:02.83,0:06:04.67,Default,,0,0,0,,If I were to return that land... Dialogue: 0,0:06:04.75,0:06:06.67,Default,,0,0,0,,No matter what situation arises, Dialogue: 0,00:06:05.46,00:06:09.49,JAP TOP,,0,0,0,,こたび 彼の国で発見された\N古文書によれば→ Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:10.08,Default,,0,0,0,,to return what was stolen\Nto its true owner... Dialogue: 0,00:06:09.49,00:06:12.13,JAP TOP,,0,0,0,,古来 彼の国の領地と\N記されておる。 Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:13.00,Default,,0,0,0,,is the right thing to do. Dialogue: 0,00:06:12.13,00:06:15.56,JAP TOP,,0,0,0,,(スザク)この地を\N我らに返していただきたい。 Dialogue: 0,0:06:13.71,0:06:15.83,Default,,0,0,0,,If we do not receive\Na favorable answer, Dialogue: 0,00:06:15.56,00:06:18.79,JAP TOP,,0,0,0,,しかし その湖は\N祖の国の農地の水源。 Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.58,Default,,0,0,0,,we cannot be responsible\Nfor whatever misfortune Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:20.54,Default,,0,0,0,,befalls the Land of Sou! Dialogue: 0,00:06:18.79,00:06:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,それを貴殿の国へ渡したら…。 Dialogue: 0,00:06:20.77,00:06:23.21,JAP TOP,,0,0,0,,(ゲンブ)どのような事情があろうが→ Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:23.42,Default,,0,0,0,,Now, now... Dialogue: 0,00:06:23.21,00:06:26.11,JAP TOP,,0,0,0,,盗んだものは\N持ち主に返すべきと存ずる。 Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:27.92,Default,,0,0,0,,I'm sure you will need some time\Nto prepare and take care of things. Dialogue: 0,00:06:26.11,00:06:29.16,JAP TOP,,0,0,0,,それが物事の道理。 Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:32.54,Default,,0,0,0,,We shall return in a few days\Nto hear your answer. Dialogue: 0,00:06:29.16,00:06:34.77,JAP TOP,,0,0,0,,よき返事が聞けぬ場合は 祖の国に\Nどのような災いが降りかかるか…。 Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:34.87,Default,,0,0,0,,By the way, Dialogue: 0,00:06:34.77,00:06:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,責任は負えませぬぞ。 Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:37.87,Default,,0,0,0,,I understand you have taken\Na celestial maiden as a concubine. Dialogue: 0,00:06:37.92,00:06:39.96,JAP TOP,,0,0,0,,(スザク)まぁ まぁ! Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:42.54,Default,,0,0,0,,I hear she is indescribably\Nbeautiful and mysterious. Dialogue: 0,00:06:39.96,00:06:44.42,JAP TOP,,0,0,0,,そちらにも いろいろと 事情を\N整理する時間が必要でござろう。 Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:45.04,Default,,0,0,0,,I am most curious to see her. Dialogue: 0,00:06:44.42,00:06:48.92,JAP TOP,,0,0,0,,後日 改めて 答えを\N伺いにまいることとしましょう。 Dialogue: 0,00:06:48.92,00:06:53.76,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば テンジ殿は\N天女を妾にしたとか。 Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.58,Default,,0,0,0,,Without a doubt, Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:54.33,Default,,0,0,0,,this recently discovered artifact\Nis a fabrication by the Land of Ka. Dialogue: 0,00:06:53.76,00:06:57.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ゲンブ)なんとも言えぬ\N神秘的な美しさを持つ美女と→ Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:55.54,Default,,0,0,0,,I am aware of that... Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:57.96,Default,,0,0,0,,The Land of Ka makes false claims\Nagainst neighboring lands Dialogue: 0,00:06:57.77,00:07:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,お聞きしたが…。\N私も見てみたいものだ! Dialogue: 0,0:06:58.04,0:06:59.00,Default,,0,0,0,,as a pretext to war. Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:00.58,Default,,0,0,0,,That's how they've\Nexpanded their lands. Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:02.54,Default,,0,0,0,,This case is no different. Dialogue: 0,00:07:01.44,00:07:04.81,JAP TOP,,0,0,0,,(ゲンブ/スザク)アハハハハハ! Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:06.54,Default,,0,0,0,,But they have an army three times\Ngreater than the Land of Sou. Dialogue: 0,00:07:04.81,00:07:09.94,JAP TOP,,0,0,0,,発見された古文書など\Nおそらく 彼の国のでっちあげ…。 Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:08.58,Default,,0,0,0,,There is no way we can win. Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.00,Default,,0,0,0,,Suzaku and Genbu... Dialogue: 0,00:07:09.94,00:07:11.92,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている。 Dialogue: 0,0:07:11.50,0:07:13.67,Default,,0,0,0,,Sending those two\Nas messengers means... Dialogue: 0,00:07:11.92,00:07:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国は 隣国に因縁をつけては\N戦を仕掛け 領土を広げてきた。 Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:15.17,Default,,0,0,0,,The Land of Ka is serious. Dialogue: 0,0:07:15.67,0:07:17.46,Default,,0,0,0,,We cannot be meek— Dialogue: 0,00:07:16.89,00:07:18.92,JAP TOP,,0,0,0,,今回も同じだ。 Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:19.75,Default,,0,0,0,,Lord Tenji, let's stand up to them! Dialogue: 0,00:07:18.92,00:07:22.89,JAP TOP,,0,0,0,,だが 彼の国の戦力は\N我が祖の国の3倍…。 Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:21.62,Default,,0,0,0,,If we are doomed anyway, Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:23.67,Default,,0,0,0,,let's go down fighting and\Nshow them the pride of the Sou! Dialogue: 0,00:07:22.89,00:07:25.09,JAP TOP,,0,0,0,,戦となれば 勝ち目はない。 Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:24.79,Default,,0,0,0,,Do not panic just yet. Dialogue: 0,00:07:25.09,00:07:29.72,JAP TOP,,0,0,0,,スザクとゲンブ… 彼らを使者として\Nよこしたところを見ると→ Dialogue: 0,00:07:29.72,00:07:33.41,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国は本気。 このまま\Nおめおめと引き下がるとは…。 Dialogue: 0,00:07:33.41,00:07:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様! 受けて立ちましょうぞ!! Dialogue: 0,00:07:36.08,00:07:39.49,JAP TOP,,0,0,0,,どうせ滅ぶなら\N祖の国の意地を見せつけてやる! Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:39.21,Default,,0,0,0,,Lord Tenji! Dialogue: 0,00:07:39.49,00:07:41.59,JAP TOP,,0,0,0,,そう慌てるな。 Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:43.37,Default,,0,0,0,,What is Kaguya doing? Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:47.92,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya spends her days\Nlooking up at the sky like that. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:52.71,Default,,0,0,0,,It's as though she's waiting for\Nsomeone to come for her... Dialogue: 0,00:07:53.76,00:07:55.76,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様。 Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:55.62,Default,,0,0,0,,According to the villagers, Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:57.75,Default,,0,0,0,,they say Lady Kaguya\Ncame from the heavens... Dialogue: 0,00:07:57.81,00:08:00.22,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤは何をしておる? Dialogue: 0,00:08:00.22,00:08:04.62,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様は 毎日 ああやって\N空を見上げておいでです。 Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:03.75,Default,,0,0,0,,The thing is... I don't remember\Nmy first encounter with Kaguya. Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,00:08:04.62,00:08:10.06,JAP TOP,,0,0,0,,まるで どなたかが ご自分を\Nお迎えにいらっしゃるかのように。 Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.58,Default,,0,0,0,,May I borrow that? Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.08,Default,,0,0,0,,Huh?\NOh this? Dialogue: 0,00:08:10.06,00:08:15.69,JAP TOP,,0,0,0,,(アイノ)村人たちの噂では\Nカグヤ様は 空からやってきたと…。 Dialogue: 0,00:08:15.69,00:08:20.16,JAP TOP,,0,0,0,,それが… カグヤとの出会いは\N覚えていないのだ。 Dialogue: 0,0:08:17.75,0:08:20.67,Default,,0,0,0,,You must be freezing, standing in\Nthe cold night air for so long. Dialogue: 0,00:08:20.16,00:08:22.22,JAP TOP,,0,0,0,,は…? Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:26.58,Default,,0,0,0,,I wonder if that glowing world above\Nis always beautiful and at peace... Dialogue: 0,00:08:22.22,00:08:26.82,JAP TOP,,0,0,0,,それを借りられぬか?\Nえっ? これですか? Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:31.42,Default,,0,0,0,,A strange feeling comes over me\Nas I gaze up at the night sky... Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:36.62,Default,,0,0,0,,The fact that such a beautiful light\Nlies afloat in pitch darkness... Dialogue: 0,00:08:33.37,00:08:38.02,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと 夜風に吹かれていたのでは\N寒かろう。 Dialogue: 0,0:08:37.46,0:08:42.75,Default,,0,0,0,,Just what is it?\NWill I ever be able to go there? Dialogue: 0,00:08:38.02,00:08:42.49,JAP TOP,,0,0,0,,あの輝く光の世界は\N常に美しく穏やかなのだろうか? Dialogue: 0,00:08:42.49,00:08:47.84,JAP TOP,,0,0,0,,(テンジ)こうして 夜空を見上げると\N何か 不思議な気がする。 Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:48.50,Default,,0,0,0,,I hear that you gaze up\Nat the sky every night... Dialogue: 0,00:08:47.84,00:08:52.84,JAP TOP,,0,0,0,,真っ黒な空間に あのような\N美しい光が浮かんでいるなんて…。 Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:50.62,Default,,0,0,0,,Are you waiting for someone? Dialogue: 0,00:08:52.84,00:08:55.29,JAP TOP,,0,0,0,,あれは いったい\Nなんなのだろう? Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:56.67,Default,,0,0,0,,It's all right if that's the case. Dialogue: 0,00:08:55.29,00:09:00.51,JAP TOP,,0,0,0,,私も いつか そこに行くことが\Nできるのだろうか とね…。 Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.83,Default,,0,0,0,,From now on, whenever you're\Nlonely and look up at the sky, Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:02.33,Default,,0,0,0,,I shall be by your side. Dialogue: 0,00:09:00.51,00:09:05.02,JAP TOP,,0,0,0,,そなたは 毎日\N空を見つめているそうな。 Dialogue: 0,00:09:05.02,00:09:08.02,JAP TOP,,0,0,0,,誰かを待っているのか? Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:07.75,Default,,0,0,0,,Is there anything that you desire? Dialogue: 0,00:09:10.31,00:09:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,たとえ そうであってもいい。 Dialogue: 0,0:09:10.96,0:09:15.04,Default,,0,0,0,,What I wish... is for peace\Nwith no more fighting. Dialogue: 0,00:09:12.64,00:09:15.36,JAP TOP,,0,0,0,,お前が寂しくなって\N空を見上げるときには→ Dialogue: 0,00:09:15.36,00:09:18.15,JAP TOP,,0,0,0,,私は いつも\N隣にいることにしよう。 Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:17.96,Default,,0,0,0,,Peace... huh? Dialogue: 0,00:09:21.12,00:09:23.62,JAP TOP,,0,0,0,,そなたは何か望むものはないか? Dialogue: 0,00:09:26.14,00:09:31.12,JAP TOP,,0,0,0,,わらわが望むのは争いのない平和。 Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:29.96,Default,,0,0,0,,They're from the Land of Ka! Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:31.71,Default,,0,0,0,,Why that—!\NThey're messing with us! Dialogue: 0,00:09:31.12,00:09:34.22,JAP TOP,,0,0,0,,平和か…。 Dialogue: 0,0:09:31.79,0:09:32.87,Default,,0,0,0,,Don't! Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:35.75,Default,,0,0,0,,Can't you see they're just\Ntrying to provoke us?! Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:37.00,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:09:43.46,00:09:47.62,JAP TOP,,0,0,0,,あれは 彼の国の…\Nあんにゃろ ナメやがって! Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.00,Default,,0,0,0,,Lord Tenji! Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:48.58,Default,,0,0,0,,The mischief caused by\Nthe Land of Ka at our border Dialogue: 0,00:09:47.62,00:09:51.32,JAP TOP,,0,0,0,,やめるんだ! あいつらが\N挑発してるのがわからねえのか。 Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.71,Default,,0,0,0,,is growing steadily worse! Dialogue: 0,00:09:51.32,00:09:53.62,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ。 Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.08,Default,,0,0,0,,Unless we take action... Dialogue: 0,0:09:53.62,0:09:55.96,Default,,0,0,0,,the farmers' ire will\Nreach a breaking point! Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:57.29,Default,,0,0,0,,I understand... Dialogue: 0,0:09:57.37,0:10:00.21,Default,,0,0,0,,But I forbid you to confront\Nthe Land of Ka. Dialogue: 0,00:09:59.56,00:10:01.77,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様! Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:01.33,Default,,0,0,0,,But—! Dialogue: 0,0:10:01.71,0:10:03.54,Default,,0,0,0,,I seek peace. Dialogue: 0,00:10:01.77,00:10:04.76,JAP TOP,,0,0,0,,国境では\N彼の国の者たちによる悪さが→ Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:06.29,Default,,0,0,0,,If fighting ensues, many will die. Dialogue: 0,00:10:04.76,00:10:06.89,JAP TOP,,0,0,0,,ますます激しくなっております。 Dialogue: 0,00:10:06.89,00:10:11.82,JAP TOP,,0,0,0,,何か手を打たなければ…\Nすでに民の怒りは限界かと。 Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:09.96,Default,,0,0,0,,We must move forward with peaceful\Nnegotiations with the Land of Ka. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.58,Default,,0,0,0,,Anyone who makes a move\Non the Land of Ka Dialogue: 0,00:10:11.82,00:10:13.89,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている。 だが決して→ Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:14.58,Default,,0,0,0,,will be executed on my order. Dialogue: 0,00:10:13.89,00:10:15.92,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国の者に手を出してはならぬ。 Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:16.21,Default,,0,0,0,,What is he thinking? Dialogue: 0,00:10:15.92,00:10:19.06,JAP TOP,,0,0,0,,しかし。\N私が求めるのは平和だ。 Dialogue: 0,00:10:19.06,00:10:22.47,JAP TOP,,0,0,0,,戦になれば 多くの者たちが死ぬ。 Dialogue: 0,00:10:22.47,00:10:25.76,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国とは和平交渉を進めるのだ。 Dialogue: 0,00:10:25.76,00:10:30.39,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国の者に手を出した者は\N我が名のもとに死罪とする! Dialogue: 0,00:10:30.39,00:10:32.49,JAP TOP,,0,0,0,,なんと…。 Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:36.16,Default,,0,0,0,,Is Lord Tenji here? Dialogue: 0,0:10:36.66,0:10:39.16,Default,,0,0,0,,Yes...\NHe comes nearly every night. Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:43.45,Default,,0,0,0,,It seems Lady Kaguya has come to\Naccept his presence recently, Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:45.95,Default,,0,0,0,,and they've been spending more\Nand more time together. Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.49,Default,,0,0,0,,I didn't ask you for details! Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.33,Default,,0,0,0,,Lord Tenji! Lord Tenji! Dialogue: 0,00:10:50.47,00:10:53.59,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ… テンジ様はおられるか? Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:54.29,Default,,0,0,0,,What do you want at this hour? Dialogue: 0,00:10:53.59,00:10:56.75,JAP TOP,,0,0,0,,はい 毎日のように\Nお見えになります。 Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:57.12,Default,,0,0,0,,The Land of Ka is at the border\Nwith a large army! Dialogue: 0,00:10:56.75,00:11:00.69,JAP TOP,,0,0,0,,最近では カグヤ様も\N心をお許しになったのか→ Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:11:00.69,00:11:03.30,JAP TOP,,0,0,0,,お二人でおられる時間も\Nずいぶんと多くなって…。 Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:01.70,Default,,0,0,0,,Kaguya... Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:03.95,Default,,0,0,0,,I must depart for\Nthe front immediately. Dialogue: 0,00:11:03.30,00:11:05.62,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことは聞いとらん! Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:05.83,Default,,0,0,0,,To war? Dialogue: 0,00:11:05.62,00:11:08.59,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様 テンジ様! Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:08.24,Default,,0,0,0,,No, this is for peace. Dialogue: 0,00:11:08.59,00:11:11.57,JAP TOP,,0,0,0,,何事だ? こんな夜中に。 Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:11.24,Default,,0,0,0,,But if things should go wrong... Dialogue: 0,00:11:11.57,00:11:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,国境に彼の国の大軍勢が。 Dialogue: 0,0:11:12.24,0:11:14.20,Default,,0,0,0,,Prepare to go into hiding right away! Dialogue: 0,00:11:14.15,00:11:16.15,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:11:14.45,0:11:15.20,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:11:15.95,0:11:18.33,Default,,0,0,0,,Do not worry.\NI shall return right away. Dialogue: 0,00:11:18.14,00:11:21.27,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ 私はすぐに\N出陣しなければならない。 Dialogue: 0,00:11:21.27,00:11:23.40,JAP TOP,,0,0,0,,戦が? Dialogue: 0,00:11:23.40,00:11:25.94,JAP TOP,,0,0,0,,いや あくまで和平のために。 Dialogue: 0,00:11:25.94,00:11:28.82,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 悪くすると…。 Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:28.41,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:11:28.82,00:11:32.80,JAP TOP,,0,0,0,,急いで身を隠す準備を。\Nはい。 Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:29.91,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:31.95,Default,,0,0,0,,Guard the castle. Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:33.24,Default,,0,0,0,,Leave it to us. Dialogue: 0,00:11:32.80,00:11:35.80,JAP TOP,,0,0,0,,心配するな\Nすぐに戻ってこられる。 Dialogue: 0,00:11:44.04,00:11:47.09,JAP TOP,,0,0,0,,我々も行くぞ。\Nはっ。 Dialogue: 0,00:11:47.09,00:11:49.47,JAP TOP,,0,0,0,,館の守りは頼んだぞ。 Dialogue: 0,00:11:49.47,00:11:51.77,JAP TOP,,0,0,0,,お任せください。 Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:12.20,Default,,0,0,0,,So that Kaguya has left\Nthe capital of Sou... Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.20,Default,,0,0,0,,This is the perfect opportunity\Nto capture that woman. Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:17.74,Default,,0,0,0,,There's no need to rush. Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:21.33,Default,,0,0,0,,The Land of Sou\Nwill be ours in no time. Dialogue: 0,0:12:21.54,0:12:24.33,Default,,0,0,0,,It's just one woman...\NBe patient. Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:28.62,Default,,0,0,0,,It's my policy to get what I want\Nas fast as I can. Dialogue: 0,00:12:25.39,00:12:30.02,JAP TOP,,0,0,0,,ふむ カグヤとやらは\N祖の国の都を離れたか。 Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:30.24,Default,,0,0,0,,You're hopeless... Dialogue: 0,00:12:30.02,00:12:32.67,JAP TOP,,0,0,0,,これは この女を手に入れる\N好機だな。 Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:34.58,Default,,0,0,0,,Gather skilled men.\NWe're going after Kaguya. Dialogue: 0,00:12:32.67,00:12:35.20,JAP TOP,,0,0,0,,そう慌てることもなかろう。 Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:35.58,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,00:12:35.20,00:12:38.70,JAP TOP,,0,0,0,,もうすぐ 祖の国は\N我らが手中に収まる。 Dialogue: 0,00:12:38.70,00:12:41.37,JAP TOP,,0,0,0,,女一人 そのときで\Nよいではないか。 Dialogue: 0,00:12:41.37,00:12:45.85,JAP TOP,,0,0,0,,欲しいものは一刻も早く\Nいただくのが私の流儀だ。 Dialogue: 0,00:12:45.85,00:12:47.99,JAP TOP,,0,0,0,,好き者め。 Dialogue: 0,00:12:47.99,00:12:51.74,JAP TOP,,0,0,0,,手だれの者を集めよ\Nすぐにカグヤのあとを追う。 Dialogue: 0,00:12:51.74,00:12:53.83,JAP TOP,,0,0,0,,はっ。 Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:00.16,Default,,0,0,0,,You can't sleep? Dialogue: 0,0:13:01.33,0:13:02.20,Default,,0,0,0,,I'll stay with you. Dialogue: 0,00:13:15.79,00:13:18.19,JAP TOP,,0,0,0,,(アイノ)眠れないのですか? Dialogue: 0,00:13:18.19,00:13:20.68,JAP TOP,,0,0,0,,私も お供します。 Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.87,Default,,0,0,0,,Enemy attack!\NAlert! Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:35.29,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya! Lady Aino! Dialogue: 0,00:13:34.47,00:13:36.47,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:36.91,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,So this is where you were hiding! Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:44.16,Default,,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:47.41,Default,,0,0,0,,You dare approach knowing that\Nthis lady is Lord Tenji's concubine?! Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:49.20,Default,,0,0,0,,Tenji? Dialogue: 0,00:13:47.97,00:13:50.45,JAP TOP,,0,0,0,,敵襲だ~ 出合え!\N≪キャー! Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:51.99,Default,,0,0,0,,I'm from the Land of Ka,\Nwhy should I care about him? Dialogue: 0,00:13:50.45,00:13:53.95,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様 アイノ様!\N何事です? Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:55.45,Default,,0,0,0,,The Land of Sou will fall very soon. Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:59.29,Default,,0,0,0,,To put it bluntly, what belongs to\NTenji will soon belong to me. Dialogue: 0,00:13:57.99,00:13:59.90,JAP TOP,,0,0,0,,(スザク)\Nこんなところに隠れていたか。 Dialogue: 0,00:13:59.90,00:14:04.84,JAP TOP,,0,0,0,,何者です このお方を\Nテンジ様のご側室と知っての無礼か? Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:02.66,Default,,0,0,0,,The rumors were right...\Nsuch a beauty. Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:04.29,Default,,0,0,0,,And very refined. Dialogue: 0,00:14:04.84,00:14:08.83,JAP TOP,,0,0,0,,テンジだと?\N彼の国の私には関係ないな。 Dialogue: 0,0:14:05.12,0:14:06.58,Default,,0,0,0,,From this moment on, you are mine! Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:08.08,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya, please run! Dialogue: 0,0:14:08.33,0:14:09.24,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya... Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:11.04,Default,,0,0,0,,Like you can escape! Dialogue: 0,00:14:10.74,00:14:12.77,JAP TOP,,0,0,0,,もう間もなく この国は滅びる。 Dialogue: 0,00:14:12.77,00:14:16.24,JAP TOP,,0,0,0,,つまり テンジのものは\N私のものということさ。 Dialogue: 0,00:14:16.24,00:14:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,《スザク : 噂どおりの美貌だな。\Nそれに気品がある》 Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:21.54,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya! Dialogue: 0,00:14:21.39,00:14:23.79,JAP TOP,,0,0,0,,今からは私のものだ! Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:25.58,Default,,0,0,0,,Even in this situation,\Nyou're not scared... Dialogue: 0,00:14:23.79,00:14:26.32,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様 逃げて カグヤ様! Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:28.29,Default,,0,0,0,,Well, that just makes me\Nlike you more! Dialogue: 0,00:14:26.32,00:14:28.32,JAP TOP,,0,0,0,,逃げられるか! Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:29.45,Default,,0,0,0,,Take her! Dialogue: 0,0:14:35.99,0:14:37.41,Default,,0,0,0,,Do not touch me. Dialogue: 0,00:14:37.20,00:14:39.54,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様! Dialogue: 0,00:14:39.54,00:14:42.74,JAP TOP,,0,0,0,,ほう この状況でも臆さぬか。 Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:41.20,Default,,0,0,0,,Don't back off! Dialogue: 0,00:14:42.74,00:14:45.17,JAP TOP,,0,0,0,,ますます私の好みよのう。 Dialogue: 0,00:14:45.17,00:14:47.17,JAP TOP,,0,0,0,,捕らえよ! Dialogue: 0,00:14:49.90,00:14:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)うわ~! Dialogue: 0,00:14:52.94,00:14:55.43,JAP TOP,,0,0,0,,わらわに触れるな。\Nちっ! Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:55.87,Default,,0,0,0,,So the bewitching beauty\Nis actually a monster... Dialogue: 0,00:14:57.44,00:14:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,ひるむな! Dialogue: 0,0:14:57.91,0:15:00.41,Default,,0,0,0,,Th-The Land of Sou\Nis really doomed now... Dialogue: 0,00:15:01.99,00:15:04.08,JAP TOP,,0,0,0,,ああ~! Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:07.04,Default,,0,0,0,,I would like you to withdraw\Nyour troops immediately. Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:10.58,Default,,0,0,0,,You seem to be under\Nthe wrong impression, Lord Tenji. Dialogue: 0,00:15:09.72,00:15:12.92,JAP TOP,,0,0,0,,妖艶な正体は化け物であったか。 Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:12.99,Default,,0,0,0,,We are not at war. Dialogue: 0,00:15:12.92,00:15:17.71,JAP TOP,,0,0,0,,こ これで祖の国は\N本当に終わりだな。 Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:15.33,Default,,0,0,0,,This army is just to\Nprotect our boundary. Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:18.83,Default,,0,0,0,,Such a large army just to\Nprotect the boundary is... Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:21.24,Default,,0,0,0,,I do not intend to wage war either. Dialogue: 0,00:15:21.39,00:15:24.00,JAP TOP,,0,0,0,,早く軍勢を\N引き上げていただきたい。 Dialogue: 0,0:15:21.83,0:15:24.16,Default,,0,0,0,,There's proof in the fact that Dialogue: 0,00:15:24.00,00:15:28.04,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ殿は何か\N勘違いしておるようだな。 Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:26.49,Default,,0,0,0,,I have ordered anyone who draws\Nhis sword against the Land of Ka Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:28.24,Default,,0,0,0,,to be executed immediately. Dialogue: 0,00:15:28.04,00:15:32.55,JAP TOP,,0,0,0,,これは戦のためではなく\N国境を守るための軍勢だ。 Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:30.24,Default,,0,0,0,,Oh, is that so? Dialogue: 0,0:15:30.62,0:15:33.37,Default,,0,0,0,,Then I want you to execute Kaguya. Dialogue: 0,00:15:32.55,00:15:35.87,JAP TOP,,0,0,0,,国境の守りに\Nこのような大軍勢は…。 Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:40.12,Default,,0,0,0,,This woman known as Kaguya killed\Nmy vassal, and then tried to kill me! Dialogue: 0,00:15:35.87,00:15:38.32,JAP TOP,,0,0,0,,わが国にも\N戦の腹積もりはない。 Dialogue: 0,00:15:38.32,00:15:43.02,JAP TOP,,0,0,0,,それを証拠に 我が国では\N彼の国の者に手を出した者は→ Dialogue: 0,0:15:40.74,0:15:41.45,Default,,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.29,Default,,0,0,0,,Kaguya would never—! Dialogue: 0,00:15:43.02,00:15:45.39,JAP TOP,,0,0,0,,即刻死罪という命を\N出してある。 Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:47.20,Default,,0,0,0,,If you think I'm lying,\Nask this woman. Dialogue: 0,00:15:45.39,00:15:50.18,JAP TOP,,0,0,0,,ほう なるほど ならば\Nカグヤを死罪にしてもらいたい。 Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:48.95,Default,,0,0,0,,Is it true? Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:51.37,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:15:52.17,00:15:57.15,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤと申す者 我が部下を殺し\N私も殺そうとしたのだ。 Dialogue: 0,0:15:52.62,0:15:53.70,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya... Dialogue: 0,0:15:53.87,0:15:57.58,Default,,0,0,0,,dispatched the soldiers of Ka\Nwith frightening power... Dialogue: 0,00:15:57.15,00:16:00.69,JAP TOP,,0,0,0,,そんな カグヤが? Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:58.95,Default,,0,0,0,,Lord Tenji! Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:02.16,Default,,0,0,0,,Unless you behead Kaguya,\Nthis war will not end! Dialogue: 0,00:16:00.69,00:16:04.49,JAP TOP,,0,0,0,,ウソだと言うなら\Nこの女に聞いてみるがよい。 Dialogue: 0,00:16:04.49,00:16:07.12,JAP TOP,,0,0,0,,本当なのか? Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:07.70,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,00:16:07.12,00:16:14.20,JAP TOP,,0,0,0,,はい カグヤ様は恐ろしい力で\N彼の国の兵たちを。 Dialogue: 0,00:16:14.20,00:16:18.80,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ殿 カグヤの首なくして\N戦は止められませんぞ。 Dialogue: 0,0:16:14.58,0:16:16.83,Default,,0,0,0,,What happened to you? Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:19.62,Default,,0,0,0,,That woman Kaguya...\Nis a horrible monster. Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:22.24,Default,,0,0,0,,Leave the witch-hunt to them... Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:24.58,Default,,0,0,0,,And in the interim,\Nwe'll conquer everything. Dialogue: 0,00:16:23.02,00:16:25.02,JAP TOP,,0,0,0,,戻るぞ。 Dialogue: 0,00:16:30.14,00:16:33.25,JAP TOP,,0,0,0,,その姿 大丈夫か? Dialogue: 0,00:16:33.25,00:16:36.62,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤという女\Nとんだ もののけよ。 Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:37.24,Default,,0,0,0,,Kaguya did this? Dialogue: 0,00:16:36.62,00:16:41.41,JAP TOP,,0,0,0,,化け物退治は ヤツらに任せ\Nその隙に全てをいただこうぞ。 Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:38.74,Default,,0,0,0,,Whatever the reason, Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:41.74,Default,,0,0,0,,there seems to be no doubt that\Nshe tried to kill Sir Suzaku. Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:44.37,Default,,0,0,0,,Kaguya... Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:46.91,Default,,0,0,0,,What are you going to do,\NLord Tenji?! Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:50.20,Default,,0,0,0,,Are you really going to\Nexecute Lady Kaguya? Dialogue: 0,00:16:52.24,00:16:55.27,JAP TOP,,0,0,0,,これをカグヤが?\N子細はどうあれ→ Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:56.95,Default,,0,0,0,,Unless I give them her head,\Nwar will not be averted... Dialogue: 0,00:16:55.27,00:16:58.75,JAP TOP,,0,0,0,,スザク殿を手にかけようとしたことは\N確かなようですな。 Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:00.16,Default,,0,0,0,,Are you really willing to do that? Dialogue: 0,00:16:58.75,00:17:01.22,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ…。 Dialogue: 0,00:17:01.22,00:17:03.79,JAP TOP,,0,0,0,,いかがいたしましょう テンジ様。 Dialogue: 0,00:17:03.79,00:17:08.57,JAP TOP,,0,0,0,,本当に カグヤ様の首を? Dialogue: 0,0:17:04.45,0:17:06.29,Default,,0,0,0,,Send all troops after Kaguya... Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:09.45,Default,,0,0,0,,Leave no stone unturned. Find her. Dialogue: 0,00:17:08.57,00:17:11.60,JAP TOP,,0,0,0,,差し出さなければ→ Dialogue: 0,00:17:11.60,00:17:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,戦は回避できまい。 Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:14.04,Default,,0,0,0,,I have no other choice... Dialogue: 0,00:17:13.74,00:17:17.03,JAP TOP,,0,0,0,,本当に それでよいのですな? Dialogue: 0,00:17:20.75,00:17:23.20,JAP TOP,,0,0,0,,全軍 カグヤを追うのだ。 Dialogue: 0,0:17:21.95,0:17:22.91,Default,,0,0,0,,Are they... Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:24.33,Default,,0,0,0,,... pursuers? Dialogue: 0,00:17:23.20,00:17:27.62,JAP TOP,,0,0,0,,草の根を分けてでも捜し出せ。 Dialogue: 0,00:17:27.62,00:17:31.12,JAP TOP,,0,0,0,,致し方あるまい。 Dialogue: 0,0:17:37.62,0:17:39.24,Default,,0,0,0,,They're from the Land of Sou! Dialogue: 0,00:17:38.10,00:17:40.77,JAP TOP,,0,0,0,,あれは 追っ手? Dialogue: 0,0:17:39.99,0:17:42.08,Default,,0,0,0,,So Lord Tenji dispatched them! Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:45.83,Default,,0,0,0,,Let us hurry.\NMy fate is with the Divine Tree! Dialogue: 0,00:17:54.02,00:17:56.47,JAP TOP,,0,0,0,,これは祖の国の…。 Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:57.16,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya! Dialogue: 0,00:17:56.47,00:17:58.70,JAP TOP,,0,0,0,,それでは 追っ手はテンジ様。 Dialogue: 0,0:17:57.41,0:17:59.58,Default,,0,0,0,,If you explain\Nwhat happened to Lord Tenji, Dialogue: 0,00:17:58.70,00:18:02.50,JAP TOP,,0,0,0,,急ぐのです。\Nわらわの運命は神樹とともに。 Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:00.79,Default,,0,0,0,,I'm certain that he will forgive you... Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:06.45,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya... Dialogue: 0,0:18:06.62,0:18:07.79,Default,,0,0,0,,My strength... Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:11.99,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya!\NCould you be... with child? Dialogue: 0,00:18:12.57,00:18:17.06,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様 テンジ様に事情を話せば\Nきっと お許しを…。 Dialogue: 0,0:18:13.41,0:18:14.29,Default,,0,0,0,,This is terrible! Dialogue: 0,0:18:14.87,0:18:16.37,Default,,0,0,0,,How could Lord Tenji—?! Dialogue: 0,0:18:17.24,0:18:19.16,Default,,0,0,0,,I must get to the Divine Tree... Dialogue: 0,0:18:19.16,0:18:21.29,Default,,0,0,0,,Please go...\NI will stop them. Dialogue: 0,00:18:20.02,00:18:22.05,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:18:22.05,00:18:24.65,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様。\N力が…。 Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:23.45,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:27.33,Default,,0,0,0,,Lord Tenji!\NPlease order your soldiers to retreat! Dialogue: 0,00:18:24.65,00:18:29.35,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様\Nもしや お腹に ややこが…。 Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:30.16,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya is with... Dialogue: 0,00:18:29.35,00:18:33.30,JAP TOP,,0,0,0,,ひどい! なのにテンジ様は…。 Dialogue: 0,0:18:32.91,0:18:33.87,Default,,0,0,0,,Aino! Dialogue: 0,00:18:33.30,00:18:35.97,JAP TOP,,0,0,0,,なんとしても神樹に。 Dialogue: 0,00:18:35.97,00:18:38.68,JAP TOP,,0,0,0,,行ってください ここは私が。 Dialogue: 0,00:18:38.68,00:18:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,待って。 Dialogue: 0,00:18:40.64,00:18:45.22,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様! 兵を お引きください。 Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:44.33,Default,,0,0,0,,... with your child, Lord Tenji! Dialogue: 0,00:18:45.22,00:18:47.52,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様のお腹には…。 Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:49.54,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya... Dialogue: 0,00:18:49.54,00:18:51.53,JAP TOP,,0,0,0,,アイノ! Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:53.58,Default,,0,0,0,,Please bear... a healthy... Dialogue: 0,0:18:55.70,0:18:56.83,Default,,0,0,0,,Aino! Dialogue: 0,00:18:58.34,00:19:01.43,JAP TOP,,0,0,0,,テンジ様の…。 Dialogue: 0,00:19:03.70,00:19:06.64,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ様。 Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:08.33,Default,,0,0,0,,It's now time to destroy\Nthe Land of Sou! Dialogue: 0,00:19:06.64,00:19:11.14,JAP TOP,,0,0,0,,元気な… ややこ…。 Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:09.62,Default,,0,0,0,,Onward! Dialogue: 0,0:19:09.95,0:19:12.33,Default,,0,0,0,,The Land of Sou will now be ours. Dialogue: 0,00:19:11.14,00:19:13.63,JAP TOP,,0,0,0,,アイノ! Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:20.33,Default,,0,0,0,,Kaguya... Dialogue: 0,00:19:21.30,00:19:25.94,JAP TOP,,0,0,0,,今こそ 祖の国を滅ぼす機会だ。\N押せ~! Dialogue: 0,00:19:25.94,00:19:28.93,JAP TOP,,0,0,0,,これで祖の国は我らのもの。 Dialogue: 0,00:19:35.27,00:19:37.24,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ。 Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:47.33,Default,,0,0,0,,Kaguya! Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:57.24,Default,,0,0,0,,Shine upon the world,\NInfinite Tsukuyomi! Dialogue: 0,00:20:02.45,00:20:04.45,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ。 Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:05.45,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,00:20:09.90,00:20:13.90,JAP TOP,,0,0,0,,この世を照らせ 無限月読。 Dialogue: 0,00:20:20.12,00:20:22.22,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,00:20:29.34,00:20:32.63,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあ~っ! Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:32.83,Default,,0,0,0,,Kaguya... Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:42.91,Default,,0,0,0,,What... are... you? Dialogue: 0,00:20:47.60,00:20:49.60,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤ。 Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:56.04,Default,,0,0,0,,I shall rule over this world...\NTogether with my children. Dialogue: 0,00:20:54.57,00:20:59.86,JAP TOP,,0,0,0,,お前は いったい何者なのだ…。 Dialogue: 0,00:21:06.60,00:21:09.89,JAP TOP,,0,0,0,,この地は わらわが治める。 Dialogue: 0,00:21:09.89,00:21:12.88,JAP TOP,,0,0,0,,わらわの子たちとともに。 Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}kaze ga fui te iku Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}kaze ga fui te iku Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.17,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}kaze ga fui te iku Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}The wind is blowing Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The wind is blowing Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.17,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}The wind is blowing Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:22.51,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}yoru o mata yorokete aruku Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:22.51,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}yoru o mata yorokete aruku Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:22.51,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}yoru o mata yorokete aruku Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:22.51,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}I stagger through the night Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:22.51,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I stagger through the night Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:22.51,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}I stagger through the night Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:29.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}butsukatte koron de shippai bakkashite Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:29.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}butsukatte koron de shippai bakkashite Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:29.60,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}butsukatte koron de shippai bakkashite Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:29.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}Colliding, falling, and failing Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:29.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Colliding, falling, and failing Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:29.60,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Colliding, falling, and failing Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:33.31,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}make sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:33.31,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}make sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:33.31,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}make sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:33.31,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}I'm always about to lose Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:33.31,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm always about to lose Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:33.31,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}I'm always about to lose Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:44.11,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iku sa Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:44.11,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iku sa Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:44.11,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iku sa Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:44.11,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}Go ahead and laugh, I'll figure out a way Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:44.11,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Go ahead and laugh, I'll figure out a way Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:44.11,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Go ahead and laugh, I'll figure out a way Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}gomen ne datte ieru Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}gomen ne datte ieru Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.95,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}gomen ne datte ieru Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.95,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}I'm even willing to say I'm sorry Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.95,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm even willing to say I'm sorry Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.95,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}I'm even willing to say I'm sorry Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:51.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}nakitai nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:51.58,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}nakitai nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:51.58,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}nakitai nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:51.58,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}Until we feel like crying and crying Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:51.58,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Until we feel like crying and crying Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:51.58,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Until we feel like crying and crying Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:59.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:59.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:59.88,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:59.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}Let's sing a song under the pretty moonlight Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:59.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Let's sing a song under the pretty moonlight Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:59.88,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Let's sing a song under the pretty moonlight Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:07.63,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}donna ni kuradanai sekai datte ii yo Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:07.63,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}donna ni kuradanai sekai datte ii yo Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:07.63,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}donna ni kuradanai sekai datte ii yo Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:07.63,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}It doesn't matter how awful the world is Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:07.63,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It doesn't matter how awful the world is Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:07.63,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}It doesn't matter how awful the world is Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.43,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.43,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.43,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.43,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}Like a sad, sad lullaby Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.43,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Like a sad, sad lullaby Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.43,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Like a sad, sad lullaby Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:18.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}mune ga kurushikute mo hecchara na no sa Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:18.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}mune ga kurushikute mo hecchara na no sa Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:18.60,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}mune ga kurushikute mo hecchara na no sa Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:18.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}even if it hurts inside, it won't bother us Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:18.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if it hurts inside, it won't bother us Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:18.60,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}even if it hurts inside, it won't bother us Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.69,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}naki sou naki sou naki sou na hodo Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.69,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}naki sou naki sou naki sou na hodo Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.69,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}naki sou naki sou naki sou na hodo Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.69,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}Until we're about to cry and cry Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.69,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Until we're about to cry and cry Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:21.69,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Until we're about to cry and cry Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:27.99,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H70070C&}yasashii uta datte arun dakara Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:27.99,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2.5\4a&HFF&}yasashii uta datte arun dakara Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:27.99,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6}yasashii uta datte arun dakara Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:27.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H322F31&}There will always be a gentle song Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:27.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}There will always be a gentle song Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:27.99,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}There will always be a gentle song Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:33.69,Default,,0,0,0,,Mother loved this world. Dialogue: 0,0:22:33.77,0:22:35.81,Default,,0,0,0,,She tried to love humans. Dialogue: 0,0:22:36.06,0:22:38.48,Default,,0,0,0,,But that hope was dashed. Dialogue: 0,0:22:38.56,0:22:40.56,Default,,0,0,0,,She personally ate\Nthe fruit of the Divine Tree Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:43.02,Default,,0,0,0,,to try and protect her children. Dialogue: 0,0:22:43.31,0:22:47.60,Default,,0,0,0,,But real despair started there... Dialogue: 0,0:22:48.56,0:22:52.56,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Hagoromo and Hamura" Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:56.94,Default,,0,0,0,,Shortly after,\NMother gave birth to twins.