[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Video File: ../1 - Video (Small Encodes)/471.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 135 Active Line: 142 Video Position: 3977 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,40,&H000E0E0E,&H0300F0FF,&H00E8E7E5,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,108,108,25,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,40,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H43FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,25,1 Style: JPN OP,Narkisim,45,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00000000,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.8,0,1,1.8,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,45,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H5BFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.8,0,1,0.4,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,System Font,47,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00861D10,&H02DD2815,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,2,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,FOT-RodinWanpaku Pro DB,48,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00A7524C,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.13,0:00:05.21,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:08.50,Default,,0,0,0,,Sasuke and Naruto are in\Nan alternate Time-Space Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.00,Default,,0,0,0,,as well as Sakura and Kakashi. Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:15.38,Default,,0,0,0,,Naruto and Sasuke are\Nthe core participants in the battle. Dialogue: 0,00:00:14.21,00:00:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)そうですか\N別空間に ナルトと サスケ。 Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:19.88,Default,,0,0,0,,I wish we could have gotten\Nyour advice and aid a bit earlier. Dialogue: 0,00:00:18.75,00:00:21.72,JAP TOP,,0,0,0,,それに サクラとカカシも。 Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:25.29,Default,,0,0,0,,This lower body is a part of Madara\Nafter he became the Ten Tails' Jinchuriki. Dialogue: 0,00:00:21.72,00:00:25.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ハゴロモ)ナルトと サスケが\N主体となって戦っておる。 Dialogue: 0,00:00:25.79,00:00:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,(扉間)助言をいただけるなら→ Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:29.21,Default,,0,0,0,,In short, it contains Ten Tails,\NMadara and Hashirama... Dialogue: 0,00:00:27.84,00:00:29.87,JAP TOP,,0,0,0,,もっと早くに\Nしてほしかったですね。 Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.88,Default,,0,0,0,,No, rather Nine Tails, Madara\Nand Hashirama. Dialogue: 0,00:00:29.87,00:00:32.08,JAP TOP,,0,0,0,,(ハゴロモ)この下半身は→ Dialogue: 0,00:00:32.08,00:00:35.98,JAP TOP,,0,0,0,,十尾の人柱力になったあとの\Nマダラの一部。 Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:35.13,Default,,0,0,0,,No, rather Nine Tails,\NIndra and Ashura. Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:39.63,Default,,0,0,0,,I'm only able to emerge like this now\Nbecause their chakra is finally one. Dialogue: 0,00:00:35.98,00:00:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,つまり 十尾と マダラと 柱間。 Dialogue: 0,00:00:39.23,00:00:42.12,JAP TOP,,0,0,0,,いや 九尾と マダラと 柱間。 Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.38,Default,,0,0,0,,Going back to the jutsu\Nyou mentioned earlier, Dialogue: 0,00:00:42.12,00:00:45.21,JAP TOP,,0,0,0,,いや 九尾と インドラと アシュラ。 Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:46.42,Default,,0,0,0,,just what exactly are you doing to do? Dialogue: 0,00:00:45.21,00:00:50.08,JAP TOP,,0,0,0,,そのチャクラが 今 やっと揃い\Nわしが出てこられたのだ。 Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:49.21,Default,,0,0,0,,I will weave the signs for the jutsu. Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:52.96,Default,,0,0,0,,But this jutsu requires\Na vast amount of chakra... Dialogue: 0,00:00:50.08,00:00:53.53,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)…で あなたが先ほど\N言われた術のことですが→ Dialogue: 0,00:00:53.53,00:00:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,具体的には\Nどのようにするのですか? Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:58.42,Default,,0,0,0,,which I don't have right now\Nsince I've given it away. Dialogue: 0,00:00:56.73,00:00:59.62,JAP TOP,,0,0,0,,術の印は わしがやる。 Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:03.46,Default,,0,0,0,,There's very little time.\NI ask you to just do as I say. Dialogue: 0,00:00:59.62,00:01:03.21,JAP TOP,,0,0,0,,ただ この術には\N膨大なチャクラがいる。 Dialogue: 0,00:01:03.21,00:01:06.91,JAP TOP,,0,0,0,,わしには今\Nそのチャクラがない。 Dialogue: 0,00:01:06.91,00:01:09.05,JAP TOP,,0,0,0,,渡してしまった。 Dialogue: 0,00:01:09.05,00:01:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,あまり時間もない\Nわしの言うとおりにしてくれ。 Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.00,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.00,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.00,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.00,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.00,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.00,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:28.46,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:28.46,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:28.46,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:25.87,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:25.87,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:25.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:28.46,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:28.46,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:28.46,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:33.88,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:33.88,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:33.88,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:33.88,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:33.88,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:33.88,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:38.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:38.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:38.80,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:38.80,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:38.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:38.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:41.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.10,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.10,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.10,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.10,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.10,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:44.10,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.60,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.60,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.60,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.60,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.60,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.52,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.52,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.52,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.52,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.16,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.16,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.16,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.16,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.16,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.16,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.66,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.24,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Please look back Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Please look back Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Please look back Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.08,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.08,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.08,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Please, if you would Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Please, if you would Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.08,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Please, if you would Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:07.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.34,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.34,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.34,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.34,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.34,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.34,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:15.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:15.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:15.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:14.30,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:14.30,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:14.30,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.55,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.09,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.89,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.89,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.89,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.89,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.89,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.89,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:23.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:23.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:23.43,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:23.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:23.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:02:21.01,0:02:23.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.31,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.31,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.31,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:45.85,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs80\frz0\pos(1455,860)}The Two of Them...\NAlways Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:52.19,Default,,0,0,0,,This man lent me his power.\NThat's how we were able to get here. Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:54.27,Default,,0,0,0,,He did? Dialogue: 0,00:02:54.90,00:02:57.10,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)この人が\N力を貸してくれたの。 Dialogue: 0,00:02:57.10,00:02:59.77,JAP TOP,,0,0,0,,だから たどり着けた。 Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:58.48,Default,,0,0,0,,Oh no... Dialogue: 0,00:02:59.77,00:03:01.72,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)こいつが? Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:04.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it... I can't...{\i0}\N{\i1}Not until I can bring them back...{\i0} Dialogue: 0,00:03:01.72,00:03:05.94,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)うう!\Nいけない! Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:06.07,Default,,0,0,0,,Hang on! Dialogue: 0,00:03:05.94,00:03:11.22,JAP TOP,,0,0,0,,《クソ こいつらを\N連れ帰るまでは…》 Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:09.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Will I...{\i0} Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:12.32,Default,,0,0,0,,{\i1}break my promise again?{\i0} Dialogue: 0,00:03:11.22,00:03:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,しっかり! Dialogue: 0,00:03:13.28,00:03:19.97,JAP TOP,,0,0,0,,《俺はまた 約束を\N守ることができないのか? Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:15.61,Default,,0,0,0,,Rin? Dialogue: 0,00:03:19.97,00:03:22.77,JAP TOP,,0,0,0,,リン…》 Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:29.32,Default,,0,0,0,,You know, Rin, you saving me, Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:33.77,Default,,0,0,0,,is really the same as you\Nsaving the world. Dialogue: 0,00:03:33.27,00:03:36.94,JAP TOP,,0,0,0,,((リンが 俺を\N救ってくれるってことは つまり。 Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:34.90,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.94,Default,,0,0,0,,I mean... Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:40.82,Default,,0,0,0,,It's because I'm gonna become\Nthe Hokage and end this war! Dialogue: 0,00:03:36.94,00:03:40.81,JAP TOP,,0,0,0,,それは世界を救うってことと\N同じなんだよな。 Dialogue: 0,00:03:40.81,00:03:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)え?\Nだって ほら。 Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:45.07,Default,,0,0,0,,For me to do that I have to\Nstay strong and healthy in this world. Dialogue: 0,00:03:43.45,00:03:48.47,JAP TOP,,0,0,0,,俺は火影になって\Nこの戦争を終わらせるわけだろ。 Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:48.40,Default,,0,0,0,,So... how do I put it? Dialogue: 0,00:03:48.47,00:03:52.11,JAP TOP,,0,0,0,,それには 俺が\Nこの世に元気でいないと。 Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:55.02,Default,,0,0,0,,If you don't stay close\Nand keep an eye on me... Dialogue: 0,00:03:52.11,00:03:57.38,JAP TOP,,0,0,0,,それにはやっぱ\Nなんて言うの? Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:58.07,Default,,0,0,0,,I mean... Dialogue: 0,00:03:57.38,00:04:02.33,JAP TOP,,0,0,0,,俺のこと ずっと\N側で見ておいてくれないと。 Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:02.77,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:04:02.33,00:04:09.43,JAP TOP,,0,0,0,,つまり その…。 Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.98,Default,,0,0,0,,Y-You got so close all of a sudden! Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.36,Default,,0,0,0,,Don't scare me like that! Dialogue: 0,00:04:11.48,00:04:13.38,JAP TOP,,0,0,0,,うわ!\Nえ? Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:14.32,Default,,0,0,0,,You just said to stay close\Nand keep an eye on you? Dialogue: 0,00:04:13.38,00:04:16.11,JAP TOP,,0,0,0,,だ だって いきなり\N近すぎるからさ! Dialogue: 0,00:04:16.11,00:04:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,びっくりしちまうだろ! Dialogue: 0,00:04:18.48,00:04:22.48,JAP TOP,,0,0,0,,側で見ておいてくれって\N言ったでしょ ウフフ。 Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:20.98,Default,,0,0,0,,Yeah, I did. Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:22.40,Default,,0,0,0,,So watch over me. Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:25.86,Default,,0,0,0,,I'm going to wear the Uchiha crest... Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:27.98,Default,,0,0,0,,and definitely become the Hokage! Dialogue: 0,00:04:26.44,00:04:29.58,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 言ったさ\N見ててくれ。 Dialogue: 0,00:04:29.58,00:04:35.08,JAP TOP,,0,0,0,,俺は うちはの紋章を背負って\N必ず火影になるんだ! Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:32.40,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:38.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh man, oh man, oh man!{\i0}\N{\i1}This is the one day I can't be late!{\i0} Dialogue: 0,00:04:37.44,00:04:40.39,JAP TOP,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:43.07,Signs,,0,0,0,,NINJA ACADEMY\NENTRANCE CEREMONY Dialogue: 0,00:04:40.39,00:04:42.89,JAP TOP,,0,0,0,,《やべえ やべえ やべえ! Dialogue: 0,00:04:42.89,00:04:45.49,JAP TOP,,0,0,0,,今日だけは\N遅刻するわけにはいかねえんだ》 Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:55.57,Default,,0,0,0,,- Where do you wanna go?\N- I don't know, where should we go? Dialogue: 0,00:04:55.07,00:04:58.92,JAP TOP,,0,0,0,,頑張るぞ!\Nこれから楽しみだよね。 Dialogue: 0,0:04:58.15,0:04:59.98,Default,,0,0,0,,It's the entrance ceremony\Nand you're already late. Dialogue: 0,00:04:58.92,00:05:02.56,JAP TOP,,0,0,0,,どこ行く どこ行く? Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:05.11,Default,,0,0,0,,Someone like you has no business\Nbeing in the Academy. Dialogue: 0,00:05:02.56,00:05:04.56,JAP TOP,,0,0,0,,はあ。 Dialogue: 0,00:05:04.56,00:05:08.10,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)入学式から遅刻か。\Nむ! Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:06.48,Default,,0,0,0,,You'll never make it. Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:07.98,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,00:05:08.10,00:05:12.05,JAP TOP,,0,0,0,,そんなやつに\Nアカデミーに入る資格はない。 Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.36,Default,,0,0,0,,I got this just for you. Dialogue: 0,00:05:12.05,00:05:16.67,JAP TOP,,0,0,0,,無理だな。\N(リン)大丈夫よ。 Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:14.23,Default,,0,0,0,,For me? Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:18.40,Default,,0,0,0,,Yes! Just submit this\Nand you'll be able to enroll. Dialogue: 0,00:05:16.67,00:05:19.61,JAP TOP,,0,0,0,,これ ちゃんと\Nもらっておいたから。 Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,Thank you! You're a lifesaver! Dialogue: 0,00:05:19.61,00:05:21.95,JAP TOP,,0,0,0,,お 俺の?\N(リン)ええ。 Dialogue: 0,00:05:21.95,00:05:25.40,JAP TOP,,0,0,0,,この書類を出せば\N問題なく入学できるって。 Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:25.02,Default,,0,0,0,,Keep pampering him and\Nhe'll never be cured of his tardiness. Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:26.94,Default,,0,0,0,,Shut up! Do you wanna fight? Dialogue: 0,00:05:25.40,00:05:28.59,JAP TOP,,0,0,0,,助かった 恩に着るぜ! Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:28.44,Default,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,00:05:28.59,00:05:31.97,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)甘やかしてっと\Nこいつの遅刻癖なおんねえぞ。 Dialogue: 0,00:05:31.97,00:05:34.03,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)うるせえ! やるか この! Dialogue: 0,00:05:34.03,00:05:36.03,JAP TOP,,0,0,0,,始め! Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:55.69,Default,,0,0,0,,Stop right there! Dialogue: 0,00:06:00.30,00:06:02.30,JAP TOP,,0,0,0,,そこまで! Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:13.86,Default,,0,0,0,,That's amazing! Dialogue: 0,00:06:16.25,00:06:19.55,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~!\Nかっこいい! Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:19.15,Default,,0,0,0,,What's with that headband? Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:20.73,Default,,0,0,0,,You passed! Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:21.98,Default,,0,0,0,,Congratulations! Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:23.32,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:06:23.42,00:06:26.29,JAP TOP,,0,0,0,,お前 その額あては…。 Dialogue: 0,00:06:26.29,00:06:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,合格したのね おめでとう。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:29.57,Default,,0,0,0,,Aren't you going to congratulate me? Dialogue: 0,0:06:29.65,0:06:33.07,Default,,0,0,0,,As if! I'll catch up to you in no time! Dialogue: 0,00:06:33.27,00:06:36.64,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ 祝ってくれないのか。 Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:34.65,Default,,0,0,0,,Just you wait! Dialogue: 0,00:06:36.64,00:06:40.31,JAP TOP,,0,0,0,,誰が!\Nすぐに追いついてやるからな。 Dialogue: 0,0:06:40.07,0:06:41.07,Default,,0,0,0,,Obito... Dialogue: 0,00:06:40.31,00:06:42.31,JAP TOP,,0,0,0,,覚えてろ! Dialogue: 0,00:06:46.60,00:06:48.60,JAP TOP,,0,0,0,,オビト…。 Dialogue: 0,0:06:57.48,0:07:00.15,Default,,0,0,0,,Class is starting. Let's go. Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:03.73,Default,,0,0,0,,Rin... Dialogue: 0,00:07:03.31,00:07:07.31,JAP TOP,,0,0,0,,授業が始まるよ 行こう。 Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:06.65,Default,,0,0,0,,Keep... Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:09.73,Default,,0,0,0,,Keep watching over me, okay? Dialogue: 0,00:07:09.30,00:07:11.76,JAP TOP,,0,0,0,,リン。 Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:11.69,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:07:11.76,00:07:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,俺を… 俺を見ててくれよな。 Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:14.15,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:16.90,Default,,0,0,0,,I'll catch up to him! Dialogue: 0,00:07:16.89,00:07:19.61,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:19.98,Default,,0,0,0,,Then I'll surpass him and Dialogue: 0,00:07:19.61,00:07:24.05,JAP TOP,,0,0,0,,俺… あいつに追いつくから。 Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:22.86,Default,,0,0,0,,I'll become the Hokage,\Nno matter what! Dialogue: 0,00:07:24.05,00:07:26.92,JAP TOP,,0,0,0,,そんで 追い抜いて→ Dialogue: 0,00:07:26.92,00:07:29.92,JAP TOP,,0,0,0,,必ず火影になるから! Dialogue: 0,0:07:27.44,0:07:29.94,Default,,0,0,0,,Don't worry,\NI'll always be watching. Dialogue: 0,00:07:32.33,00:07:36.91,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 大丈夫 ちゃんと見てるよ。 Dialogue: 0,0:08:18.11,0:08:19.52,Default,,0,0,0,,I found you, Obito! Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:21.94,Default,,0,0,0,,Huh? Rin! Dialogue: 0,00:08:23.44,00:08:26.56,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 見つけた オビト! Dialogue: 0,00:08:26.56,00:08:28.98,JAP TOP,,0,0,0,,あ? リン! Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:28.07,Default,,0,0,0,,Are you all right?! Dialogue: 0,00:08:28.98,00:08:32.44,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ。\Nあっ! Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:32.94,Default,,0,0,0,,I just slipped.\NI'm okay. I'm okay. Dialogue: 0,00:08:32.44,00:08:35.32,JAP TOP,,0,0,0,,イテテ…。\N大丈夫!? Dialogue: 0,0:08:35.27,0:08:37.98,Default,,0,0,0,,Here is the graduation certificate\Nfor Obito Uchiha! Dialogue: 0,00:08:35.32,00:08:39.92,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハ… ちょっと滑っちまった。\N大丈夫 大丈夫。 Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:42.15,Default,,0,0,0,,This certifies that you have graduated\Nfrom the Hidden Leaf Ninja Academy. Dialogue: 0,00:08:41.95,00:08:45.07,JAP TOP,,0,0,0,,卒業証書 うちはオビト。 Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:46.36,Default,,0,0,0,,You are commended for persevering\Nthrough the rain and wind Dialogue: 0,00:08:45.07,00:08:48.92,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉隠れ忍者アカデミーの\N卒業を証する。 Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:48.36,Default,,0,0,0,,to reach this milestone! Dialogue: 0,00:08:48.92,00:08:52.11,JAP TOP,,0,0,0,,それと 雨の日も風の日も→ Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.94,Default,,0,0,0,,Here! Congratulations on graduating. Dialogue: 0,00:08:52.11,00:08:55.61,JAP TOP,,0,0,0,,よくここまで\N修業と努力を続けました。 Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:56.90,Default,,0,0,0,,Rin! Dialogue: 0,00:08:57.95,00:09:01.33,JAP TOP,,0,0,0,,はい 卒業おめでとう。 Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:02.07,Default,,0,0,0,,Thank you, Rin. Dialogue: 0,00:09:01.33,00:09:03.93,JAP TOP,,0,0,0,,リン…。 Dialogue: 0,0:09:03.98,0:09:05.94,Default,,0,0,0,,No one's here to watch. Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:09.23,Default,,0,0,0,,But this makes me happier than\Nreceiving it from Grandpa Hokage! Dialogue: 0,00:09:06.95,00:09:09.99,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう リン。 Dialogue: 0,00:09:09.99,00:09:12.33,JAP TOP,,0,0,0,,みんないねえけど→ Dialogue: 0,00:09:12.33,00:09:16.33,JAP TOP,,0,0,0,,火影のじいちゃんに渡されるより\Nずっと嬉しいや。 Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:15.90,Default,,0,0,0,,We've been assigned\Nto a team and now... Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:18.11,Default,,0,0,0,,this is our first step as shinobi! Dialogue: 0,00:09:19.93,00:09:24.73,JAP TOP,,0,0,0,,配属も決まったし\N忍としての第一歩だぜ。 Dialogue: 0,0:09:20.90,0:09:22.73,Default,,0,0,0,,I still have a long ways to go, Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:25.73,Default,,0,0,0,,but I'm a little bit closer to\Nbecoming the Hokage... right? Dialogue: 0,00:09:26.94,00:09:29.26,JAP TOP,,0,0,0,,先はまだ長えけど→ Dialogue: 0,00:09:29.26,00:09:34.23,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっとは\N火影に近づけた… よな? Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:34.52,Signs,,0,0,0,,CHUNIN EXAMS\NFIRST STAGE TEST\N Dialogue: 0,00:09:34.23,00:09:37.03,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ。 Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:49.15,Signs,,0,0,0,,I'M ALWAYS WATCHING YOU.\N-RIN\N Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:58.32,Signs,,0,0,0,,CHUNIN EXAMS\NTHIRD STAGE\NONE-ON-ONE BATTLES\N Dialogue: 0,0:10:02.15,0:10:05.73,Default,,0,0,0,,I'm going to have you pay me back\Nin full for the last time. Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:07.94,Default,,0,0,0,,The "last time"? Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:10.82,Default,,0,0,0,,Do your best, Obito! Dialogue: 0,00:10:08.82,00:10:12.77,JAP TOP,,0,0,0,,この間のお返しは\Nたっぷりさせてもらうからな。 Dialogue: 0,00:10:12.77,00:10:15.17,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)この間って…。 Dialogue: 0,00:10:15.17,00:10:17.67,JAP TOP,,0,0,0,,頑張って オビト! Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:17.48,Default,,0,0,0,,All right... Just watch me! Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:18.82,Default,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:20.11,Default,,0,0,0,,Wha—?! Dialogue: 0,00:10:22.11,00:10:24.98,JAP TOP,,0,0,0,,よし 見ててくれ! Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:26.11,Default,,0,0,0,,The winner is Might Guy! Dialogue: 0,00:10:24.98,00:10:27.72,JAP TOP,,0,0,0,,始め!\Nえ? Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:28.86,Default,,0,0,0,,What is he doing? Dialogue: 0,00:10:27.72,00:10:30.94,JAP TOP,,0,0,0,,ホァチャー!\Nぐはっ! Dialogue: 0,00:10:30.94,00:10:33.93,JAP TOP,,0,0,0,,勝者 マイト・ガイ! Dialogue: 0,00:10:33.93,00:10:36.23,JAP TOP,,0,0,0,,なにやってんだか。 Dialogue: 0,0:10:47.32,0:10:48.98,Default,,0,0,0,,So this is where you are. Dialogue: 0,00:10:47.94,00:10:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,スー ハァー。 Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:52.77,Default,,0,0,0,,O-Oh, it's you, Rin. Dialogue: 0,00:10:54.25,00:10:56.50,JAP TOP,,0,0,0,,こんなとこにいたんだ。 Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:58.73,Default,,0,0,0,,It's only natural that Kakashi passed. Dialogue: 0,00:10:56.50,00:11:00.00,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ。 な なんだ リンか。 Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:01.52,Default,,0,0,0,,But we can do it too.\NI know we can! Dialogue: 0,00:11:02.22,00:11:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,カカシが受かるのは当然だけど\N私たちもできるよ きっと。 Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:05.02,Default,,0,0,0,,Let's practice hard for next year! Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:09.48,Default,,0,0,0,,But it's hard to get pumped up\Nafter watching Kakashi... Dialogue: 0,00:11:08.93,00:11:11.81,JAP TOP,,0,0,0,,来年の試験 頑張りましょう。 Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:11.02,Default,,0,0,0,,What are you saying?! Dialogue: 0,00:11:11.81,00:11:16.65,JAP TOP,,0,0,0,,でもよ カカシ見てると\Nなんだか やる気が出なくて。 Dialogue: 0,00:11:16.65,00:11:19.45,JAP TOP,,0,0,0,,なに言ってるの! Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:18.57,Default,,0,0,0,,You're going to be the Hokage,\Naren't you? Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.02,Default,,0,0,0,,I'm always watching you! Dialogue: 0,00:11:23.93,00:11:27.08,JAP TOP,,0,0,0,,火影になるんでしょ? Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:26.98,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:11:27.08,00:11:30.18,JAP TOP,,0,0,0,,私が ちゃんと見てるから。 Dialogue: 0,00:11:33.02,00:11:35.12,JAP TOP,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:36.90,Signs,,0,0,0,,NINJA ACADEMY Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:50.02,Default,,0,0,0,,Obito... Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:55.15,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:56.94,Default,,0,0,0,,I'm a Chunin now! Dialogue: 0,00:11:55.77,00:11:58.26,JAP TOP,,0,0,0,,オビト? Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:59.52,Default,,0,0,0,,You're late again! Dialogue: 0,00:11:58.26,00:12:00.39,JAP TOP,,0,0,0,,ニッ! Dialogue: 0,0:11:59.73,0:12:03.15,Default,,0,0,0,,A lot happened on my way here\Nand I got lost... Dialogue: 0,00:12:00.39,00:12:04.25,JAP TOP,,0,0,0,,やったぜ! 俺も中忍だ! Dialogue: 0,0:12:03.23,0:12:05.65,Default,,0,0,0,,How come every path you take\Nis a roundabout route? Dialogue: 0,00:12:04.25,00:12:06.93,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)またまた遅刻だよ お前は! Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:07.11,Default,,0,0,0,,Just walk a straight line! Dialogue: 0,00:12:06.93,00:12:09.90,JAP TOP,,0,0,0,,いや 途中いろいろあって\N道に迷っちゃってさ。 Dialogue: 0,0:12:07.65,0:12:10.11,Default,,0,0,0,,They're not falling into line at all,\Nare they? Dialogue: 0,00:12:09.90,00:12:12.41,JAP TOP,,0,0,0,,お前の歩く道は\Nいつも どんだけ➡ Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:12.94,Default,,0,0,0,,That's for sure.\NBut you know, Sensei... Dialogue: 0,00:12:12.41,00:12:14.98,JAP TOP,,0,0,0,,曲がりくねってるってのよ\Nほんと! Dialogue: 0,0:12:14.61,0:12:16.27,Default,,0,0,0,,Let me handle this. Dialogue: 0,00:12:14.98,00:12:17.08,JAP TOP,,0,0,0,,なかなか 足並みが揃わないね。 Dialogue: 0,00:12:17.08,00:12:20.62,JAP TOP,,0,0,0,,確かに。 でもね 先生。 Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:19.11,Default,,0,0,0,,I'll watch over the two\Nof them... always! Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:20.19,Default,,0,0,0,,Let's go... Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:21.36,Default,,0,0,0,,... you guys! Dialogue: 0,00:12:20.62,00:12:23.67,JAP TOP,,0,0,0,,そこは私に任せて。 Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:27.94,Default,,0,0,0,,I was stubborn and never at ease. Dialogue: 0,00:12:23.67,00:12:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,私が2人をちゃんと。 Dialogue: 0,00:12:26.27,00:12:29.27,JAP TOP,,0,0,0,,(行くよ。 2人とも!)) Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:31.27,Default,,0,0,0,,But you never failed to\Ncome to my rescue. Dialogue: 0,00:12:29.27,00:12:34.95,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)意地っ張りで そのくせ\N小さなことで一喜一憂する俺を→ Dialogue: 0,00:12:34.95,00:12:38.45,JAP TOP,,0,0,0,,キミはいつでも助けてくれたのに…。 Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:02.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Since it's a dream,{\i0}\N{\i1}everything is how you want it!{\i0} Dialogue: 0,00:13:05.81,00:13:09.31,JAP TOP,,0,0,0,,((ゼツ : 夢だから\Nなんだって思いどおり。 Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:08.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Even the dead can be alive again!{\i0} Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:13.77,Default,,0,0,0,,{\i1}A world of only victors...{\i0} Dialogue: 0,00:13:12.08,00:13:15.58,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)死んだ人だって\N生きてることにできる。 Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:16.02,Default,,0,0,0,,{\i1}A world of only peace...{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:17.94,Default,,0,0,0,,{\i1}A world of only love...{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:21.94,Default,,0,0,0,,{\i1}I will create such a world.{\i0} Dialogue: 0,00:13:19.11,00:13:23.31,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)勝者だけの世界\N平和だけの世界→ Dialogue: 0,00:13:23.31,00:13:28.81,JAP TOP,,0,0,0,,愛だけの世界\Nそれらだけの世界をつくる。 Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:27.36,Default,,0,0,0,,Rin... again... Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:31.98,Default,,0,0,0,,I'll create a world where\Nwe can be together again. Dialogue: 0,00:13:31.79,00:13:38.79,JAP TOP,,0,0,0,,(リン… もう一度 もう一度\Nキミのいる世界をつくろう)) Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:36.57,Default,,0,0,0,,Thank goodness! Dialogue: 0,0:13:37.77,0:13:39.07,Default,,0,0,0,,You came back! Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:43.52,Default,,0,0,0,,There's still something I must do. Dialogue: 0,00:13:42.11,00:13:45.90,JAP TOP,,0,0,0,,よかった。 戻ったんですね。 Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:46.57,Default,,0,0,0,,We're going back, you two. Dialogue: 0,00:13:45.90,00:13:48.22,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:13:48.22,00:13:50.79,JAP TOP,,0,0,0,,まだ成すべきことがあるからな。 Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:50.61,Default,,0,0,0,,Hang on to me. Dialogue: 0,00:13:50.79,00:13:54.89,JAP TOP,,0,0,0,,戻るぞ 2人とも。 Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:51.86,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:13:54.89,00:13:58.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺の体に触れておけ。 Dialogue: 0,00:13:58.01,00:14:00.01,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:15.67,Default,,0,0,0,,There's no mistake. Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:18.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Those things...{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:21.63,Default,,0,0,0,,{\i1}They cut down{\i0}\N{\i1}the Shadow Clones earlier.{\i0} Dialogue: 0,00:14:20.45,00:14:24.53,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)やっぱり そうだよ。 Dialogue: 0,00:14:24.53,00:14:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト : あれは! 前に\N影分身が やられちまった…》 Dialogue: 0,0:14:29.83,0:14:32.46,Default,,0,0,0,,The Clones are desperately\Nprotecting that one. Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:35.33,Default,,0,0,0,,There's no mistake, Mother. Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:39.54,Default,,0,0,0,,The one with the Truthseeker Orbs\Nbehind him is the real one! Dialogue: 0,00:14:37.15,00:14:39.80,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)分身が 必死で守ってる。 Dialogue: 0,00:14:39.80,00:14:42.80,JAP TOP,,0,0,0,,間違いないよ 母さん。 Dialogue: 0,00:14:42.80,00:14:46.80,JAP TOP,,0,0,0,,背中に 求道玉を持ってるのが\N本体だ。 Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:52.71,Default,,0,0,0,,There's no end to them! Dialogue: 0,00:14:58.37,00:15:00.87,JAP TOP,,0,0,0,,無限かよ! Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:11.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Am I powerless to do{\i0}\N{\i1}anything but watch?{\i0} Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:16.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Right now, even Sakura and Obito{\i0}\N{\i1}are desperately...{\i0} Dialogue: 0,00:15:15.28,00:15:19.99,JAP TOP,,0,0,0,,《俺は ただ見ているだけで\N何もできないのか? Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:19.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I...{\i0} Dialogue: 0,00:15:19.99,00:15:23.94,JAP TOP,,0,0,0,,今頃 サクラもオビトも 必死で…。 Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:24.17,Default,,0,0,0,,{\i1}I really couldn't do much{\i0}\N{\i1}for you as your teacher.{\i0} Dialogue: 0,00:15:23.94,00:15:27.45,JAP TOP,,0,0,0,,俺は…。 Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Nor you, Obito and Rin...{\i0} Dialogue: 0,00:15:27.45,00:15:29.83,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちの師として→ Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:31.04,Default,,0,0,0,,{\i1}as your friend.{\i0} Dialogue: 0,00:15:29.83,00:15:33.82,JAP TOP,,0,0,0,,たいしたことは\Nしてやれなかった。 Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:34.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I just put on airs{\i0}\N{\i1}because I was an elite,{\i0} Dialogue: 0,00:15:33.82,00:15:38.86,JAP TOP,,0,0,0,,オビト… そして リン。\N友としても 同じだ。 Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:35.96,Default,,0,0,0,,{\i1}and kept making mistakes.{\i0} Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:38.42,Default,,0,0,0,,It's not over yet! Dialogue: 0,00:15:38.86,00:15:44.11,JAP TOP,,0,0,0,,エリートぶって 口先だけの\N失敗ばかりを繰り返してきた》 Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:42.67,Default,,0,0,0,,There's no way I'm gonna lose! Dialogue: 0,00:15:44.11,00:15:46.37,JAP TOP,,0,0,0,,まだ まだ! Dialogue: 0,00:15:46.37,00:15:49.87,JAP TOP,,0,0,0,,ぜってぇ~\N負けるわけにはいかねえんだ! Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:55.63,Default,,0,0,0,,{\i1}What am I doing wallowing,{\i0}\N{\i1}when Naruto's fighting so hard?{\i0} Dialogue: 0,00:15:52.37,00:15:55.37,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:57.42,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why I'm never any good.{\i0} Dialogue: 0,00:15:58.39,00:16:03.28,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ : ナルトが頑張ってるときに\N何を感傷に浸ってるんだ!? Dialogue: 0,0:15:58.46,0:16:01.58,Default,,0,0,0,,{\i1}There should be something{\i0}\N{\i1}I can still do!{\i0} Dialogue: 0,00:16:03.28,00:16:05.32,JAP TOP,,0,0,0,,だから ダメなんだ。 Dialogue: 0,00:16:05.32,00:16:09.42,JAP TOP,,0,0,0,,今の俺でも\Nまだ やれることはあるはずだ》 Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:09.63,Default,,0,0,0,,Obito! Dialogue: 0,0:16:15.63,0:16:18.04,Default,,0,0,0,,Impossible!\NIt's Sasuke! Dialogue: 0,00:16:15.88,00:16:17.88,JAP TOP,,0,0,0,,オビト! Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:20.71,Default,,0,0,0,,He's here! Dialogue: 0,00:16:22.45,00:16:25.69,JAP TOP,,0,0,0,,バカな! サスケだと!? Dialogue: 0,00:16:25.69,00:16:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,来た! Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:34.38,Default,,0,0,0,,Now, there's nothing to worry about. Dialogue: 0,00:16:38.70,00:16:41.50,JAP TOP,,0,0,0,,(カグヤ)これで もう心配いらぬ。 Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:41.54,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:16:41.63,0:16:42.71,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:48.54,Default,,0,0,0,,Why you! Dialogue: 0,00:16:48.03,00:16:50.03,JAP TOP,,0,0,0,,まさか…。\Nナルト! Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:52.08,Default,,0,0,0,,He passed the Truthseeker Orbs\Nto a clone? Dialogue: 0,0:16:52.58,0:16:54.71,Default,,0,0,0,,We fell for something so simple! Dialogue: 0,00:16:53.98,00:16:55.98,JAP TOP,,0,0,0,,こ… こいつ! Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:58.13,Default,,0,0,0,,Thank you, Sakura and Obito! Dialogue: 0,00:16:55.98,00:17:00.04,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)分身に\N求道玉を持たせてやがったのか! Dialogue: 0,0:16:58.54,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,What? You're okay? Dialogue: 0,00:17:00.04,00:17:02.16,JAP TOP,,0,0,0,,こんな簡単なことに…。 Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:02.29,Default,,0,0,0,,You scared us there! Dialogue: 0,00:17:02.16,00:17:05.48,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとうな サクラちゃん! オビト! Dialogue: 0,00:17:05.48,00:17:09.98,JAP TOP,,0,0,0,,なに… 大丈夫だったの?\Nびっくりさせやがる! Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.50,Default,,0,0,0,,Sasuke! Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:09.71,Default,,0,0,0,,Did you thank\NSakura and Obito properly? Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.29,Default,,0,0,0,,Focus on the enemy! Dialogue: 0,00:17:12.77,00:17:17.19,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ! ちゃんと\Nサクラちゃんとオビトに 礼言ったか? Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:17.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Well, Naruto was always{\i0}\N{\i1}unexpectedly cunning.{\i0} Dialogue: 0,00:17:17.19,00:17:19.78,JAP TOP,,0,0,0,,敵に集中しろ。 Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:19.58,Default,,0,0,0,,Mother... Dialogue: 0,00:17:19.78,00:17:24.48,JAP TOP,,0,0,0,,《まぁ ナルトは昔から\N意外に賢いからな》 Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:23.00,Default,,0,0,0,,Since they've reunited,\Nwe have no other choice. Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:27.50,Default,,0,0,0,,We can't afford to be stingy\Nwith our chakra. Dialogue: 0,00:17:24.48,00:17:27.37,JAP TOP,,0,0,0,,母さん。 Dialogue: 0,00:17:27.37,00:17:30.49,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらが\N揃ったのならしかたない。 Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:29.38,Default,,0,0,0,,I know that. Dialogue: 0,00:17:30.49,00:17:35.04,JAP TOP,,0,0,0,,もう チャクラを出し惜しみしている\N場合じゃないよ。 Dialogue: 0,00:17:35.04,00:17:37.14,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている。 Dialogue: 0,00:17:45.47,00:17:48.27,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ。\Nうわっ。 Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:51.04,Default,,0,0,0,,{\i1}My body feels so heavy.{\i0} Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:54.63,Default,,0,0,0,,{\i1}This terrain...{\i0}\N{\i1}is digging into my body!{\i0} Dialogue: 0,00:17:56.11,00:17:58.58,JAP TOP,,0,0,0,,《体が重い。 Dialogue: 0,00:17:58.58,00:18:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,この地面 体がくい込む》 Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:01.42,Default,,0,0,0,,I can't levitate! Dialogue: 0,0:18:02.29,0:18:04.50,Default,,0,0,0,,{\i1}A heavy gravity plane this time!{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:06.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Except...{\i0} Dialogue: 0,00:18:05.77,00:18:08.82,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃ 浮けねえ。 Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:09.67,Default,,0,0,0,,{\i1}She's affected too.{\i0} Dialogue: 0,00:18:08.82,00:18:12.16,JAP TOP,,0,0,0,,《今度は 超重力の空間。 Dialogue: 0,00:18:12.16,00:18:17.16,JAP TOP,,0,0,0,,だが… やつも同じように》 Dialogue: 0,00:18:19.70,00:18:21.80,JAP TOP,,0,0,0,,くっ。 Dialogue: 0,0:18:24.71,0:18:25.71,Default,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:33.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it! The Visual Prowess{\i0}\N{\i1}in my left eye hasn't...{\i0} Dialogue: 0,00:18:31.48,00:18:33.78,JAP TOP,,0,0,0,,まずい。 Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:37.29,Default,,0,0,0,,Dodge it, Sasuke! Dialogue: 0,00:18:37.20,00:18:40.70,JAP TOP,,0,0,0,,《クソッ まだ左目の瞳力が》 Dialogue: 0,00:18:42.69,00:18:44.99,JAP TOP,,0,0,0,,かわせ サスケ。 Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:46.46,Default,,0,0,0,,Is the heavy gravity distorting your aim? Dialogue: 0,0:18:46.96,0:18:50.67,Default,,0,0,0,,I've now adjusted for it.\NI won't miss with the next one. Dialogue: 0,00:18:50.98,00:18:53.95,JAP TOP,,0,0,0,,重さで狙いが狂うかい? Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:52.63,Default,,0,0,0,,I won't let you! Dialogue: 0,00:18:53.95,00:18:58.04,JAP TOP,,0,0,0,,今ので調節した 次は当たる。 Dialogue: 0,00:18:58.04,00:19:00.84,JAP TOP,,0,0,0,,させるか! うっ…。 Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:06.46,Default,,0,0,0,,{\i1}There's something that I can still do.{\i0} Dialogue: 0,00:19:10.30,00:19:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,《俺にも まだできることはある》 Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:13.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I can at least be a shield for them!{\i0} Dialogue: 0,00:19:17.48,00:19:20.78,JAP TOP,,0,0,0,,《2人の盾に\Nなることくらいなら》 Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:18.83,Default,,0,0,0,,– Let me make it in time!\N– Let me make it in time! Dialogue: 0,00:19:24.03,00:19:26.83,JAP TOP,,0,0,0,,間に合え。 Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:46.50,Default,,0,0,0,,– Rin!\N– Rin! Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Again, you...{\i0} Dialogue: 0,00:19:52.53,00:19:54.63,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)リン。 Dialogue: 0,0:19:52.58,0:19:54.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you, Rin.{\i0} Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:58.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Obito and I will be joining you soon.{\i0} Dialogue: 0,00:19:56.82,00:19:58.98,JAP TOP,,0,0,0,,《キミはまた…》 Dialogue: 0,00:19:58.98,00:20:01.85,JAP TOP,,0,0,0,,《ありがとう リン。 Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:02.46,Default,,0,0,0,,{\i1}We can catch up then...{\i0}\N{\i1}together, the three of us.{\i0} Dialogue: 0,00:20:01.85,00:20:05.81,JAP TOP,,0,0,0,,俺も オビトも\Nそろそろ そっちへ行くよ。 Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:06.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Rin...{\i0} Dialogue: 0,00:20:05.81,00:20:09.81,JAP TOP,,0,0,0,,また3人で ゆっくり話をしよう》 Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:09.29,Default,,0,0,0,,{\i1}This time, when I get there...{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:14.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's spend some alone time together,{\i0}\N{\i1}just you and me.{\i0} Dialogue: 0,00:20:12.15,00:20:16.87,JAP TOP,,0,0,0,,《リン 今度はあの世で→ Dialogue: 0,00:20:16.87,00:20:22.37,JAP TOP,,0,0,0,,少し俺と\N2人きりの時間を過ごそう》 Dialogue: 0,0:20:31.13,0:20:32.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Kakashi would just be in the way.{\i0} Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:35.38,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna leave him here.{\i0} Dialogue: 0,00:20:37.82,00:20:40.53,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシは邪魔だ。 Dialogue: 0,00:20:40.53,00:20:43.13,JAP TOP,,0,0,0,,ここに置いていくよ》 Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:43.96,Default,,0,0,0,,{\i1}This is... Kamui!{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:50.08,Default,,0,0,0,,Obito! You! Dialogue: 0,00:20:49.20,00:20:51.80,JAP TOP,,0,0,0,,《これは 神威》 Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:56.54,Default,,0,0,0,,Kakashi... You stay here\Na little while longer. Dialogue: 0,00:20:54.87,00:20:57.87,JAP TOP,,0,0,0,,オビト お前! Dialogue: 0,00:20:59.85,00:21:04.35,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ お前は当分こっちにいろ。 Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:03.21,Default,,0,0,0,,Don't you rush to follow us! Dialogue: 0,00:21:07.04,00:21:10.84,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに来んじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:31.14,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}boku ni wa wakaru nda uso o tsuite iru kimi ga Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:31.14,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}boku ni wa wakaru nda uso o tsuite iru kimi ga Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:31.14,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}I can tell when you're lying Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:31.14,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can tell when you're lying Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:39.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}naite ii yo koko ni zutto irukara Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:39.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}naite ii yo koko ni zutto irukara Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:39.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}It's okay to cry because I'll always be here Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:39.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's okay to cry because I'll always be here Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:51.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}sekaijuu ni koborete iru hontou no ai no kimochi Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:51.58,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sekaijuu ni koborete iru hontou no ai no kimochi Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:51.58,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}Feelings of true love spills out throughout the world Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:51.58,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feelings of true love spills out throughout the world Dialogue: 0,0:21:51.95,0:22:03.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}sagashidashite miushinatte yoake ga kuru no matteru Dialogue: 0,0:21:51.95,0:22:03.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sagashidashite miushinatte yoake ga kuru no matteru Dialogue: 0,0:21:51.95,0:22:03.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}We search for it but lose it, while waiting for daybreak Dialogue: 0,0:21:51.95,0:22:03.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We search for it but lose it, while waiting for daybreak Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:09.97,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}migi no hoshi ni wa boku no namae o tsukete Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:09.97,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}migi no hoshi ni wa boku no namae o tsukete Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:09.97,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}The star on the right will bear my name Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:09.97,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The star on the right will bear my name Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.98,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}kimi ga yonde okureyo Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.98,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kimi ga yonde okureyo Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.98,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}Will you call out to it? Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:15.98,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Will you call out to it? Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:21.48,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:21.48,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:21.48,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}The star on the left will bear your name Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:21.48,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The star on the left will bear your name Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:29.74,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}niau yo zutto soba ni irukara Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:29.74,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}niau yo zutto soba ni irukara Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:29.74,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}It's perfect, because we'll always be together Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:29.74,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's perfect, because we'll always be together Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:42.47,Default,,0,0,0,,After fighting you,\NI feel like I've woken up. Dialogue: 0,0:22:43.68,0:22:49.14,Default,,0,0,0,,When I was a kid, I'd imagine myself\Nas the Hokage so often. Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:52.22,Default,,0,0,0,,I think it's because\Nyou brought back... Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:57.27,Default,,0,0,0,,that indescribable feeling of\Nexhilaration and uncertainty. Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:01.68,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"You Better..." Dialogue: 0,0:23:03.06,0:23:05.14,Default,,0,0,0,,Don't laugh at Obito!