[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../2 - Audio/475.ac3 Video File: ../1 - Video (Small Encodes)/475.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 183 Active Line: 198 Video Position: 9915 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,40,&H000E0E0E,&H0300F0FF,&H00E8E7E5,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,108,108,25,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,40,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H43FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,25,1 Style: JPN OP,Narkisim,45,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00000000,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.8,0,1,1.8,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,45,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H5BFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.8,0,1,0.4,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,System Font,47,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00861D10,&H02DD2815,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,2,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,FOT-RodinWanpaku Pro DB,48,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00A7524C,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:03.81,Default,,0,0,0,,I've got dreams too! Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:07.09,Default,,0,0,0,,I'm gonna become an even greater\NHokage than you, Dad! Dialogue: 0,00:00:05.21,00:00:07.16,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)夢だって ちゃんとある。 Dialogue: 0,00:00:07.16,00:00:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,俺ってば\N父ちゃんを超す火影になる! Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:08.91,Default,,0,0,0,,I swear I will! Dialogue: 0,00:00:09.19,00:00:11.19,JAP TOP,,0,0,0,,ぜってえなるからな。 Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:12.30,Default,,0,0,0,,So when you see Mom over there,\Nplease tell her... Dialogue: 0,00:00:11.19,00:00:14.70,JAP TOP,,0,0,0,,あっちで母ちゃんにも伝えてくれ。 Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.45,Default,,0,0,0,,that she doesn't have to\Nworry about me at all! Dialogue: 0,00:00:14.70,00:00:18.69,JAP TOP,,0,0,0,,俺のことは\N全然 心配なんかすんなって。 Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:19.66,Default,,0,0,0,,Tell her I'm doin' my best! Dialogue: 0,00:00:18.69,00:00:22.19,JAP TOP,,0,0,0,,しっかり やってんだって! Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:40.99,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:40.99,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:40.99,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}aimaina hyouden koshiraete hitatteru no Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:40.99,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:40.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:40.99,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}I create a vague critical biography and wallow in it Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:46.45,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:46.45,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:46.45,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}seisei saisai nani o mada matteru no Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.91,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.91,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.91,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Generation after generation, time after time, Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:46.45,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:46.45,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:46.45,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}what are you still waiting for Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.75,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.75,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.75,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.75,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.75,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:51.75,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}I was all alone before I knew it Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.80,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.80,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Breathed out a single sigh and lamented Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.42,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.42,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.42,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.42,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.42,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.42,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.09,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:02.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.47,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.47,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.47,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}en de tsunagareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.47,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.47,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.47,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Bind these days with bonds and perhaps Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.52,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.52,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.52,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}suteru hodo koware tenaidarou Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.52,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}They can be salvaged Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.15,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.15,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.15,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.15,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.15,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.15,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Don't stop walking forward Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.61,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.61,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.61,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.61,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.61,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.61,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Don't give up hope Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.24,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Please look back Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Please look back Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Please look back Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:23.07,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:23.07,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:23.07,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}dou ka kimiyo Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:23.07,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Please, if you would Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:23.07,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Please, if you would Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:23.07,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Please, if you would Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.70,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.70,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.70,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jin jin kokoro ga itamunara Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.70,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.70,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:25.70,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}If the heart throbs with pain Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.33,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.33,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.33,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}kannen no ori o uchiyaburu nda Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.33,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.33,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:28.33,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Break through the ideology that imprisons you Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}enen tsukihi wa megurukedo Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Time goes around for eternity Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:33.54,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:33.54,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:33.54,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}suteru ni wa yami ga asaidarou Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:32.29,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:32.29,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:32.29,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}But the darkness within you is still shallow, Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:33.54,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:33.54,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:33.54,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}not worth throwing it all away Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:36.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:36.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:36.09,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:36.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:36.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:36.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Those days of burning passion Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.88,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.88,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.88,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}shinketsu sosoide torimodosu nda Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.88,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.88,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.88,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Put your heart and soul into getting them back Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.42,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.42,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.42,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.42,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.42,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:41.42,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}If we love each other then surely these days will Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:44.30,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.30,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.30,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.30,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur12}mouichido kimi o terasudarou Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.30,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE8E7E5&}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.30,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Once again, shine upon you Dialogue: 0,0:01:55.64,0:02:00.65,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs80\frz0\pos(1553,860)}The Final Valley Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:23.73,Default,,0,0,0,,We're leaving the rest to you...\NKakashi, Sakura... Dialogue: 0,00:02:21.93,00:02:25.18,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)あとのことは任せたぞ。 Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.77,Default,,0,0,0,,Sasuke and Naruto. Dialogue: 0,00:02:25.18,00:02:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ サクラ サスケ ナルト…。 Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.15,Default,,0,0,0,,Lord Third! Dialogue: 0,00:02:30.84,00:02:33.69,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)三代目。 Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:34.65,Default,,0,0,0,,Elder Brother, you finally\Nsettled things with Madara. Dialogue: 0,00:02:33.69,00:02:37.73,JAP TOP,,0,0,0,,(扉間)兄者\Nこれで マダラとの決着もついた。 Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:36.90,Default,,0,0,0,,As Saru said... Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.65,Default,,0,0,0,,let's leave the rest\Nto the next generation. Dialogue: 0,00:02:37.73,00:02:42.73,JAP TOP,,0,0,0,,あとは サルの言うように\Nただ後の者どもに託すとしよう。 Dialogue: 0,0:02:48.69,0:02:50.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto Uzumaki...{\i0} Dialogue: 0,00:02:51.16,00:02:54.68,JAP TOP,,0,0,0,,《柱間 : うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke Uchiha...{\i0} Dialogue: 0,00:02:54.68,00:02:57.83,JAP TOP,,0,0,0,,うちはサスケ。 Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:59.32,Default,,0,0,0,,{\i1}You two will probably find{\i0}\N{\i1}a different conclusion than we did.{\i0} Dialogue: 0,00:02:57.83,00:03:02.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちなら 俺たちとは違う\N決着もあるだろう。 Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:02.07,Default,,0,0,0,,{\i1}No... make sure you do.{\i0} Dialogue: 0,00:03:02.39,00:03:05.89,JAP TOP,,0,0,0,,いや そうなってくれ》 Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:22.11,Default,,0,0,0,,Now, we're free too! Dialogue: 0,00:03:22.17,00:03:25.51,JAP TOP,,0,0,0,,(孫悟空)\Nこれで俺たちは もう自由だ。 Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:25.19,Default,,0,0,0,,I'm going back to Suirendo! Dialogue: 0,00:03:25.51,00:03:29.91,JAP TOP,,0,0,0,,俺は水簾洞に帰るで ウキキィー! Dialogue: 0,0:03:26.90,0:03:29.82,Default,,0,0,0,,I'm going to seclude myself in a forest. Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:33.40,Default,,0,0,0,,We can finally go back to our homes. Dialogue: 0,00:03:29.91,00:03:32.98,JAP TOP,,0,0,0,,(穆王)\N私は森にこもることにします。 Dialogue: 0,00:03:32.98,00:03:36.69,JAP TOP,,0,0,0,,(重明)\Nやっと俺らも故郷へ帰れんだな。 Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:36.69,Default,,0,0,0,,It's like a dream. Dialogue: 0,00:03:36.69,00:03:40.09,JAP TOP,,0,0,0,,なんか夢見てるみてえだぜ。 Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:40.36,Default,,0,0,0,,Eight Tails, what are you gonna do? Dialogue: 0,00:03:40.09,00:03:43.73,JAP TOP,,0,0,0,,(九喇嘛)\N八尾 てめえはどうすんだ? Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:43.94,Default,,0,0,0,,Me? Well... Dialogue: 0,00:03:43.73,00:03:47.53,JAP TOP,,0,0,0,,(牛鬼)俺か? 俺はだな…。 Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:50.98,Default,,0,0,0,,I think I'm gonna go back to Bee. Dialogue: 0,00:03:50.14,00:03:53.86,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ\Nビーのところへ戻ることにする。 Dialogue: 0,0:03:51.07,0:03:55.36,Default,,0,0,0,,Even his annoying rap\Nhas ended up growing on me. Dialogue: 0,00:03:53.86,00:03:58.84,JAP TOP,,0,0,0,,あいつの耳障りなラップも\Nクセになっちまってるしな。 Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:57.90,Default,,0,0,0,,So, what about you? Dialogue: 0,00:03:58.84,00:04:02.35,JAP TOP,,0,0,0,,で お前は?\Nん? Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:01.73,Default,,0,0,0,,What will you do? Dialogue: 0,00:04:02.35,00:04:06.42,JAP TOP,,0,0,0,,どうすんだよ? Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:05.77,Default,,0,0,0,,I'll... Dialogue: 0,00:04:06.42,00:04:09.22,JAP TOP,,0,0,0,,俺はなぁ…。 Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:12.07,Default,,0,0,0,,A little piece of each of your chakra... Dialogue: 0,00:04:12.14,00:04:14.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ハゴロモ)お前たち全員のチャクラは→ Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:15.90,Default,,0,0,0,,is already within Naruto. Dialogue: 0,00:04:14.86,00:04:18.81,JAP TOP,,0,0,0,,すでに ナルトの中に\N少しずつ入っている。 Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:20.73,Default,,0,0,0,,In short, Naruto is like\Na gathering place for you. Dialogue: 0,00:04:18.81,00:04:23.70,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは いわばお前たちの\N寄り合い所みたいなものだ。 Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:22.90,Default,,0,0,0,,If you want to discuss something, Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:26.27,Default,,0,0,0,,you can speak to each other through\Nyour chakra inside Naruto. Dialogue: 0,00:04:23.70,00:04:26.09,JAP TOP,,0,0,0,,何か相談事があれば→ Dialogue: 0,00:04:26.09,00:04:29.67,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの中のチャクラで\Nおのおの話し合える。 Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:27.73,Default,,0,0,0,,Kurama... Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:28.98,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,00:04:29.67,00:04:32.71,JAP TOP,,0,0,0,,九喇嘛。\Nん? Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:34.36,Default,,0,0,0,,I'd like you to stay inside Naruto as\Nthe overseer of the gathering place. Dialogue: 0,00:04:32.71,00:04:37.33,JAP TOP,,0,0,0,,お前は寄り合い所の管理役として\Nナルトの中にいてやれ。 Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.69,Default,,0,0,0,,It's no longer a hardship\Nfor you anymore, is it? Dialogue: 0,00:04:37.33,00:04:41.00,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!\Nもう 苦ではなかろう。 Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:42.86,Default,,0,0,0,,Well, if you say so, old man,\NI guess have no choice. Dialogue: 0,00:04:41.00,00:04:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,ま じじいがそう言うなら\Nしかたねえか。 Dialogue: 0,00:04:45.67,00:04:51.10,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)ハハハハ!\N何だ!? 何がおかしい! Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:48.02,Default,,0,0,0,,What?!\NWhat's so funny? Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:52.57,Default,,0,0,0,,Still not upfront with your feelings...\NYou haven't changed at all, Kurama. Dialogue: 0,00:04:51.10,00:04:55.68,JAP TOP,,0,0,0,,素直でないところは\N相変わらずですね 九喇嘛。 Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:59.23,Default,,0,0,0,,So the Great Ninja War\Nis finally over now. Dialogue: 0,00:04:55.68,00:04:58.22,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘヘッ。 Dialogue: 0,00:04:58.22,00:05:02.19,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)これでやっと\N忍界大戦は終わったんですね。 Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:01.77,Default,,0,0,0,,Yes. All that's left is... Dialogue: 0,00:05:02.19,00:05:04.86,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ あとは…。 Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:07.19,Default,,0,0,0,,Naruto and Sasuke...\NI asked you before. Dialogue: 0,00:05:04.86,00:05:10.27,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトとサスケ\N前に わしが問うたな。 Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:10.69,Default,,0,0,0,,After battling my mother Kaguya, Dialogue: 0,00:05:10.27,00:05:13.22,JAP TOP,,0,0,0,,我が母 カグヤと戦い→ Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:13.90,Default,,0,0,0,,is there any change to\Nthe answers you gave me? Dialogue: 0,00:05:13.22,00:05:17.02,JAP TOP,,0,0,0,,己の出した答えに\N変化はあったか? Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:18.73,Default,,0,0,0,,My answer's the same. Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.94,Default,,0,0,0,,And I'm sorry, Super Gramps, Dialogue: 0,00:05:19.82,00:05:21.98,JAP TOP,,0,0,0,,答えは変わんねえ。 Dialogue: 0,00:05:21.98,00:05:24.85,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 大じいちゃんには悪いけど→ Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:25.23,Default,,0,0,0,,but there is one thing I feel\Nstrongly about after fighting Kaguya... Dialogue: 0,00:05:24.85,00:05:28.70,JAP TOP,,0,0,0,,今回 カグヤってのと戦って思った。 Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:30.73,Default,,0,0,0,,I'm really glad that\NKushina Uzumaki was my mom. Dialogue: 0,00:05:28.70,00:05:33.81,JAP TOP,,0,0,0,,俺の母ちゃんが\Nうずまきクシナで心底よかったって。 Dialogue: 0,0:05:31.90,0:05:34.69,Default,,0,0,0,,Kaguya was different from\Nanyone I've ever battled. Dialogue: 0,00:05:33.81,00:05:37.84,JAP TOP,,0,0,0,,カグヤは\N今まで戦ったやつらとは違う。 Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:38.61,Default,,0,0,0,,It's like she didn't have a heart at all. Dialogue: 0,00:05:37.84,00:05:41.68,JAP TOP,,0,0,0,,心が ねえみてえな感じだった。 Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:44.23,Default,,0,0,0,,It's said my mother Kaguya started off\Nas a beloved goddess of the people. Dialogue: 0,00:05:41.68,00:05:47.47,JAP TOP,,0,0,0,,母カグヤも 初めは\N民の信望厚き女神だったそうだ。 Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.73,Default,,0,0,0,,I do not know for sure what\Ncaused her to transform Dialogue: 0,00:05:47.47,00:05:52.89,JAP TOP,,0,0,0,,鬼と呼ばれるように変貌した\N理由はわからぬが…。 Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:50.19,Default,,0,0,0,,into a being that came to\Nbe called a demon. Dialogue: 0,0:05:50.27,0:05:52.73,Default,,0,0,0,,I suspect something was triggered Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:56.07,Default,,0,0,0,,the moment she devoured\Nthe Chakra Fruit. Dialogue: 0,00:05:52.89,00:05:56.31,JAP TOP,,0,0,0,,おそらくチャクラの実を\N食らったときから→ Dialogue: 0,00:05:56.31,00:05:59.85,JAP TOP,,0,0,0,,何かが始まっていたのだろう。 Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:00.27,Default,,0,0,0,,In any case,\Nyou are not like my mother. Dialogue: 0,00:05:59.85,00:06:02.82,JAP TOP,,0,0,0,,どちらにしろ お前は母とは違う。 Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:03.86,Default,,0,0,0,,I trust you not to become like her, Dialogue: 0,00:06:02.82,00:06:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣たちすべてのチャクラを\N有していても→ Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:06.65,Default,,0,0,0,,even with all of the Tailed Beast\NChakra within you. Dialogue: 0,00:06:06.34,00:06:09.37,JAP TOP,,0,0,0,,母のようにはなるまいて。 Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:09.27,Default,,0,0,0,,Now then, all that's left is... Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.73,Default,,0,0,0,,to undo the Infinite Tsukuyomi. Dialogue: 0,00:06:09.37,00:06:16.18,JAP TOP,,0,0,0,,さて 残るは\N無限月読を解術するだけだ。 Dialogue: 0,0:06:13.02,0:06:17.77,Default,,0,0,0,,But how, specifically?\NDo you need our powers? Dialogue: 0,00:06:16.18,00:06:20.82,JAP TOP,,0,0,0,,具体的にはどうやる?\Nわしたちの力も必要なのか? Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:20.73,Default,,0,0,0,,No, you're fine. Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:23.69,Default,,0,0,0,,Naruto has the chakra\Nof every Tailed Beast. Dialogue: 0,00:06:20.82,00:06:23.86,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちはいい。 Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.94,Default,,0,0,0,,And Sasuke possesses the Rinnegan. Dialogue: 0,00:06:23.86,00:06:26.84,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣すべてのチャクラを持つナルトと→ Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:29.02,Default,,0,0,0,,If they both weave\Nthe sign for rat simultaneously, Dialogue: 0,00:06:26.84,00:06:31.88,JAP TOP,,0,0,0,,輪廻眼を持つサスケが\N互いに子の印を結びさえすれば→ Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.23,Default,,0,0,0,,the jutsu will be undone. Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:34.82,Default,,0,0,0,,What? That's it? It's so simple. Dialogue: 0,00:06:31.88,00:06:34.92,JAP TOP,,0,0,0,,術は完全に解ける。 Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:40.19,Default,,0,0,0,,I researched thoroughly how to\Nundo Mother's Infinite Tsukuyomi. Dialogue: 0,00:06:34.92,00:06:37.82,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ 意外と簡単じゃねえか。 Dialogue: 0,00:06:37.82,00:06:43.22,JAP TOP,,0,0,0,,かつて母がやった無限月読を\N解術するために調べ尽くした。 Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:42.11,Default,,0,0,0,,There's no mistake. Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:46.90,Default,,0,0,0,,Now then,\Nthe rest is up to you, Sasuke. Dialogue: 0,00:06:43.22,00:06:46.23,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない。 Dialogue: 0,00:06:46.23,00:06:49.73,JAP TOP,,0,0,0,,して あとは サスケよ。 お前は? Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:54.82,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:06:54.90,0:07:01.65,Default,,0,0,0,,But first, I'm executing the current\NFive Kage inside the Infinite Tsukuyomi. Dialogue: 0,00:06:56.52,00:07:01.34,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)そうだな。\Nだが まずは この無限月読の中→ Dialogue: 0,00:07:01.34,00:07:04.94,JAP TOP,,0,0,0,,今の五影どもを処刑する。 Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:16.52,Default,,0,0,0,,What did you just say, Sasuke? Dialogue: 0,00:07:16.64,00:07:19.68,JAP TOP,,0,0,0,,今 なんて言った サスケ?\Nえ? Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:19.98,Default,,0,0,0,,What about the Five Kage? Dialogue: 0,00:07:19.68,00:07:23.48,JAP TOP,,0,0,0,,五影を… なんだと? Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:22.94,Default,,0,0,0,,Oh, and... Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:26.11,Default,,0,0,0,,I'm putting all of you Tailed Beasts\Nunder my control... Dialogue: 0,00:07:23.48,00:07:26.47,JAP TOP,,0,0,0,,それとな 尾獣ども→ Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:28.11,Default,,0,0,0,,and eventually,\NI'll get rid of you as well. Dialogue: 0,00:07:26.47,00:07:29.57,JAP TOP,,0,0,0,,お前らはすべて\N俺の管理下に置き→ Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:30.19,Default,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,00:07:29.57,00:07:32.67,JAP TOP,,0,0,0,,いずれ処理する。\Nなんだと! Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:44.90,Default,,0,0,0,,Kurama! Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:48.52,Default,,0,0,0,,He put the Tailed Beasts\Nin a genjutsu... Dialogue: 0,00:07:45.85,00:07:48.82,JAP TOP,,0,0,0,,グッ ウッ…。\N九喇嘛! Dialogue: 0,00:07:48.82,00:07:51.88,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣たちを幻術に…。 Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:50.94,Default,,0,0,0,,and with a single glance too. Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:54.69,Default,,0,0,0,,Naruto, it has ended up\Nas I expected. Dialogue: 0,00:07:51.88,00:07:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,ただの一瞥で…。 Dialogue: 0,00:07:54.91,00:07:57.87,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトよ やはり こうなったな。 Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:57.86,Default,,0,0,0,,I have no choice\Nbut to leave the rest to you. Dialogue: 0,00:07:57.87,00:08:01.75,JAP TOP,,0,0,0,,あとは\Nお前に任せるしかなくなった。 Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:00.90,Default,,0,0,0,,I cannot stay in\Nthis world any longer. Dialogue: 0,0:08:01.32,0:08:02.98,Default,,0,0,0,,I shall soon fade away. Dialogue: 0,00:08:01.75,00:08:06.17,JAP TOP,,0,0,0,,わしも この世にいる限界だ。\Nじきに消える。 Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:07.77,Default,,0,0,0,,Yeah, and sorry for saying this,\NSix Paths Super Gramps... Dialogue: 0,00:08:06.17,00:08:10.35,JAP TOP,,0,0,0,,ああ。 これも六道の\N大じいちゃんには悪いけど→ Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:10.90,Default,,0,0,0,,but we won't end up like your sons. Dialogue: 0,00:08:10.35,00:08:14.23,JAP TOP,,0,0,0,,大じいちゃんの\N子供らみてえにはならねえよ。 Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:13.57,Default,,0,0,0,,I'm not Ashura. Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:16.73,Default,,0,0,0,,And Sasuke isn't Indra either. Dialogue: 0,00:08:14.23,00:08:17.19,JAP TOP,,0,0,0,,俺はアシュラじゃねえ。 Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:20.77,Default,,0,0,0,,Sasuke!\NIs this what your current dream is? Dialogue: 0,00:08:17.19,00:08:20.15,JAP TOP,,0,0,0,,それに サスケは\Nインドラってやつでもねえ! Dialogue: 0,00:08:20.15,00:08:23.68,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ それが\N今のお前の夢だってのか! Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:23.82,Default,,0,0,0,,Are you saying you're\Nstill seeking vengeance? Dialogue: 0,00:08:23.68,00:08:27.01,JAP TOP,,0,0,0,,まだお前は復讐を\N望んでいるっていうのか? Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:25.48,Default,,0,0,0,,Sasuke! Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:29.77,Default,,0,0,0,,I admit, at one time,\Nall I wished for was destruction, Dialogue: 0,00:08:27.01,00:08:29.00,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君! Dialogue: 0,00:08:29.00,00:08:34.82,JAP TOP,,0,0,0,,確かに かつては ただ破壊を望み\N復讐だけが目的だった。 Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.82,Default,,0,0,0,,and vengeance was my goal. Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:33.90,Default,,0,0,0,,But I feel differently now. Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.82,Default,,0,0,0,,I want to destroy, and rebuild. Dialogue: 0,00:08:34.82,00:08:41.14,JAP TOP,,0,0,0,,だが今は違う。\N破壊し そして創り直すのさ。 Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:40.73,Default,,0,0,0,,A village no longer\Nshrouded in darkness. Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:43.11,Default,,0,0,0,,I'll reform the shinobi world. Dialogue: 0,00:08:41.14,00:08:46.15,JAP TOP,,0,0,0,,闇を抱えぬ里。 忍世界を一新する。 Dialogue: 0,0:08:45.94,0:08:49.02,Default,,0,0,0,,What I'm touting is... Dialogue: 0,00:08:46.15,00:08:49.15,JAP TOP,,0,0,0,,グッ…。 Dialogue: 0,00:08:49.15,00:08:53.52,JAP TOP,,0,0,0,,俺が掲げるもの それは…。 Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:52.86,Default,,0,0,0,,... revolution! Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:55.07,Default,,0,0,0,,Revolution?! Dialogue: 0,00:08:53.52,00:08:58.02,JAP TOP,,0,0,0,,革命だ!\N革命… だと? Dialogue: 0,0:08:57.77,0:09:01.40,Default,,0,0,0,,{\i1}My dear Sasuke,{\i0}\N{\i1}what do you want to do?{\i0} Dialogue: 0,00:09:00.85,00:09:03.82,JAP TOP,,0,0,0,,((サスケよ お前は何がしたい? Dialogue: 0,0:09:01.82,0:09:04.90,Default,,0,0,0,,{\i1}What is it that you seek{\i0}\N{\i1}in the aftermath of this war?{\i0} Dialogue: 0,00:09:03.82,00:09:08.57,JAP TOP,,0,0,0,,この戦いの果てに 何を望む? Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:08.82,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to hear your honest thoughts{\i0}\N{\i1}and opinions.{\i0} Dialogue: 0,00:09:08.57,00:09:11.67,JAP TOP,,0,0,0,,(お前の正直な考えを聞きたい)) Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:14.82,Default,,0,0,0,,{\i1}All of the previous Kage created{\i0}\N{\i1}these current circumstances.{\i0} Dialogue: 0,00:09:14.33,00:09:18.40,JAP TOP,,0,0,0,,((今までの影たちが\Nこの状況を作った。 Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:19.07,Default,,0,0,0,,{\i1}So I will become Hokage{\i0}\N{\i1}and change the village.{\i0} Dialogue: 0,00:09:18.40,00:09:21.70,JAP TOP,,0,0,0,,(だから俺が火影になり\N里を変える)) Dialogue: 0,0:09:21.77,0:09:26.11,Default,,0,0,0,,{\i1}This Hokage you speak of...{\i0}\N{\i1}What do you mean by it?{\i0} Dialogue: 0,00:09:24.89,00:09:29.24,JAP TOP,,0,0,0,,((そのお前のいう火影とは\Nどういう意味だ? Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:29.61,Default,,0,0,0,,{\i1}If you want to know so badly,{\i0}\N{\i1}I'll tell you.{\i0} Dialogue: 0,00:09:29.24,00:09:32.34,JAP TOP,,0,0,0,,(そんなに知りたきゃ教えてやる)) Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:33.82,Default,,0,0,0,,Catastrophic Planetary Devastation! Dialogue: 0,00:09:35.23,00:09:37.53,JAP TOP,,0,0,0,,地爆天星! Dialogue: 0,00:09:51.56,00:09:53.56,JAP TOP,,0,0,0,,あぁっ! Dialogue: 0,0:09:56.15,0:09:58.77,Default,,0,0,0,,Naruto...\NIt's on you! Dialogue: 0,00:09:59.15,00:10:03.26,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト… 頼む! Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:02.73,Default,,0,0,0,,I swear\NI'll get you all out! Dialogue: 0,00:10:03.26,00:10:05.86,JAP TOP,,0,0,0,,俺が 必ず 助け出す! Dialogue: 0,0:10:08.73,0:10:11.23,Default,,0,0,0,,Just hang in there\Na little while longer! Dialogue: 0,00:10:11.93,00:10:14.43,JAP TOP,,0,0,0,,少しの間 辛抱してくれ! Dialogue: 0,0:10:21.02,0:10:22.86,Default,,0,0,0,,Because of this war, Dialogue: 0,0:10:22.94,0:10:26.82,Default,,0,0,0,,I've become quite adept at\Nusing my Rinnegan's abilities. Dialogue: 0,00:10:24.15,00:10:30.05,JAP TOP,,0,0,0,,この戦争で 輪廻眼の能力と\N使い方も ずいぶんと慣れた。 Dialogue: 0,0:10:27.15,0:10:29.86,Default,,0,0,0,,And all those who were\Nin my way are gone. Dialogue: 0,00:10:30.05,00:10:34.55,JAP TOP,,0,0,0,,そして 邪魔者は いなくなった。 Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.57,Default,,0,0,0,,Except for you... Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:37.73,Default,,0,0,0,,Naruto. Dialogue: 0,00:10:37.54,00:10:40.84,JAP TOP,,0,0,0,,お前以外はな! ナルト。 Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:41.82,Default,,0,0,0,,Things just don't go as planned. Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:45.44,Default,,0,0,0,,When I bequeathed power\Nto just one side, Dialogue: 0,00:10:42.85,00:10:44.85,JAP TOP,,0,0,0,,(ハゴロモ)うまく いかぬものだ。 Dialogue: 0,00:10:44.85,00:10:50.82,JAP TOP,,0,0,0,,力を一方に託した結果が\Nかつての インドラとアシュラ…。 Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:47.69,Default,,0,0,0,,I ended up with Indra and Ashura. Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:52.44,Default,,0,0,0,,This time, even after entrusting power\Nto both, the result is the same. Dialogue: 0,00:10:50.82,00:10:55.56,JAP TOP,,0,0,0,,そして 両方に託した結果も\N今や 同じ…。 Dialogue: 0,00:10:55.56,00:10:58.16,JAP TOP,,0,0,0,,ふぅ…。 Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:03.44,Default,,0,0,0,,Nope... All sibling squabbling\Nends right here! Dialogue: 0,00:11:01.88,00:11:08.18,JAP TOP,,0,0,0,,いや 兄弟ゲンカは\Nここで 終わりにするってばよ。 Dialogue: 0,0:11:16.29,0:11:21.58,Default,,0,0,0,,Let the Tailed Beasts go.\NThey've finally gained freedom. Dialogue: 0,00:11:19.85,00:11:22.49,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣たちを放してやってくれ。 Dialogue: 0,00:11:22.49,00:11:25.18,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらは\Nやっと 自由になれたんだ。 Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:45.58,Default,,0,0,0,,I'm friends with them, so I know. Dialogue: 0,00:11:45.91,00:11:49.52,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらと仲よくなったから\Nわかんだ。 Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:48.21,Default,,0,0,0,,They won't cause trouble anymore. Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:52.04,Default,,0,0,0,,Naruto, you don't seem to get it. Dialogue: 0,00:11:49.52,00:11:51.57,JAP TOP,,0,0,0,,もう 悪さはしねえよ。 Dialogue: 0,00:11:51.57,00:11:55.57,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト!\Nお前 わかってないようだな。 Dialogue: 0,0:11:53.79,0:11:57.12,Default,,0,0,0,,You're now the Jinchuriki\Nof all the Tailed Beasts. Dialogue: 0,0:11:57.46,0:12:01.12,Default,,0,0,0,,Which means I plan to\Neventually get rid of Dialogue: 0,00:11:57.51,00:12:01.18,JAP TOP,,0,0,0,,今や お前は\N尾獣たち全員の人柱力だ。 Dialogue: 0,00:12:01.18,00:12:04.57,JAP TOP,,0,0,0,,もちろん\Nお前の中の尾獣のチャクラも→ Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:03.54,Default,,0,0,0,,the Tailed Beast Chakra\Ninside of you too. Dialogue: 0,00:12:04.57,00:12:06.97,JAP TOP,,0,0,0,,のちのち すべて\N始末するつもりだ。 Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:05.62,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:12:06.97,00:12:10.14,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:09.91,Default,,0,0,0,,In other words,\Nyou're going to die, Naruto. Dialogue: 0,00:12:10.14,00:12:13.56,JAP TOP,,0,0,0,,つまり お前は死ぬんだ ナルト。 Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:12.12,Default,,0,0,0,,Out of necessity. Dialogue: 0,00:12:13.56,00:12:16.06,JAP TOP,,0,0,0,,必然的にな。 Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:19.12,Default,,0,0,0,,If what the Sage said was true,\Nthere's no need to use Dialogue: 0,00:12:18.15,00:12:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,仙人が言ったとおりなら\N無限月読を解くのに→ Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:23.08,Default,,0,0,0,,the Tailed Beast power inside you\Nto release the Infinite Tsukuyomi. Dialogue: 0,00:12:22.52,00:12:27.14,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも お前の中の尾獣の力を\N使う必要はないだろ。 Dialogue: 0,0:12:23.54,0:12:26.50,Default,,0,0,0,,I can take advantage of\Nthe Tailed Beasts that I captured. Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:29.58,Default,,0,0,0,,I'll let them live until then. Dialogue: 0,00:12:27.14,00:12:30.31,JAP TOP,,0,0,0,,俺が捕まえた尾獣どもを\N利用すればな…。 Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:33.29,Default,,0,0,0,,You know that I won't\Nlet you do that, right? Dialogue: 0,00:12:30.31,00:12:33.39,JAP TOP,,0,0,0,,やつらも それまでは\N生かしておいてやる。 Dialogue: 0,00:12:33.39,00:12:36.69,JAP TOP,,0,0,0,,俺が そうさせねえの\Nわかってるよな? Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:42.12,Default,,0,0,0,,I guess I'll have to\Ndeal with you first, Naruto. Dialogue: 0,00:12:42.22,00:12:45.82,JAP TOP,,0,0,0,,やはり… まずは お前か ナルト。 Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:49.08,Default,,0,0,0,,Let's move this elsewhere.\NYou know, don't you? Dialogue: 0,00:12:48.31,00:12:50.90,JAP TOP,,0,0,0,,場所を変える。 Dialogue: 0,00:12:50.90,00:12:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,お前なら わかっているな? Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:54.79,Default,,0,0,0,,Wait, Sasuke! Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.33,Default,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,00:12:56.47,00:12:58.47,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)待て サスケ! Dialogue: 0,00:12:58.47,00:13:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ…。\N先生! Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:01.16,Default,,0,0,0,,{\i1}The lingering aftereffects{\i0}\N{\i1}of the Sharingan...{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.92,00:13:04.92,JAP TOP,,0,0,0,,《写輪眼の影響が まだ…》 Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:23.96,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:27.83,Default,,0,0,0,,I know in my heart that\Nthere's nothing I can do! Dialogue: 0,00:13:26.16,00:13:31.65,JAP TOP,,0,0,0,,私は! 私にはどうすることも\Nできないって本当はわかってる。 Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:29.91,Default,,0,0,0,,Even though I love you. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.46,Default,,0,0,0,,Even though I care about you\Nso much, Sasuke. And yet... Dialogue: 0,00:13:31.65,00:13:35.84,JAP TOP,,0,0,0,,大好きなのに サスケ君を\Nこんなに思ってるのに。 Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:36.08,Default,,0,0,0,,I can't get close to you\Nor exchange blows with you. Dialogue: 0,00:13:35.84,00:13:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,寄り添うことも\N刺し違えることもできずに→ Dialogue: 0,0:13:36.16,0:13:39.16,Default,,0,0,0,,I can only whine and beg\Nand cry like this again. Dialogue: 0,00:13:39.31,00:13:43.16,JAP TOP,,0,0,0,,こうやって また駄々こねて\N泣くことしかできない。 Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:42.29,Default,,0,0,0,,It's so pitiful, isn't it? Dialogue: 0,00:13:43.16,00:13:45.76,JAP TOP,,0,0,0,,みっともないよね ほんと。 Dialogue: 0,0:13:46.04,0:13:47.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Sakura...{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:50.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you.{\i0} Dialogue: 0,00:13:49.20,00:13:51.87,JAP TOP,,0,0,0,,((サクラ…。 Dialogue: 0,00:13:51.87,00:13:53.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ありがとう)) Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,But... But Sasuke! Dialogue: 0,0:13:55.08,0:14:00.00,Default,,0,0,0,,If there's even a little corner of\Nyour heart that thinks about me, Dialogue: 0,00:13:56.03,00:13:58.70,JAP TOP,,0,0,0,,でも でも サスケ君! Dialogue: 0,00:13:58.70,00:14:03.30,JAP TOP,,0,0,0,,少しでも 少しでも私のことが\N心の隅っこにあるなら→ Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:03.16,Default,,0,0,0,,please don't leave again! Dialogue: 0,00:14:03.30,00:14:07.05,JAP TOP,,0,0,0,,お願い\Nもう遠くに行かないで! Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:07.62,Default,,0,0,0,,If we stick together,\NI know it can be like old times again... Dialogue: 0,00:14:07.05,00:14:11.55,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと一緒にいれば\Nいつか 昔みたいに…。 Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:11.83,Default,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:14.37,Default,,0,0,0,,... really annoying. Dialogue: 0,00:14:13.51,00:14:18.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 本当にうざいな。 Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:34.25,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,0:14:34.25,0:14:37.08,Default,,0,0,0,,You didn't need to put Sakura\Nunder genjutsu! Dialogue: 0,00:14:35.80,00:14:37.80,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ! Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:38.62,Default,,0,0,0,,If I didn't, Dialogue: 0,00:14:37.80,00:14:40.86,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃんに幻術まで\Nかけることはねえだろうが。 Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:42.25,Default,,0,0,0,,she would've chased after us,\Nand gotten in the way. Dialogue: 0,00:14:40.86,00:14:44.31,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ こいつは\N俺たちを追ってくるだろう。 Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:47.87,Default,,0,0,0,,Sakura... Sakura just wanted\Nto help you, all this time. Dialogue: 0,00:14:44.31,00:14:46.36,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔になる。 Dialogue: 0,00:14:46.36,00:14:51.20,JAP TOP,,0,0,0,,サクラは サクラはお前を\N助けたかったんだ ずっと。 Dialogue: 0,0:14:47.96,0:14:50.37,Default,,0,0,0,,So you're suggesting\NI enjoy a little romance? Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:54.96,Default,,0,0,0,,Well, I have no reason to love her\Nor be loved by her. Dialogue: 0,00:14:51.20,00:14:54.03,JAP TOP,,0,0,0,,恋愛ごっこでも楽しめってのか? Dialogue: 0,00:14:54.03,00:14:58.67,JAP TOP,,0,0,0,,俺には こいつを好く道理も\N好かれる道理もない。 Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:59.08,Default,,0,0,0,,The only time you need a reason\Nis when you hate someone! Dialogue: 0,00:14:58.67,00:15:02.81,JAP TOP,,0,0,0,,理由があるのは\N人を嫌いになるときだけでいい。 Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:03.29,Default,,0,0,0,,And Sakura's not trying to\Nmake you hers! Dialogue: 0,00:15:02.81,00:15:07.18,JAP TOP,,0,0,0,,それにサクラは今 お前を\N自分のものにしたいんじゃない。 Dialogue: 0,0:15:03.87,0:15:05.87,Default,,0,0,0,,She just wants to help you! Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:08.87,Default,,0,0,0,,She almost died\Nby your hand. Dialogue: 0,00:15:07.18,00:15:09.55,JAP TOP,,0,0,0,,ただ お前を助けたいんだ。 Dialogue: 0,0:15:08.96,0:15:12.62,Default,,0,0,0,,But she still thinks of your welfare\Nand sheds tears for you... Dialogue: 0,00:15:09.55,00:15:12.30,JAP TOP,,0,0,0,,お前に殺されかけたこともある\Nこの子が→ Dialogue: 0,00:15:12.30,00:15:15.89,JAP TOP,,0,0,0,,今でもお前のことを思い\N涙を流すのは→ Dialogue: 0,0:15:12.71,0:15:15.12,Default,,0,0,0,,because she suffers from loving you! Dialogue: 0,00:15:15.89,00:15:19.19,JAP TOP,,0,0,0,,お前を愛して苦しんでいるからだ。 Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:20.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Mom...{\i0} Dialogue: 0,00:15:21.85,00:15:25.03,JAP TOP,,0,0,0,,((母さん。\Nん? Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:27.04,Default,,0,0,0,,{\i1}How does Dad really feel{\i0}\N{\i1}about Big Brother and me?{\i0} Dialogue: 0,00:15:25.03,00:15:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,父さんは兄さんや俺のこと\N本当はどう思ってんのかな? Dialogue: 0,0:15:28.58,0:15:30.71,Default,,0,0,0,,{\i1}What makes you ask that{\i0}\N{\i1}out of the blue?{\i0} Dialogue: 0,00:15:30.84,00:15:34.21,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたの? 急に。 Dialogue: 0,0:15:31.29,0:15:36.16,Default,,0,0,0,,{\i1}The other day, he said to me,{\i0}\N{\i1}"That's my boy."{\i0} Dialogue: 0,00:15:34.21,00:15:37.34,JAP TOP,,0,0,0,,この前 父さん俺のことを→ Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:41.41,Default,,0,0,0,,{\i1}He usually says that to Big Brother,{\i0}\N{\i1}so I was really happy.{\i0} Dialogue: 0,00:15:37.34,00:15:39.98,JAP TOP,,0,0,0,,さすが 俺の子だって\N言ってくれたんだ。 Dialogue: 0,00:15:39.98,00:15:42.68,JAP TOP,,0,0,0,,いつもは兄さんに\Nそう言ってたから→ Dialogue: 0,00:15:42.68,00:15:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,すごい嬉しかったんだ。 Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:45.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Is that so? That's nice.{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:50.04,Default,,0,0,0,,{\i1}But recently, Dad and Big Brother{\i0}\N{\i1}haven't been getting along, so...{\i0} Dialogue: 0,00:15:45.67,00:15:48.89,JAP TOP,,0,0,0,,そう よかったじゃない。 Dialogue: 0,00:15:48.89,00:15:53.89,JAP TOP,,0,0,0,,でも最近 父さんと兄さんの\N仲がよくないから…。 Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:56.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought maybe I'm just{\i0}\N{\i1}a stand-in for Big Brother...{\i0} Dialogue: 0,00:15:56.20,00:16:00.70,JAP TOP,,0,0,0,,俺は ただ兄さんの\N代わりなのかなって。 Dialogue: 0,0:16:03.25,0:16:06.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Your brother is your brother,{\i0}\N{\i1}and you are you.{\i0} Dialogue: 0,00:16:06.74,00:16:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,兄さんは兄さん\Nあなたは あなたよ。 Dialogue: 0,0:16:06.87,0:16:10.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Your father is always{\i0}\N{\i1}thinking about the both of you.{\i0} Dialogue: 0,00:16:10.01,00:16:12.90,JAP TOP,,0,0,0,,父さんは いつも\Nあなたたちのことを→ Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:12.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Then why is it always{\i0}\N{\i1}about Big Brother?!{\i0} Dialogue: 0,00:16:12.90,00:16:16.32,JAP TOP,,0,0,0,,心配しているわ。\Nじゃあ なんで兄さんばっかり。 Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:14.25,Default,,0,0,0,,{\i1}That's not the case.{\i0} Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:18.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Your father represents our clan,{\i0} Dialogue: 0,00:16:16.32,00:16:19.50,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃないわ ただ父さんはね→ Dialogue: 0,0:16:18.25,0:16:21.66,Default,,0,0,0,,{\i1}and he's expected to{\i0}\N{\i1}protect the Uchiha Clan.{\i0} Dialogue: 0,00:16:19.50,00:16:22.67,JAP TOP,,0,0,0,,一族の代表として うちは一族を→ Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:23.16,Default,,0,0,0,,{\i1}So what?{\i0} Dialogue: 0,00:16:22.67,00:16:25.36,JAP TOP,,0,0,0,,守らなきゃいけない立場にあるの。 Dialogue: 0,0:16:23.16,0:16:26.87,Default,,0,0,0,,{\i1}It's just that Itachi is older than you,{\i0}\N{\i1}and your senior.{\i0} Dialogue: 0,00:16:25.36,00:16:27.31,JAP TOP,,0,0,0,,それがなんなの? Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:31.16,Default,,0,0,0,,{\i1}So he's given more duties{\i0}\N{\i1}relating to the clan.{\i0} Dialogue: 0,00:16:27.31,00:16:30.36,JAP TOP,,0,0,0,,イタチは あなたより\N大きくて先輩なだけ。 Dialogue: 0,00:16:30.36,00:16:34.65,JAP TOP,,0,0,0,,その分 一族のための仕事を\N任されるようになるでしょ。 Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:34.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Since your father{\i0}\N{\i1}oversees those duties,{\i0} Dialogue: 0,00:16:34.65,00:16:37.86,JAP TOP,,0,0,0,,父さんは\Nその仕事の監督役だから→ Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:38.79,Default,,0,0,0,,{\i1}it's only natural that his eyes{\i0}\N{\i1}will be more focused on Itachi.{\i0} Dialogue: 0,00:16:37.86,00:16:40.52,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたって その目が イタチに→ Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:41.54,Default,,0,0,0,,{\i1}But this is just between us...{\i0} Dialogue: 0,00:16:40.52,00:16:42.46,JAP TOP,,0,0,0,,いきがちだったのかも\Nしれないわね。 Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:46.41,Default,,0,0,0,,{\i1}When your father is with me,{\i0}\N{\i1}all he talks about is you.{\i0} Dialogue: 0,00:16:42.46,00:16:45.01,JAP TOP,,0,0,0,,でも ここだけの話→ Dialogue: 0,00:16:45.01,00:16:47.98,JAP TOP,,0,0,0,,私と話すときは\Nあなたのことばかり→ Dialogue: 0,00:16:47.98,00:16:50.85,JAP TOP,,0,0,0,,話してるのよ 父さん。 Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:49.83,Default,,0,0,0,,{\i1}He's always so serious,{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.91,0:16:52.50,Default,,0,0,0,,{\i1}and just not very good at{\i0}\N{\i1}expressing his feelings.{\i0} Dialogue: 0,00:16:50.85,00:16:53.32,JAP TOP,,0,0,0,,ただ あの人→ Dialogue: 0,00:16:53.32,00:16:56.42,JAP TOP,,0,0,0,,いつも\Nムスッとして 不器用だからね。 Dialogue: 0,0:17:05.41,0:17:07.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Here's your lunch, Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.29,Default,,0,0,0,,{\i1}When you come home,{\i0}\N{\i1}I'll watch over your shuriken practice.{\i0} Dialogue: 0,00:17:08.85,00:17:11.01,JAP TOP,,0,0,0,,はい サスケ お弁当。 Dialogue: 0,00:17:11.01,00:17:13.14,JAP TOP,,0,0,0,,手裏剣のお稽古なら→ Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:15.08,Default,,0,0,0,,{\i1}It's not practice. It's training.{\i0} Dialogue: 0,00:17:13.14,00:17:16.04,JAP TOP,,0,0,0,,帰ってから\N母さんが見てあげるから。 Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.46,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm leaving!{\i0} Dialogue: 0,00:17:16.04,00:17:18.83,JAP TOP,,0,0,0,,お稽古じゃない 修業だよ。 Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:18.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Have a great day.{\i0} Dialogue: 0,00:17:18.83,00:17:21.33,JAP TOP,,0,0,0,,(いってきます。\Nいってらっしゃい)) Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:25.29,Default,,0,0,0,,Perhaps, those are the ties\Nto a failed past. Dialogue: 0,00:17:24.40,00:17:28.70,JAP TOP,,0,0,0,,それが\N失敗した過去の縛りなのかもな。 Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:30.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:17:31.04,0:17:32.58,Default,,0,0,0,,I made a promise. Dialogue: 0,00:17:31.66,00:17:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケ…》 Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:36.25,Default,,0,0,0,,Long ago... to Sakura. Dialogue: 0,00:17:34.04,00:17:37.06,JAP TOP,,0,0,0,,約束したんだ。 Dialogue: 0,00:17:37.06,00:17:39.85,JAP TOP,,0,0,0,,昔 サクラちゃんと。 Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:40.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll definitely bring Sasuke back!{\i0} Dialogue: 0,00:17:39.85,00:17:44.02,JAP TOP,,0,0,0,,((サスケは ぜってぇ\N俺が連れて帰る。 Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:43.29,Default,,0,0,0,,{\i1}I swear on my life!{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:47.08,Default,,0,0,0,,Sensei! You know about\Nmy Ninja Way, right? Dialogue: 0,00:17:44.02,00:17:46.66,JAP TOP,,0,0,0,,(一生の約束だってばよ)) Dialogue: 0,00:17:46.66,00:17:50.39,JAP TOP,,0,0,0,,先生 俺の忍道は\Nもう知ってんだろ? Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:48.79,Default,,0,0,0,,I'm gonna go. Dialogue: 0,00:17:50.39,00:17:52.39,JAP TOP,,0,0,0,,行ってくっぜ。 Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.58,Default,,0,0,0,,Yeah... We're counting on you. Dialogue: 0,00:17:54.38,00:17:57.38,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 頼んだぞ。 Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:07.25,Default,,0,0,0,,Love is a difficult thing... Dialogue: 0,00:18:07.34,00:18:10.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ハゴロモ)愛情とは難しいものだな。 Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:10.29,Default,,0,0,0,,I once had two sons. Dialogue: 0,00:18:10.70,00:18:13.33,JAP TOP,,0,0,0,,かつて わしにも\N2人の子がいた。 Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:14.33,Default,,0,0,0,,I loved them both,\Nand they loved and revered me. Dialogue: 0,00:18:13.33,00:18:18.47,JAP TOP,,0,0,0,,2人を愛し\N2人もわしを敬愛していた。 Dialogue: 0,0:18:14.91,0:18:18.66,Default,,0,0,0,,But I entrusted everything\Nto the younger brother. Dialogue: 0,00:18:18.47,00:18:22.18,JAP TOP,,0,0,0,,だが兄弟の弟だけに\Nすべてを託したゆえ→ Dialogue: 0,0:18:18.75,0:18:20.08,Default,,0,0,0,,That became the impetus Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:23.37,Default,,0,0,0,,for the older brother to begin\Nhating his brother and me. Dialogue: 0,00:18:22.18,00:18:26.46,JAP TOP,,0,0,0,,それを機に 兄はわしと\Nその弟を憎むようになり→ Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:27.08,Default,,0,0,0,,Love transformed into hate. Dialogue: 0,00:18:26.46,00:18:31.47,JAP TOP,,0,0,0,,愛情が憎しみへと\N変わってしまったのだ。 Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:31.12,Default,,0,0,0,,What molded the current Sasuke, Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:35.04,Default,,0,0,0,,is none other than\Nhis loss of love in the past. Dialogue: 0,00:18:31.47,00:18:34.19,JAP TOP,,0,0,0,,今のサスケを形作ったのは→ Dialogue: 0,00:18:34.19,00:18:38.14,JAP TOP,,0,0,0,,過去の愛情の\N喪失からくるものに他ならない。 Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:37.29,Default,,0,0,0,,Madara was the same too. Dialogue: 0,00:18:38.14,00:18:41.35,JAP TOP,,0,0,0,,マダラも そうだった。 Dialogue: 0,0:18:38.71,0:18:43.58,Default,,0,0,0,,Are you saying that Sasuke shares\Nthe same fate as Madara? Dialogue: 0,00:18:41.35,00:18:47.02,JAP TOP,,0,0,0,,サスケも マダラと同じ運命だと\Nそうおっしゃりたいのですか? Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:46.00,Default,,0,0,0,,No, not at all. Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:50.29,Default,,0,0,0,,I, too, want to make the future\Nbetter in my own way. Dialogue: 0,00:18:47.02,00:18:50.99,JAP TOP,,0,0,0,,そうではない\Nわしも己なりに→ Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:57.21,Default,,0,0,0,,Having learned from past mistakes,\Nthis time I gave both of them the power. Dialogue: 0,00:18:50.99,00:18:53.52,JAP TOP,,0,0,0,,未来は\Nよりよいものにしたいのだ。 Dialogue: 0,00:18:53.52,00:18:56.53,JAP TOP,,0,0,0,,かつての過ちから学んでな。 Dialogue: 0,00:18:56.53,00:19:01.35,JAP TOP,,0,0,0,,今回は2人に\N同じように力を託した。 Dialogue: 0,0:18:57.79,0:18:59.46,Default,,0,0,0,,The past does not exist Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:02.54,Default,,0,0,0,,to remind the present that\Nthe future cannot change. Dialogue: 0,00:19:01.35,00:19:03.80,JAP TOP,,0,0,0,,過去は 未来が変わらぬと→ Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:04.71,Default,,0,0,0,,The past is supposed to exist\Nfor the sake of the future. Dialogue: 0,00:19:03.80,00:19:05.99,JAP TOP,,0,0,0,,気づかせるために\Nあるのではなく→ Dialogue: 0,0:19:04.79,0:19:08.12,Default,,0,0,0,,How did you see the potential\Nwithin Naruto? Dialogue: 0,00:19:05.99,00:19:08.31,JAP TOP,,0,0,0,,未来のためにあるはずだ。 Dialogue: 0,00:19:08.31,00:19:11.91,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ ナルトに\N可能性を見いだしたのです? Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:10.75,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki... Dialogue: 0,00:19:11.91,00:19:14.21,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:17.21,Default,,0,0,0,,The boy was able to save\Nand befriend Kurama, Dialogue: 0,00:19:16.70,00:19:19.67,JAP TOP,,0,0,0,,あの子は\N憎しみの塊になってしまった→ Dialogue: 0,0:19:17.29,0:19:19.71,Default,,0,0,0,,who had become\Na concretion of hatred. Dialogue: 0,00:19:19.67,00:19:22.67,JAP TOP,,0,0,0,,九喇嘛を救い 友となった男だ。 Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:22.33,Default,,0,0,0,,I shall let Naruto handle this. Dialogue: 0,00:19:22.67,00:19:26.21,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトに任せてみるとしよう。 Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:27.33,Default,,0,0,0,,Since I hope that hate can be\Ntransformed into love this time. Dialogue: 0,00:19:26.21,00:19:31.01,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 憎しみが\N愛情へと変わるのを願いながら。 Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:32.16,Default,,0,0,0,,Or rather, I have hope that\Nlove can be regained. Dialogue: 0,00:19:31.01,00:19:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,いや 愛情を\N取り戻させると願おう。 Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:41.66,Default,,0,0,0,,Because, unlike my mother,\NNaruto as well as Sasuke... Dialogue: 0,00:19:39.80,00:19:44.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ハゴロモ)サスケも カグヤとは違い\N愛が何かを知っている者だ。 Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:44.25,Default,,0,0,0,,know what love is. Dialogue: 0,00:19:44.98,00:19:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトと同じようにな。 Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:47.25,Default,,0,0,0,,This place, huh?\NI should've figured. Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:49.58,Default,,0,0,0,,Doesn't it bring back memories,\NSasuke? Dialogue: 0,00:19:47.81,00:19:53.50,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱここかよ\N懐かしいな サスケ。 Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:54.08,Default,,0,0,0,,Long ago, we fought here. Dialogue: 0,00:19:53.50,00:19:58.34,JAP TOP,,0,0,0,,昔 ここでやり合ったな\Nそういやよ。 Dialogue: 0,0:19:55.16,0:20:00.16,Default,,0,0,0,,And just like before,\Nyou're going to lose. Dialogue: 0,00:19:58.34,00:20:03.78,JAP TOP,,0,0,0,,前と同じだ\Nここでまたお前が負ける。 Dialogue: 0,0:20:00.16,0:20:03.58,Default,,0,0,0,,You won't be hitting me with\Nthat same punch as last time! Dialogue: 0,00:20:03.78,00:20:06.65,JAP TOP,,0,0,0,,あのときと同じ拳は\Nもうくらわねえよ。 Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:07.16,Default,,0,0,0,,I'm not about to let you get away\Nwith whatever you want. Dialogue: 0,00:20:06.65,00:20:11.35,JAP TOP,,0,0,0,,それに お前の好き勝手には\Nさせねえ。 Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:12.16,Default,,0,0,0,,I won't let you become\Nthe Hokage, either! Dialogue: 0,00:20:11.35,00:20:15.74,JAP TOP,,0,0,0,,火影だって\Nお前にゃ渡せねえ。 Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:16.08,Default,,0,0,0,,You don't even understand\Nwhat it means to be Hokage! Dialogue: 0,00:20:15.74,00:20:20.19,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 火影がなんなのか\Nまるでわかってねえ。 Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:19.62,Default,,0,0,0,,I told you, that to me,\Nbeing Hokage means revolution. Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:23.71,Default,,0,0,0,,It's totally different from what you think. Dialogue: 0,00:20:20.19,00:20:23.06,JAP TOP,,0,0,0,,言ったな 革命だと。 Dialogue: 0,00:20:23.06,00:20:27.65,JAP TOP,,0,0,0,,俺の言う火影は\Nお前のそれと まったく違う。 Dialogue: 0,0:20:24.21,0:20:27.62,Default,,0,0,0,,Let me tell you something\Nyour big brother said... Dialogue: 0,00:20:27.65,00:20:31.24,JAP TOP,,0,0,0,,お前の兄ちゃんが言ったことを\N教えてやる。 Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:30.29,Default,,0,0,0,,It's not the one who\Nbecomes Hokage Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:32.08,Default,,0,0,0,,who gets acknowledged by all. Dialogue: 0,00:20:31.24,00:20:33.26,JAP TOP,,0,0,0,,火影ってのは→ Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:36.08,Default,,0,0,0,,But it's the one acknowledged by all\Nwho becomes Hokage. Dialogue: 0,00:20:33.26,00:20:36.03,JAP TOP,,0,0,0,,火影になったやつが\N認められるんじゃなく→ Dialogue: 0,00:20:36.03,00:20:39.90,JAP TOP,,0,0,0,,みんなに認められたやつが\N火影になるんだってよ。 Dialogue: 0,0:20:36.91,0:20:41.91,Default,,0,0,0,,I learned not from Itachi's words,\Nbut from the way he lived his life. Dialogue: 0,00:20:39.90,00:20:46.02,JAP TOP,,0,0,0,,俺はイタチの言葉ではなく\N生き様からすべてを悟った。 Dialogue: 0,0:20:43.21,0:20:45.96,Default,,0,0,0,,You and I came up\Nwith different answers. Dialogue: 0,00:20:46.02,00:20:49.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前と俺では\N出した答えが違う。 Dialogue: 0,0:20:46.21,0:20:49.00,Default,,0,0,0,,Let me clarify this\Nbefore we battle... Dialogue: 0,00:20:49.51,00:20:52.16,JAP TOP,,0,0,0,,戦う前に はっきりさせるか。 Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:54.08,Default,,0,0,0,,I'll teach you exactly what being\NHokage means to me. Dialogue: 0,00:20:52.16,00:20:57.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺の言う火影とは何なのか\N教えてやる。 Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:28.05,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}boku ni wa wakaru nda uso o tsuite iru kimi ga Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:28.05,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}boku ni wa wakaru nda uso o tsuite iru kimi ga Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:28.05,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}I can tell when you're lying Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:28.05,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can tell when you're lying Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:36.48,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}naite ii yo koko ni zutto irukara Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:36.48,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}naite ii yo koko ni zutto irukara Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:36.48,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}It's okay to cry because I'll always be here Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:36.48,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's okay to cry because I'll always be here Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:48.49,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}sekaijuu ni koborete iru hontou no ai no kimochi Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:48.49,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sekaijuu ni koborete iru hontou no ai no kimochi Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:48.49,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}Feelings of true love spills out throughout the world Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:48.49,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feelings of true love spills out throughout the world Dialogue: 0,0:21:48.87,0:22:00.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}sagashidashite miushinatte yoake ga kuru no matteru Dialogue: 0,0:21:48.87,0:22:00.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sagashidashite miushinatte yoake ga kuru no matteru Dialogue: 0,0:21:48.87,0:22:00.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}We search for it but lose it, while waiting for daybreak Dialogue: 0,0:21:48.87,0:22:00.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We search for it but lose it, while waiting for daybreak Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:06.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}migi no hoshi ni wa boku no namae o tsukete Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:06.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}migi no hoshi ni wa boku no namae o tsukete Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:06.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}The star on the right will bear my name Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:06.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The star on the right will bear my name Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:12.89,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}kimi ga yonde okureyo Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:12.89,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kimi ga yonde okureyo Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:12.89,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}Will you call out to it? Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:12.89,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Will you call out to it? Dialogue: 0,0:22:13.22,0:22:18.39,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne Dialogue: 0,0:22:13.22,0:22:18.39,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne Dialogue: 0,0:22:13.22,0:22:18.39,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}The star on the left will bear your name Dialogue: 0,0:22:13.22,0:22:18.39,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The star on the left will bear your name Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:26.65,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H861D10&}niau yo zutto soba ni irukara Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:26.65,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}niau yo zutto soba ni irukara Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:26.65,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HA7524C&}It's perfect, because we'll always be together Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:26.65,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's perfect, because we'll always be together Dialogue: 0,0:22:34.33,0:23:04.32,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:39.79,Default,,0,0,0,,You don't understand the way\NItachi lived his life at all! Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:42.87,Default,,0,0,0,,Itachi is now in my past. Dialogue: 0,0:22:43.00,0:22:46.08,Default,,0,0,0,,I will cut off everything\Nin my past right here... Dialogue: 0,0:22:46.50,0:22:48.66,Default,,0,0,0,,Starting with cutting you down. Dialogue: 0,0:22:49.08,0:22:52.50,Default,,0,0,0,,Yours will be\Nthe last blood I shed... Dialogue: 0,0:22:52.58,0:22:54.58,Default,,0,0,0,,in the memory\Nof my late older brother. Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:58.83,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: "The Final Battle" Dialogue: 0,0:22:57.48,0:23:04.32,NEP,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1480,850)}The Final Battle Dialogue: 0,0:22:59.16,0:23:00.62,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I won't let you!