[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../2 - Audio/483.ac3 Video File: ../1 - Video (Small Encodes)/483.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Video Position: 47 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,@AppliMincho,50,&H00212421,&H0300F0FF,&H00EEEEEE,&H641812AA,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,2.6,0,2,110,108,20,1 Style: ENG OP 2,@AppliMincho,50,&HFF212421,&H0300F0FF,&H00EEEEEE,&H641812AA,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,1,0,2,110,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,45,&H00F9F7F6,&H0300F0FF,&H00000000,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,45,&HFFF9F7F6,&H0300F0FF,&H59FFFFFF,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,FOT Pop Happiness Std Stripped,44,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00E92913,&H02DA2D16,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,2,8,108,108,17,1 Style: ENG ED,CapireraMonoSeikyo-2,40,&H00252323,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,110,100,1,0,1,2.5,0,2,108,108,23,1 Style: ENG ED 2,CapireraMonoSeikyo-2,40,&HFF252323,&H0300F0FF,&H27FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,110,100,1,0,1,1.2,0,2,108,108,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:01.94,0:00:07.70,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:01.94,0:00:07.70,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:14.25,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:14.25,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:20.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:20.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:24.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:24.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.26,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.26,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:29.51,0:00:33.56,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:29.51,0:00:33.56,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:37.81,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:37.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:40.57,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:40.57,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:42.28,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:42.28,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:43.94,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:43.94,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.23,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.23,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.23,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:44.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:44.86,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:44.86,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.23,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:51.11,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:51.11,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:51.11,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.19,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:49.20,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:49.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:51.11,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:51.12,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:51.12,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:54.83,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:54.83,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:59.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:59.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.88,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.88,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.21,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:06.22,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:06.22,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:08.50,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:08.51,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:08.51,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.75,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.75,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.75,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.75,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We will never give up Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.76,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}We will never give up Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.76,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}We will never give up Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:12.89,0:01:17.19,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:12.89,0:01:17.19,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:21.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:21.52,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:25.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:25.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:25.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:23.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:23.53,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:23.53,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:25.94,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:25.94,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:30.32,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:30.32,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:52.60,Default,,0,0,0,,Orochimaru... Dialogue: 0,00:01:54.08,00:01:57.67,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)大蛇丸。 Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:14.56,Default,,0,0,0,,I wonder what that was? Dialogue: 0,00:02:15.84,00:02:19.69,JAP TOP,,0,0,0,,なんだかね イテテッ。 Dialogue: 0,0:02:16.77,0:02:20.14,Default,,0,0,0,,I thought it was a kitty\Nscuttling about, oh well... Dialogue: 0,00:02:19.69,00:02:23.09,JAP TOP,,0,0,0,,ネコちゃんがチョロチョロしてたと\N思ったけどね…。 Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:30.88,Signs,,0,0,0,,BATHS Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:30.10,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:32.52,Default,,0,0,0,,What a sight! Dialogue: 0,00:02:31.66,00:02:35.36,JAP TOP,,0,0,0,,お~ いい眺めだのぉ~。 Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:44.10,Default,,0,0,0,,Boobs. Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:45.35,Default,,0,0,0,,Lots of boobs. Dialogue: 0,00:02:45.81,00:02:51.14,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)オッパイ いっぱい…。 Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:49.94,Default,,0,0,0,,This is great! Dialogue: 0,00:02:51.14,00:02:54.48,JAP TOP,,0,0,0,,いい気分! Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:54.60,Default,,0,0,0,,Is this what you called me out for? Dialogue: 0,00:02:54.48,00:02:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)わざわざ呼ぶから\N何かと思ったら…。 Dialogue: 0,0:02:56.81,0:02:58.02,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.48,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,00:02:59.03,00:03:05.44,JAP TOP,,0,0,0,,僕はもう帰る。\Nおい おい 声がでかいのぉ。 Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:01.52,Default,,0,0,0,,Don't talk so loud. Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:05.48,Default,,0,0,0,,You want a look? Dialogue: 0,00:03:05.44,00:03:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ お前も見るか? Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:09.52,Default,,0,0,0,,Oh, lots of butts too! Dialogue: 0,00:03:08.46,00:03:13.44,JAP TOP,,0,0,0,,お~ お尻もいっぱいだってえの。 Dialogue: 0,00:03:13.44,00:03:16.88,JAP TOP,,0,0,0,,おっ お~! Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:16.31,Default,,0,0,0,,Hey, Orochimaru... Dialogue: 0,00:03:16.88,00:03:19.78,JAP TOP,,0,0,0,,おい 大蛇丸。 Dialogue: 0,00:03:19.78,00:03:25.27,JAP TOP,,0,0,0,,ん… 大蛇丸!? Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:21.98,Default,,0,0,0,,Orochimaru? Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:29.06,Default,,0,0,0,,You... pervy brat! Dialogue: 0,00:03:30.26,00:03:34.26,JAP TOP,,0,0,0,,この エロガキ! Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:34.48,Default,,0,0,0,,Hot! Hot! Hot! Dialogue: 0,00:03:34.26,00:03:37.28,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)アヂ~ッ! アチッ アチッ アチッ。 Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.64,Default,,0,0,0,,Aw c'mon, hot water, really?! Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:38.44,Default,,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,00:03:37.28,00:03:41.27,JAP TOP,,0,0,0,,フフフッ。\N熱湯はなしだろ アヂ~ッ! Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:49.48,Default,,0,0,0,,This is the plan. Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.98,Default,,0,0,0,,You disguise yourself and\Nmake a move on Tsunade. Dialogue: 0,00:03:50.43,00:03:53.48,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)作戦はこうじゃ。 Dialogue: 0,0:03:53.27,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,I'll appear just in time,\Nand chase you away. Dialogue: 0,00:03:53.48,00:03:56.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前が変装して 綱手に絡む。 Dialogue: 0,00:03:56.51,00:04:01.09,JAP TOP,,0,0,0,,すると わしが グッドタイミングで現れて\Nお前を追い払う。 Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:04.06,Default,,0,0,0,,And Tsunade will say,\N"Oh Jiraiya, you're so amazing!" Dialogue: 0,00:04:01.09,00:04:07.64,JAP TOP,,0,0,0,,すると綱手は 自来也君 すてき\Nとなるわけだのぉ。 Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:08.56,Default,,0,0,0,,What's the point to all of this? Dialogue: 0,00:04:07.64,00:04:12.73,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことに\Nどんな意味があるの? Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:12.35,Default,,0,0,0,,I don't understand it. Dialogue: 0,00:04:12.73,00:04:16.26,JAP TOP,,0,0,0,,理解できない。 Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:15.35,Default,,0,0,0,,It has deep significance to me. Dialogue: 0,00:04:16.26,00:04:20.38,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)\Nわしには意味があるんじゃ。 Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:21.77,Default,,0,0,0,,Very deep significance. Dialogue: 0,00:04:20.38,00:04:24.67,JAP TOP,,0,0,0,,深~い意味がのぉ。 Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:25.10,Default,,0,0,0,,She's close by... Dialogue: 0,00:04:26.73,00:04:30.06,JAP TOP,,0,0,0,,近いよ。 Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:27.35,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:04:30.06,00:04:32.46,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.14,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:37.48,Default,,0,0,0,,If... if only... I'd folded back then! Dialogue: 0,00:04:34.38,00:04:40.78,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)クソ~ あれだな\Nあのとき おりてたら…。 Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:41.39,Default,,0,0,0,,Nah... gambling isn't that simple. Dialogue: 0,00:04:40.78,00:04:44.54,JAP TOP,,0,0,0,,いや 賭けは\Nそんな簡単なことじゃない。 Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:43.56,Default,,0,0,0,,That was that and... Dialogue: 0,00:04:44.54,00:04:47.53,JAP TOP,,0,0,0,,あれは あれで あり。 Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:45.85,Default,,0,0,0,,Probably... Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:47.98,Default,,0,0,0,,I'm sure... Dialogue: 0,00:04:47.53,00:04:51.44,JAP TOP,,0,0,0,,ん… たぶん あり。 きっと あり。 Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:52.81,Default,,0,0,0,,Yeah, it was the snap. Dialogue: 0,00:04:51.44,00:04:56.86,JAP TOP,,0,0,0,,ん~ そうね\Nあのときのスナップが…。 Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:57.10,Default,,0,0,0,,The way the dice rolled. Dialogue: 0,00:04:56.86,00:04:59.86,JAP TOP,,0,0,0,,こう… サイコロの回転を…。 Dialogue: 0,0:04:57.77,0:05:00.19,Default,,0,0,0,,That moment seals\Nwhether you win or lose. Dialogue: 0,00:04:59.86,00:05:05.53,JAP TOP,,0,0,0,,ここが勝負ってときにこそ\Nこう スナップが…。 Dialogue: 0,0:05:00.35,0:05:02.48,Default,,0,0,0,,Yeah, the snap... Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:03.89,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:05.35,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,00:05:05.53,00:05:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,ん! 何者だい? Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:08.23,Default,,0,0,0,,I'm in a bad mood right now. Dialogue: 0,00:05:08.54,00:05:11.44,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)こっちは今 イライラしてんだ。 Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:14.69,Default,,0,0,0,,If you try anything... Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:16.39,Default,,0,0,0,,I'll kill you! Dialogue: 0,00:05:15.68,00:05:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\Nふざけたことすると 殺すぞ! Dialogue: 0,00:05:25.48,00:05:29.66,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,00:05:29.66,00:05:34.14,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)うわぁ~! Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:33.31,Default,,0,0,0,,Tsunade! Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:35.56,Default,,0,0,0,,A-Are you all right? Dialogue: 0,00:05:34.14,00:05:38.56,JAP TOP,,0,0,0,,綱手! だ 大丈夫かのぉ? Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:38.44,Default,,0,0,0,,I'm here now, so... Dialogue: 0,00:05:38.56,00:05:42.49,JAP TOP,,0,0,0,,わしが来たからには…。 Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:43.23,Default,,0,0,0,,don't worry... Dialogue: 0,00:05:42.49,00:05:45.99,JAP TOP,,0,0,0,,もう… 安心…。 Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,00:05:50.14,00:05:52.31,JAP TOP,,0,0,0,,だ… のぉ。 Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.31,Default,,0,0,0,,Huh? What're you doing here? Dialogue: 0,00:05:52.31,00:05:56.41,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)はぁ? なんでお前が\Nここにいるんだい? Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:59.52,Default,,0,0,0,,Actually... I mean, you see... Dialogue: 0,00:05:58.96,00:06:02.81,JAP TOP,,0,0,0,,実はのぉ… いや その…。 Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:05.39,Default,,0,0,0,,You're... looking...\Nawfully sexy... Dialogue: 0,00:06:02.81,00:06:09.78,JAP TOP,,0,0,0,,今夜のお前は そこはかとなく\N色っぽい… のぉ。 Dialogue: 0,0:06:05.69,0:06:06.60,Default,,0,0,0,,tonight. Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:08.77,Default,,0,0,0,,Hey, Jiraiya... Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:10.69,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,00:06:09.78,00:06:14.76,JAP TOP,,0,0,0,,おい 自来也… 私は帰る。 Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:16.73,Default,,0,0,0,,Just what are you guys up to? Dialogue: 0,00:06:14.76,00:06:17.44,JAP TOP,,0,0,0,,アハハハハハ! Dialogue: 0,00:06:17.44,00:06:19.93,JAP TOP,,0,0,0,,何してんだ? お前たち。 Dialogue: 0,00:06:19.93,00:06:25.09,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)フフフフフ… アハハハハ! Dialogue: 0,00:06:25.09,00:06:28.78,JAP TOP,,0,0,0,,アハ… アハハハハ! Dialogue: 0,00:06:28.78,00:06:32.77,JAP TOP,,0,0,0,,ヒヒヒヒヒ… エヘ…。 Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:49.73,Default,,0,0,0,,It gets so cold when night falls. Dialogue: 0,00:06:49.86,00:06:54.35,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)さすがに\N日が落ちると冷え込むな。 Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:01.23,Default,,0,0,0,,They won't attack us tonight. Dialogue: 0,00:07:00.26,00:07:04.75,JAP TOP,,0,0,0,,今夜は もう\Nやつらも襲ってこんだろう。 Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:09.73,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:07:10.06,0:07:13.69,Default,,0,0,0,,Why don't we talk about\Nour dreams tonight? Dialogue: 0,00:07:11.24,00:07:17.28,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ! 今宵は わしらの夢でも\N語り合わんかのぉ? Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:15.31,Default,,0,0,0,,Dreams? Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:20.35,Default,,0,0,0,,If you have any dreams, that is. Dialogue: 0,00:07:17.28,00:07:19.29,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)夢? Dialogue: 0,00:07:19.29,00:07:24.19,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 夢があればの話だがのぉ。 Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:24.23,Default,,0,0,0,,I thought all you only think\Nabout is pervy stuff. Dialogue: 0,00:07:24.19,00:07:28.71,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)エロいことしか\N頭にないと思ってたが…。 Dialogue: 0,0:07:25.60,0:07:28.73,Default,,0,0,0,,Jiraiya, it's an interesting topic\Nfor you to bring up. Dialogue: 0,00:07:28.71,00:07:33.21,JAP TOP,,0,0,0,,自来也! 今夜は\Nおもしろいことを言うね。 Dialogue: 0,0:07:30.31,0:07:33.52,Default,,0,0,0,,Well then, let's start with you, Tsunade. Dialogue: 0,00:07:33.21,00:07:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)では 綱手から\N話してもらおうかのぉ。 Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:36.64,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,00:07:37.69,00:07:41.19,JAP TOP,,0,0,0,,私か? Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:44.48,Default,,0,0,0,,I want to see the world\Nfrom one corner to the other. Dialogue: 0,00:07:43.26,00:07:47.68,JAP TOP,,0,0,0,,私は この世界を\N隅から隅まで見てみたい。 Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:46.14,Default,,0,0,0,,The world, you say?! Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:48.14,Default,,0,0,0,,That's a bold dream! Dialogue: 0,00:07:47.68,00:07:51.68,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)世界とな!\N大きく出たのぉ。 Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:52.69,Default,,0,0,0,,I'm going to win at\Nevery casino there is! Dialogue: 0,00:07:51.68,00:07:56.23,JAP TOP,,0,0,0,,フフッ!\N世界のカジノで勝ちまくるのさ。 Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:54.23,Default,,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:07:54.44,0:07:56.06,Default,,0,0,0,,What's your dream? Dialogue: 0,00:07:56.23,00:07:59.99,JAP TOP,,0,0,0,,で… お前の夢はなんなのさ? Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:00.48,Default,,0,0,0,,My dream is, perhaps... Dialogue: 0,00:07:59.99,00:08:03.68,JAP TOP,,0,0,0,,うん わしの夢は…。 Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:05.56,Default,,0,0,0,,to protect you during your travels. Dialogue: 0,00:08:03.68,00:08:08.68,JAP TOP,,0,0,0,,世界を旅する綱手の\N護衛でもするかのぉ。 Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:07.52,Default,,0,0,0,,No thanks. Dialogue: 0,00:08:08.68,00:08:11.67,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)それは お断りするよ。 Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:21.64,Default,,0,0,0,,Orochimaru! Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:24.64,Default,,0,0,0,,Open up and talk about yourself\Nonce in a while. Dialogue: 0,00:08:23.24,00:08:28.24,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)大蛇丸 お前も たまには\N自分のことを話さんかのぉ。 Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:28.52,Default,,0,0,0,,Dreams... Dialogue: 0,00:08:30.14,00:08:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)夢…。 Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:32.94,Default,,0,0,0,,I don't have a dream. Dialogue: 0,0:08:34.39,0:08:37.14,Default,,0,0,0,,You're such a boring guy. Dialogue: 0,00:08:34.66,00:08:37.13,JAP TOP,,0,0,0,,夢なんか ない。\N(自来也)アハハハハ! Dialogue: 0,00:08:37.13,00:08:40.13,JAP TOP,,0,0,0,,おぬし ほんに つまらん男よのぉ。 Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:38.35,Default,,0,0,0,,Leave him alone! Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:40.35,Default,,0,0,0,,To each his own. Dialogue: 0,00:08:40.13,00:08:44.11,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)絡むな!\N人はそれぞれだよ。 Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:44.19,Default,,0,0,0,,Besides, there are things\Nwe want to keep to ourselves— Dialogue: 0,00:08:44.11,00:08:47.14,JAP TOP,,0,0,0,,それに 話したくないことも…。 Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,I want to master ninjutsu. Dialogue: 0,00:08:47.14,00:08:50.18,JAP TOP,,0,0,0,,忍術を極めたい。 Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:50.60,Default,,0,0,0,,And become stronger than anyone. Dialogue: 0,00:08:50.18,00:08:54.11,JAP TOP,,0,0,0,,そして 誰よりも強くなる。 Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:53.48,Default,,0,0,0,,Oh? For what purpose? Dialogue: 0,00:08:54.11,00:08:57.11,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)ほう… 何のためにじゃ? Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:55.60,Default,,0,0,0,,For what purpose? Dialogue: 0,00:08:57.11,00:09:00.13,JAP TOP,,0,0,0,,何のため? Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:00.52,Default,,0,0,0,,I've never thought\Nabout such a thing. Dialogue: 0,00:09:00.13,00:09:04.01,JAP TOP,,0,0,0,,そんなこと 考えたこともないわ。 Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:02.60,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:05.31,Default,,0,0,0,,That's so like you. Dialogue: 0,00:09:04.01,00:09:08.59,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど… フン! お前らしいのぉ。 Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.56,Default,,0,0,0,,Don't talk like you know me. Dialogue: 0,00:09:08.59,00:09:11.61,JAP TOP,,0,0,0,,わかったようなことを言うわね。 Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:10.39,Default,,0,0,0,,Oh! I know! Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:13.81,Default,,0,0,0,,Wouldn't it be great to write\Nabout what we see and hear Dialogue: 0,00:09:11.61,00:09:16.16,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ そうじゃ!\N旅の見聞を書くのも いいのぉ。 Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:15.56,Default,,0,0,0,,on our world travels, Tsunade? Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:17.23,Default,,0,0,0,,You can go by yourself. Dialogue: 0,00:09:16.16,00:09:18.69,JAP TOP,,0,0,0,,綱手と世界を旅して…。 Dialogue: 0,00:09:18.69,00:09:21.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前は1人で行け! Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:20.56,Default,,0,0,0,,That would be... Dialogue: 0,00:09:21.08,00:09:24.09,JAP TOP,,0,0,0,,それは…。 Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:23.44,Default,,0,0,0,,so... Dialogue: 0,00:09:24.09,00:09:27.58,JAP TOP,,0,0,0,,寂しい…。 Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:26.48,Default,,0,0,0,,lonely. Dialogue: 0,00:09:27.58,00:09:29.87,JAP TOP,,0,0,0,,のぉ。 Dialogue: 0,00:09:40.24,00:09:42.23,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,00:09:44.91,00:09:47.26,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハハ! おっ…。 Dialogue: 0,00:09:49.56,00:09:51.56,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ~っ! Dialogue: 0,00:10:00.54,00:10:04.56,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:09.31,Default,,0,0,0,,They're coming one after another! Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:10.31,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:10:10.14,00:10:13.04,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)続々 来るのぉ。\N(大蛇丸)あぁ。 Dialogue: 0,0:10:10.39,0:10:11.73,Default,,0,0,0,,I'll pulverize them! Dialogue: 0,00:10:13.04,00:10:16.06,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ぶっ飛ばしてやる! Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:44.76,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:10:45.33,00:10:53.01,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ああ そうか\Nこれで最後ね。 Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:47.76,Default,,0,0,0,,This is the last. Dialogue: 0,0:10:50.18,0:10:51.39,Default,,0,0,0,,Thank you for the food. Dialogue: 0,00:10:53.01,00:10:55.51,JAP TOP,,0,0,0,,いただきます。 Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:01.76,Default,,0,0,0,,I think I've mastered\N{\i1}nitsuke{\i0} dishes. Dialogue: 0,00:11:01.66,00:11:05.16,JAP TOP,,0,0,0,,うん。\N煮付けはもう極めたかな。 Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:10.19,Signs,,0,0,0,,SIMMERED FISH [NITSUKE]\NEVERYDAY RECIPES FOR FISH Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:09.14,Default,,0,0,0,,I guess I'll try meuniere next. Dialogue: 0,00:11:10.06,00:11:12.66,JAP TOP,,0,0,0,,次は ムニエルでしょ。 Dialogue: 0,0:11:28.72,0:11:29.84,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,00:11:31.44,00:11:34.24,JAP TOP,,0,0,0,,いってきます。 Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:55.14,Default,,0,0,0,,Hey, Dad... Dad! Dialogue: 0,00:11:55.43,00:11:58.28,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇねぇ\Nお父さん お父さん。 Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:57.01,Default,,0,0,0,,Oh well, sure, what the hell. Dialogue: 0,0:11:57.09,0:11:58.55,Default,,0,0,0,,Yay... yay! Dialogue: 0,00:11:58.28,00:12:01.77,JAP TOP,,0,0,0,,しかたないな。\Nわ~い わ~い! Dialogue: 0,0:11:58.89,0:11:59.80,Default,,0,0,0,,Isn't that nice? Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:09.18,Signs,,0,0,0,,ICHIRAKU RAMEN Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:10.64,Default,,0,0,0,,This place is great! Dialogue: 0,00:12:16.58,00:12:19.27,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)え~い やっ!\N(ヒルゼン)ふん! Dialogue: 0,00:12:25.61,00:12:28.38,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)うわ! Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:28.84,Default,,0,0,0,,Kakashi, you are terrific. Dialogue: 0,00:12:28.38,00:12:32.04,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)カカシは すごいな。 Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:31.72,Default,,0,0,0,,If I let my guard down\Neven for a moment, Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:33.01,Default,,0,0,0,,I think you'd beat me. Dialogue: 0,00:12:32.04,00:12:36.71,JAP TOP,,0,0,0,,わしでも気を抜いたら\N一本とられるかもしれん。 Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:35.34,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:38.14,Default,,0,0,0,,Isn't Kakashi great? Dialogue: 0,00:12:36.71,00:12:38.88,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうも。 Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:41.55,Default,,0,0,0,,Well, his dad is a genius. Dialogue: 0,00:12:38.88,00:12:41.71,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)すごいよね カカシ君。 Dialogue: 0,00:12:41.71,00:12:45.06,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)あいつの父ちゃんも\N天才忍者だからな。 Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:45.14,Default,,0,0,0,,Even if he doesn't do anything,\Nhe probably still has the skills. Dialogue: 0,00:12:45.06,00:12:48.46,JAP TOP,,0,0,0,,何もしなくったって\N才能あるんじゃね? Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:52.09,Default,,0,0,0,,Anyway, I'm an Uchiha. Dialogue: 0,00:12:52.54,00:12:57.74,JAP TOP,,0,0,0,,まあ 俺はうちはだし\Nもちろん頑張るしさ。 Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:54.43,Default,,0,0,0,,I'll keep doing my best. Dialogue: 0,0:12:57.55,0:13:01.05,Default,,0,0,0,,I bet he's... a closet pervert. Dialogue: 0,00:13:00.36,00:13:05.84,JAP TOP,,0,0,0,,あいつさ\Nきっとムッツリスケベだぜ。 Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:05.01,Default,,0,0,0,,You're great, Kakashi. Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:06.22,Default,,0,0,0,,Think so? Dialogue: 0,00:13:05.84,00:13:09.51,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ君 すごいね!\Nそうか? Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:08.05,Default,,0,0,0,,Do you practice all the time? Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:09.97,Default,,0,0,0,,Seriously, you're amazing. Dialogue: 0,00:13:09.51,00:13:12.88,JAP TOP,,0,0,0,,いつも練習してるの?\N本当すごいよ! Dialogue: 0,0:13:10.30,0:13:11.09,Default,,0,0,0,,Not really... Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:13.55,Default,,0,0,0,,I kind of read a few books. Dialogue: 0,00:13:12.88,00:13:17.93,JAP TOP,,0,0,0,,別に…\N本は少し読んだかな。 Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:51.14,Signs,,0,0,0,,ULTIMATE TECHNIQUES Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.22,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:13:50.64,00:13:54.14,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん よし。 Dialogue: 0,0:14:04.01,0:14:07.18,Default,,0,0,0,,He's... He's kinda amazing. Dialogue: 0,00:14:06.79,00:14:10.29,JAP TOP,,0,0,0,,なんか なんかすげえ。 Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:10.84,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,00:14:13.44,00:14:15.44,JAP TOP,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:19.05,Default,,0,0,0,,Amazing... Dialogue: 0,0:14:19.30,0:14:22.30,Default,,0,0,0,,Kakashi, you're amazing! Dialogue: 0,00:14:20.44,00:14:25.44,JAP TOP,,0,0,0,,すげえ!\Nカカシ お前 すげえよ。 Dialogue: 0,0:14:32.09,0:14:33.30,Default,,0,0,0,,Come on out. Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:35.22,Default,,0,0,0,,I made a lot. Dialogue: 0,00:14:35.11,00:14:38.93,JAP TOP,,0,0,0,,出て来いよ 多めに作ったから。 Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:37.59,Default,,0,0,0,,So you might as well stay and eat. Dialogue: 0,00:14:38.93,00:14:41.58,JAP TOP,,0,0,0,,食べていけばいいでしょ。 Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:41.01,Default,,0,0,0,,You caught me! Dialogue: 0,00:14:41.58,00:14:44.94,JAP TOP,,0,0,0,,エヘヘ!\Nバレちゃった。 Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:43.55,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,00:14:44.94,00:14:47.44,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんなさい。 Dialogue: 0,00:14:49.48,00:14:52.87,JAP TOP,,0,0,0,,え? え~! Dialogue: 0,0:14:57.39,0:15:00.05,Default,,0,0,0,,So Kakashi, you live by yourself? Dialogue: 0,00:14:57.58,00:15:00.61,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)ハッ!\N(オビト)アハハ! Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:04.30,Default,,0,0,0,,Hey! That thing you do,\Nthat "whoosh-whoosh" is great. Dialogue: 0,00:15:00.61,00:15:03.41,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ君って\N1人で暮らしてるの? Dialogue: 0,00:15:03.41,00:15:07.26,JAP TOP,,0,0,0,,あれだな お前のあれ\Nビュビュッてやるの おもしろいな。 Dialogue: 0,0:15:04.72,0:15:06.51,Default,,0,0,0,,Yeah... that "whoosh-whoosh." Dialogue: 0,0:15:06.68,0:15:07.72,Default,,0,0,0,,It's amazing. Dialogue: 0,00:15:07.26,00:15:10.89,JAP TOP,,0,0,0,,うん ビュビュッて すごいね。 Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:09.51,Default,,0,0,0,,Think so? Dialogue: 0,00:15:10.89,00:15:14.29,JAP TOP,,0,0,0,,そうか? Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:14.05,Default,,0,0,0,,It's so cute... Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:16.93,Default,,0,0,0,,What is this, Kakashi? Dialogue: 0,00:15:16.23,00:15:20.39,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)かわいい。\N(リン)カカシ君 これって? Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:19.14,Default,,0,0,0,,River fish meunière... Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:21.18,Default,,0,0,0,,Kakashi-style. Dialogue: 0,00:15:20.39,00:15:24.54,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)川魚のムニエル カカシ風。 Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.59,Default,,0,0,0,,– Thank you for the food!\N– Thank you for the food! Dialogue: 0,00:15:24.54,00:15:27.34,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)いただきます! Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:33.22,Default,,0,0,0,,Kakashi, this tastes really good! Dialogue: 0,00:15:32.19,00:15:36.04,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ君 これ すっごくおいしいよ。 Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:35.30,Default,,0,0,0,,It's like the food you get\Nin a restaurant. Dialogue: 0,00:15:36.04,00:15:38.71,JAP TOP,,0,0,0,,お店で食べる料理みたい。 Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:37.39,Default,,0,0,0,,Yeah, this is great! Dialogue: 0,0:15:38.51,0:15:40.09,Default,,0,0,0,,You're amazing... Dialogue: 0,00:15:38.71,00:15:40.71,JAP TOP,,0,0,0,,確かに。 Dialogue: 0,00:15:40.71,00:15:44.14,JAP TOP,,0,0,0,,お前 すげえよ。 Dialogue: 0,0:15:41.01,0:15:41.97,Default,,0,0,0,,Think so? Dialogue: 0,0:15:42.51,0:15:45.14,Default,,0,0,0,,Are you gonna become a chef? Dialogue: 0,00:15:44.14,00:15:48.21,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)そうか。\Nお前 料理人になるのか? Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:48.18,Default,,0,0,0,,Huh? I doubt it. Dialogue: 0,00:15:48.21,00:15:51.78,JAP TOP,,0,0,0,,え? そんなわけないでしょ。 Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:49.84,Default,,0,0,0,,I guess not, huh? Dialogue: 0,00:15:51.78,00:15:55.37,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)それもそうか。 Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:07.76,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,00:16:09.01,00:16:11.21,JAP TOP,,0,0,0,,いってきます。 Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.26,Default,,0,0,0,,Hey, Kakashi! Dialogue: 0,00:16:26.99,00:16:29.63,JAP TOP,,0,0,0,,お~い カカシ。 Dialogue: 0,00:16:29.63,00:16:32.98,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:33.39,Default,,0,0,0,,The food last night was great! Dialogue: 0,00:16:32.98,00:16:36.49,JAP TOP,,0,0,0,,昨日のごちそう うまかったぜ。 Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:36.09,Default,,0,0,0,,It was really delicious. Dialogue: 0,00:16:36.49,00:16:39.29,JAP TOP,,0,0,0,,本当に うまかったよ。 Dialogue: 0,0:16:36.97,0:16:39.14,Default,,0,0,0,,Hey, are you listening? Dialogue: 0,00:16:39.29,00:16:42.64,JAP TOP,,0,0,0,,あっ ねぇ 聞いてる? Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:40.64,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:50.44,Signs,,0,0,0,,ICHIRAKU RAMEN Dialogue: 0,00:16:42.64,00:16:45.46,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:45.05,Default,,0,0,0,,Hey, this place is good. Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:47.05,Default,,0,0,0,,It's looks delicious. I wanna try it. Dialogue: 0,00:16:45.46,00:16:48.14,JAP TOP,,0,0,0,,おっ ここ うまいんだぜ。 Dialogue: 0,0:16:47.18,0:16:48.51,Default,,0,0,0,,Hey, hold on! Dialogue: 0,00:16:48.14,00:16:51.31,JAP TOP,,0,0,0,,うまそう!\Nあ ちょちょ… おい 待てよ。 Dialogue: 0,0:16:48.59,0:16:49.84,Default,,0,0,0,,Let's go here next time. Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:50.44,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:16:51.31,00:16:53.71,JAP TOP,,0,0,0,,今度 来ようぜ。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:53.64,Default,,0,0,0,,Kakashi... Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:56.09,Default,,0,0,0,,Do you want to spend the springtime\Nof your youth with me? Dialogue: 0,00:16:55.68,00:16:59.94,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)カカシ君 僕と青春しないかい? Dialogue: 0,0:16:58.22,0:16:59.22,Default,,0,0,0,,Springtime of youth? Dialogue: 0,0:16:59.93,0:17:04.09,Default,,0,0,0,,You are my eternal rival...\NMy man of destiny! Dialogue: 0,00:16:59.94,00:17:02.29,JAP TOP,,0,0,0,,青春? Dialogue: 0,00:17:02.29,00:17:07.61,JAP TOP,,0,0,0,,キミは\N僕の永遠のライバルになる 運命の人。 Dialogue: 0,00:17:07.61,00:17:10.93,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ。 Dialogue: 0,0:17:08.22,0:17:09.01,Default,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:11.01,Default,,0,0,0,,Fight me! Dialogue: 0,00:17:10.93,00:17:14.13,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 勝負だ! Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:14.01,Default,,0,0,0,,Sorry, no. Dialogue: 0,00:17:14.13,00:17:17.22,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)それは 勘弁だな。 Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:18.01,Default,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,00:17:19.61,00:17:22.21,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ! うりゃ~! Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:24.76,Default,,0,0,0,,Instant kill... Dialogue: 0,00:17:24.24,00:17:26.26,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:17:25.18,0:17:26.39,Default,,0,0,0,,A-Amazing. Dialogue: 0,00:17:26.26,00:17:29.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)瞬殺か… さすがだよ。 Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:32.05,Default,,0,0,0,,My eternal rival is... amazing. Dialogue: 0,00:17:29.69,00:17:35.99,JAP TOP,,0,0,0,,我が永遠のライバル… さすが だ…。 Dialogue: 0,0:17:36.64,0:17:37.59,Default,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,00:17:38.59,00:17:41.09,JAP TOP,,0,0,0,,ただいま。 Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:48.22,Default,,0,0,0,,Oh yeah... Dialogue: 0,00:17:48.24,00:17:52.11,JAP TOP,,0,0,0,,あ… そうか。 Dialogue: 0,0:17:50.51,0:17:51.47,Default,,0,0,0,,It's tomorrow. Dialogue: 0,00:17:52.11,00:17:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,明日か。 Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:58.09,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,00:17:58.66,00:18:01.66,JAP TOP,,0,0,0,,いってきます。 Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:20.93,Default,,0,0,0,,Dad... Dialogue: 0,00:18:22.54,00:18:24.54,JAP TOP,,0,0,0,,父さん。 Dialogue: 0,0:18:35.14,0:18:38.93,Default,,0,0,0,,You broke the rules\Nfor your friends' sake, right? Dialogue: 0,00:18:36.86,00:18:42.05,JAP TOP,,0,0,0,,父さんは 仲間のために\N掟を破ったんでしょ? Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:44.80,Default,,0,0,0,,I've made friends too. Dialogue: 0,00:18:44.99,00:18:48.03,JAP TOP,,0,0,0,,俺にも仲間ができたよ。 Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:49.80,Default,,0,0,0,,But I'll never be like you, Dad. Dialogue: 0,00:18:48.03,00:18:53.01,JAP TOP,,0,0,0,,でも\N俺は父さんみたいにはならない。 Dialogue: 0,0:18:51.05,0:18:52.18,Default,,0,0,0,,I'll obey the rules. Dialogue: 0,00:18:53.01,00:18:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,掟は守る。 Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:20.34,Default,,0,0,0,,I'll see you later, Dad. Dialogue: 0,00:19:19.98,00:19:23.66,JAP TOP,,0,0,0,,父さん じゃあまた。 Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:35.76,Default,,0,0,0,,I'm leaving. Dialogue: 0,00:19:36.79,00:19:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,いってきます。 Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:46.09,Default,,0,0,0,,'Morning! Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:48.05,Default,,0,0,0,,Are you feeling better? Dialogue: 0,00:19:47.46,00:19:50.94,JAP TOP,,0,0,0,,おはよう! もう体はいいの? Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:50.34,Default,,0,0,0,,You were absent yesterday and Dialogue: 0,0:19:50.43,0:19:52.59,Default,,0,0,0,,it's no fun when\Nyou're not around, Kakashi. Dialogue: 0,00:19:50.94,00:19:53.44,JAP TOP,,0,0,0,,昨日 休んじゃうからさ。 Dialogue: 0,0:19:53.01,0:19:54.18,Default,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,00:19:53.44,00:19:57.39,JAP TOP,,0,0,0,,カカシがいないと つまんねえよ。\Nそうか。 Dialogue: 0,0:19:56.47,0:19:57.39,Default,,0,0,0,,Kakashi! Dialogue: 0,00:19:57.39,00:20:02.44,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)カカシ君!\Nこの前はキミに敗れたが→ Dialogue: 0,0:19:58.01,0:20:00.05,Default,,0,0,0,,I lost to you last time... Dialogue: 0,0:20:00.18,0:20:02.39,Default,,0,0,0,,But that was the Might Guy\Nof the past. Dialogue: 0,00:20:02.44,00:20:05.49,JAP TOP,,0,0,0,,それは以前までのマイト・ガイだ。 Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:07.89,Default,,0,0,0,,The newly reborn Might Guy\Nwill never lose to you! Dialogue: 0,00:20:05.49,00:20:10.99,JAP TOP,,0,0,0,,生まれ変わったマイト・ガイは\N決してキミに負けたりはしない! Dialogue: 0,0:20:10.84,0:20:12.93,Default,,0,0,0,,Your face is still swollen. Dialogue: 0,00:20:12.91,00:20:15.74,JAP TOP,,0,0,0,,顔 まだ腫れてるけど。 Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:13.72,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:20:14.09,0:20:16.30,Default,,0,0,0,,The springtime of youth\Nnever comes to an end! Dialogue: 0,00:20:15.74,00:20:19.41,JAP TOP,,0,0,0,,そうさ 青春に終わりはないのさ。 Dialogue: 0,0:20:17.01,0:20:18.76,Default,,0,0,0,,The springtime of youth... Dialogue: 0,00:20:19.41,00:20:22.08,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)青春って…。 Dialogue: 0,0:20:20.14,0:20:21.72,Default,,0,0,0,,Come on, let's fight! Dialogue: 0,00:20:22.08,00:20:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 勝負だ! Dialogue: 0,0:20:23.22,0:20:24.14,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:20:24.84,0:20:25.84,Default,,0,0,0,,Kakashi! Dialogue: 0,00:20:25.74,00:20:28.94,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)おっ!\N(リン)カカシ君。 Dialogue: 0,0:20:30.14,0:20:32.51,Default,,0,0,0,,Oh! Guy's keeping up! Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:43.55,Default,,0,0,0,,Do it, Kakashi! Dialogue: 0,0:20:44.64,0:20:46.18,Default,,0,0,0,,Come on, Kakashi! Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:52.72,Default,,0,0,0,,The light... of spring... will... Dialogue: 0,0:20:53.55,0:20:57.09,Default,,0,0,0,,never... wane! Dialogue: 0,0:20:57.68,0:20:58.93,Default,,0,0,0,,Maybe not. Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:04.93,Default,,0,0,0,,– The end!\N– The end! Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.66,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.66,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.66,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.66,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.66,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}koko kara habatakou Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.37,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}koko kara habatakou Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.37,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We're flying away from here Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.37,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're flying away from here Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.37,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We're flying away from here Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:16.83,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}karappo no tenohira nigirishimete sa Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:16.83,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}karappo no tenohira nigirishimete sa Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:16.83,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Our empty hands squeezed tight Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:16.83,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Our empty hands squeezed tight Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:16.83,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Our empty hands squeezed tight Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.46,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.46,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.46,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not even tears could wash away these feelings Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.46,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not even tears could wash away these feelings Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.46,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Not even tears could wash away these feelings Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:28.85,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kagiri aru sekai e fumidasu yo Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:28.85,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kagiri aru sekai e fumidasu yo Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:28.85,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We're stepping out into a world with limits Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:28.85,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're stepping out into a world with limits Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:28.85,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We're stepping out into a world with limits Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:36.85,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}ashita moshi bokura ga koko kara kietemo Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:36.85,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}ashita moshi bokura ga koko kara kietemo Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:36.85,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Even if we're suddenly gone tomorrow Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:36.85,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even if we're suddenly gone tomorrow Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:36.85,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Even if we're suddenly gone tomorrow Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:41.61,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kawari nante hoka ni mo irundesho? Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:41.61,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kawari nante hoka ni mo irundesho? Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:41.61,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}There would be others who could replace us, right? Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:41.61,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}There would be others who could replace us, right? Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:41.61,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}There would be others who could replace us, right? Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:47.70,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}jishin nante hajime kara motte wa inai kedo Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:47.70,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}jishin nante hajime kara motte wa inai kedo Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:47.70,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We were never confident to begin with Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:47.70,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We were never confident to begin with Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:47.70,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We were never confident to begin with Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:52.20,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}akiramerarenainda Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:52.20,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}akiramerarenainda Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:52.20,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}But we can't seem to give it up Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:52.20,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}But we can't seem to give it up Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:52.20,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}But we can't seem to give it up Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:53.79,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}isso Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:53.79,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}isso Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:53.79,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}What if... Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:53.79,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}What if... Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:53.79,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}What if... Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:56.62,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}zenbu o suteraretara Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:56.62,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}zenbu o suteraretara Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:56.62,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We just abandon everything and call it quits? Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:56.62,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We just abandon everything and call it quits? Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:56.62,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We just abandon everything and call it quits? Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.33,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}motto raku ni naru ka na Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.33,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}motto raku ni naru ka na Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.33,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Would things be easier? Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.33,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Would things be easier? Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.33,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Would things be easier? Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sonna imeeji hitotsu de Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sonna imeeji hitotsu de Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}That image alone Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}That image alone Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.96,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}That image alone Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.38,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}matataku ma ni toozakatteyuku mirai Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.38,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}matataku ma ni toozakatteyuku mirai Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.38,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}was enough to grab on hold to the future Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.38,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}was enough to grab on hold to the future Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:07.38,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}was enough to grab on hold to the future Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:09.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}dakishimeta Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:09.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}dakishimeta Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:09.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}that was quickly fading away Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:09.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that was quickly fading away Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:09.26,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}that was quickly fading away Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:11.97,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:11.97,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:11.97,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:11.97,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:11.97,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:14.77,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}muchuu de habatakou Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:14.77,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}muchuu de habatakou Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:14.77,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We're flying away with everything we got Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:14.77,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're flying away with everything we got Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:14.77,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We're flying away with everything we got Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:20.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kagiri aru sekai no sono naka ni Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:20.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kagiri aru sekai no sono naka ni Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:20.36,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Into a world with limits Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:20.36,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Into a world with limits Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:20.36,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Into a world with limits Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:25.78,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sayonara arigatou sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:25.78,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sayonara arigatou sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:25.78,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:25.78,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:25.78,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:33.45,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kanarazu mata aeru sono basho de Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:33.45,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kanarazu mata aeru sono basho de Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:33.45,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We'll definitely meet again, back there Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:33.45,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We'll definitely meet again, back there Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:33.45,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We'll definitely meet again, back there Dialogue: 0,0:22:36.01,0:22:38.51,Default,,0,0,0,,The next episode is all\Nabout Sasuke, ya' know! Dialogue: 0,0:22:38.93,0:22:41.26,Default,,0,0,0,,After the last battle,\Nwhere I clashed with Naruto, Dialogue: 0,00:22:39.19,00:22:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ~ ガイもやるじゃん。 Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:44.26,Default,,0,0,0,,and after the Fourth\NGreat Ninja War ended, Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:46.64,Default,,0,0,0,,I went on a journey to\Natone for my sins. Dialogue: 0,00:22:45.20,00:22:47.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)は~っ!\Nあっ。 Dialogue: 0,0:22:47.10,0:22:50.01,Default,,0,0,0,,With the Sharingan in my right eye,\Nand the Rinnegan in my left... Dialogue: 0,00:22:49.85,00:22:53.27,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ いけいけ~! Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:52.26,Default,,0,0,0,,What future will\Nthese eyes see now? Dialogue: 0,0:22:52.35,0:22:54.10,Default,,0,0,0,,These eyes that once\Nonly saw darkness? Dialogue: 0,00:22:53.27,00:22:56.50,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ君 ファイト! Dialogue: 0,0:22:54.43,0:22:56.22,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden: Dialogue: 0,0:22:56.31,0:23:00.93,Default,,0,0,0,,"Sasuke's Story: Sunrise, Part 1:\NThe Exploding Human." Dialogue: 0,00:22:56.50,00:23:00.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)せ… 青春の光は→ Dialogue: 0,00:23:00.90,00:23:06.32,JAP TOP,,0,0,0,,決して… 決して消えたりは\Nしないのです! Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:03.85,Default,,0,0,0,,This is a story about my atonement. Dialogue: 0,00:23:06.32,00:23:08.82,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)そうかもね。