[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Video File: Z:/Time Capsule Upload/Naruto Shippuden/8 - German Remux 268 - 500/output/486.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.744141 Scroll Position: 129 Active Line: 138 Video Position: 2261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,@AppliMincho,50,&H00212421,&H0300F0FF,&H00EEEEEE,&H641812AA,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,2.6,0,2,110,108,20,1 Style: ENG OP 2,@AppliMincho,50,&HFF212421,&H0300F0FF,&H00EEEEEE,&H641812AA,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,1,0,2,110,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,45,&H00F9F7F6,&H0300F0FF,&H00000000,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,45,&HFFF9F7F6,&H0300F0FF,&H59FFFFFF,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,FOT Pop Happiness Std Stripped,44,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00E92913,&H02DA2D16,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,2,8,108,108,17,1 Style: ENG ED,CapireraMonoSeikyo-2,40,&H00252323,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,110,100,1,0,1,2.5,0,2,108,108,23,1 Style: ENG ED 2,CapireraMonoSeikyo-2,40,&HFF252323,&H0300F0FF,&H27FFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,110,100,1,0,1,1.2,0,2,108,108,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:07.69,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:14.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:20.70,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:29.25,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.56,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:42.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.23,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.23,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.23,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:44.85,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:44.85,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:44.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.23,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.23,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.23,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:51.11,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:51.11,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:51.11,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.19,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.19,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.19,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:51.11,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:51.11,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:51.11,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.82,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:59.58,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:03.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.21,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.21,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.21,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:08.50,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:08.50,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:08.50,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.76,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.76,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.76,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.76,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}We will never give up Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.76,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}We will never give up Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.76,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We will never give up Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:17.18,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.51,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:25.94,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:25.94,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:25.94,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:23.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:23.52,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:23.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.94,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.94,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.94,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:30.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:30.99,0:01:34.98,Title,,0,0,0,,{\fs80\i1\fsp-2\c&H000000&\fsp-6\move(1651.2,969.01,1619.12,969.17,18,3980)}Naruto Shippuden, \NSasuke's Story: \NSunrise,{\i0}\N{\i1}Part 3: {\c&HFFFFFF&}Fuushin{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.90,0:01:46.86,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:48.69,Default,,0,0,0,,Get away from him! Dialogue: 0,00:01:48.21,00:01:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,な… なんだ!? Dialogue: 0,00:01:50.21,00:01:52.31,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)そいつから離れろ! Dialogue: 0,0:01:55.99,0:01:58.49,Default,,0,0,0,,So that's the Sharingan. Dialogue: 0,00:01:59.30,00:02:02.09,JAP TOP,,0,0,0,,(エン)あれが 写輪眼。 Dialogue: 0,0:02:06.24,0:02:07.99,Default,,0,0,0,,What a surprise. Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:12.94,Default,,0,0,0,,Sasuke using his Sharingan\Nto save someone's life... Dialogue: 0,00:02:09.20,00:02:12.06,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)あのサスケ君が→ Dialogue: 0,00:02:12.06,00:02:16.35,JAP TOP,,0,0,0,,写輪眼を使って\N人助けなんて 驚きね。 Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:14.32,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:17.15,Default,,0,0,0,,W-Watch out! Dialogue: 0,00:02:18.85,00:02:20.84,JAP TOP,,0,0,0,,やばいって…。 Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:22.86,Default,,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,00:02:23.51,00:02:27.35,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! どうしたんだ!? Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:27.07,Default,,0,0,0,,Lady Himeyuri! Dialogue: 0,00:02:27.35,00:02:30.51,JAP TOP,,0,0,0,,うわ…。\Nヒメユリ様! Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:30.90,Default,,0,0,0,,Just what is going on? Dialogue: 0,00:02:30.51,00:02:35.00,JAP TOP,,0,0,0,,だから… なんなんだよ!? Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:33.40,Default,,0,0,0,,Leave one of them to me! Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:36.53,Default,,0,0,0,,We can't save them... Dialogue: 0,00:02:35.00,00:02:37.50,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)1人は任せて! Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:38.44,Default,,0,0,0,,but we can lessen the damage! Dialogue: 0,00:02:37.50,00:02:41.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)救うことはできないけど\N被害の拡大は防げる。 Dialogue: 0,0:02:45.32,0:02:47.11,Default,,0,0,0,,How bothersome. Dialogue: 0,00:02:47.81,00:02:50.48,JAP TOP,,0,0,0,,面倒くさいわね。 Dialogue: 0,00:03:19.20,00:03:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,(チノ)キャーッ! Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:22.78,Default,,0,0,0,,Chino! Dialogue: 0,00:03:24.80,00:03:26.79,JAP TOP,,0,0,0,,チノ! Dialogue: 0,0:03:39.44,0:03:40.44,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:44.78,Default,,0,0,0,,I didn't expect you to save me...\NSasuke dear. Dialogue: 0,00:03:41.78,00:03:43.80,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,00:03:43.80,00:03:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,(チノ)サスケちゃんが\N助けてくれるなんて…。 Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:49.44,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:50.74,Default,,0,0,0,,Chino! Dialogue: 0,00:03:50.78,00:03:52.78,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう。 Dialogue: 0,00:03:52.78,00:03:54.78,JAP TOP,,0,0,0,,(ノワキ)チノ! Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:54.61,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:03:55.07,0:03:57.36,Default,,0,0,0,,I'm fine, I'm fine... Ow! Dialogue: 0,00:03:56.80,00:04:00.85,JAP TOP,,0,0,0,,(ノワキ)大丈夫だったか?\N(チノ)平気 平気! イタッ…。 Dialogue: 0,0:03:58.07,0:03:59.86,Default,,0,0,0,,You need to get that taken care of. Dialogue: 0,00:04:00.85,00:04:04.43,JAP TOP,,0,0,0,,手当てが必要だな。\Nアチャー! Dialogue: 0,0:04:02.69,0:04:06.03,Default,,0,0,0,,They're the Exploding Humans that\Nattacked the Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:04:04.43,00:04:09.26,JAP TOP,,0,0,0,,今のが 木ノ葉を襲撃したという\N起爆人間…。 Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:09.03,Default,,0,0,0,,They're quite troublesome. Dialogue: 0,00:04:09.26,00:04:12.26,JAP TOP,,0,0,0,,やっかいな相手だね。 Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:17.28,Default,,0,0,0,,I can't make contact with him,\Nso I'm going to get going. Dialogue: 0,00:04:16.15,00:04:21.10,JAP TOP,,0,0,0,,彼と接触するわけには\Nいかないんで 僕は消えるよ。 Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:21.90,Default,,0,0,0,,Looks like you won't get\Nto meet Oyashiro. Dialogue: 0,00:04:21.10,00:04:26.23,JAP TOP,,0,0,0,,御屋城には会えそうにないわね。\Nなんだと!? Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:23.07,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:26.90,Default,,0,0,0,,I told you, didn't I?\NHe's a very cautious man. Dialogue: 0,00:04:26.23,00:04:31.11,JAP TOP,,0,0,0,,言ったでしょ?\N用心深い男だって。 Dialogue: 0,0:04:28.61,0:04:33.99,Default,,0,0,0,,I can't imagine he'd stick around\Nafter all this uproar. Dialogue: 0,00:04:31.11,00:04:37.06,JAP TOP,,0,0,0,,こんな騒ぎがあったあとで\N姿を現すとは考えにくいし→ Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:36.86,Default,,0,0,0,,And since the match\Nended midway, Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.90,Default,,0,0,0,,there won't be an ID tag\Ntransfer ceremony either. Dialogue: 0,00:04:37.06,00:04:43.23,JAP TOP,,0,0,0,,試合が途中で終わった以上\N手札譲渡が行われることもない。 Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:44.15,Default,,0,0,0,,Besides, we won't be able\Nto get any intel on Fuushin, Dialogue: 0,00:04:43.23,00:04:47.73,JAP TOP,,0,0,0,,つまり サスケ君は\N起爆人間を作り出してる→ Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:46.69,Default,,0,0,0,,who belonged to\NOyashiro's former guard unit, Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:49.90,Default,,0,0,0,,who's making all\Nthese Exploding Humans. Dialogue: 0,00:04:47.73,00:04:49.73,JAP TOP,,0,0,0,,元御屋城の護衛団にいた→ Dialogue: 0,00:04:49.73,00:04:53.41,JAP TOP,,0,0,0,,風心とかいう男の情報も\N得られない。 Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:52.99,Default,,0,0,0,,This has been\Na total waste of time. Dialogue: 0,00:04:53.41,00:04:56.61,JAP TOP,,0,0,0,,すべては ムダ骨だったってこと。 Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:58.99,Default,,0,0,0,,Lord Orochimaru. Dialogue: 0,00:05:00.56,00:05:02.56,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:04.94,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:06.44,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,00:05:06.53,00:05:09.53,JAP TOP,,0,0,0,,なんですって? サスケ君…。 Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:09.78,Default,,0,0,0,,Oyashiro is asking for you. Dialogue: 0,00:05:09.53,00:05:14.03,JAP TOP,,0,0,0,,御屋城が\Nあなたを呼んでるんですって。 Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:12.65,Default,,0,0,0,,Go on ahead. Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:13.94,Default,,0,0,0,,What about you? Dialogue: 0,0:05:14.03,0:05:17.36,Default,,0,0,0,,I'm going to get\Nthis wound looked at. Dialogue: 0,00:05:14.03,00:05:17.08,JAP TOP,,0,0,0,,行っといでよ。\Nお前は? Dialogue: 0,00:05:17.08,00:05:20.63,JAP TOP,,0,0,0,,私は\Nケガの手当てをしてもらってくる。 Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:19.69,Default,,0,0,0,,I'll stick with Chino. Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:21.40,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:05:20.63,00:05:22.70,JAP TOP,,0,0,0,,俺は チノに付き添う。 Dialogue: 0,00:05:22.70,00:05:25.69,JAP TOP,,0,0,0,,わかった。 Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:39.82,Default,,0,0,0,,Oh, hello! Dialogue: 0,0:05:39.90,0:05:41.94,Default,,0,0,0,,I am En Oyashiro. Dialogue: 0,00:05:40.68,00:05:45.18,JAP TOP,,0,0,0,,(エン)あ… こんちは!\N僕 御屋城エン。 Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:43.99,Default,,0,0,0,,Nice to meet you! Dialogue: 0,00:05:45.18,00:05:47.88,JAP TOP,,0,0,0,,よろしくね! Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:51.24,Default,,0,0,0,,Is he really En Oyashiro? Dialogue: 0,00:05:51.01,00:05:56.31,JAP TOP,,0,0,0,,本当に こいつが御屋城エンなのか?\N間違いないわ。 Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:53.11,Default,,0,0,0,,There's no mistake. Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.94,Default,,0,0,0,,It's been a long time,\NMr Orochimaru! Dialogue: 0,0:06:00.07,0:06:04.65,Default,,0,0,0,,When was the last time\Nwe were face to face like this? Dialogue: 0,00:06:00.28,00:06:03.30,JAP TOP,,0,0,0,,お久しぶり! 大蛇丸さん。 Dialogue: 0,00:06:03.30,00:06:09.30,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)いつ以来かしらね?\Nこうして顔を突き合わせるのは。 Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.65,Default,,0,0,0,,It's been so long,\NI don't remember. Dialogue: 0,00:06:09.30,00:06:12.95,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ?\N久々すぎて 忘れちゃいました。 Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:12.86,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,00:06:12.95,00:06:15.45,JAP TOP,,0,0,0,,だけど どういう風の吹き回し? Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:14.86,Default,,0,0,0,,I don't recall you\Nbeing someone Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:18.82,Default,,0,0,0,,who'd reveal himself so casually\Nbefore others like this. Dialogue: 0,00:06:15.45,00:06:19.81,JAP TOP,,0,0,0,,あなた こんなに あっさり\N人前に顔を出す→ Dialogue: 0,00:06:19.81,00:06:22.96,JAP TOP,,0,0,0,,不用心な人間だっけ? Dialogue: 0,0:06:20.07,0:06:22.86,Default,,0,0,0,,It's only because I witnessed\Nsomething very interesting. Dialogue: 0,00:06:22.96,00:06:26.56,JAP TOP,,0,0,0,,おもしろいものを\N見せてもらいましたから。 Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:29.82,Default,,0,0,0,,Though it was quite a shock to\Nsee humans explode like that. Dialogue: 0,00:06:28.60,00:06:33.03,JAP TOP,,0,0,0,,(エン)でも 人間が爆発したのには\Nびっくりしたよ。 Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:32.82,Default,,0,0,0,,They're just like\Nthe Exploding Humans Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:34.74,Default,,0,0,0,,that attacked\Nthe Hidden Leaf, right? Dialogue: 0,00:06:33.03,00:06:36.91,JAP TOP,,0,0,0,,あれでしょ?\N木ノ葉の里を襲った起爆人間って。 Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:35.86,Default,,0,0,0,,You know about that? Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:38.11,Default,,0,0,0,,You can't be in\Nmy line of business Dialogue: 0,00:06:36.91,00:06:38.95,JAP TOP,,0,0,0,,知っているのか? Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:40.11,Default,,0,0,0,,if you're not on top of the news. Dialogue: 0,00:06:38.95,00:06:44.60,JAP TOP,,0,0,0,,情報に疎いと\Nこの商売やっていけないから。 Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:45.15,Default,,0,0,0,,They appeared because\Nthey were after you, right? Dialogue: 0,00:06:44.60,00:06:48.29,JAP TOP,,0,0,0,,あれって キミを狙って\N現れたんだよね? Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:52.36,Default,,0,0,0,,Perhaps, this time. Dialogue: 0,00:06:52.73,00:06:55.58,JAP TOP,,0,0,0,,今回のは そうかもしれない。 Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:54.86,Default,,0,0,0,,This time? Dialogue: 0,00:06:55.58,00:06:58.23,JAP TOP,,0,0,0,,今回のってことは…。 Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:57.90,Default,,0,0,0,,Are you saying that they attacked\Nthe Hidden Leaf Village Dialogue: 0,0:06:57.99,0:06:59.15,Default,,0,0,0,,for a different purpose? Dialogue: 0,00:06:58.23,00:07:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の里は\N別の目的で襲われたってこと? Dialogue: 0,0:07:00.99,0:07:03.65,Default,,0,0,0,,I mean, doesn't it seem like it? Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:08.07,Default,,0,0,0,,{\i1}They attacked the Hidden Leaf Village{\i0}\N{\i1}with me as their target?{\i0} Dialogue: 0,00:07:03.91,00:07:06.40,JAP TOP,,0,0,0,,だって そうなるよね? Dialogue: 0,00:07:06.40,00:07:10.99,JAP TOP,,0,0,0,,《木ノ葉を襲ったのも\N俺が目的だった?》 Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:16.36,Default,,0,0,0,,The man creating\Nthe Exploding Humans Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:18.53,Default,,0,0,0,,seems to be a former member\Nof your guard unit. Dialogue: 0,00:07:16.56,00:07:21.55,JAP TOP,,0,0,0,,起爆人間を作っているやつが\Nお前の護衛団にいたらしい。 Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:20.36,Default,,0,0,0,,What? No way! Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:21.82,Default,,0,0,0,,His name is Fuushin. Dialogue: 0,00:07:21.55,00:07:24.73,JAP TOP,,0,0,0,,えっ ウッソ!\N風心という。 Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:22.94,Default,,0,0,0,,You know him, don't you? Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:26.07,Default,,0,0,0,,Hmm... That kid? Dialogue: 0,00:07:24.73,00:07:29.20,JAP TOP,,0,0,0,,知っているな?\Nへぇ あの子が。 Dialogue: 0,0:07:26.99,0:07:29.40,Default,,0,0,0,,He initially belonged to someone else. Dialogue: 0,00:07:29.20,00:07:32.20,JAP TOP,,0,0,0,,元は\Nよその子だったんだけどね。 Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:30.65,Default,,0,0,0,,Someone else? Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:34.74,Default,,0,0,0,,I won him at the Coliseum and\Nassigned him to my guard unit. Dialogue: 0,00:07:32.20,00:07:35.55,JAP TOP,,0,0,0,,よその子?\Nコロシアムで勝ち取って→ Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:38.65,Default,,0,0,0,,I believe he was born on\Na small island in the Land of Water. Dialogue: 0,00:07:35.55,00:07:37.71,JAP TOP,,0,0,0,,うちの護衛団に入れたんだ。 Dialogue: 0,00:07:37.71,00:07:41.36,JAP TOP,,0,0,0,,生まれは水の国の\N小さな島だったはずだよ。 Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.15,Default,,0,0,0,,When he was young, Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:44.07,Default,,0,0,0,,he was sold off by the islanders\Nbecause they were scared of him. Dialogue: 0,00:07:41.36,00:07:44.03,JAP TOP,,0,0,0,,島の人たちに恐れられて→ Dialogue: 0,00:07:44.03,00:07:47.00,JAP TOP,,0,0,0,,小さい頃に\N売り飛ばされたんだって。 Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:45.99,Default,,0,0,0,,Sold off? Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.74,Default,,0,0,0,,Isn't that how it is with\Nthe Kekkei Genkai? Dialogue: 0,00:07:47.00,00:07:49.20,JAP TOP,,0,0,0,,売り飛ばされた? Dialogue: 0,00:07:49.20,00:07:53.20,JAP TOP,,0,0,0,,血継限界なんて\Nそんなもんじゃない? Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:55.36,Default,,0,0,0,,Weak humans who\Nconsider themselves "normal" Dialogue: 0,00:07:53.20,00:07:55.58,JAP TOP,,0,0,0,,特異な力なんて→ Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:57.40,Default,,0,0,0,,always fear unusual power. Dialogue: 0,00:07:55.58,00:07:58.33,JAP TOP,,0,0,0,,自らを普通と称する\N弱者にしてみれば→ Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:01.11,Default,,0,0,0,,It's a disadvantage from\Nthe moment you manifest it. Dialogue: 0,00:07:58.33,00:08:00.36,JAP TOP,,0,0,0,,恐怖でしかないでしょ。 Dialogue: 0,00:08:00.36,00:08:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,生まれ出た時点で\N損してるようなもんだよね。 Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:07.49,Default,,0,0,0,,Though personally,\NI like Kekkei Genkai. Dialogue: 0,00:08:06.75,00:08:10.18,JAP TOP,,0,0,0,,僕は好きだけどね\N血継限界。 Dialogue: 0,0:08:08.03,0:08:12.07,Default,,0,0,0,,I mean, they're powerful and rare! Dialogue: 0,00:08:10.18,00:08:15.16,JAP TOP,,0,0,0,,だってほら 強いし\Nレア感があっていいじゃない! Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,That's why I've collected\Nall different kinds for my guard unit. Dialogue: 0,00:08:15.16,00:08:18.81,JAP TOP,,0,0,0,,だから いろいろ集めて\N護衛団に入れてたんだ。 Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:19.86,Default,,0,0,0,,I've even slaughtered the rest Dialogue: 0,00:08:18.81,00:08:22.70,JAP TOP,,0,0,0,,レア度を上げるために\N1人だけ残して→ Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:22.53,Default,,0,0,0,,and left only one to\Nincrease the rarity... Dialogue: 0,00:08:22.70,00:08:27.81,JAP TOP,,0,0,0,,皆殺しに\Nしちゃったこともあるけど ウフ! Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:26.03,Default,,0,0,0,,The only thing is, Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.36,Default,,0,0,0,,because of the difficult situations\Nsurrounding their upbringing, Dialogue: 0,00:08:27.81,00:08:32.66,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 生まれが生まれだから\N反抗的な子が多かったよ。 Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:29.99,Default,,0,0,0,,many of the kids were rebellious. Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:32.90,Default,,0,0,0,,If I didn't know Medical Ninjutsu, Dialogue: 0,00:08:32.66,00:08:35.80,JAP TOP,,0,0,0,,僕が医療忍術を\N使えなかったら→ Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:35.07,Default,,0,0,0,,I probably couldn't\Nhave tamed them. Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:38.90,Default,,0,0,0,,Fuushin was a relatively good kid, Dialogue: 0,00:08:35.80,00:08:37.96,JAP TOP,,0,0,0,,飼いならせなかっただろうね。 Dialogue: 0,00:08:37.96,00:08:41.48,JAP TOP,,0,0,0,,風心は比較的\N従順でいい子だったけど→ Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:42.65,Default,,0,0,0,,but one day out of the blue,\Nhe took the other kids and ran away. Dialogue: 0,00:08:41.48,00:08:45.46,JAP TOP,,0,0,0,,ある日 突然 他の子たち連れて\N逃げ出しちゃったんだ。 Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:45.49,Default,,0,0,0,,I wonder why he ran away? Dialogue: 0,00:08:45.46,00:08:48.45,JAP TOP,,0,0,0,,な~んで\N逃げちゃったんだろうな? Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:50.57,Default,,0,0,0,,I fed them every day and\Neven gave them an allowance. Dialogue: 0,00:08:48.45,00:08:53.28,JAP TOP,,0,0,0,,毎日エサあげてたし\Nお小遣いもあげてたのに。 Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,I've heard enough! Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:54.86,Default,,0,0,0,,Did Fuushin have red eyes? Dialogue: 0,00:08:53.28,00:08:55.28,JAP TOP,,0,0,0,,もういい。\Nあ。 Dialogue: 0,00:08:55.28,00:08:58.95,JAP TOP,,0,0,0,,風心は赤眼を持っていたか? Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:57.19,Default,,0,0,0,,Red eyes? Dialogue: 0,00:08:58.95,00:09:01.64,JAP TOP,,0,0,0,,(エン)赤眼? Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:03.57,Default,,0,0,0,,Oh, now that you mention it... Dialogue: 0,00:09:04.13,00:09:06.13,JAP TOP,,0,0,0,,ああ ああ そういえば→ Dialogue: 0,0:09:04.57,0:09:08.49,Default,,0,0,0,,One of the kids who ran away with\NFuushin had eyes like that. Dialogue: 0,00:09:06.13,00:09:10.93,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ 風心と逃げた中に\Nそういうの持ってる子いたっけな。 Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:10.11,Default,,0,0,0,,Ran away with Fuushin? Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:13.11,Default,,0,0,0,,{\i1}So Fuushin has a partner?{\i0} Dialogue: 0,00:09:10.93,00:09:13.41,JAP TOP,,0,0,0,,風心と逃げた? Dialogue: 0,00:09:13.41,00:09:16.10,JAP TOP,,0,0,0,,《ならば 風心には仲間が…。 Dialogue: 0,0:09:13.61,0:09:15.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Was that Genjutsu Trap{\i0}\N{\i1}his doing?{\i0} Dialogue: 0,00:09:16.10,00:09:19.10,JAP TOP,,0,0,0,,あの幻術トラップは\Nそいつの仕業か》 Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:18.32,Default,,0,0,0,,What was his name? Dialogue: 0,00:09:19.10,00:09:21.10,JAP TOP,,0,0,0,,名前は? Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:20.99,Default,,0,0,0,,I've forgotten. Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:22.19,Default,,0,0,0,,Then remember. Dialogue: 0,00:09:21.10,00:09:23.58,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん 忘れちった。 Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:23.94,Default,,0,0,0,,You're so harsh! Dialogue: 0,00:09:23.58,00:09:27.76,JAP TOP,,0,0,0,,思い出せ。\Nああ 厳しいねぇ。 Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:27.78,Default,,0,0,0,,Oh, I know! Dialogue: 0,00:09:27.76,00:09:30.63,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん… ああ そうそう。 Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:30.69,Default,,0,0,0,,That kid was from the Chinoike Clan. Dialogue: 0,00:09:30.63,00:09:33.25,JAP TOP,,0,0,0,,その子 たしか\N血之池一族だったっけ? Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:32.40,Default,,0,0,0,,The Chinoike Clan? Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:34.07,Default,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,00:09:33.25,00:09:37.06,JAP TOP,,0,0,0,,血之池一族?\Nなんだ それは? Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:36.65,Default,,0,0,0,,It's a tragic story. Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:39.07,Default,,0,0,0,,I don't care, tell me. Dialogue: 0,00:09:37.06,00:09:39.73,JAP TOP,,0,0,0,,悲しい話だよ。 Dialogue: 0,00:09:39.73,00:09:42.08,JAP TOP,,0,0,0,,構わない 話してくれ。 Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:42.65,Default,,0,0,0,,It goes way back... Dialogue: 0,00:09:42.08,00:09:47.25,JAP TOP,,0,0,0,,それは 千手柱間や うちはマダラが→ Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:48.36,Default,,0,0,0,,Even before the time Hashirama Senju\Nand Madara Uchiha competed for power. Dialogue: 0,00:09:47.25,00:09:51.73,JAP TOP,,0,0,0,,しのぎを削っていたときよりも\N更に前の話。 Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:52.86,Default,,0,0,0,,Bloodshot eyes... Dialogue: 0,00:09:51.73,00:09:59.05,JAP TOP,,0,0,0,,赤い血に濡れた目\N血龍眼を持つ血之池一族。 Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:55.86,Default,,0,0,0,,The Chinoike Clan with\Ntheir Ketsuryugan. Dialogue: 0,0:09:56.69,0:09:59.15,Default,,0,0,0,,They lived in\Nthe Land of Lightning. Dialogue: 0,00:09:59.05,00:10:03.73,JAP TOP,,0,0,0,,雷の国に住んでいた彼らは\N特に幻術に長け→ Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.32,Default,,0,0,0,,They were especially proficient\Nwith genjutsu Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:03.90,Default,,0,0,0,,and once you were caught\Nin their Visual Jutsu, Dialogue: 0,00:10:03.73,00:10:06.40,JAP TOP,,0,0,0,,その瞳術に捕らわれたら最後→ Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:06.44,Default,,0,0,0,,it was said\Nyou could never escape. Dialogue: 0,00:10:06.40,00:10:09.88,JAP TOP,,0,0,0,,逃れることはできないと\N言われていた。 Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,Anyway, one of the Chinoike Clan\Nwomen was sent Dialogue: 0,00:10:09.88,00:10:12.55,JAP TOP,,0,0,0,,そんな血之池一族の娘が→ Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:14.15,Default,,0,0,0,,to become the concubine of\Nthe feudal lord of the Land of Lightning. Dialogue: 0,00:10:12.55,00:10:17.93,JAP TOP,,0,0,0,,雷の国の大名の側室として\N嫁ぐことになった。 Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:18.61,Default,,0,0,0,,She was personable and beautiful... Dialogue: 0,00:10:17.93,00:10:21.20,JAP TOP,,0,0,0,,気立てがよくて\N美しい娘だったけど→ Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:21.86,Default,,0,0,0,,and that made the lord's consort\Nterribly jealous. Dialogue: 0,00:10:21.20,00:10:24.69,JAP TOP,,0,0,0,,それに正室が嫉妬した。 Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:28.40,Default,,0,0,0,,Unfortunately, shortly after taking\Nthe girl as his concubine, Dialogue: 0,00:10:27.38,00:10:32.03,JAP TOP,,0,0,0,,不幸なことに 大名は\N娘を側室にしてからほどなく→ Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:31.94,Default,,0,0,0,,the feudal lord became ill and died. Dialogue: 0,00:10:32.03,00:10:35.03,JAP TOP,,0,0,0,,病に倒れ 死んでしまう。 Dialogue: 0,0:10:33.15,0:10:35.57,Default,,0,0,0,,"It's her fault he died!" Dialogue: 0,00:10:35.03,00:10:42.52,JAP TOP,,0,0,0,,「この女が嫁いだせいだ!」\N正妻は すべてを娘のせいにした。 Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:39.69,Default,,0,0,0,,The lord's consort put all\Nthe blame on the concubine. Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:46.86,Default,,0,0,0,,And those who knew about\Nthe Chinoike Clan's unusual genetics, Dialogue: 0,00:10:44.53,00:10:48.20,JAP TOP,,0,0,0,,そして 血之池一族の\N特異な体質を知る→ Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:49.90,Default,,0,0,0,,supported the consort's claim. Dialogue: 0,00:10:48.20,00:10:54.68,JAP TOP,,0,0,0,,周囲の者たちは\N正妻の言葉を鵜呑みにした。 Dialogue: 0,0:10:52.57,0:10:55.49,Default,,0,0,0,,As a result, the girl and\Nher entire clan Dialogue: 0,00:10:54.68,00:11:00.85,JAP TOP,,0,0,0,,その結果 娘は一族ごと\N地獄谷という場所に追放された。 Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,was exiled to a place known\Nas Hell Valley. Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:01.15,Default,,0,0,0,,And for that, the consort hired... Dialogue: 0,00:11:00.85,00:11:04.35,JAP TOP,,0,0,0,,その際\N正妻が雇ったのが…。 Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:03.32,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,00:11:04.35,00:11:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:11:05.99,0:11:07.24,Default,,0,0,0,,The Uchiha Clan. Dialogue: 0,00:11:08.66,00:11:10.65,JAP TOP,,0,0,0,,うちは一族。 Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:10.36,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,00:11:10.65,00:11:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと? Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.25,Default,,0,0,0,,The Uchiha Clan with their Sharingan\Nwere the only ones Dialogue: 0,0:11:14.33,0:11:16.42,Default,,0,0,0,,who could go up against\Nthe Chinoike Clan Dialogue: 0,00:11:16.44,00:11:20.36,JAP TOP,,0,0,0,,特殊な瞳術を持つ\N血之池一族に対抗できるのは→ Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:19.37,Default,,0,0,0,,and their unique Visual Jutsu. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.04,Default,,0,0,0,,The Chinoike asked the Uchiha to set up\Na meeting place to negotiate, Dialogue: 0,00:11:20.36,00:11:24.36,JAP TOP,,0,0,0,,写輪眼を持つ\Nうちは一族しかいない。 Dialogue: 0,0:11:24.12,0:11:26.08,Default,,0,0,0,,but were rejected. Dialogue: 0,00:11:24.36,00:11:28.33,JAP TOP,,0,0,0,,血之池は うちはに\N話し合いの場所を求めたけど→ Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:32.54,Default,,0,0,0,,Seems the Uchiha Clan who suffered\Nlong through persecution Dialogue: 0,00:11:28.33,00:11:31.01,JAP TOP,,0,0,0,,聞き入れられなかったらしい。 Dialogue: 0,00:11:31.01,00:11:33.68,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉で迫害され→ Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:35.79,Default,,0,0,0,,were also complicit in\Nthe persecution of others. Dialogue: 0,00:11:33.68,00:11:36.83,JAP TOP,,0,0,0,,苦しみ続けた\Nうちは一族もまた→ Dialogue: 0,00:11:36.83,00:11:40.83,JAP TOP,,0,0,0,,誰かの迫害に\N加担していたってわけね。 Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:38.42,Default,,0,0,0,,What about Itachi? Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:42.79,Default,,0,0,0,,Was Itachi aware of this? Dialogue: 0,00:11:40.83,00:11:43.47,JAP TOP,,0,0,0,,イタチは…。 Dialogue: 0,00:11:43.47,00:11:47.34,JAP TOP,,0,0,0,,イタチは\Nこのことを知っていたのか? Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:44.83,Default,,0,0,0,,I wonder... Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:46.96,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,00:11:47.34,00:11:51.16,JAP TOP,,0,0,0,,さあ… ただ→ Dialogue: 0,0:11:47.42,0:11:51.25,Default,,0,0,0,,you may learn something\Nif you go to Hell Valley. Dialogue: 0,00:11:51.16,00:11:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,地獄谷に行けば\N何かわかるかもしれないわよ。 Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.83,Default,,0,0,0,,Where is Hell Valley located? Dialogue: 0,0:11:59.83,0:12:01.08,Default,,0,0,0,,It's in the Land of Steam. Dialogue: 0,00:12:00.64,00:12:03.14,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\N地獄谷は どこだ? Dialogue: 0,00:12:03.14,00:12:05.64,JAP TOP,,0,0,0,,湯の国だよ。 Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:06.33,Default,,0,0,0,,Are you going? Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:08.42,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:12:08.71,0:12:09.87,Default,,0,0,0,,I guess not. Dialogue: 0,00:12:08.79,00:12:10.79,JAP TOP,,0,0,0,,(エン)行くの? Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:12.29,Default,,0,0,0,,You don't know if Fuushin\Nis actually there. Dialogue: 0,00:12:10.79,00:12:12.98,JAP TOP,,0,0,0,,わからない。 Dialogue: 0,00:12:12.98,00:12:17.32,JAP TOP,,0,0,0,,だよね\N風心がいるとは思えないし。 Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:16.96,Default,,0,0,0,,But I'm rooting for you.\NGood luck! Dialogue: 0,00:12:17.32,00:12:21.13,JAP TOP,,0,0,0,,けど 応援してるよ 頑張って。 Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:21.96,Default,,0,0,0,,We need to get rid of nuisances like\NExploding Humans as soon as possible. Dialogue: 0,00:12:21.13,00:12:26.51,JAP TOP,,0,0,0,,起爆人間なんて物騒なもの\Nとっとと始末してほしいから。 Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:23.87,Default,,0,0,0,,That's unusual. Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:27.50,Default,,0,0,0,,I didn't expect to hear that from\Na weapons trader like yourself. Dialogue: 0,00:12:26.51,00:12:28.61,JAP TOP,,0,0,0,,意外ね。 Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,If a convenient explosive like\Nthat became commonplace, Dialogue: 0,00:12:28.61,00:12:31.96,JAP TOP,,0,0,0,,武器商人のあなたから\Nそんな言葉が出るなんて。 Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:34.25,Default,,0,0,0,,I'd be forced to shut down\Nmy business. Dialogue: 0,00:12:31.96,00:12:34.98,JAP TOP,,0,0,0,,こんな便利な爆弾が\N流通しちゃったら→ Dialogue: 0,00:12:34.98,00:12:38.97,JAP TOP,,0,0,0,,僕ら おまんまの\N食い上げじゃないですか。 Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:57.92,Default,,0,0,0,,Just as guilty... Dialogue: 0,0:12:58.25,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,That's what you said. Dialogue: 0,0:12:59.62,0:13:00.62,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:12:59.64,00:13:03.57,JAP TOP,,0,0,0,,共犯者にすぎない。 そう言ったな。 Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:06.17,Default,,0,0,0,,{\i1}To a victim, the assailant and{\i0}\N{\i1}a third party are no different.{\i0} Dialogue: 0,00:13:03.57,00:13:05.66,JAP TOP,,0,0,0,,(チノ)え? Dialogue: 0,00:13:05.66,00:13:10.59,JAP TOP,,0,0,0,,((被害者にしてみれば\N加害者も第三者も一緒。 Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:11.96,Default,,0,0,0,,{\i1}People are no better than the assailant{\i0}\N{\i1}if they didn't try to help.{\i0} Dialogue: 0,00:13:10.59,00:13:14.23,JAP TOP,,0,0,0,,自分を救ってくれなかった人たち。 Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:17.29,Default,,0,0,0,,{\i1}If you only pity the loser{\i0} Dialogue: 0,00:13:14.23,00:13:16.91,JAP TOP,,0,0,0,,それで ひとくくり。 Dialogue: 0,00:13:16.91,00:13:21.31,JAP TOP,,0,0,0,,ここで行われている 金持ちどもの\N道楽を止めることなく→ Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:21.83,Default,,0,0,0,,{\i1}and do nothing to stop{\i0}\N{\i1}the decadence of the rich...{\i0} Dialogue: 0,00:13:21.31,00:13:25.56,JAP TOP,,0,0,0,,同情的な言葉を口にするだけの\Nサスケちゃんだって→ Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:23.87,Default,,0,0,0,,{\i1}you're just as guilty, Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:26.75,Default,,0,0,0,,It's just as you said. Dialogue: 0,00:13:25.56,00:13:29.22,JAP TOP,,0,0,0,,(共犯者にすぎないよ)) Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:29.00,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:13:29.22,00:13:33.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前の言うとおりだ。 だが…。 Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:31.25,Default,,0,0,0,,"But"? Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:34.33,Default,,0,0,0,,No, never mind. Dialogue: 0,00:13:33.39,00:13:35.56,JAP TOP,,0,0,0,,だが? Dialogue: 0,00:13:35.56,00:13:39.25,JAP TOP,,0,0,0,,いや なんでもない。 Dialogue: 0,0:13:55.96,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,Hey, you probably won't tell me... Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:01.37,Default,,0,0,0,,But I'll ask anyway. Dialogue: 0,00:13:59.86,00:14:03.51,JAP TOP,,0,0,0,,あのさ どうせ\N教えてくれないんだろうけど→ Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:04.08,Default,,0,0,0,,Where are you headed this time? Dialogue: 0,00:14:03.51,00:14:05.51,JAP TOP,,0,0,0,,一応 聞いとくね。 Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:05.87,Default,,0,0,0,,Hell Valley. Dialogue: 0,00:14:05.51,00:14:08.51,JAP TOP,,0,0,0,,今度は どこに向かってんの? Dialogue: 0,0:14:05.96,0:14:08.67,Default,,0,0,0,,See? You didn't tell me... Dialogue: 0,00:14:08.51,00:14:13.14,JAP TOP,,0,0,0,,地獄谷だ。\Nほらね どうせ教えてくれない。 Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:11.21,Default,,0,0,0,,What? Hell Valley?! Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:14.92,Default,,0,0,0,,The one making Exploding Humans\Nis there? Dialogue: 0,00:14:13.14,00:14:15.47,JAP TOP,,0,0,0,,って… 地獄谷!? Dialogue: 0,00:14:15.47,00:14:19.66,JAP TOP,,0,0,0,,そこに 起爆人間を\N作ってるやつがいるのか? Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.71,Default,,0,0,0,,Probably not. Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:20.46,Default,,0,0,0,,Then why are you going? Dialogue: 0,00:14:19.66,00:14:22.09,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく いない。 Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:24.58,Default,,0,0,0,,I want to see this Hell Valley\Nwith my own eyes. Dialogue: 0,00:14:22.09,00:14:25.16,JAP TOP,,0,0,0,,だったら 何しに行くの? Dialogue: 0,00:14:25.16,00:14:30.03,JAP TOP,,0,0,0,,見ておきたい 地獄谷を。 Dialogue: 0,0:14:26.79,0:14:30.87,Default,,0,0,0,,As the last survivor\Nof the Uchiha Clan. Dialogue: 0,00:14:30.03,00:14:35.22,JAP TOP,,0,0,0,,うちは一族\N最後の生き残りとして。 Dialogue: 0,0:14:47.50,0:14:48.83,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:51.08,Default,,0,0,0,,We came all the way here\Nto the Land of Steam, Dialogue: 0,00:14:51.13,00:14:53.14,JAP TOP,,0,0,0,,(チノ)え~っ! Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:53.87,Default,,0,0,0,,and we're not gonna soak\Nin the hot springs? Dialogue: 0,00:14:53.14,00:14:55.42,JAP TOP,,0,0,0,,はるばる湯の国まで来て→ Dialogue: 0,00:14:55.42,00:14:59.78,JAP TOP,,0,0,0,,温泉 入ってかないの!? Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:58.17,Default,,0,0,0,,You two can do\Nwhatever you want. Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.12,Default,,0,0,0,,This is where we go\Nour separate ways. Dialogue: 0,00:14:59.78,00:15:02.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちは好きにしろ。 Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:02.58,Default,,0,0,0,,But why? Dialogue: 0,00:15:02.11,00:15:04.44,JAP TOP,,0,0,0,,ここからは別行動だ。 Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:07.58,Default,,0,0,0,,The one making\Nthe Exploding Humans is after me. Dialogue: 0,00:15:04.44,00:15:06.63,JAP TOP,,0,0,0,,別行動って どうして? Dialogue: 0,00:15:06.63,00:15:10.09,JAP TOP,,0,0,0,,起爆人間を\N作り出しているやつの狙いは→ Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:11.29,Default,,0,0,0,,It's better if\Nyou're not around me. Dialogue: 0,00:15:10.09,00:15:12.11,JAP TOP,,0,0,0,,俺だ。 Dialogue: 0,0:15:11.92,0:15:13.87,Default,,0,0,0,,We came all the way here together. Dialogue: 0,00:15:12.11,00:15:15.44,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちは\N一緒にいないほうがいい。 Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:16.42,Default,,0,0,0,,As if we'd desert you now,\NSasuke dear. Dialogue: 0,00:15:15.44,00:15:17.81,JAP TOP,,0,0,0,,ここまで一緒に来といて→ Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:20.21,Default,,0,0,0,,We're going with you\Nto Hell Valley! Dialogue: 0,00:15:17.81,00:15:21.11,JAP TOP,,0,0,0,,サスケちゃんを1人にできると思う? Dialogue: 0,00:15:21.11,00:15:24.60,JAP TOP,,0,0,0,,私たちも行くよ 地獄谷に。 Dialogue: 0,00:15:50.41,00:15:53.71,JAP TOP,,0,0,0,,(チノ)キャーッ! Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:53.71,Default,,0,0,0,,Exploding Humans! Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:54.87,Default,,0,0,0,,Sasuke dear! Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:56.42,Default,,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,00:15:56.39,00:15:59.22,JAP TOP,,0,0,0,,起爆人間。\Nサスケちゃん! Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.96,Default,,0,0,0,,Nowaki, let go! Dialogue: 0,00:15:59.22,00:16:02.07,JAP TOP,,0,0,0,,離れていろ! Dialogue: 0,00:16:02.07,00:16:05.07,JAP TOP,,0,0,0,,ノワキ! こら 離せ! Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:45.96,Default,,0,0,0,,{\i1}He's...{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:47.83,Default,,0,0,0,,{\i1}not cloaked in chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:16:48.36,00:16:51.86,JAP TOP,,0,0,0,,《チャクラを… まとっていない》 Dialogue: 0,00:17:04.36,00:17:06.36,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:17:04.87,0:17:07.37,Default,,0,0,0,,Hot! So hot...! Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:08.37,Default,,0,0,0,,Hot! So hot! Dialogue: 0,00:17:08.91,00:17:12.40,JAP TOP,,0,0,0,,アッチ~! Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:20.08,Default,,0,0,0,,You're not Fuushin, are you? Dialogue: 0,0:17:20.96,0:17:22.75,Default,,0,0,0,,W-What're you saying? Dialogue: 0,00:17:21.14,00:17:24.14,JAP TOP,,0,0,0,,お前 風心ではないな? Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:24.42,Default,,0,0,0,,I'm the Lightning Gang's... Dialogue: 0,00:17:24.14,00:17:28.68,JAP TOP,,0,0,0,,なっ なに言ってやがる。\N俺様は雷光団の…。 Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:26.29,Default,,0,0,0,,I possess the Sharingan. Dialogue: 0,0:17:27.92,0:17:30.96,Default,,0,0,0,,I can look into\Nyour memories with this. Dialogue: 0,00:17:28.68,00:17:31.97,JAP TOP,,0,0,0,,俺には写輪眼がある。 Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:35.50,Default,,0,0,0,,If you're lying, I can't guarantee\Nthat I'll spare you. Dialogue: 0,00:17:31.97,00:17:34.99,JAP TOP,,0,0,0,,これを使えば\Nお前の記憶を覗ける。 Dialogue: 0,00:17:34.99,00:17:39.29,JAP TOP,,0,0,0,,ウソだった場合 命は保障しない。 Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:38.92,Default,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,00:17:41.41,00:17:43.71,JAP TOP,,0,0,0,,わかったよ。 Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.29,Default,,0,0,0,,Won't guarantee my life? Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:50.12,Default,,0,0,0,,Well, I'll say it right back at you! Dialogue: 0,00:17:47.51,00:17:50.56,JAP TOP,,0,0,0,,命は保障しないだ? Dialogue: 0,00:17:50.56,00:17:54.63,JAP TOP,,0,0,0,,その言葉\Nそっくり返させてもらうぜ。 Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:52.96,Default,,0,0,0,,Whoa... I won't let you. Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.96,Default,,0,0,0,,Earth Style: Mud Wall! Dialogue: 0,00:17:54.63,00:17:57.16,JAP TOP,,0,0,0,,と やらせねえよ! Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:58.67,Default,,0,0,0,,Lava Style: Rubber Wall! Dialogue: 0,00:17:57.16,00:18:00.47,JAP TOP,,0,0,0,,土遁 土流壁! Dialogue: 0,00:18:00.47,00:18:02.77,JAP TOP,,0,0,0,,熔遁 護謨壁! Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:09.50,Default,,0,0,0,,Rubber is strong against\Nthe Lightning Style! Dialogue: 0,00:18:10.46,00:18:13.26,JAP TOP,,0,0,0,,ゴムは雷遁に強ぇんだぜ。 Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:14.50,Default,,0,0,0,,Lava Style: Rubber Sphere! Dialogue: 0,00:18:16.29,00:18:18.59,JAP TOP,,0,0,0,,熔遁 護謨鞠! Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:21.83,Default,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,0:18:22.25,0:18:23.71,Default,,0,0,0,,Let's do this! Dialogue: 0,00:18:24.27,00:18:27.47,JAP TOP,,0,0,0,,さ~てと いくぜ! Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:26.96,Default,,0,0,0,,It starts now! Dialogue: 0,00:18:30.11,00:18:32.31,JAP TOP,,0,0,0,,こっからだ! Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:33.83,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:36.46,Default,,0,0,0,,Then I'll just increase the amount! Dialogue: 0,00:18:36.49,00:18:40.76,JAP TOP,,0,0,0,,んだと!\Nだったら数を増やしてやるぜ! Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:38.83,Default,,0,0,0,,Amaterasu. Dialogue: 0,00:18:40.76,00:18:43.06,JAP TOP,,0,0,0,,天照! Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:44.29,Default,,0,0,0,,W-What the hell this?! Dialogue: 0,00:18:45.89,00:18:48.56,JAP TOP,,0,0,0,,な なんだこれ! Dialogue: 0,0:18:46.42,0:18:47.17,Default,,0,0,0,,I-It won't go out! Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:49.17,Default,,0,0,0,,Hot! Hot! Dialogue: 0,00:18:48.56,00:18:51.56,JAP TOP,,0,0,0,,うっ き 消えねえ! Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.21,Default,,0,0,0,,I-I'll tell you anything you want! Dialogue: 0,00:18:51.56,00:18:53.56,JAP TOP,,0,0,0,,熱っ アチー! Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:54.83,Default,,0,0,0,,I'll talk! Please let me talk! Dialogue: 0,00:18:53.56,00:18:56.56,JAP TOP,,0,0,0,,な なんでもしゃべる!\Nしゃべります。 Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:57.29,Default,,0,0,0,,So please put out\Nthe flames! Dialogue: 0,00:18:56.56,00:18:58.89,JAP TOP,,0,0,0,,しゃべらせていただきます。 Dialogue: 0,0:18:57.54,0:18:58.42,Default,,0,0,0,,Hot! Hot! Dialogue: 0,0:18:58.58,0:19:00.46,Default,,0,0,0,,Kagutsuchi... Dialogue: 0,00:18:58.89,00:19:02.39,JAP TOP,,0,0,0,,だから この火を消してくれ! Dialogue: 0,00:19:02.39,00:19:05.39,JAP TOP,,0,0,0,,加具土命。 Dialogue: 0,00:19:05.39,00:19:09.73,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ふぅ。 Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:08.42,Default,,0,0,0,,You don't have to talk. Dialogue: 0,00:19:09.73,00:19:13.22,JAP TOP,,0,0,0,,しゃべらなくていい。 Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:22.50,Default,,0,0,0,,{\i1}"I need your help... Fuushin."{\i0} Dialogue: 0,00:19:23.56,00:19:26.71,JAP TOP,,0,0,0,,((カリュウ : 力を借りたい 風心。 Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:25.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Just hold on, Boss!{\i0} Dialogue: 0,00:19:26.71,00:19:29.90,JAP TOP,,0,0,0,,待っててくれ 頭。 Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:31.54,Default,,0,0,0,,{\i1}So you want me to make{\i0}\N{\i1}this Sasuke guy think{\i0} Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:33.33,Default,,0,0,0,,{\i1}that I'm after him?{\i0} Dialogue: 0,00:19:32.59,00:19:34.87,JAP TOP,,0,0,0,,そのサスケってやつに→ Dialogue: 0,00:19:34.87,00:19:37.47,JAP TOP,,0,0,0,,(俺が狙ってると\N思い込ませればいいのか?)) Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:51.87,Default,,0,0,0,,I figured as much. Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:55.04,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:19:54.34,00:19:58.19,JAP TOP,,0,0,0,,やはりな。 Dialogue: 0,0:19:56.87,0:19:58.79,Default,,0,0,0,,That chakra sword was Dialogue: 0,00:19:58.19,00:20:00.84,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよ。 Dialogue: 0,0:19:58.87,0:20:02.58,Default,,0,0,0,,the same as the chakra sword\Nyou threw at me at Bamboo Village. Dialogue: 0,00:20:00.84,00:20:03.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺を狙ったチャクラ刀は→ Dialogue: 0,00:20:03.01,00:20:06.40,JAP TOP,,0,0,0,,竹の村でお前が投げたチャクラ刀と\N同じものだった。 Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:07.75,Default,,0,0,0,,Show me what you really look like... Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:09.71,Default,,0,0,0,,"Really look like"? Dialogue: 0,00:20:08.99,00:20:13.32,JAP TOP,,0,0,0,,正体を現せ。\N正体? Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.79,Default,,0,0,0,,That's not your real appearance. Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.67,Default,,0,0,0,,Otherwise, Dialogue: 0,00:20:13.32,00:20:16.32,JAP TOP,,0,0,0,,それは お前の本当の姿ではない。 Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:18.46,Default,,0,0,0,,you wouldn't have shown yourself\Nbefore Old Man Iou in the Bamboo Village. Dialogue: 0,00:20:16.32,00:20:20.81,JAP TOP,,0,0,0,,でなければ\N竹の村のイオウ老人の前に→ Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:23.42,Default,,0,0,0,,Still, were you that scared\Nto see En Oyashiro? Dialogue: 0,00:20:20.81,00:20:23.49,JAP TOP,,0,0,0,,出られるはずがない。 Dialogue: 0,00:20:23.49,00:20:29.37,JAP TOP,,0,0,0,,それでも さすがに\N御屋城エンに会うのは怖かったか? Dialogue: 0,00:20:29.37,00:20:31.37,JAP TOP,,0,0,0,,クッ…。 Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:56.96,Default,,0,0,0,,Indeed... This is how I really look. Dialogue: 0,00:20:56.09,00:21:01.56,JAP TOP,,0,0,0,,(風心)いかにも\Nこれが俺の本当の姿だよ。 Dialogue: 0,0:20:58.21,0:20:59.54,Default,,0,0,0,,Fuushin! Dialogue: 0,00:21:01.56,00:21:03.76,JAP TOP,,0,0,0,,風心。 Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.28,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.28,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.28,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.28,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.28,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:09.99,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}koko kara habatakou Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:09.99,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}koko kara habatakou Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:09.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We're flying away from here Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:09.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're flying away from here Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:09.99,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We're flying away from here Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:15.46,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}karappo no tenohira nigirishimete sa Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:15.46,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}karappo no tenohira nigirishimete sa Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:15.46,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Our empty hands squeezed tight Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:15.46,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Our empty hands squeezed tight Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:15.46,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Our empty hands squeezed tight Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:21.09,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:21.09,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:21.09,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not even tears could wash away these feelings Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:21.09,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not even tears could wash away these feelings Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:21.09,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Not even tears could wash away these feelings Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:27.47,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kagiri aru sekai e fumidasu yo Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:27.47,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kagiri aru sekai e fumidasu yo Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:27.47,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We're stepping out into a world with limits Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:27.47,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're stepping out into a world with limits Dialogue: 0,0:21:21.21,0:21:27.47,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We're stepping out into a world with limits Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:35.48,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}ashita moshi bokura ga koko kara kietemo Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:35.48,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}ashita moshi bokura ga koko kara kietemo Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:35.48,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Even if we're suddenly gone tomorrow Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:35.48,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even if we're suddenly gone tomorrow Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:35.48,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Even if we're suddenly gone tomorrow Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:40.23,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kawari nante hoka ni mo irundesho? Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:40.23,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kawari nante hoka ni mo irundesho? Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:40.23,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}There would be others who could replace us, right? Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:40.23,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}There would be others who could replace us, right? Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:40.23,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}There would be others who could replace us, right? Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:46.32,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}jishin nante hajime kara motte wa inai kedo Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:46.32,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}jishin nante hajime kara motte wa inai kedo Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:46.32,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We were never confident to begin with Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:46.32,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We were never confident to begin with Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:46.32,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We were never confident to begin with Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.83,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}akiramerarenainda Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.83,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}akiramerarenainda Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.83,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}But we can't seem to give it up Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.83,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}But we can't seem to give it up Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.83,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}But we can't seem to give it up Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:52.41,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}isso Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:52.41,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}isso Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:52.41,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}What if... Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:52.41,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}What if... Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:52.41,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}What if... Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:55.25,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}zenbu o suteraretara Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:55.25,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}zenbu o suteraretara Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:55.25,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We just abandon everything and call it quits? Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:55.25,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We just abandon everything and call it quits? Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:55.25,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We just abandon everything and call it quits? Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}motto raku ni naru ka na Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}motto raku ni naru ka na Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Would things be easier? Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Would things be easier? Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:57.96,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Would things be easier? Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.59,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sonna imeeji hitotsu de Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.59,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sonna imeeji hitotsu de Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.59,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}That image alone Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.59,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}That image alone Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.59,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}That image alone Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:06.01,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}matataku ma ni toozakatteyuku mirai Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:06.01,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}matataku ma ni toozakatteyuku mirai Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:06.01,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}was enough to grab on hold to the future Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:06.01,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}was enough to grab on hold to the future Dialogue: 0,0:22:01.71,0:22:06.01,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}was enough to grab on hold to the future Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:07.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}dakishimeta Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:07.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}dakishimeta Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:07.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}that was quickly fading away Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:07.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that was quickly fading away Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:07.88,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}that was quickly fading away Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.60,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.39,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}muchuu de habatakou Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.39,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}muchuu de habatakou Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.39,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We're flying away with everything we got Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.39,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're flying away with everything we got Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.39,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We're flying away with everything we got Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:18.98,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kagiri aru sekai no sono naka ni Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:18.98,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kagiri aru sekai no sono naka ni Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:18.98,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Into a world with limits Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:18.98,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Into a world with limits Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:18.98,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Into a world with limits Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:24.40,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}sayonara arigatou sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:24.40,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}sayonara arigatou sayonara arigatou Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:24.40,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:24.40,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:24.40,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}Good bye, thank you Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:32.08,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HD6350E&}kanarazu mata aeru sono basho de Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:32.08,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}kanarazu mata aeru sono basho de Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:32.08,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}We'll definitely meet again, back there Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:32.08,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We'll definitely meet again, back there Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:32.08,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur7}We'll definitely meet again, back there Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:37.78,Default,,0,0,0,,I certainly didn't expect it to be you. Dialogue: 0,0:22:37.95,0:22:41.03,Default,,0,0,0,,People who have Kekkei Genkai\Nare all special, right? Dialogue: 0,0:22:41.03,0:22:44.37,Default,,0,0,0,,Because this power leads to fear,\Nthe rift between people widens Dialogue: 0,0:22:44.45,0:22:47.08,Default,,0,0,0,,and they deem you\Nunpleasant and evil. Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:49.95,Default,,0,0,0,,I'll make you tell me\Nthe entire story. Dialogue: 0,0:22:50.74,0:22:53.78,Default,,0,0,0,,Before that,\Nlet me blow you up... Dialogue: 0,0:22:54.12,0:23:00.33,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Sasuke's Story: Sunrise, Part 4:\NThe Ketsuryugan" Dialogue: 0,0:23:01.03,0:23:02.58,Default,,0,0,0,,Susano'o!