[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/497.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/497.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.708441 Scroll Position: 434 Active Line: 439 Video Position: 4095 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,@AppliMincho,50,&H00212421,&H0300F0FF,&H00EEEEEE,&H641812AA,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,2.6,0,2,110,108,20,1 Style: ENG OP 2,@AppliMincho,50,&HFF212421,&H0300F0FF,&H00EEEEEE,&H641812AA,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,1,0,2,110,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,45,&H00F9F7F6,&H0300F0FF,&H00000000,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,45,&HFFF9F7F6,&H0300F0FF,&H59FFFFFF,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,@A-OTF Maru Folk Pro B,48,&H00886F1E,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H02000000,0,0,0,0,110,100,0.5,0,1,2.3,0,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,PRK P Okryu Bold,45,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00E3290D,&H641812AA,0,0,0,0,110,100,1,0,1,2.5,0,2,108,108,22,1 Style: ENG ED 2,PRK P Okryu Bold,45,&HFFFFFFFF,&H0300F0FF,&H00992518,&H641812AA,0,0,0,0,110,100,1,0,1,1,0,2,108,108,22,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.66,0:00:15.50,Signs,,0,0,0,,WIND Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kara no kokoro wo terasu mono wa nani? Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}What brightens up an empty heart? Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:29.25,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:29.25,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:29.25,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}sakebi tsuzukeru hikari todoku made Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:29.25,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:29.25,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:29.25,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will keep on singing until the light reaches you Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.72,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.72,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.72,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}falling through the cracks kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.72,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.72,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.72,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Falling through the cracks, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:39.60,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:39.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:39.60,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:39.60,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:39.60,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:39.60,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:44.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:44.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:44.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tell me the story of your life mada michi no tochuu Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:44.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:44.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:44.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Tell me the story of your life, We're still on our way Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.56,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.56,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.56,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata o watashi wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.56,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.56,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.56,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never give up on you Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.82,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.82,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.82,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}osaerarenai shoudou nanigenai hibi wa aijyou Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.82,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.82,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.82,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Urges I can't suppress, I live for the ordinary days Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}natsukashii kaze ni furimukeba itsud Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.57,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When I turn my cheek to a nostalgic wind Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.28,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.28,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.28,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}emo anata no koe ga suru yo Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.28,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.28,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.28,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I always hear your voice Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.95,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.95,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.95,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}underdog wa wander around Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.95,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.95,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.95,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Underdog will Wander around Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:01.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:01.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:01.24,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}mawari michi shitemo nigeru yori mashi yo Dialogue: 0,0:00:58.95,0:00:59.87,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:58.95,0:00:59.87,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:58.95,0:00:59.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if I take the long way around, Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:01.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:01.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}it's better than running away Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:01.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}it's better than running away Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:06.12,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:06.12,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:06.12,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}jibun de jibun o shinjirare nakucha dare wo shinjiru no? Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:04.21,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:04.21,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:04.21,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}If I can't learn to believe in myself, Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:06.12,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:06.12,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:06.12,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}then who can I believe in? Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}hikari ni sono te kazase Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Hold up your hand to the light Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.59,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.59,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}shining through the clouds kurayami e ochiteku Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:14.59,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Shining through the clouds, Falling into the darkness Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.89,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.89,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.89,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}anata no sono te o zettai hanasanai Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.89,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.89,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:18.89,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I will never let go of your hand Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:23.52,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:23.52,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:23.52,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tell me what is on your mind hateshinai yume wo Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:21.22,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:21.22,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:21.22,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Tell me what is on your mind, Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:23.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:23.52,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:23.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Chasing the never ending dream Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.77,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.77,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.77,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}oikake bokura wa zettai akiramenai Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.77,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}We will never give up Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.77,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}We will never give up Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.77,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We will never give up Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.19,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.19,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.19,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kotae no nai jinsei ni kujike sou ni naru kedo Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.19,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.19,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:32.19,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Discouraged by a life without answers, but I... Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.53,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.53,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.53,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}don’t give it up! keep it up! turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.53,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.53,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.53,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Don't give it up! Keep it up! Turn it upside down! Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:40.95,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:40.95,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:40.95,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:38.53,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:38.53,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:38.53,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Our hearts will always be connected, Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.95,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.95,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.95,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}no matter how far apart we may be Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.33,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.33,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.33,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}tomo ni tomo ni ikiteyukou Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.33,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HE7F4F1&}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.33,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:45.33,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Let's share this life together Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:52.92,Default,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 0,00:01:53.11,00:01:55.72,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ようこそ\Nおいでくださいました。 Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:55.38,Default,,0,0,0,,It's been a while Lord Sixth. Dialogue: 0,00:01:55.72,00:01:58.83,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)久しぶりだな 六代目。 Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:59.01,Default,,0,0,0,,I apologize for being late. Dialogue: 0,00:01:58.83,00:02:01.47,JAP TOP,,0,0,0,,遅くなってすまない。 Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:01.97,Default,,0,0,0,,Have the other Kage\Narrived already? Dialogue: 0,00:02:01.47,00:02:05.11,JAP TOP,,0,0,0,,他の影たちは\Nもう到着しておられるか? Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:06.01,Default,,0,0,0,,Yes, they just arrived. Dialogue: 0,00:02:05.11,00:02:09.39,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ ちょうど今しがた\N到着されましたよ。 Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:11.05,Default,,0,0,0,,I don't see the Mizukage... Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:20.92,Signs,,0,0,0,,6TH HOKAGE Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:13.80,Default,,0,0,0,,Due to inclement weather en route, Dialogue: 0,00:02:11.51,00:02:14.33,JAP TOP,,0,0,0,,水影がいないようだが? Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.76,Default,,0,0,0,,they are running about\Na half a day behind. Dialogue: 0,00:02:14.33,00:02:17.10,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)\N道中 天候が悪化したせいで→ Dialogue: 0,0:02:16.76,0:02:18.42,Default,,0,0,0,,During this time, Dialogue: 0,00:02:17.10,00:02:20.38,JAP TOP,,0,0,0,,半日ほど\N到着が遅れてしまうそうです。 Dialogue: 0,0:02:18.42,0:02:20.92,Default,,0,0,0,,please relax and enjoy what\Nour village has to offer. Dialogue: 0,00:02:20.38,00:02:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)せっかくですから\Nそれまでの間→ Dialogue: 0,0:02:21.13,0:02:23.72,Default,,0,0,0,,I've assigned Hidden Leaf Shinobi\Nto accompany you. Dialogue: 0,00:02:22.63,00:02:24.73,JAP TOP,,0,0,0,,里で おくつろぎください。 Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:26.09,Default,,0,0,0,,By the way, Lord Sixth. Dialogue: 0,00:02:24.73,00:02:28.02,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍たちに\N案内させますので。 Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.72,Default,,0,0,0,,I understand Naruto is\Ngoing to marry. Dialogue: 0,00:02:28.02,00:02:32.89,JAP TOP,,0,0,0,,(オオノキ)時に六代目\Nナルトが祝言をあげるそうじゃが? Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:30.59,Default,,0,0,0,,Yes, so you've heard? Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:35.42,Default,,0,0,0,,I've prepared a wedding gift\Nfrom the Hidden Rock. Dialogue: 0,00:02:32.89,00:02:35.00,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ ご存じでしたか。 Dialogue: 0,00:02:35.00,00:02:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,岩隠れの里からということで\N祝いの品を用意したのじゃが→ Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:38.76,Default,,0,0,0,,May I ask you to present it\Nat the wedding celebration? Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:41.88,Default,,0,0,0,,The Hidden Cloud will\Nalso be sending a gift. Dialogue: 0,00:02:39.31,00:02:43.14,JAP TOP,,0,0,0,,祝言に贈る手はずを\N整えてもらえんか? Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:43.59,Default,,0,0,0,,I ask the same of you. Dialogue: 0,00:02:43.14,00:02:48.24,JAP TOP,,0,0,0,,(エー)我ら雲隠れの里からも\N祝うつもりだ。 同様に頼む。 Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:45.17,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:47.72,Default,,0,0,0,,I'm sure Naruto will\Nbe very happy. Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:50.76,Default,,0,0,0,,Naruto... is getting married, huh? Dialogue: 0,00:02:48.24,00:02:52.44,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)わかりました。\Nそれはナルトも喜ぶことでしょう。 Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:54.77,Title,,0,0,0,,{\fs60\i0\fnDIST Inking Bold\b1\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\xshad2\bord1\4c&HFFFFFF&\pos(962.62,914.72)\blur1}The Kazekage's Wedding Gift{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:54.77,Title,,0,0,0,,{\fs60\i0\fnDIST Inking Bold\b1\c&H000000&\xshad2\bord0\4c&HFFFFFF&\pos(962.62,914.72)\blur1\shad2\4a&HFF&}The Kazekage's Wedding Gift{\i0} Dialogue: 0,00:02:52.44,00:02:55.78,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが 祝言か…。 Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:58.59,Default,,0,0,0,,We didn't hear anything about\NNaruto getting married! Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:02.26,Default,,0,0,0,,Temari, you were here just\Na little while ago... Dialogue: 0,00:03:00.19,00:03:03.84,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)ナルトが祝言をあげるなんて\N聞いてなかったじゃん。 Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:03.63,Default,,0,0,0,,You must've heard about it! Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:04.59,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,00:03:03.84,00:03:07.67,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)テマリ! お前 この間も\N木ノ葉に来てたんだから→ Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:06.51,Default,,0,0,0,,Why didn't you tell us?! Dialogue: 0,00:03:07.67,00:03:09.91,JAP TOP,,0,0,0,,聞いてただろ。\N(テマリ)あ あぁ…。 Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:10.80,Default,,0,0,0,,Shut up! I forgot, okay?! Dialogue: 0,00:03:09.91,00:03:12.41,JAP TOP,,0,0,0,,なんで伝えなかったじゃん! Dialogue: 0,0:03:10.88,0:03:12.59,Default,,0,0,0,,What's come over you? Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:14.42,Default,,0,0,0,,Y-You're being scary. Dialogue: 0,00:03:14.43,00:03:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,うるさい 忘れてただけだ! Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:18.97,Default,,0,0,0,,In any case, we should\Nprepare a wedding gift. Dialogue: 0,00:03:16.89,00:03:20.17,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたんだ 急に。\N(カンクロウ)な… なんか怖いじゃん。 Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:22.17,Default,,0,0,0,,Since it will be from the Kazekage,\Nwe should get something extravagant. Dialogue: 0,00:03:20.17,00:03:25.03,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく 我々も\N何か祝いの品を用意したいな。 Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:23.59,Default,,0,0,0,,Extravagant, huh? Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:25.84,Default,,0,0,0,,Do you think Naruto would\Nappreciate that? Dialogue: 0,00:03:25.03,00:03:28.31,JAP TOP,,0,0,0,,風影として盛大に祝ってやろうぜ。 Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:29.47,Default,,0,0,0,,You think Naruto wouldn't be happy\Nwith something extravagant? Dialogue: 0,00:03:28.31,00:03:32.49,JAP TOP,,0,0,0,,盛大にか…\Nそれで ナルトが喜ぶだろうか? Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:35.30,Signs,,0,0,0,,CONGRATULATIONS! Dialogue: 0,00:03:32.49,00:03:37.21,JAP TOP,,0,0,0,,盛大にやって\Nナルトが喜ばないと思うか? Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:37.47,Default,,0,0,0,,When you put it that way... Dialogue: 0,00:03:37.21,00:03:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,そう言われてみれば…。 Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:39.63,Default,,0,0,0,,Gaara! It's been a very long time! Dialogue: 0,00:03:39.27,00:03:41.36,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)我愛羅君 お久しぶりです! Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:41.84,Default,,0,0,0,,Yes, it certainly has. Dialogue: 0,00:03:41.36,00:03:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 久しぶり…。 Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:45.47,Default,,0,0,0,,We are going to show you\Naround the village Dialogue: 0,00:03:43.45,00:03:45.99,JAP TOP,,0,0,0,,水影様が到着するまで→ Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:47.88,Default,,0,0,0,,until Lord Mizukage arrives! Dialogue: 0,00:03:45.99,00:03:48.49,JAP TOP,,0,0,0,,僕たちが\N我愛羅君たちの案内役を→ Dialogue: 0,0:03:48.09,0:03:49.42,Default,,0,0,0,,Hey, Lee. Dialogue: 0,00:03:48.49,00:03:51.30,JAP TOP,,0,0,0,,務めることになりました。\N(テンテン)ちょっと リー。 Dialogue: 0,0:03:49.51,0:03:52.17,Default,,0,0,0,,He's here for\Nthe Five Kage Conference Dialogue: 0,00:03:51.30,00:03:54.95,JAP TOP,,0,0,0,,今日は五影会談で\Nいらっしゃってるわけだし→ Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:54.26,Default,,0,0,0,,and we're on duty as well. Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:56.72,Default,,0,0,0,,Don't get too casual. Dialogue: 0,00:03:54.95,00:03:59.11,JAP TOP,,0,0,0,,私たちも任務なんだから\Nそんなにフランクに接しちゃダメでしょ。 Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:59.22,Default,,0,0,0,,No, let's not stand on ceremony. Dialogue: 0,00:03:59.11,00:04:01.91,JAP TOP,,0,0,0,,いや\Nそんなことは気にしないでいい。 Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:00.47,Default,,0,0,0,,We appreciate your company. Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:01.88,Default,,0,0,0,,We're looking forward to it. Dialogue: 0,00:04:01.91,00:04:04.50,JAP TOP,,0,0,0,,頼んだぞ。\N楽しみにしてるじゃん。 Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:05.76,Default,,0,0,0,,So, is there somewhere\Nyou want to go first? Dialogue: 0,00:04:04.50,00:04:08.31,JAP TOP,,0,0,0,,では早速ですが\Nどこか行きたい所はありますか? Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:07.72,Default,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:11.05,Default,,0,0,0,,Actually, I want to know\Nwhat kinds of things Naruto likes. Dialogue: 0,00:04:08.31,00:04:10.57,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな…。 Dialogue: 0,00:04:10.57,00:04:14.07,JAP TOP,,0,0,0,,何か ナルトの好きなものを\N知りたいんだが。 Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:13.72,Default,,0,0,0,,What Naruto likes? Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:15.22,Default,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,00:04:14.07,00:04:18.29,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの好きなもの… ですか。\Nそうですね。 Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.13,Default,,0,0,0,,I know just the place! Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:19.63,Default,,0,0,0,,I'll take you there now! Dialogue: 0,00:04:18.29,00:04:23.09,JAP TOP,,0,0,0,,あ! だったら よい所があります。\N早速 案内しましょう。 Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.63,Default,,0,0,0,,Great. Are you both coming? Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:22.80,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,00:04:23.09,00:04:26.33,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)よし 2人も来るだろ?\N(カンクロウ)もちろんじゃん。 Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:28.59,Default,,0,0,0,,I'm just going to relax here. Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:31.80,Default,,0,0,0,,{\i1}It will be awkward if I run into him.{\i0} Dialogue: 0,00:04:29.39,00:04:32.47,JAP TOP,,0,0,0,,私は ここで休ませてもらうよ。 Dialogue: 0,00:04:32.47,00:04:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,《あいつに出くわしたら\N気まずいしな》 Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:33.80,Default,,0,0,0,,What's up, Temari? Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:35.55,Default,,0,0,0,,You seem weirdly irritated... Dialogue: 0,00:04:35.95,00:04:39.41,JAP TOP,,0,0,0,,どうした テマリ?\N妙にイラだってるじゃん。 Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:37.80,Default,,0,0,0,,There's nothing going on! Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:39.92,Default,,0,0,0,,You guys just go! Dialogue: 0,00:04:39.41,00:04:41.85,JAP TOP,,0,0,0,,べっ べつに何でもないから! Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:44.22,Signs,,0,0,0,,RAMEN ICHIRAKU Dialogue: 0,00:04:41.85,00:04:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,あんたたちだけで\N行ってきなさいよ。 Dialogue: 0,00:04:45.67,00:04:50.55,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)う~ん… う~ん…。 Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:47.47,Default,,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:50.26,Default,,0,0,0,,Oh! Welcome, Iruka Sensei! Dialogue: 0,00:04:50.55,00:04:54.90,JAP TOP,,0,0,0,,(イルカ)こんにちは。\Nお イルカ先生 いらっしゃい。 Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:53.01,Default,,0,0,0,,I'd like a large miso char siu ramen. Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:54.51,Default,,0,0,0,,Sure thing! Dialogue: 0,0:04:54.67,0:04:58.17,Default,,0,0,0,,But, Iruka Sensei, you've been\Ncoming around a lot lately. Dialogue: 0,00:04:54.90,00:04:59.23,JAP TOP,,0,0,0,,みそチャーシュー大盛り お願いします。\N(アヤメ)は~い。 Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:00.05,Default,,0,0,0,,Don't be rude, Ayame! Dialogue: 0,00:04:59.23,00:05:03.26,JAP TOP,,0,0,0,,ていうか 最近\N来すぎじゃないですか イルカ先生。 Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:01.63,Default,,0,0,0,,He's a very important customer! Dialogue: 0,00:05:03.26,00:05:06.95,JAP TOP,,0,0,0,,余計なこと言うな アヤメ。\N大事な お客さんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:07.13,Default,,0,0,0,,What's going on with you?\NYou seem to be troubled. Dialogue: 0,00:05:06.95,00:05:09.07,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハ! Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:08.59,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:05:09.07,00:05:12.45,JAP TOP,,0,0,0,,それより どうしたんです?\N悩んでるみたいでしたけど。 Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:12.05,Default,,0,0,0,,Everyone's in a tizzy over\Nwhat to get Naruto Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:13.97,Default,,0,0,0,,for his wedding gift for\Nthe past few days. Dialogue: 0,00:05:12.45,00:05:16.80,JAP TOP,,0,0,0,,いやねぇ… ここんところ\Nナルトたちの結婚祝いのことで→ Dialogue: 0,0:05:14.05,0:05:15.80,Default,,0,0,0,,It doesn't involve me\Nsince I'm not a shinobi. Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:18.92,Default,,0,0,0,,But I still want to give him something.\NAnd I came up with... Dialogue: 0,00:05:16.80,00:05:19.75,JAP TOP,,0,0,0,,みんな\N盛り上がってるじゃねえですか。 Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:20.63,Default,,0,0,0,,this! Dialogue: 0,00:05:19.75,00:05:21.88,JAP TOP,,0,0,0,,俺も祝ってやりてえ。 Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.30,Default,,0,0,0,,A free ramen pass? Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.30,Signs,,0,0,0,,FREE RAMEN PASS\NICHIRAKU Dialogue: 0,00:05:21.88,00:05:26.35,JAP TOP,,0,0,0,,なもんで 俺なりに考えたのが\Nこれなんですがね。 Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:24.47,Default,,0,0,0,,Oh! Not this. Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.92,Signs,,0,0,0,,RAMEN FREE PASS\NFOR ONE YEAR\NICHIRAKU Dialogue: 0,00:05:26.35,00:05:28.43,JAP TOP,,0,0,0,,ラーメンフリーパス? Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:32.72,Default,,0,0,0,,I see... He gets to eat free ramen\Nfor a limited time. Dialogue: 0,00:05:28.43,00:05:31.25,JAP TOP,,0,0,0,,あ ちょっ… そうじゃねえ。 Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:35.30,Default,,0,0,0,,I'm sure this'll make him\Nvery happy. Dialogue: 0,00:05:34.57,00:05:39.22,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど ラーメンを無料で食べられる\N定期券ってことですか。 Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:38.22,Default,,0,0,0,,But I wonder about a whole year... Dialogue: 0,00:05:39.22,00:05:42.00,JAP TOP,,0,0,0,,たしかに喜ぶでしょうけど→ Dialogue: 0,00:05:42.00,00:05:45.13,JAP TOP,,0,0,0,,あいつの場合\N1年でも どうかな…。 Dialogue: 0,00:05:47.67,00:05:51.42,JAP TOP,,0,0,0,,1年は長いよ。\N長すぎだ。 Dialogue: 0,00:05:53.58,00:05:58.45,JAP TOP,,0,0,0,,半年でも同じじゃない?\Nそうだよなぁ…。 Dialogue: 0,00:05:58.45,00:06:01.24,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)なるほど 我愛羅君も→ Dialogue: 0,00:06:01.24,00:06:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君に結婚祝いを贈るんですね。\N絶対 喜ぶはずです。 Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:05.26,Default,,0,0,0,,A year is too long. Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.80,Default,,0,0,0,,Too long... Dialogue: 0,00:06:05.40,00:06:09.48,JAP TOP,,0,0,0,,ということは\Nリーも祝いの品を用意したんだな? Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.38,Signs,,0,0,0,,RAMEN FREE PASS\NFOR SIX MONTHS\NICHIRAKU Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:10.80,Default,,0,0,0,,It's the same with half a year. Dialogue: 0,00:06:09.48,00:06:11.47,JAP TOP,,0,0,0,,もちろんです!\Nそうか。 Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:12.59,Default,,0,0,0,,Yeah, you're right... Dialogue: 0,00:06:11.47,00:06:15.12,JAP TOP,,0,0,0,,結婚祝いを選ぶなど\N初めてだからな。 Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:14.63,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:17.80,Default,,0,0,0,,You want to give Naruto\Na wedding gift too? Dialogue: 0,00:06:15.12,00:06:18.67,JAP TOP,,0,0,0,,どんなものを選ぶべきか\Nまったく見当がつかん。 Dialogue: 0,0:06:18.22,0:06:19.67,Default,,0,0,0,,He'll definitely be overjoyed! Dialogue: 0,00:06:18.67,00:06:21.83,JAP TOP,,0,0,0,,それならまず\N結婚式とはなんなのかを→ Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:23.47,Default,,0,0,0,,So, does that mean\Nyou have something already, Lee? Dialogue: 0,00:06:21.83,00:06:25.38,JAP TOP,,0,0,0,,考えるところから始めるべきです。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.59,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:25.67,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:06:25.38,00:06:28.51,JAP TOP,,0,0,0,,((ガイ : そもそも\N結婚式とは なんなんだ? Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:28.84,Default,,0,0,0,,This is the first time I'm getting\Nsomething like a wedding gift. Dialogue: 0,00:06:28.51,00:06:31.82,JAP TOP,,0,0,0,,結婚式に絶対必要なものとは\Nなんだ? Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:32.42,Default,,0,0,0,,I don't have a clue\Non what to get. Dialogue: 0,00:06:31.82,00:06:34.93,JAP TOP,,0,0,0,,(愛… なのではないでしょうか?)) Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:37.63,Default,,0,0,0,,Then you must consider what\Na wedding is in the first place! Dialogue: 0,00:06:34.93,00:06:37.18,JAP TOP,,0,0,0,,《なんか嫌な予感》 Dialogue: 0,00:06:37.18,00:06:40.52,JAP TOP,,0,0,0,,結婚式とは何か… か。 Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:41.59,Default,,0,0,0,,{\i1}What is a wedding ceremony?{\i0} Dialogue: 0,00:06:40.52,00:06:43.28,JAP TOP,,0,0,0,,なかなか哲学的な質問だな。 Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:44.97,Default,,0,0,0,,{\i1}What is absolutely necessary{\i0}\N{\i1}for a wedding ceremony?{\i0} Dialogue: 0,00:06:43.28,00:06:46.41,JAP TOP,,0,0,0,,そうなんです。\Nなので こう考えてみてください。 Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:47.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Wouldn't that be... love?{\i0} Dialogue: 0,00:06:46.41,00:06:50.59,JAP TOP,,0,0,0,,結婚式に絶対必要なものは何かと。 Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:50.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm getting a bad feeling{\i0}\N{\i1}about this...{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.67,Default,,0,0,0,,"What is a wedding ceremony?" Dialogue: 0,00:06:50.59,00:06:53.65,JAP TOP,,0,0,0,,結婚式に必要なものか…。 Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.72,Default,,0,0,0,,That's a very philosophical question. Dialogue: 0,00:06:53.65,00:06:57.20,JAP TOP,,0,0,0,,愛… なんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:57.13,Default,,0,0,0,,Yes, it is. Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.47,Default,,0,0,0,,So think about it this way... Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:03.09,Default,,0,0,0,,What is absolutely necessary\Nfor a wedding ceremony? Dialogue: 0,00:07:00.31,00:07:03.43,JAP TOP,,0,0,0,,はい! 僕もまさに\Nそう考えていたんです! Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:05.63,Default,,0,0,0,,Absolutely necessary for\Na wedding...? Dialogue: 0,00:07:03.43,00:07:06.58,JAP TOP,,0,0,0,,なんで見事に同じ展開になるの! Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:09.17,Default,,0,0,0,,Wouldn't that be... love? Dialogue: 0,00:07:06.58,00:07:12.49,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 僕の尊敬する師匠\Nガイ先生は その考えにとどまらず→ Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:13.63,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:07:12.49,00:07:17.07,JAP TOP,,0,0,0,,結婚式に大事なのは\N新郎と新婦であると思いつき→ Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:16.05,Default,,0,0,0,,That was my answer too! Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:18.05,Signs,,0,0,0,,LOVE Dialogue: 0,0:07:16.05,0:07:18.05,Default,,0,0,0,,Why is this going exactly\Nthe same way as before?! Dialogue: 0,00:07:17.07,00:07:19.71,JAP TOP,,0,0,0,,2人の立場になって考えれば→ Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:22.76,Default,,0,0,0,,However, my mentor whom\NI greatly respect, Guy Sensei, Dialogue: 0,00:07:19.71,00:07:23.96,JAP TOP,,0,0,0,,おのずと贈るべきものは\N見えてくると説かれたのです。 Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:24.63,Default,,0,0,0,,didn't stop there. Dialogue: 0,00:07:23.96,00:07:27.09,JAP TOP,,0,0,0,,その結果…。 Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:26.63,Default,,0,0,0,,He realized that\Nit's the bride and groom Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.63,Default,,0,0,0,,who are most important\Nin a wedding... Dialogue: 0,00:07:27.09,00:07:30.25,JAP TOP,,0,0,0,,ダンベルを贈ることになりました! Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.59,Default,,0,0,0,,and if you put yourself\Ninto their shoes, Dialogue: 0,00:07:30.25,00:07:32.38,JAP TOP,,0,0,0,,ダ… ダンベル? Dialogue: 0,0:07:30.59,0:07:33.72,Default,,0,0,0,,you would see what would\Nbe the best gift. Dialogue: 0,00:07:32.38,00:07:36.31,JAP TOP,,0,0,0,,僕は一介の忍ですから\Nそのくらいが ちょうどよいかと。 Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:37.30,Default,,0,0,0,,And the result of that was... Dialogue: 0,00:07:36.31,00:07:40.48,JAP TOP,,0,0,0,,でも 我愛羅君は 風影という\N立場もありますし→ Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:40.05,Default,,0,0,0,,I got them dumbbells! Dialogue: 0,00:07:40.48,00:07:46.20,JAP TOP,,0,0,0,,ここは派手に バーベルなんて\Nよいのではないでしょうか。 Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:42.72,Default,,0,0,0,,D-Dumbbells? Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:45.05,Default,,0,0,0,,I'm only a shinobi... Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:47.13,Default,,0,0,0,,so I think that's most suitable thing\Nfor me to present. Dialogue: 0,00:07:46.20,00:07:49.14,JAP TOP,,0,0,0,,バ… バーベルか。 Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:50.34,Default,,0,0,0,,However, Gaara, you are the Kazekage,\Nso we must consider your position. Dialogue: 0,00:07:49.14,00:07:51.94,JAP TOP,,0,0,0,,バーベルはどうかと思うが→ Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:55.34,Default,,0,0,0,,So, I think some extravagant barbells\Nwould be great! Dialogue: 0,00:07:51.94,00:07:55.44,JAP TOP,,0,0,0,,その派手にってところは\N俺も賛成じゃん。 Dialogue: 0,00:07:55.44,00:07:57.56,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)こんにちは。\N(テウチ)らっしゃい! Dialogue: 0,0:07:56.59,0:07:58.67,Default,,0,0,0,,B-Barbells, huh... Dialogue: 0,00:07:57.56,00:08:02.02,JAP TOP,,0,0,0,,イルカ先生!\Nやぁ リー君 また会ったね。 Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:01.67,Default,,0,0,0,,I don't know about barbells... Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.88,Default,,0,0,0,,But I agree with\Nthe "extravagant" part. Dialogue: 0,00:08:02.02,00:08:06.04,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅君 ナルト君の恩師の\Nイルカ先生です。 Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:06.88,Default,,0,0,0,,– Hello!\N– Welcome! Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:06.88,Signs,,0,0,0,,ICHIRAKU Dialogue: 0,00:08:06.04,00:08:09.83,JAP TOP,,0,0,0,,イルカ先生\Nこちらは風影の我愛羅君です。 Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:08.47,Default,,0,0,0,,Iruka Sensei! Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.80,Default,,0,0,0,,Hey, Lee! We meet again! Dialogue: 0,00:08:09.83,00:08:11.92,JAP TOP,,0,0,0,,は はじめまして! Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:15.51,Default,,0,0,0,,Gaara, let me introduce Iruka Sensei,\NNaruto's teacher. Dialogue: 0,00:08:11.92,00:08:15.38,JAP TOP,,0,0,0,,風影様が\Nなんで リー君たちと一緒に? Dialogue: 0,00:08:15.38,00:08:18.18,JAP TOP,,0,0,0,,五影会談が始まるまで➡ Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:18.76,Default,,0,0,0,,Iruka Sensei,\Nthis is Gaara the Kazekage! Dialogue: 0,00:08:18.18,00:08:20.79,JAP TOP,,0,0,0,,私たちが 里の案内役を\N務めているんです。 Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:20.80,Default,,0,0,0,,H-How do you do? Dialogue: 0,00:08:20.79,00:08:25.99,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅君も ナルト君の結婚祝いを\Nどうしようかと考えてるんですよ。 Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:24.47,Default,,0,0,0,,Why is Lord Kazekage\Nwith you two? Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:27.63,Default,,0,0,0,,We've been assigned to show him\Naround the village Dialogue: 0,00:08:25.99,00:08:29.45,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君と我愛羅君は\N友達ですからね。 Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:29.76,Default,,0,0,0,,until the Five Kage Conference begins. Dialogue: 0,00:08:29.45,00:08:32.42,JAP TOP,,0,0,0,,友達…。 Dialogue: 0,0:08:30.09,0:08:34.42,Default,,0,0,0,,Gaara is also thinking about\Na wedding gift for Naruto. Dialogue: 0,00:08:32.42,00:08:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,とにもかくにも\N砂隠れの里を代表して→ Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.72,Default,,0,0,0,,Naruto and Gaara are friends. Dialogue: 0,00:08:36.08,00:08:38.76,JAP TOP,,0,0,0,,盛大に祝ってやるじゃん。 Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:39.30,Default,,0,0,0,,Friends?! Dialogue: 0,00:08:38.76,00:08:41.45,JAP TOP,,0,0,0,,風影様がナルトのために\N盛大に祝ってくださるなんて→ Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:44.09,Default,,0,0,0,,Anyway, we're going to send\Nan extravagant gift Dialogue: 0,00:08:41.45,00:08:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,恐れ多いことですが\Nナルトのやつも必ず喜ぶはずです。 Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:46.26,Default,,0,0,0,,representative of the Hidden Sand. Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:48.55,Default,,0,0,0,,I'm very grateful to\Nthe Lord Kazekage Dialogue: 0,00:08:46.50,00:08:49.63,JAP TOP,,0,0,0,,では 失礼します。 Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:51.72,Default,,0,0,0,,for making such\Nan extravagant gesture... Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:54.34,Default,,0,0,0,,and I'm sure Naruto will\Nbe overjoyed as well. Dialogue: 0,0:08:54.59,0:08:56.59,Default,,0,0,0,,Now, if you will please excuse me. Dialogue: 0,00:08:55.77,00:08:58.95,JAP TOP,,0,0,0,,なっ ナルトも喜んでくれるってよ。 Dialogue: 0,00:08:58.95,00:09:03.35,JAP TOP,,0,0,0,,先生が言うなら お墨つきじゃん。\Nそうなのか? Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:06.17,Default,,0,0,0,,See? Naruto's gonna be happy! Dialogue: 0,00:09:03.35,00:09:06.49,JAP TOP,,0,0,0,,確かに ナルトは\N派手なの大好きだからな。 Dialogue: 0,00:09:06.49,00:09:09.27,JAP TOP,,0,0,0,,盛大に祝ってやって\N喜ばないはずはねえぜ。 Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:08.80,Default,,0,0,0,,His own teacher confirmed that. Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:09.97,Default,,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,00:09:09.27,00:09:11.36,JAP TOP,,0,0,0,,そうか…。 Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:13.09,Default,,0,0,0,,One thing's for sure,\NNaruto loves flashy things! Dialogue: 0,00:09:11.36,00:09:15.41,JAP TOP,,0,0,0,,俺もやっぱり盛大に\N1年間くらい フリーパス…。 Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:16.63,Default,,0,0,0,,There's no way he won't be happy\Nwith an extravagant gift. Dialogue: 0,00:09:15.41,00:09:19.17,JAP TOP,,0,0,0,,お父さん!\Nは… はい。 Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:18.13,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:20.09,Default,,0,0,0,,I guess I'm gonna go\Nbig and grand too, Dialogue: 0,00:09:19.17,00:09:22.32,JAP TOP,,0,0,0,,親父さん みそチャーシュー大盛り\Nお願いします。 Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:21.67,Default,,0,0,0,,and give him a year's free pass— Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:22.88,Default,,0,0,0,,Father... Dialogue: 0,00:09:22.32,00:09:26.11,JAP TOP,,0,0,0,,なんだそれは?\Nナルト君の好きなメニューです。 Dialogue: 0,0:09:24.34,0:09:25.38,Default,,0,0,0,,Y-Yes... Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:28.72,Default,,0,0,0,,Pops, I'll have a large\Nmiso char siu ramen! Dialogue: 0,00:09:26.11,00:09:29.26,JAP TOP,,0,0,0,,チャーシューが盛大に\N盛られているんです。 Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:29.80,Default,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,00:09:29.26,00:09:34.46,JAP TOP,,0,0,0,,ラーメンも盛大か。\Nじゃあ俺もそれをもらおう。 Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.55,Default,,0,0,0,,Naruto's favorite item\Non the menu. Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:35.17,Default,,0,0,0,,It has an extravagant helping\Nof char siu. Dialogue: 0,00:09:34.46,00:09:37.63,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 俺もじゃん。\Nでは 親父さん→ Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:37.34,Default,,0,0,0,,Even his ramen is extravagant? Dialogue: 0,00:09:37.63,00:09:40.79,JAP TOP,,0,0,0,,みそチャーシュー大盛りを\N人数分お願いします。 Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:40.34,Default,,0,0,0,,Then I'll have that too. Dialogue: 0,0:09:40.42,0:09:41.59,Default,,0,0,0,,Me too. Dialogue: 0,00:09:40.79,00:09:44.53,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと待って。\N私は 普通盛り チャーシュー抜きで。 Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:43.13,Default,,0,0,0,,Okay, Pops... Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:46.38,Default,,0,0,0,,A large miso char siu ramen\Nfor all of us! Dialogue: 0,00:09:44.53,00:09:48.18,JAP TOP,,0,0,0,,トッピングは…。\Nトッピング? Dialogue: 0,0:09:46.59,0:09:47.63,Default,,0,0,0,,Hold it! Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:51.42,Default,,0,0,0,,Make mine a regular,\Nwithout char siu, and for the topping... Dialogue: 0,00:09:48.18,00:09:50.31,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが1位なんですね。 Dialogue: 0,00:09:50.31,00:09:54.10,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)以前はトッピングの中でも\Nいちばん人気がなかったが→ Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:52.67,Default,,0,0,0,,Topping? Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:55.05,Default,,0,0,0,,Seems Naruto fish cake\Nis ranked number one. Dialogue: 0,00:09:54.10,00:09:56.88,JAP TOP,,0,0,0,,ここ最近は ひとり勝ちよ! Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:59.22,Default,,0,0,0,,Way back, it used to be\Nthe least popular. Dialogue: 0,00:09:56.88,00:09:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,これも ナルト効果だな。 Dialogue: 0,00:09:58.97,00:10:03.53,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 私 みそラーメン普通盛りに\Nナルトをトッピングで。 Dialogue: 0,0:09:59.30,0:10:01.38,Default,,0,0,0,,These days, it's Naruto fish cake,\Nhands down. Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:03.47,Default,,0,0,0,,That's the kinda effect he's had. Dialogue: 0,00:10:03.53,00:10:06.69,JAP TOP,,0,0,0,,ならば俺も\Nそれを追加してもらおう。 Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:05.76,Default,,0,0,0,,Then I'll have\Nthe regular miso ramen, Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:07.51,Default,,0,0,0,,with the Naruto fishcake topping. Dialogue: 0,00:10:06.69,00:10:10.96,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)はいよ! こうなったら\Nトッピングも盛大に盛ってやるぜ! Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:10.72,Default,,0,0,0,,Please add that to mine too. Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:14.59,Default,,0,0,0,,All right! I'll give you an extravagant\Nhelping of the topping! Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:14.59,Signs,,0,0,0,,TOPPING MENU\N#1 NARUTO FISHCAKE\N#2 CHAR SIU\N#3 MENMA Dialogue: 0,00:10:10.96,00:10:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,いやぁ 食ったじゃん。 Dialogue: 0,00:10:15.13,00:10:18.30,JAP TOP,,0,0,0,,次は どこに行きましょうかね。 Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:19.26,Default,,0,0,0,,Boy, did we eat. Dialogue: 0,00:10:18.30,00:10:21.22,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:22.30,Default,,0,0,0,,Where would you like to go next? Dialogue: 0,00:10:21.22,00:10:24.33,JAP TOP,,0,0,0,,さっきから考え事ばかり\Nしてるみたいですけど。 Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:24.97,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,00:10:24.33,00:10:29.73,JAP TOP,,0,0,0,,風影として ナルトを\Nどう祝うべきか考えていてな。 Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:28.17,Default,,0,0,0,,You've been deep in thought\Nthis whole time. Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:32.92,Default,,0,0,0,,I was thinking about what\Nto give Naruto as the Kazekage. Dialogue: 0,00:10:29.73,00:10:31.81,JAP TOP,,0,0,0,,風影として? Dialogue: 0,00:10:31.81,00:10:36.51,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウは盛大にやりたいようだが\N俺は あまりピンときていなかった。 Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:34.72,Default,,0,0,0,,As the Kazekage? Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:37.47,Default,,0,0,0,,Kankuro wants to give\Nsomething extravagant, Dialogue: 0,00:10:36.51,00:10:39.82,JAP TOP,,0,0,0,,そうでしたか。\Nおいおい 我愛羅。 Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:39.59,Default,,0,0,0,,but that just doesn't sit right with me. Dialogue: 0,00:10:39.82,00:10:43.33,JAP TOP,,0,0,0,,しかし ナルトの恩師や\Nラーメン屋の主人の話を聞いて→ Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:41.05,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:42.88,Default,,0,0,0,,Hey, c'mon, Gaara... Dialogue: 0,00:10:43.33,00:10:45.45,JAP TOP,,0,0,0,,吹っ切れた。 Dialogue: 0,0:10:43.76,0:10:45.13,Default,,0,0,0,,But after listening to\NNaruto's teacher Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:47.76,Default,,0,0,0,,and the ramen shop's proprietor,\NI'm convinced. Dialogue: 0,00:10:45.45,00:10:48.84,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが喜ぶならばな。\Nそうこなくっちゃよ! Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:49.84,Default,,0,0,0,,As long as it makes Naruto happy. Dialogue: 0,00:10:48.84,00:10:53.00,JAP TOP,,0,0,0,,僕も\Nできるかぎりお手伝いします! Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:51.51,Default,,0,0,0,,That's more like it! Dialogue: 0,0:10:51.59,0:10:54.13,Default,,0,0,0,,I'll help in any way I can too! Dialogue: 0,00:10:53.00,00:10:55.51,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)ん? Dialogue: 0,00:10:55.51,00:10:57.72,JAP TOP,,0,0,0,,(キラービー)え? Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:56.59,Default,,0,0,0,,– Huh?\N– Huh? Dialogue: 0,00:10:57.72,00:11:00.48,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「あ~ お前らは\N砂隠れ 木ノ葉隠れ」 Dialogue: 0,0:10:57.76,0:10:58.72,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:02.92,Default,,0,0,0,,Hey, you Hidden Sand\Nand Leaf guys! Dialogue: 0,00:11:00.48,00:11:03.77,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「そういう俺様は誰 イエー」 Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:05.63,Default,,0,0,0,,Guess who I am, yay! Dialogue: 0,00:11:03.77,00:11:05.89,JAP TOP,,0,0,0,,《下手なラップ》 Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:07.47,Default,,0,0,0,,{\i1}What an awful rap...{\i0} Dialogue: 0,00:11:05.89,00:11:09.01,JAP TOP,,0,0,0,,雷影様の護衛の\Nキラービーさんですね。 Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:10.59,Default,,0,0,0,,You're Lord Killer Bee,\Nthe bodyguard of Lord Raikage, right? Dialogue: 0,00:11:09.01,00:11:11.79,JAP TOP,,0,0,0,,里の案内は\Nしてもらってないんですか? Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:13.34,Default,,0,0,0,,Isn't anyone accompanying you\Nin the village? Dialogue: 0,00:11:11.79,00:11:15.60,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「俺様は自由を好む フリーダム」 Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:16.72,Default,,0,0,0,,I prefer my freedom. Dialogue: 0,00:11:15.60,00:11:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ブラザーたちは 接待で会食中」 Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:19.67,Default,,0,0,0,,My brother's at\Nthe conference reception. Dialogue: 0,00:11:18.75,00:11:21.34,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「俺様は 里を徘徊中」 Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.26,Default,,0,0,0,,Me, I prefer a village exploration. Dialogue: 0,00:11:21.34,00:11:26.04,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「風影… あんたらも\Nナルトの結婚祝い 用意する予定?」 Dialogue: 0,0:11:22.63,0:11:23.76,Default,,0,0,0,,By the way, Kazekage, Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:27.22,Default,,0,0,0,,are you planning on giving\NNaruto a wedding gift? Dialogue: 0,00:11:26.04,00:11:28.14,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ そのつもりだが。 Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:28.97,Default,,0,0,0,,Yes, I intend to. Dialogue: 0,00:11:28.14,00:11:32.33,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「その件に関して\N俺様がとりしきる役目」 Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:31.72,Default,,0,0,0,,Finding a gift is\Nmy personal mission. Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:35.30,Default,,0,0,0,,Let's do our best to make\Na good decision, yay. Dialogue: 0,00:11:32.33,00:11:34.56,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「互いに頑張ろうぜ イエー!」 Dialogue: 0,00:11:34.56,00:11:38.02,JAP TOP,,0,0,0,,雲隠れからのお祝いは\Nノリがよさそうね…。 Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:38.63,Default,,0,0,0,,Sounds like the Hidden Cloud\Nare really into this. Dialogue: 0,00:11:38.02,00:11:42.61,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「俺たちからの祝い\N聞いて驚け! 聞いておけ!」 Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:40.76,Default,,0,0,0,,Our gift will be something\Nto marvel at. Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:42.97,Default,,0,0,0,,Listen well and remember that. Dialogue: 0,00:11:42.61,00:11:46.30,JAP TOP,,0,0,0,,《テンテン : ほんと いちいち ラップで\N返してくるの 面倒くさい…》 Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:46.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Seriously? Do you have to answer{\i0}\N{\i1}in rap all the time?{\i0} Dialogue: 0,00:11:46.30,00:11:50.37,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪(キラービー)「鏡開き用の\N雲隠れ産の酒を四斗樽!」 Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:48.80,Default,,0,0,0,,Decorated for a special occasion... Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:50.97,Signs,,0,0,0,,PURE SAKE\NLONG LIFE\NLIGHTNING\NCONGRATULATIONS Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:50.97,Default,,0,0,0,,Sake produced by the Hidden Cloud... Dialogue: 0,00:11:50.37,00:11:54.03,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「全部で10樽 イエー!」 Dialogue: 0,0:11:50.97,0:11:53.42,Default,,0,0,0,,Ten giant kegs of which\Nwe're proud, yay. Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:56.84,Default,,0,0,0,,Hidden Cloud beef of\Nsuper high-quality... Dialogue: 0,00:11:54.03,00:11:56.53,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「超高級雲隠れ産 牛肉」 Dialogue: 0,00:11:56.53,00:12:02.36,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「1頭分を丸々 提供!\N丸焼き盛況! イエー!」 Dialogue: 0,0:11:56.92,0:12:01.42,Default,,0,0,0,,We'll present it roasted whole,\Nin its entirety, yay. Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:03.59,Default,,0,0,0,,Premium games... Dialogue: 0,00:12:02.36,00:12:08.97,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ゲームの景品で\N人気ゲーム機 盛大に10台 イエー!」 Dialogue: 0,0:12:03.67,0:12:05.76,Default,,0,0,0,,The best of the best. Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:07.88,Default,,0,0,0,,Ten great games, no less. Yay! Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:09.63,Default,,0,0,0,,That sums up my presentation. Dialogue: 0,00:12:08.97,00:12:12.50,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ざっと こんな感じ\N結婚祝いは大事」 Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.63,Default,,0,0,0,,A wedding's an important celebration. Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:12.72,Default,,0,0,0,,Yay. Dialogue: 0,00:12:12.50,00:12:15.39,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「イエー!」\Nすごいです! Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:14.80,Default,,0,0,0,,A-Amazing! Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:18.34,Default,,0,0,0,,I didn't get the details\Nbecause of your rap... Dialogue: 0,00:12:15.39,00:12:19.44,JAP TOP,,0,0,0,,ラップのせいで すんなり\N頭に入ってこなかったけど→ Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:20.80,Default,,0,0,0,,but I did get that\Nit'll be extravagant. Dialogue: 0,00:12:19.44,00:12:22.61,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず\N豪華なことは わかったわ。 Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:24.92,Default,,0,0,0,,So what's the Hidden Sand getting? Dialogue: 0,00:12:22.61,00:12:26.70,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「それで お前ら 砂隠れは\N何を贈るんだ?」 Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:27.63,Default,,0,0,0,,Have you already ordered it? Dialogue: 0,00:12:26.70,00:12:29.15,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「とっくに 発注済んだ?」 Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:29.72,Default,,0,0,0,,Well... that's just it. Dialogue: 0,00:12:29.15,00:12:31.57,JAP TOP,,0,0,0,,うむ それがだな…。 Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:31.84,Default,,0,0,0,,Okay! Okay! Dialogue: 0,00:12:31.57,00:12:35.72,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「オーケー オーケー!\N俺様が気づかなかった ソーリー!」 Dialogue: 0,0:12:31.92,0:12:33.72,Default,,0,0,0,,I apologize, I should have realized... Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:36.72,Default,,0,0,0,,Our gifts are so extravagant\Nthat it's made you hesitant. Dialogue: 0,00:12:35.72,00:12:39.38,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「俺たちが豪華すぎて\Nお前たちは言えな~い」 Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:38.97,Default,,0,0,0,,But that's not important. Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:12:39.38,00:12:41.97,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「でも それは しかたな~い」\N(カンクロウ)あぁ? Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:41.59,Default,,0,0,0,,Doesn't matter\Nif it's not fancy, Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:43.92,Default,,0,0,0,,what comes from the heart\Nis the best choice. Dialogue: 0,00:12:41.97,00:12:46.86,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪(キラービー)「大事なのは ハート\N豪華じゃなくても 必ず喜ぶ ナルト」 Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:45.67,Default,,0,0,0,,That's what'll make\NNaruto rejoice, yay! Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:48.72,Default,,0,0,0,,Don't patronize us! Dialogue: 0,00:12:46.86,00:12:48.93,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「イエー!」 Dialogue: 0,00:12:48.93,00:12:51.36,JAP TOP,,0,0,0,,甘く見るんじゃねえ! Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:50.72,Default,,0,0,0,,K-Kankuro?! Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:54.26,Default,,0,0,0,,We're gonna give a gift that\Nequals the Hidden Cloud's! Dialogue: 0,00:12:51.36,00:12:53.45,JAP TOP,,0,0,0,,カ… カンクロウ…。 Dialogue: 0,00:12:53.45,00:12:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちだって 雲隠れと同じくらい\N祝うに決まってるじゃん! Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:56.55,Default,,0,0,0,,We plan to cover the reception hall Dialogue: 0,0:12:56.63,0:12:59.01,Default,,0,0,0,,with flowers grown in\Nthe Hidden Sand! Dialogue: 0,00:12:57.64,00:13:01.80,JAP TOP,,0,0,0,,披露宴会場は 砂隠れ産の花で\N埋め尽くすつもりじゃん! Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:01.92,Default,,0,0,0,,And to highlight\Nthe celebration dinner, Dialogue: 0,00:13:01.80,00:13:05.28,JAP TOP,,0,0,0,,更に パーティーの食事に\N花を添えるために→ Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:04.47,Default,,0,0,0,,we'll send the finest tuna\Nin the land... a whole bluefin! Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:09.63,Default,,0,0,0,,And we'll prepare boxes of sweets\Nas wedding favors for every guest! Dialogue: 0,00:13:05.28,00:13:07.75,JAP TOP,,0,0,0,,高級マグロを1本 贈るじゃん! Dialogue: 0,00:13:07.75,00:13:13.54,JAP TOP,,0,0,0,,引き出物のための菓子折りだって\N来客者全員分 用意するじゃん! Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:12.59,Default,,0,0,0,,How's that?! Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:13.97,Default,,0,0,0,,Hold it. Who said anything about—? Dialogue: 0,00:13:13.54,00:13:15.53,JAP TOP,,0,0,0,,ざっと こんなもんじゃん! Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:15.55,Default,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,00:13:15.53,00:13:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)待て 誰が そんな…。\Nすごいです! Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:18.67,Default,,0,0,0,,You came up with all that\Nin such a short time! Dialogue: 0,00:13:18.48,00:13:22.28,JAP TOP,,0,0,0,,短時間の間に これだけのアイディアを\N決めていたなんて! Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:20.72,Default,,0,0,0,,No... we haven't decided— Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:25.05,Default,,0,0,0,,Oh, I forgot something important. Dialogue: 0,00:13:22.28,00:13:24.90,JAP TOP,,0,0,0,,いや 決めてなど…。\N(キラービー)あぁ~! Dialogue: 0,00:13:24.90,00:13:31.16,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「俺様は 大事なことを\N忘れてたぜ バカ野郎 この野郎」 Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:26.92,Default,,0,0,0,,Fool, ya fool. Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:29.67,Default,,0,0,0,,For entertainment,\NBrother might perchance... Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:32.42,Default,,0,0,0,,perform the "Hidden Cloud Dance." Dialogue: 0,00:13:31.16,00:13:36.45,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「こっちは 余興で ブラザーが\N雲隠れの舞 舞うとは思うまい」 Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:34.17,Default,,0,0,0,,Yay. Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:35.88,Default,,0,0,0,,The Raikage... Dialogue: 0,0:13:35.97,0:13:38.26,Default,,0,0,0,,The Hidden Cloud Dance, you say?! Dialogue: 0,00:13:36.45,00:13:39.10,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「イエー!」 Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:40.38,Default,,0,0,0,,No, no, no... no way, no way... Dialogue: 0,00:13:39.10,00:13:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,雷影が…。\N雲隠れの舞を舞う だと!? Dialogue: 0,0:13:40.47,0:13:42.09,Default,,0,0,0,,So now you get the drift... Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:45.67,Default,,0,0,0,,How the party will get a lift, yay Dialogue: 0,00:13:42.45,00:13:44.92,JAP TOP,,0,0,0,,いや いや いや いや…\Nない ない ない ない! Dialogue: 0,00:13:44.92,00:13:50.87,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ざっと こんな感じ。\Nパーティー 盛り上がる暗示 イエー!」 Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:50.97,Default,,0,0,0,,T-This is bad! At this rate... Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:52.42,Default,,0,0,0,,Gaara will lose! Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:55.63,Default,,0,0,0,,No, giving a gift isn't\Nabout winning or losing. Dialogue: 0,00:13:52.89,00:13:55.66,JAP TOP,,0,0,0,,た… 大変です! このままじゃ…。 Dialogue: 0,00:13:55.66,00:13:57.75,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅が負けるじゃん! Dialogue: 0,0:13:55.92,0:13:57.30,Default,,0,0,0,,Dance... Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:58.26,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:13:57.75,00:14:01.40,JAP TOP,,0,0,0,,いや 祝うっていうのは\N勝ち負けじゃない気が…。 Dialogue: 0,0:13:58.47,0:14:00.05,Default,,0,0,0,,Show up the Raikage... Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.63,Default,,0,0,0,,and dance too, Gaara! Dialogue: 0,00:14:01.40,00:14:03.68,JAP TOP,,0,0,0,,踊りじゃん…。\N(3人)えっ? Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:05.17,Default,,0,0,0,,That is the only way! Dialogue: 0,00:14:03.68,00:14:08.24,JAP TOP,,0,0,0,,雷影に対抗して\N我愛羅も踊りで対抗すべきだろ! Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.48,Default,,0,0,0,,The Mizukage should be arriving soon. Dialogue: 0,00:14:08.24,00:14:11.36,JAP TOP,,0,0,0,,そうするしか\N他に方法はありません! Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:13.81,Default,,0,0,0,,Then we should call the Kazekage. Dialogue: 0,00:14:11.36,00:14:14.86,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)そろそろ\N水影も到着するとのことです。 Dialogue: 0,00:14:14.86,00:14:17.63,JAP TOP,,0,0,0,,ならば\N風影も呼んだほうがよいな。 Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:17.36,Default,,0,0,0,,Lord Kakashi... Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:18.77,Default,,0,0,0,,Drop the "lord." Dialogue: 0,00:14:19.73,00:14:22.86,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ様。\N様は やめてって。 Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:22.94,Default,,0,0,0,,We received a request to\Nadjust the entertainment time Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:26.90,Default,,0,0,0,,allotted at Naruto and Hinata's\Nwedding reception. Dialogue: 0,00:14:24.93,00:14:27.45,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト ヒナタ両人の結婚式で→ Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:28.90,Default,,0,0,0,,Huh? What's that? Dialogue: 0,00:14:27.45,00:14:31.87,JAP TOP,,0,0,0,,余興の時間を調整してほしい と\N依頼が来ているのですが…。 Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:31.86,Default,,0,0,0,,How come I wasn't told about\Na wedding reception?! Dialogue: 0,00:14:31.87,00:14:33.96,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? 何? それ。 Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.19,Default,,0,0,0,,At whose request? Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:36.31,Default,,0,0,0,,It's from... Lord Raikage's bodyguard... Dialogue: 0,00:14:33.96,00:14:38.54,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらの披露宴のことなんて\N俺 知らないよ。 誰の依頼? Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:37.65,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:41.69,Default,,0,0,0,,He mentioned\Nthe "Hidden Cloud Dance" by the Raikage. Dialogue: 0,00:14:38.54,00:14:42.83,JAP TOP,,0,0,0,,それが 雷影様の護衛の方で…。\Nなに!? Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:45.27,Default,,0,0,0,,Okay! Gaara will do\Nthe "Hidden Sand Samba." Dialogue: 0,00:14:42.83,00:14:47.01,JAP TOP,,0,0,0,,雷影様が 雲隠れの舞と\N言ってましたからね。 Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:47.81,Default,,0,0,0,,Oh! This is getting more\Nand more exciting. Dialogue: 0,00:14:47.01,00:14:50.83,JAP TOP,,0,0,0,,よし! 我愛羅は\N砂隠れのサンバでいくべきじゃん。 Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:50.94,Default,,0,0,0,,Stop joking. I can't dance. Dialogue: 0,00:14:50.83,00:14:53.60,JAP TOP,,0,0,0,,おっ!\Nなんか ノリがよさそうですね。 Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:54.06,Default,,0,0,0,,Besides, it wouldn't make\NNaruto happy. Dialogue: 0,00:14:53.60,00:14:57.25,JAP TOP,,0,0,0,,冗談を言うな。 踊りなどできるか。 Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:58.19,Default,,0,0,0,,Actually, I think he might take\Nthe initiative and join in. Dialogue: 0,00:14:57.25,00:15:00.05,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも\N当のナルトたちは喜ばんだろう。 Dialogue: 0,0:14:58.48,0:14:59.94,Default,,0,0,0,,W-What...?! Dialogue: 0,00:15:00.05,00:15:04.19,JAP TOP,,0,0,0,,むしろ 率先して\N踊りに加わる気がするのですが。 Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:05.23,Default,,0,0,0,,Y-You're right. Dialogue: 0,00:15:04.19,00:15:07.01,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:06.44,Default,,0,0,0,,Still... Dialogue: 0,0:15:06.52,0:15:09.44,Default,,0,0,0,,The Kazekage shouldn't dance\Nin front of people! Dialogue: 0,0:15:09.56,0:15:12.02,Default,,0,0,0,,But he said the Raikage\Nis going to dance! Dialogue: 0,00:15:09.76,00:15:12.56,JAP TOP,,0,0,0,,確かに…。\Nいや いや いや! Dialogue: 0,00:15:12.56,00:15:16.21,JAP TOP,,0,0,0,,かといって 風影が 人前で\N踊るなんて おかしいでしょ! Dialogue: 0,00:15:16.21,00:15:18.72,JAP TOP,,0,0,0,,しかし\N雷影は踊るって言ってるじゃん! Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:18.90,Default,,0,0,0,,The Raikage's gift of dance\Nis a must-see Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:23.48,Default,,0,0,0,,If you miss this opportunity,\Nbehind the times you'll be, yay. Dialogue: 0,00:15:19.33,00:15:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「雷影の結婚祝い 雷影の舞」 Dialogue: 0,00:15:23.01,00:15:28.35,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「見なきゃ 絶対 時代に遅れる。\Nイエー!」 Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.52,Default,,0,0,0,,That fool! Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:31.73,Default,,0,0,0,,I beg your pardon if\NI make a scene... Dialogue: 0,00:15:28.35,00:15:30.46,JAP TOP,,0,0,0,,あのバカが…。 Dialogue: 0,00:15:30.46,00:15:35.49,JAP TOP,,0,0,0,,失礼… これより 失態を\Nお見せするが ご容赦くだされ。 Dialogue: 0,0:15:32.31,0:15:36.23,Default,,0,0,0,,No, I doubt there will be\Na need for you to intervene. Dialogue: 0,00:15:35.49,00:15:40.36,JAP TOP,,0,0,0,,いや 雷影が\N手を下す必要は なさそうじゃぞ。 Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:39.69,Signs,,0,0,0,,DUMPLINGS Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:39.69,Default,,0,0,0,,The Raikage's wedding gift\Nof dance is a must-see Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:43.06,Default,,0,0,0,,If you miss this opportunity,\Nbehind the times you'll be, yay. Dialogue: 0,00:15:40.36,00:15:44.03,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「雷影の結婚祝い 雷影の舞」 Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:45.61,Default,,0,0,0,,Wedding... Behind the times? Dialogue: 0,00:15:44.03,00:15:47.12,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「見なきゃ 絶対 時代に遅れる。\Nイエー!」 Dialogue: 0,00:15:47.12,00:15:50.04,JAP TOP,,0,0,0,,(メイ)結婚… 遅れる? Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:49.48,Default,,0,0,0,,I'll kill you. Dialogue: 0,00:15:52.52,00:15:55.67,JAP TOP,,0,0,0,,(メイ)殺すぞ! Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:58.11,Default,,0,0,0,,I now call this Five Kage\NConference to order. Dialogue: 0,00:15:55.67,00:15:57.75,JAP TOP,,0,0,0,,(キラービー)ノー! Dialogue: 0,00:15:59.84,00:16:03.28,JAP TOP,,0,0,0,,それでは 五影会談を開始します。 Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:04.69,Default,,0,0,0,,However, before we begin... Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:08.61,Default,,0,0,0,,In regard to wedding gifts for\NNaruto Uzumaki and Hinata Hyuga... Dialogue: 0,00:16:07.46,00:16:10.07,JAP TOP,,0,0,0,,ですが その前に…。 Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:13.06,Default,,0,0,0,,I ask that you use your good sense and\Nkeep things in moderation. Dialogue: 0,00:16:10.07,00:16:13.62,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト 日向ヒナタの\N結婚祝いは→ Dialogue: 0,00:16:13.62,00:16:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,常識的 かつ ほどほどにするよう\Nくれぐれもお願いいたします。 Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:18.61,Default,,0,0,0,,And so, let's move on\Nto our agenda. Dialogue: 0,00:16:20.66,00:16:24.31,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)では早速 今回の議題に\N入りたいと思いますが…。 Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:27.36,Default,,0,0,0,,H-Hey... Dialogue: 0,00:16:31.95,00:16:34.35,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)よ よう。 Dialogue: 0,0:16:33.44,0:16:36.06,Default,,0,0,0,,S-Sorry about last time. Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:38.02,Default,,0,0,0,,No... I'm sorry as well. Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:40.81,Default,,0,0,0,,Want to get a bite to eat? Dialogue: 0,00:16:38.62,00:16:42.91,JAP TOP,,0,0,0,,こないだは\Nなんか悪かったな。 Dialogue: 0,00:16:42.91,00:16:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,いや こちらこそ。\Nメシ 行くか? Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:48.77,Default,,0,0,0,,Might as well... Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:50.61,Signs,,0,0,0,,LEAF INN Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:52.06,Signs,,0,0,0,,RESERVED FOR\NA SPECIAL EVENT TODAY Dialogue: 0,00:16:54.03,00:16:56.11,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)仕方ないな。 Dialogue: 0,00:17:09.50,00:17:13.58,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)風影様 まだ木ノ葉の里に\Nいらしたんですね? Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:12.40,Default,,0,0,0,,Lord Kazekage... Dialogue: 0,0:17:12.48,0:17:14.52,Default,,0,0,0,,So, you were still here in the village! Dialogue: 0,00:17:13.58,00:17:16.01,JAP TOP,,0,0,0,,会談の時間がずれたのでな。 Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:17.48,Default,,0,0,0,,The conference ran long... Dialogue: 0,00:17:16.01,00:17:18.97,JAP TOP,,0,0,0,,ひと晩\N泊まっていくことになった。 Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:19.48,Default,,0,0,0,,So, I decided to stay the night. Dialogue: 0,00:17:18.97,00:17:21.58,JAP TOP,,0,0,0,,夜も うちのラーメンを\N選んでくれるなんて→ Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:24.15,Default,,0,0,0,,I'm grateful that you've chosen\Nour ramen for dinner! Dialogue: 0,00:17:21.58,00:17:23.66,JAP TOP,,0,0,0,,ありがたいこってす。 Dialogue: 0,00:17:23.66,00:17:26.78,JAP TOP,,0,0,0,,ああ これほどの味は\N食べたことがない。 Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:27.52,Default,,0,0,0,,Well... I've never had anything\Nso delicious. Dialogue: 0,00:17:26.78,00:17:29.41,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上ないほめ言葉だ。 Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:29.77,Default,,0,0,0,,And I've never had such\Na compliment. Dialogue: 0,00:17:29.41,00:17:33.93,JAP TOP,,0,0,0,,ところで聞きましたよ\Nナルトたちの結婚祝いの件。 Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:34.56,Default,,0,0,0,,By the way, I heard about\Nthe remarks Lord Hokage made Dialogue: 0,00:17:33.93,00:17:36.69,JAP TOP,,0,0,0,,火影様から\Nお達しがあったとか。 Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:36.77,Default,,0,0,0,,about Naruto and Hinata's wedding gifts... Dialogue: 0,00:17:36.69,00:17:41.06,JAP TOP,,0,0,0,,当然だ 祝い事とはいえ\Nはしゃぎすぎた。 Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:38.56,Default,,0,0,0,,It was to be expected. Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:40.98,Default,,0,0,0,,Things were getting\Nout of hand. Dialogue: 0,00:17:41.06,00:17:45.02,JAP TOP,,0,0,0,,当人たちも 今頃\N十分反省してることだろう。 Dialogue: 0,0:17:41.40,0:17:44.98,Default,,0,0,0,,I'm sure everyone's feeling\Nremorseful now. Dialogue: 0,00:17:47.20,00:17:49.57,JAP TOP,,0,0,0,,この俺自身もな。 Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:48.90,Default,,0,0,0,,Even I... Dialogue: 0,0:17:49.36,0:17:52.56,Default,,0,0,0,,And I went overboard too.\NI apologize. Dialogue: 0,00:17:49.57,00:17:52.66,JAP TOP,,0,0,0,,俺も 煽っちまったからな。\N申し訳ねえ。 Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:54.11,Default,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,00:17:52.66,00:17:54.94,JAP TOP,,0,0,0,,気にしないでくれ。 Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:55.52,Default,,0,0,0,,Oh! Iruka Sensei. Dialogue: 0,00:17:54.94,00:17:58.77,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)おっ!\Nイルカ先生 いらっしゃい。 Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:56.65,Default,,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,0:17:58.11,0:18:01.23,Default,,0,0,0,,Lord Kazekage...\NI just overheard you. Dialogue: 0,00:17:58.77,00:18:01.88,JAP TOP,,0,0,0,,風影様 今の話\Nうかがいました。 Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:03.44,Default,,0,0,0,,I want to apologize too. Dialogue: 0,00:18:01.88,00:18:04.39,JAP TOP,,0,0,0,,俺からも\N謝らせてください。 Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:05.48,Default,,0,0,0,,But Naruto's teacher shouldn't... Dialogue: 0,00:18:04.39,00:18:07.02,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの先生まで。 Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:07.94,Default,,0,0,0,,When I met you last time... Dialogue: 0,00:18:07.02,00:18:09.09,JAP TOP,,0,0,0,,ここで お会いしたとき…。 Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:10.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm very grateful to{\i0}\N{\i1}the Lord Kazekage{\i0} Dialogue: 0,00:18:09.09,00:18:12.84,JAP TOP,,0,0,0,,((風影様が ナルトのために\N盛大に祝ってくださるなんて→ Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:13.73,Default,,0,0,0,,{\i1}for making such{\i0}\N{\i1}an extravagant gesture...{\i0} Dialogue: 0,00:18:12.84,00:18:18.24,JAP TOP,,0,0,0,,(恐れ多いことですが\Nナルトのやつも必ず喜ぶはずです)) Dialogue: 0,0:18:13.81,0:18:16.31,Default,,0,0,0,,{\i1}and I'm sure Naruto will{\i0}\N{\i1}be overjoyed as well.{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:19.65,Default,,0,0,0,,I'm at fault too,\Nfor putting it like that. Dialogue: 0,00:18:18.24,00:18:21.52,JAP TOP,,0,0,0,,あんなことを言った俺にも\N責任があります。 Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:22.48,Default,,0,0,0,,I'm very sorry. Dialogue: 0,00:18:21.52,00:18:24.48,JAP TOP,,0,0,0,,本当に\N申し訳ございませんでした。 Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:25.40,Default,,0,0,0,,There's nothing to be sorry about! Dialogue: 0,00:18:24.48,00:18:27.28,JAP TOP,,0,0,0,,いや 謝ることではない。 Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:29.86,Default,,0,0,0,,I was just... simply happy. Dialogue: 0,00:18:27.28,00:18:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 単純に\N嬉しかったんです。 Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:32.69,Default,,0,0,0,,I learned that Naruto\Nhas wonderful friends Dialogue: 0,00:18:31.89,00:18:35.42,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトには立場を越えてまで\N祝ってくれる→ Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:35.86,Default,,0,0,0,,who will go above and beyond\Nto celebrate him. Dialogue: 0,00:18:35.42,00:18:38.21,JAP TOP,,0,0,0,,すばらしい友人が\Nいるんだということがわかって。 Dialogue: 0,0:18:36.90,0:18:38.52,Default,,0,0,0,,Friends... huh. Dialogue: 0,00:18:38.21,00:18:41.53,JAP TOP,,0,0,0,,友人か…。 Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:41.36,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:43.65,Default,,0,0,0,,No, I want to thank you too. Dialogue: 0,00:18:41.53,00:18:43.79,JAP TOP,,0,0,0,,本当に\Nありがとうございます。 Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:44.48,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:18:43.79,00:18:47.08,JAP TOP,,0,0,0,,いや こちらこそ礼を言う。\Nえ? Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:48.15,Default,,0,0,0,,I was confused,\Nand you've cleared it up for me. Dialogue: 0,00:18:47.08,00:18:50.73,JAP TOP,,0,0,0,,何か曇っていたものが\N晴れた気分だ。 Dialogue: 0,0:18:48.36,0:18:51.36,Default,,0,0,0,,I was thinking only\Nabout appearances, Dialogue: 0,00:18:50.73,00:18:54.28,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは\N形式的なことばかり考えて→ Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:54.02,Default,,0,0,0,,and forgot the most basic thing. Dialogue: 0,00:18:54.28,00:18:57.01,JAP TOP,,0,0,0,,根本的なことを\N忘れていたのかな。 Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:56.06,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:18:57.01,00:18:59.08,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことです? Dialogue: 0,0:18:57.44,0:19:00.27,Default,,0,0,0,,I'm going to honor Naruto not\Nas the Kazekage, Dialogue: 0,00:18:59.08,00:19:03.08,JAP TOP,,0,0,0,,俺は風影としてではなく→ Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:02.40,Default,,0,0,0,,but as his friend. Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:04.61,Default,,0,0,0,,Would that be all right? Dialogue: 0,00:19:03.08,00:19:05.87,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの友人として祝わせてもらう。 Dialogue: 0,00:19:05.87,00:19:08.16,JAP TOP,,0,0,0,,それでいいだろうか? Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:08.56,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:12.15,Default,,0,0,0,,A large miso char siu ramen\Nwith Naruto fishcake topping! Dialogue: 0,00:19:10.39,00:19:12.53,JAP TOP,,0,0,0,,もちろんです。 Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:13.56,Default,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,00:19:12.53,00:19:16.09,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)みそチャーシュー大盛り\Nナルトトッピング おまちどお! Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:15.27,Default,,0,0,0,,What'll you have, Iruka Sensei? Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:16.40,Default,,0,0,0,,Make mine the same... Dialogue: 0,00:19:16.09,00:19:19.07,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)ああ ありがとう。\N(テウチ)イルカ先生は何にする? Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:18.86,Default,,0,0,0,,A large miso char siu ramen\Nwith Naruto fishcake topping. Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:19.81,Default,,0,0,0,,Coming right up! Dialogue: 0,00:19:19.07,00:19:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,(イルカ)じゃあ俺も\Nみそチャーシュー大盛りに→ Dialogue: 0,00:19:21.19,00:19:23.90,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトつけてください。\N(テウチ)はいよ! Dialogue: 0,0:19:22.61,0:19:25.40,Default,,0,0,0,,Dad, I'm done cleaning up here. Dialogue: 0,0:19:25.48,0:19:26.94,Default,,0,0,0,,Okay, thanks! Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:28.56,Default,,0,0,0,,Not going home yet? Dialogue: 0,00:19:27.09,00:19:29.84,JAP TOP,,0,0,0,,お父さん?\Nこっちも掃除終わったわよ。 Dialogue: 0,0:19:28.65,0:19:30.23,Default,,0,0,0,,I'm gonna go on ahead. Dialogue: 0,00:19:29.84,00:19:32.99,JAP TOP,,0,0,0,,おう お疲れ。\Nまだ帰らないの? Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:32.11,Default,,0,0,0,,Make sure you lock up! Dialogue: 0,0:19:32.52,0:19:34.15,Default,,0,0,0,,All right... Finished! Dialogue: 0,00:19:32.99,00:19:37.32,JAP TOP,,0,0,0,,私 先帰るわよ。\N戸締まり ちゃんとしてね。 Dialogue: 0,00:19:37.32,00:19:39.40,JAP TOP,,0,0,0,,よし できた。 Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:40.81,Signs,,0,0,0,,NARUTO CONGRATULATIONS\NALL YOU CAN EAT FOREVER Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:44.94,Default,,0,0,0,,Have a safe trip back home. Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:47.61,Default,,0,0,0,,Gaara! Please come again! Dialogue: 0,0:19:47.61,0:19:49.98,Default,,0,0,0,,It would be great if you come back\Non your own next time, Dialogue: 0,00:19:48.24,00:19:50.33,JAP TOP,,0,0,0,,それでは お気をつけて。 Dialogue: 0,0:19:50.06,0:19:51.77,Default,,0,0,0,,and not on official\NKazekage business. Dialogue: 0,00:19:50.33,00:19:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅君\Nぜひまた来てください! Dialogue: 0,0:19:52.15,0:19:54.65,Default,,0,0,0,,Yes, that won't be\Ntoo long from now. Dialogue: 0,00:19:52.94,00:19:57.46,JAP TOP,,0,0,0,,今度は風影の執務じゃなく\Nお忍びで来られるといいですね。 Dialogue: 0,0:19:56.52,0:19:58.52,Default,,0,0,0,,For Naruto and Hinata's wedding. Dialogue: 0,00:19:57.46,00:20:00.25,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな それも\N遠くはあるまい。 Dialogue: 0,0:19:58.52,0:20:00.90,Default,,0,0,0,,I'm sorry, but I don't plan\Non bringing Dialogue: 0,00:20:00.25,00:20:02.33,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)うん? Dialogue: 0,0:20:00.98,0:20:03.90,Default,,0,0,0,,a special gift from\Nthe Hidden Sand. Dialogue: 0,00:20:02.33,00:20:04.42,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトたちの結婚式→ Dialogue: 0,0:20:04.02,0:20:05.48,Default,,0,0,0,,Huh? Why? Dialogue: 0,00:20:04.42,00:20:07.19,JAP TOP,,0,0,0,,申し訳ないが\N砂隠れの里からは→ Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:06.48,Default,,0,0,0,,Let him finish! Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:10.15,Default,,0,0,0,,I want to honor them personally,\Nas a friend. Dialogue: 0,00:20:07.19,00:20:09.97,JAP TOP,,0,0,0,,特に祝いの品を\N用意するつもりはない。 Dialogue: 0,00:20:09.97,00:20:12.60,JAP TOP,,0,0,0,,えっ なんでだよ!\N待ちなって。 Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:12.81,Default,,0,0,0,,I think that will please Naruto more. Dialogue: 0,00:20:12.60,00:20:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 個人的に\N2人を祝おうと思う。 Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:14.56,Default,,0,0,0,,Gaara! Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:15.86,Default,,0,0,0,,Gaara... Dialogue: 0,00:20:16.23,00:20:19.35,JAP TOP,,0,0,0,,そのほうが ナルトは\N喜ぶ気がしてな。 Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:19.36,Default,,0,0,0,,Yes, please do that. Dialogue: 0,00:20:19.35,00:20:22.65,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅君!\N我愛羅…。 Dialogue: 0,00:20:22.65,00:20:25.78,JAP TOP,,0,0,0,,ええ ぜひ\Nそうしてやってください。 Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:29.61,Default,,0,0,0,,I think it turned out for the best. Dialogue: 0,0:20:29.69,0:20:32.52,Default,,0,0,0,,Feels like everything's all settled! Dialogue: 0,0:20:32.61,0:20:34.65,Default,,0,0,0,,You're in a good mood, Temari. Dialogue: 0,00:20:34.05,00:20:37.26,JAP TOP,,0,0,0,,しかし これで\Nよかったんじゃないか? Dialogue: 0,0:20:34.73,0:20:36.65,Default,,0,0,0,,N-No, I'm not! Dialogue: 0,00:20:37.26,00:20:39.86,JAP TOP,,0,0,0,,すべて\N丸く収まった気がするぞ。 Dialogue: 0,0:20:37.44,0:20:41.52,Default,,0,0,0,,Besides, seeing you so depressed\Nis more shocking, Kankuro! Dialogue: 0,00:20:39.86,00:20:41.96,JAP TOP,,0,0,0,,テマリは ずいぶん\N機嫌がいいな。 Dialogue: 0,0:20:41.56,0:20:42.90,Default,,0,0,0,,You can't blame him, Dialogue: 0,00:20:41.96,00:20:44.08,JAP TOP,,0,0,0,,そっ そんなことはない! Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:45.31,Default,,0,0,0,,since we're not going all out\Nwith an extravagant gift. Dialogue: 0,00:20:44.08,00:20:46.83,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことより\Nカンクロウが こんなに→ Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.48,Default,,0,0,0,,No, that doesn't bother me. Dialogue: 0,00:20:46.83,00:20:48.92,JAP TOP,,0,0,0,,落ち込むことのほうが\N驚きだろう! Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:50.69,Default,,0,0,0,,I'm just disappointed we won't get\Nto see you dance, Gaara. Dialogue: 0,00:20:48.92,00:20:52.90,JAP TOP,,0,0,0,,盛大に祝えなくなったんだから\N仕方あるまい。 Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:53.48,Default,,0,0,0,,No, there's still hope! Dialogue: 0,00:20:52.90,00:20:55.51,JAP TOP,,0,0,0,,いや それは別に\Nいいじゃん。 Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:55.73,Default,,0,0,0,,He can dance as Naruto's friend! Dialogue: 0,00:20:55.51,00:20:58.99,JAP TOP,,0,0,0,,ただ我愛羅の踊りが\N見られないのが残念じゃん。 Dialogue: 0,0:20:58.69,0:20:59.94,Default,,0,0,0,,No chance. Dialogue: 0,00:20:58.99,00:21:01.41,JAP TOP,,0,0,0,,いや まだ希望の芽はあるぞ。 Dialogue: 0,00:21:01.41,00:21:04.04,JAP TOP,,0,0,0,,友人として踊ってやればいい。 Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:04.61,Signs,,0,0,0,,16 MORE DAYS UNTIL\NTHE WEDDING Dialogue: 0,00:21:04.04,00:21:06.11,JAP TOP,,0,0,0,,はあ! Dialogue: 0,00:21:06.11,00:21:08.71,JAP TOP,,0,0,0,,フッ ないな。 Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kakaeta omou i tokitoshite Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kakaeta omou i tokitoshite Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Sometimes, the feelings we have Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Sometimes, the feelings we have Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.96,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Sometimes, the feelings we have Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:24.84,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kazoe kirenai itami o Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:24.84,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kazoe kirenai itami o Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:24.84,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Cause us immense pain Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:24.84,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Cause us immense pain Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:24.84,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Cause us immense pain Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:28.05,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}yuzurenai hokori mune ni Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:28.05,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yuzurenai hokori mune ni Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:28.05,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}We've lived this entire time Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:28.05,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We've lived this entire time Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:28.05,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}We've lived this entire time Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:31.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}imamade ikite kitadarou Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:31.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}imamade ikite kitadarou Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:31.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}With unshakeable pride in our hearts Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:31.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}With unshakeable pride in our hearts Dialogue: 0,0:21:28.05,0:21:31.60,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}With unshakeable pride in our hearts Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.98,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tatakau koto de mamotte Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.98,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatakau koto de mamotte Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.98,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Defending by fighting Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.98,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Defending by fighting Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.98,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Defending by fighting Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.03,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoigakenaku nakushite Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.03,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoigakenaku nakushite Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.03,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}With unexpected losses Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.03,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}With unexpected losses Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:43.03,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}With unexpected losses Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.03,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kizutsukiai ma nande Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.03,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kizutsukiai ma nande Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.03,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}We learn as we hurt one another Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.03,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We learn as we hurt one another Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:46.03,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}We learn as we hurt one another Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.57,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}taisetsu na koto ni kizukudarou Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.57,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}taisetsu na koto ni kizukudarou Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.57,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Will we realize what's most important? Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.57,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Will we realize what's most important? Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.57,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Will we realize what's most important? Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.45,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}koe ga todokanai Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.45,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}koe ga todokanai Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.45,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}My voice cannot reach you Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.45,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}My voice cannot reach you Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.45,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}My voice cannot reach you Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:54.79,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}soredemo (soredemo) Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:54.79,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}soredemo (soredemo) Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:54.79,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Even so Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:54.79,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even so Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:54.79,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Even so Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:00.84,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kokoro shinjite iyou Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:00.84,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kokoro shinjite iyou Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:00.84,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Let's trust our hearts Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:00.84,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Let's trust our hearts Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:00.84,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Let's trust our hearts Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.55,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}zenshin zenrei kimi wo mamoru yo Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.55,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}zenshin zenrei kimi wo mamoru yo Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.55,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}I will protect you with every essence of my being Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.55,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will protect you with every essence of my being Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.55,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I will protect you with every essence of my being Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:07.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}towa ni sou towa ni Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:07.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}towa ni sou towa ni Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:07.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}For all eternity Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:07.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}For all eternity Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:07.26,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}For all eternity Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.18,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nankaidatte tachiagare yo Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.18,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nankaidatte tachiagare yo Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.18,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Stand up again and again Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.18,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Stand up again and again Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.18,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Stand up again and again Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}sono ishi de (sono ishi de) Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sono ishi de (sono ishi de) Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}By your own volition Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}By your own volition Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.60,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}By your own volition Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ungai souten asu wo egaku yo Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ungai souten asu wo egaku yo Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Don't give in; create a new day Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Don't give in; create a new day Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.56,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Don't give in; create a new day Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tomo ni sou tomo ni Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tomo ni sou tomo ni Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Together with friends Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Together with friends Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.56,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Together with friends Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:21.81,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}itsudatte akirameru Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:21.81,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsudatte akirameru Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:21.81,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Never ever give up Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:21.81,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Never ever give up Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:21.81,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Never ever give up Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:24.19,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}na michi wo hirakou Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:24.19,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}na michi wo hirakou Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:24.19,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE3290D&}Let's open up the path Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:24.19,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Let's open up the path Dialogue: 0,0:22:21.81,0:22:24.19,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Let's open up the path Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.28,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(500,1000)\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(455,500,\1a&H00&)\t(2580,2625,\1a&HFF&)}ruru Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.28,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(500,1000)\4a&HFF&}ruru Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.28,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(500,1000)\c&HE3290D&\1a&HFF&\t(455,500,\1a&H00&)\t(2580,2625,\1a&HFF&)}On and on Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.28,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(500,1000)\4a&HFF&}On and on Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.28,ENG ED 2,,0,0,0,,{\fad(500,1000)}{\blur8}On and on Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:36.95,Default,,0,0,0,,To the one million\NShino fans out there, Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:38.16,Default,,0,0,0,,I'm sorry to have\Nkept you waiting. Dialogue: 0,0:22:38.25,0:22:40.33,Default,,0,0,0,,It's been said for over ten years\Nthat I don't stand out much. Dialogue: 0,0:22:40.41,0:22:42.29,Default,,0,0,0,,Finally, a story with me\Nas the lead! Dialogue: 0,0:22:42.62,0:22:45.20,Default,,0,0,0,,It's because I've been chosen\Nto go on a mission Dialogue: 0,0:22:45.29,0:22:46.75,Default,,0,0,0,,to find a wedding gift for Hinata! Dialogue: 0,0:22:46.83,0:22:47.70,Default,,0,0,0,,And there– Dialogue: 0,0:22:47.79,0:22:49.08,Default,,0,0,0,,Sorry to keep you all waiting! Dialogue: 0,0:22:49.16,0:22:52.00,Default,,0,0,0,,I play an active role next time\Non Naruto Shippuden: Dialogue: 0,0:22:52.08,0:22:56.12,Default,,0,0,0,,"Hidden Leaf Story,\NThe Perfect Day for a Wedding,\NPart 5: The Last Mission" Dialogue: 0,0:22:56.20,0:22:59.45,Default,,0,0,0,,I'm the lead! Oh, where's Shino? Dialogue: 0,0:22:59.54,0:23:02.58,Default,,0,0,0,,Is it true that\NI don't stand out?