1 00:00:00,376 --> 00:00:03,587 (波の音とカモメの鳴き声) 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,841 (水の音) 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,428 (鬼灯水月ほおずき スイゲツ) 1つ 聞いてもいいかな? 4 00:00:10,511 --> 00:00:11,804 (うちはサスケ)何だ? 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,806 (水月) どうして 仲間を集めるの? 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,809 (サスケ)俺には 目的がある 7 00:00:16,892 --> 00:00:21,188 その目的に近づくには 小隊のほうが効率がいい 8 00:00:21,939 --> 00:00:26,235 大蛇丸オロチまるに近づいたときから こうなったときのことを考え— 9 00:00:26,318 --> 00:00:29,405 力のある忍しのびを 前もって選抜しておいた 10 00:00:30,698 --> 00:00:31,699 へえ 11 00:00:32,867 --> 00:00:37,455 (水月)けど だったら 香燐カリンを 選ぶことはないと思うけどねえ 12 00:00:37,538 --> 00:00:41,500 (水月)あいつは 僕と違って 大蛇丸の部下だよ 13 00:00:41,584 --> 00:00:44,879 (水月)大蛇丸に狩り集められた 実験体をぶち込んだ— 14 00:00:44,962 --> 00:00:47,590 南のアジトの看守殿だ 15 00:00:47,882 --> 00:00:51,427 (風音) 16 00:00:53,012 --> 00:00:54,889 (風音) 17 00:01:00,853 --> 00:01:03,814 それに 大蛇丸の命令だとか言って— 18 00:01:03,898 --> 00:01:06,817 あいつには 何度も体をいじくられたよ 19 00:01:06,901 --> 00:01:10,279 第一 あの性格が好きになれない 20 00:01:10,863 --> 00:01:15,701 確かに 扱いやすそうな強い忍は ほかにいくらでもいた 21 00:01:15,785 --> 00:01:20,748 しかし やつは ほかにない 特別な能力を持っている 22 00:01:20,831 --> 00:01:23,709 まっ それは認めるけどね 23 00:01:33,719 --> 00:01:36,263 (香燐の嗅ぐ音) 24 00:01:37,640 --> 00:01:39,308 (香燐)いい香り 25 00:01:39,391 --> 00:01:42,353 (香燐)それと 嫌な におい 26 00:02:06,544 --> 00:02:09,839 ずいぶんと 警備が手薄なアジトだね 27 00:02:09,922 --> 00:02:12,299 塀くらい 建てればいいのに 28 00:02:12,383 --> 00:02:17,137 あいつが ここを治めているんだ 必要ないだろう 29 00:02:17,721 --> 00:02:20,099 にしても 静かすぎないかなあ 30 00:02:20,182 --> 00:02:24,895 大蛇丸が死んだという うわさが 届いていても おかしくないのにさ 31 00:02:40,202 --> 00:02:41,203 えっ? 32 00:02:44,373 --> 00:02:46,542 君だって持ってるっしょ 33 00:02:48,502 --> 00:02:50,212 そっちのほうが合ってる 34 00:02:50,713 --> 00:02:52,006 うっ… 35 00:02:53,883 --> 00:02:55,175 んーっ 36 00:02:58,762 --> 00:03:00,890 開けー ゴマ! 37 00:03:22,328 --> 00:03:25,372 (囚人1) なあ やっぱり俺は思うんだよ 38 00:03:25,456 --> 00:03:26,957 あのうわさは 本当だったんじゃ? 39 00:03:27,041 --> 00:03:31,086 (囚人2)やめろ! そいつを 口にした者がどうなってきたか 40 00:03:31,587 --> 00:03:32,588 ああ— 41 00:03:33,714 --> 00:03:35,132 そうだな 42 00:03:36,050 --> 00:03:38,260 (囚人1)あっ まずい まずい 43 00:03:41,096 --> 00:03:42,306 (囚人1)ううっ 44 00:03:42,389 --> 00:03:43,933 (足音) 45 00:03:52,733 --> 00:03:54,526 あれは うちはサスケだ 46 00:03:58,656 --> 00:04:00,824 (囚人2)どうして こんな所へ? 47 00:04:00,908 --> 00:04:02,660 (囚人2) もう ずいぶん前になるぜ— 48 00:04:03,035 --> 00:04:05,079 大蛇丸と やつが来たのは 49 00:04:06,080 --> 00:04:07,164 あっ 50 00:04:07,247 --> 00:04:10,417 そうだよ 何で 大蛇丸と来ない? 51 00:04:10,501 --> 00:04:12,670 あんな見たこともねえやつと 52 00:04:13,545 --> 00:04:16,006 あのうわさは 本当かもしれんぞ 53 00:04:16,423 --> 00:04:18,717 (囚人1)大蛇丸が死んだって 54 00:04:18,801 --> 00:04:22,221 そうか サスケが 大蛇丸を倒したんだよ 55 00:04:22,304 --> 00:04:25,349 それで 俺たちを 解放しに来てくれたんだぜ 56 00:04:25,432 --> 00:04:26,642 バ~カ 57 00:04:26,725 --> 00:04:29,186 そんなこと あるわけねえだろ 58 00:04:29,269 --> 00:04:32,690 大体 大蛇丸が やられるわけがない 59 00:04:42,157 --> 00:04:43,158 (水月)あっ 60 00:04:45,953 --> 00:04:49,373 (香燐)やっぱり あんたか サスケ 61 00:04:50,040 --> 00:04:57,047 ♪~ 62 00:06:12,915 --> 00:06:19,922 ~♪ 63 00:06:31,016 --> 00:06:35,354 サスケ あんたがここへ 1人で来たってことは— 64 00:06:35,437 --> 00:06:37,856 あのうわさは 本当だったみたいだな 65 00:06:38,816 --> 00:06:41,819 (水月)ひどいな 僕もいるってのに 66 00:06:42,361 --> 00:06:44,655 (香燐)で? ここに何の用だ? 67 00:06:45,697 --> 00:06:48,992 サスケが 君に話があるんだってさ 68 00:06:49,076 --> 00:06:53,455 立ち話もなんだから 別部屋に案内してくれないかなあ 69 00:06:53,789 --> 00:06:56,208 久しぶりに歩いたら ヘトヘトでね 70 00:06:56,750 --> 00:06:59,211 何だよ? 話って 71 00:06:59,294 --> 00:07:00,337 (水月)ううっ 72 00:07:00,546 --> 00:07:05,008 だから 立ち話もなんだからって 言ってるんだけどね 香燐 73 00:07:05,092 --> 00:07:08,637 僕は 君の眼中にないってことは 分かってるけどさ 74 00:07:08,720 --> 00:07:09,930 (香燐)フン 75 00:07:10,013 --> 00:07:11,390 (嗅ぐ音) 76 00:07:11,473 --> 00:07:13,100 嫌な感じ 77 00:07:13,183 --> 00:07:14,685 何言ってんの? お前 78 00:07:15,394 --> 00:07:17,604 いいかげんにしろ 香燐 79 00:07:17,688 --> 00:07:19,148 部屋に案内しろ 80 00:07:21,608 --> 00:07:23,443 分かったわよ 81 00:07:33,495 --> 00:07:36,874 香燐 ついてこい お前が必要だ 82 00:07:37,166 --> 00:07:39,960 はあ? 何で お前なんかに 83 00:07:40,043 --> 00:07:42,379 ウチは ここを任されてんだよ 84 00:07:42,921 --> 00:07:44,923 大蛇丸は もういない 85 00:07:45,007 --> 00:07:47,426 (香燐)捕まえてるやつらは どうすんだよ? 86 00:07:47,509 --> 00:07:51,555 (水月)そういやさあ あいつら ずいぶんとおとなしかったね 87 00:07:51,638 --> 00:07:55,851 大蛇丸が死んだってうわさ このアジトにも届いてたろ? 88 00:07:58,812 --> 00:08:03,525 前に ここに来たときよりも 囚人の数が微妙に減ってる 89 00:08:03,609 --> 00:08:05,777 それと 入り口前の庭に— 90 00:08:05,861 --> 00:08:09,406 最近 穴でも掘ったような形跡が いくつかあった 91 00:08:09,990 --> 00:08:13,076 香燐 お前の 頭脳を持ってすれば— 92 00:08:13,160 --> 00:08:15,829 情報統制など お手のものだろう 93 00:08:16,330 --> 00:08:17,664 そっか 94 00:08:17,748 --> 00:08:21,043 大蛇丸が死んだという うわさが 囚人たちに流れ— 95 00:08:21,126 --> 00:08:25,297 暴動に発展しないように 香燐が うまく立ち回っていた 96 00:08:25,380 --> 00:08:26,506 ってことか? 97 00:08:33,764 --> 00:08:35,474 (囚人3) おい あのうわさ知ってるか? 98 00:08:35,557 --> 00:08:38,268 ああ 知ってる知ってる 大蛇丸が死んだって話だろ? 99 00:08:38,352 --> 00:08:39,353 (囚人3)ああ 100 00:08:39,603 --> 00:08:42,189 (水月)檻(おり)の中に スパイを紛れ込ませ— 101 00:08:42,272 --> 00:08:45,776 ちょっとでも 大蛇丸の うわさをする者がいれば… 102 00:09:06,630 --> 00:09:11,426 香燐 お前の その慎重さが このアジトの秩序を保った 103 00:09:11,510 --> 00:09:14,554 (サスケ)というより お前自身を救った 104 00:09:14,638 --> 00:09:16,848 嫌な言い方するんじゃないよ! 105 00:09:16,932 --> 00:09:21,103 さすが 大蛇丸仕込みの女だ 怖こええ 106 00:09:21,478 --> 00:09:25,274 俺たちが来たことも とっくに感づいてたんだろうな 107 00:09:25,357 --> 00:09:28,318 下手すれば 殺されてたかもしれないってことだ 108 00:09:28,986 --> 00:09:31,029 あんた一人だったらね 109 00:09:31,113 --> 00:09:32,823 サスケだったら いいってのかよ? 110 00:09:32,906 --> 00:09:34,700 そんなこと言ってない! 111 00:09:34,783 --> 00:09:37,077 サスケは いわば同僚だ 112 00:09:37,160 --> 00:09:39,913 それに うわさの真偽を 確かめたかった 113 00:09:39,997 --> 00:09:43,166 サスケが大蛇丸をやったっていう うわさをね 114 00:09:43,667 --> 00:09:44,918 俺がやった 115 00:09:45,002 --> 00:09:47,254 (香燐)なに簡単に言ってんだよ! 116 00:09:47,838 --> 00:09:51,341 水月 このアジトに 捕らえられてるやつらを— 117 00:09:51,425 --> 00:09:52,634 全員解放しろ 118 00:09:52,718 --> 00:09:53,760 なっ 119 00:09:53,844 --> 00:09:54,845 はあ… 120 00:09:55,637 --> 00:09:58,015 相変わらず 命令口調だなあ 121 00:09:59,141 --> 00:10:00,934 勝手なこと すんじゃねえよ! 122 00:10:01,018 --> 00:10:03,520 あたしが どんだけ苦労して ここを締めてきたか 123 00:10:03,603 --> 00:10:07,774 (サスケ)囚人がいなけりゃ 監視役も必要なくなるわけだ 124 00:10:08,442 --> 00:10:09,943 もう一度 言う 125 00:10:10,027 --> 00:10:11,945 俺についてこい 香燐 126 00:10:21,330 --> 00:10:22,331 どうする? 127 00:10:25,000 --> 00:10:28,003 じゃあ 囚人たちを解放しに 行ってくる 128 00:10:31,214 --> 00:10:32,549 お断りだね 129 00:10:32,632 --> 00:10:35,635 大体 あんたについていく 義理はないだろ? 130 00:10:36,553 --> 00:10:37,637 (水月)ふーん 131 00:10:37,721 --> 00:10:39,556 (ドアが閉まる音) 132 00:10:45,187 --> 00:10:46,605 しかたない 133 00:10:47,689 --> 00:10:51,026 お前が そこまで嫌がるのなら ほかを当たろう 134 00:11:09,378 --> 00:11:10,796 (囚人1)やっぱりだぜ! 135 00:11:10,879 --> 00:11:15,133 うちはサスケが大蛇丸を 倒したというのは本当だったのか 136 00:11:15,217 --> 00:11:16,843 (水月)ああ そうだよ 137 00:11:17,135 --> 00:11:19,304 捕まってる俺たちは どうなる? 138 00:11:19,930 --> 00:11:21,556 もちろん 自由だよ 139 00:11:21,640 --> 00:11:24,184 (つばを飲み込む音) (囚人2)ほ… ほんとか? 140 00:11:24,893 --> 00:11:28,980 ああ 僕だって 同じ囚われの身だった 141 00:11:29,064 --> 00:11:31,608 でも こうして外にいるだろ? 142 00:11:31,691 --> 00:11:35,112 (ざわめき) 143 00:11:35,404 --> 00:11:37,697 今から 鍵を開けるよ 144 00:11:37,781 --> 00:11:41,910 ただ その前に みんなに 1つだけ お願いがあるんだ 145 00:11:41,993 --> 00:11:44,246 何だ? 何でも言ってくれ 146 00:11:44,746 --> 00:11:46,623 (水月)そうだな 147 00:11:46,706 --> 00:11:48,166 大蛇丸を倒し— 148 00:11:48,250 --> 00:11:52,129 僕たちの自由を 取り戻してくれたのはサスケだ 149 00:11:52,212 --> 00:11:55,006 (水月)外に出たら そのことを言い広めてくれ 150 00:11:55,090 --> 00:12:00,429 (水月)“この世に 安定と平和を もたらす男が現れた”とね 151 00:12:15,152 --> 00:12:16,153 (香燐)行く 152 00:12:27,456 --> 00:12:28,582 (香燐)んっ 153 00:12:33,753 --> 00:12:37,716 サスケが~ どうしてもって言うなら— 154 00:12:38,550 --> 00:12:40,302 ついてってやるよ 155 00:12:41,261 --> 00:12:42,679 どういうことだ? 156 00:12:43,763 --> 00:12:45,682 心変わりが早いな 157 00:12:46,099 --> 00:12:50,479 よく考えたら 見張りも飽きちゃってたところだし 158 00:12:59,905 --> 00:13:01,907 (水月)中から 鍵が… 159 00:13:03,033 --> 00:13:04,910 (水月)あの女… 160 00:13:05,619 --> 00:13:06,912 (ドアノブを回す音) (香燐)フッ 161 00:13:06,995 --> 00:13:08,371 (サスケ)水月か? 162 00:13:08,955 --> 00:13:11,458 (香燐)邪魔者は ほっといて— 163 00:13:11,541 --> 00:13:13,168 ねえ サスケ 164 00:13:13,251 --> 00:13:15,837 お前 少し離れろ 165 00:13:15,921 --> 00:13:19,883 ねえ どうせなら ウチと サスケだけでいいんじゃない? 166 00:13:20,217 --> 00:13:22,844 (香燐) 水月なんて いらないだろ あれ 167 00:13:23,303 --> 00:13:26,473 お前の その小ずるさと 用心深さ— 168 00:13:26,973 --> 00:13:31,478 そして 何より そのチャクラを感じる能力 169 00:13:32,979 --> 00:13:35,398 (サスケ) お前は使えると分かっていた 170 00:13:35,482 --> 00:13:37,567 初めて会った あのときから 171 00:13:38,944 --> 00:13:41,738 (香燐の声)そう あのとき… 172 00:13:42,322 --> 00:13:45,951 (虫の鳴き声) 173 00:13:52,999 --> 00:13:55,252 大蛇丸様から言われてきた 174 00:13:55,335 --> 00:13:58,171 うちはサスケ あんたを手伝えと 175 00:13:59,214 --> 00:14:04,344 2時間前にアジトから 118名の実験体が脱走した 176 00:14:05,053 --> 00:14:09,140 時間的に見て 全員 まだ この森の中にいる 177 00:14:09,933 --> 00:14:13,103 (香燐)捕獲命令は 生死を問わずと聞いている 178 00:14:14,396 --> 00:14:15,689 ああ 179 00:14:15,772 --> 00:14:18,191 (香燐) だったら とっとと始めるよ 180 00:14:25,115 --> 00:14:27,617 (香燐の声)50… 60… 181 00:14:28,285 --> 00:14:31,371 70… 80… 182 00:14:32,205 --> 00:14:34,708 90… 100 183 00:14:35,584 --> 00:14:36,585 (香燐)見つけた 184 00:14:38,461 --> 00:14:41,464 まずは 近場で 潜んでるやつからいくよ 185 00:14:41,548 --> 00:14:43,508 後方50メートルに1人 186 00:14:43,592 --> 00:14:45,552 前方 10時の方向に4人 187 00:14:47,345 --> 00:14:48,430 速い! 188 00:14:49,014 --> 00:14:53,310 (攻撃する音) 189 00:14:53,560 --> 00:14:56,688 (脱走者たちの うめき声) 190 00:15:00,692 --> 00:15:02,319 (攻撃音) (脱走者)がはっ 191 00:15:06,072 --> 00:15:07,824 ついてこられるか? 192 00:15:07,907 --> 00:15:09,242 (香燐)任務だからな 193 00:15:09,701 --> 00:15:11,745 香燐 俺の目となれ 194 00:15:12,078 --> 00:15:14,581 ウ… ウチに 命令するな! 195 00:15:16,625 --> 00:15:19,919 1時半の方向に 潜んでるのが3人 196 00:15:20,003 --> 00:15:23,798 さらに そこから9時の方向に 待ち伏せ5人 197 00:15:24,591 --> 00:15:25,842 (香燐)あっ 198 00:15:30,138 --> 00:15:31,139 (脱走者)うっ 199 00:15:36,519 --> 00:15:37,520 (脱走者)ううっ 200 00:15:37,604 --> 00:15:38,855 (脱走者)うわーっ 201 00:15:39,272 --> 00:15:44,194 (攻撃音) (脱走者たちの うめき声) 202 00:15:48,156 --> 00:15:49,366 何人だ? 203 00:15:49,449 --> 00:15:51,409 これで 84 204 00:15:51,493 --> 00:15:54,287 サスケ どうして殺さない? 205 00:15:56,331 --> 00:15:58,208 お前 ぬるいな 206 00:16:00,293 --> 00:16:03,713 俺が殺したいのは たった1人だけだ 207 00:16:04,297 --> 00:16:06,174 (香燐の声)うっ… 何? 208 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 (香燐の声) こいつの このチャクラは… 209 00:16:12,222 --> 00:16:15,100 (香燐の声)こいつ かっけ~ 210 00:16:24,025 --> 00:16:25,026 (サスケ)香燐 211 00:16:25,110 --> 00:16:26,111 (香燐)うっ 212 00:16:30,865 --> 00:16:33,952 (脱走者たちの うめき声) 213 00:16:37,288 --> 00:16:38,289 (脱走者)うっ 214 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 (香燐)はっ 215 00:16:41,042 --> 00:16:42,127 香燐! 216 00:16:44,421 --> 00:16:45,422 (脱走者)あっ 217 00:16:46,715 --> 00:16:48,174 (脱走者)うわーっ 218 00:16:52,637 --> 00:16:54,514 ウチのために… 219 00:16:54,597 --> 00:16:56,057 お前 220 00:16:56,141 --> 00:16:58,101 お前を失えば— 221 00:16:58,476 --> 00:17:02,188 全ての実験体を捕らえることは 困難になる 222 00:17:03,064 --> 00:17:04,482 分かっている 223 00:17:11,990 --> 00:17:13,450 (香燐の声)あのとき— 224 00:17:16,244 --> 00:17:20,665 ウチは… サスケに… サスケに… 225 00:17:20,749 --> 00:17:23,126 (破壊音) 226 00:17:23,209 --> 00:17:24,210 (香燐)あっ 227 00:17:26,087 --> 00:17:27,547 (水月)あ~あ 228 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 刃こぼれしてないかな? 229 00:17:32,802 --> 00:17:35,013 さあ 行こうよ サスケ 230 00:17:35,096 --> 00:17:37,265 香燐はダメだったんだろ? 231 00:17:37,348 --> 00:17:40,226 いや どうやら ついてくるようだ 232 00:17:40,310 --> 00:17:42,479 だっ 誰が行くっつった 233 00:17:42,562 --> 00:17:46,900 ウ… ウチは たま… たまたま一緒に行方が同じだった 234 00:17:46,983 --> 00:17:51,196 行くだけ… あ… だけで… えっとー… だから そう… 235 00:17:51,654 --> 00:17:52,781 へえ… 236 00:17:52,864 --> 00:17:56,493 なら ちょうどいいね 途中まで 一緒に行こうよ 237 00:17:56,993 --> 00:17:59,162 ああ 途中までな 238 00:18:02,916 --> 00:18:05,627 (水月)さて 次は重吾ジュウゴだね 239 00:18:05,710 --> 00:18:08,338 なにぃ? 重吾の所へ行くだって? 240 00:18:08,713 --> 00:18:12,300 (水月)途中まで一緒なだけの 君には 関係ないでしょ? 241 00:18:12,383 --> 00:18:15,053 (香燐) 関係ないけど それがどうした? 242 00:18:15,136 --> 00:18:16,888 (香燐)やんのか? こら! 243 00:18:17,722 --> 00:18:18,765 行くぞ 244 00:18:19,098 --> 00:18:20,975 あっ ああ 245 00:18:21,643 --> 00:18:23,228 行ってやる! 246 00:18:23,311 --> 00:18:26,940 (波の音) (カモメの鳴き声) 247 00:18:30,902 --> 00:18:35,740 (香燐の声)うちはサスケ そのクールな顔もいいけれど… 248 00:18:51,381 --> 00:18:55,009 (香燐の声) この感じ ゾクゾクする 249 00:18:55,093 --> 00:18:59,764 (香燐の声) 今まで 何百 何千と出会った中で 最高のチャクラ 250 00:18:59,848 --> 00:19:02,392 (香燐の声)ぐっとくる~ 251 00:19:02,475 --> 00:19:04,561 (香燐の声)それに比べて… 252 00:19:04,644 --> 00:19:06,479 ん? 何だよ? 253 00:19:08,314 --> 00:19:11,442 あんたのチャクラ 苦手だわ 254 00:19:11,776 --> 00:19:12,777 はあ? 255 00:19:14,320 --> 00:19:15,905 僕のほうこそ! 256 00:19:37,218 --> 00:19:40,430 (囚人4)いや… やっぱ 女 257 00:19:41,639 --> 00:19:43,892 (囚人4)やっぱ 女がいいな 258 00:19:44,601 --> 00:19:46,185 (囚人4)いや 待てよ 259 00:19:47,270 --> 00:19:49,063 (囚人4)やっぱ 男か 260 00:19:49,772 --> 00:19:51,941 (囚人4)やっぱ 男がいいか 261 00:19:53,610 --> 00:19:57,113 (囚人4)いや… やっぱ 女か 262 00:19:58,114 --> 00:20:00,033 (囚人4)女が… 263 00:20:00,742 --> 00:20:05,914 (囚人4)いや それよりも 男… 264 00:20:08,374 --> 00:20:15,381 ♪~ 265 00:21:30,331 --> 00:21:37,338 ~♪ 266 00:21:40,133 --> 00:21:43,219 (水月) まだ歩くのか もうヘトヘトだよ 267 00:21:43,302 --> 00:21:45,680 これから 北アジトに行くってのに— 268 00:21:45,763 --> 00:21:48,349 そんなんじゃ 着いた途端に やられちまうぞ 269 00:21:48,599 --> 00:21:51,227 あそこって そんなにヤバい所なんだ? 270 00:21:51,310 --> 00:21:55,148 (香燐)ああ 北アジトは ただのアジトじゃない 271 00:21:55,231 --> 00:21:56,524 (水月)それ どういうこと? 272 00:21:56,607 --> 00:21:58,901 (香燐) あそこは 人体実験場だ 273 00:21:59,360 --> 00:22:00,945 (香燐) そして そこで生み出された— 274 00:22:01,029 --> 00:22:04,115 手の付けられない化け物ばかりが 収容されてる 275 00:22:05,366 --> 00:22:08,411 (うずまきナルト) 次回… 276 00:22:11,748 --> 00:22:14,208 (ナルト)うずまきナルトの グルグルラジオ! 277 00:22:14,292 --> 00:22:15,501 本日のゲストは… 278 00:22:15,877 --> 00:22:17,962 (はたけカカシ) どうも はたけカカシです 279 00:22:18,046 --> 00:22:19,839 え~ それでは 早速 280 00:22:19,922 --> 00:22:21,716 リハのときさ 勝手にアドリブ入れんの— 281 00:22:21,799 --> 00:22:23,426 ほんと やめてくんねえかな? 282 00:22:23,509 --> 00:22:24,510 (カカシ)な… 何だと? 283 00:22:24,594 --> 00:22:27,096 (カカシ)俺は 現場の空気を和ませようとだな… 284 00:22:27,180 --> 00:22:29,307 その割には 楽しそうだよな 285 00:22:29,390 --> 00:22:31,059 (カカシ) そ… そういう演技をしてるんだ 286 00:22:31,142 --> 00:22:33,644 (ナルト)へ~ まあ いいや 287 00:22:33,728 --> 00:22:35,354 ここで お便りを 288 00:22:35,438 --> 00:22:37,774 ラジオネーム 超獣偽画ちょうじゅうぎがさん 289 00:22:37,857 --> 00:22:40,943 “カカシ先生の あだ名を 考えてみたのですが— 290 00:22:41,027 --> 00:22:43,780 エロハリネズミなんて どうですか?” 291 00:22:43,863 --> 00:22:45,531 (カカシ)俺の威厳が… 292 00:22:45,615 --> 00:22:48,534 ええと 続いては ラジオネーム キラキラオトメさん 293 00:22:48,910 --> 00:22:51,120 (ナルト) “ずばり 結婚しないんですか?” 294 00:22:51,204 --> 00:22:54,791 (ナルト) “それと 集合時間に遅れてくる癖 あれ ほんと迷惑です” 295 00:22:54,874 --> 00:22:57,710 (ナルト)“あと 私たちの前で いかがわしい本を読まないで” 296 00:22:57,794 --> 00:22:59,754 (ナルト)“はっきり言って すっげえ セクハラです” 297 00:22:59,837 --> 00:23:01,005 (カカシ)ううーっ 298 00:23:01,089 --> 00:23:02,965 あれ? カカシ先生 どうしたの? 299 00:23:03,299 --> 00:23:05,468 カカシ先生 また来てくれるかな? 300 00:23:05,551 --> 00:23:07,720 (カカシ)二度と くるかーっ!