1 00:00:02,522 --> 00:00:12,098 2 00:00:12,098 --> 00:00:14,098 あれは! 3 00:00:18,604 --> 00:00:22,475 ついに頭 禁術を手に入れたようだ! 4 00:00:22,475 --> 00:00:36,155 5 00:00:36,155 --> 00:00:39,892 見ろよ ホタル。 すばらしい! 6 00:00:39,892 --> 00:00:42,462 これが 禁術の威力! 7 00:00:42,462 --> 00:00:46,132 オレとお前で成し遂げた芸術だ! 8 00:00:46,132 --> 00:00:48,468 ハッハッハッハッハッ! 9 00:00:48,468 --> 00:00:58,144 10 00:00:58,144 --> 00:01:00,079 ウソ…。 11 00:01:00,079 --> 00:01:03,583 こんな… 私が…。 12 00:01:03,583 --> 00:01:07,086 イヤ! 13 00:01:07,086 --> 00:01:10,957 イヤ!! 14 00:01:10,957 --> 00:01:14,957 私が… 私が…。 15 00:01:17,096 --> 00:01:19,432 ウタカタ様を…。 16 00:01:19,432 --> 00:01:22,335 うっ… うっ…。 17 00:01:22,335 --> 00:01:25,104 おいおい… 困ったもんだ。 18 00:01:25,104 --> 00:01:29,104 器に 感情はいらないんだがな…。 19 00:01:32,278 --> 00:01:35,181 さぁ もう一度 頼むぞ。 20 00:01:35,181 --> 00:01:38,618 次は 土蜘蛛の里だ。 21 00:01:38,618 --> 00:01:43,489 くだらない里のヤツらを すべて焼き払え!! 22 00:01:43,489 --> 00:01:47,293 木遁の術! 23 00:01:47,293 --> 00:01:49,293 ムダだ!! 24 00:01:53,466 --> 00:01:55,968 ヘッ! 結局 お前たちには 25 00:01:55,968 --> 00:01:58,804 里の者を 傷つけることができないんだよ! 26 00:01:58,804 --> 00:02:00,740 だが オレたちは 27 00:02:00,740 --> 00:02:03,242 コイツらが どうなろうと 知ったことじゃない。 28 00:02:03,242 --> 00:02:05,745 これが最後だ! 諸! 29 00:02:05,745 --> 00:02:07,745 行! 無! 常! 30 00:02:13,920 --> 00:02:15,855 仕留めたぞ! 31 00:02:15,855 --> 00:02:19,592 フハハハハ! 32 00:02:19,592 --> 00:02:21,592 クククク! 33 00:02:24,430 --> 00:02:26,430 なにっ!? 34 00:02:28,768 --> 00:02:31,604 フン! 35 00:02:31,604 --> 00:02:33,604 ベンテン!? 36 00:02:35,942 --> 00:02:38,277 どうして… お前たち…。 37 00:02:38,277 --> 00:02:40,777 こういうことさ。 38 00:02:43,783 --> 00:02:45,783 あぁっ…。 39 00:02:47,653 --> 00:02:51,123 4人の連係術は たいしたものだったけど 40 00:02:51,123 --> 00:02:54,160 残った2人だけで ボクたちに かなうかな? 41 00:02:54,160 --> 00:03:00,933 42 00:03:00,933 --> 00:03:03,069 フフフフフ! 43 00:03:03,069 --> 00:03:05,404 この禁術で 小国を取り込み 44 00:03:05,404 --> 00:03:08,404 五大国を揺るがせてやる。 45 00:03:10,276 --> 00:03:12,278 クッ! 46 00:03:12,278 --> 00:03:14,778 冗談じゃ… ねえ! 47 00:03:17,116 --> 00:03:21,954 テメエの勝手に… されてたまるか!! 48 00:03:21,954 --> 00:03:24,257 ウタカタ!! 49 00:03:24,257 --> 00:03:27,760 お前も そんなところで 休んでる場合じゃねえぞ!! 50 00:03:27,760 --> 00:03:30,663 うっ… あぁ…。 51 00:03:30,663 --> 00:03:35,101 ホタルを… 返してもらわねばな! 52 00:03:35,101 --> 00:03:37,770 フン! 死に損ないが! 53 00:03:37,770 --> 00:03:40,673 もう一度 禁術を くらわせてやろうか! 54 00:03:40,673 --> 00:03:46,279 させるかよ! 影分身の術!! 55 00:03:46,279 --> 00:03:48,279 いけ!! 56 00:03:50,149 --> 00:03:52,151 なめるな! 57 00:03:52,151 --> 00:03:54,351 字縛術! 爆!! 58 00:03:56,455 --> 00:03:59,492 ウタカタ! 今のうちに お前は ホタルを! 59 00:03:59,492 --> 00:04:02,592 させぬ! 字縛術 炎! 60 00:04:05,898 --> 00:04:09,735 クククク… どうした? もう終わりか? 61 00:04:09,735 --> 00:04:11,935 ハハハハハハ! 62 00:04:15,908 --> 00:04:17,843 しまった! 63 00:04:17,843 --> 00:04:20,043 これで 印は組めまい。 64 00:04:23,082 --> 00:04:25,082 ホタル! クソッ。 65 00:04:29,588 --> 00:04:31,588 倍にして返してやるぜ! 66 00:04:33,459 --> 00:04:35,459 ホタル…。 67 00:04:37,930 --> 00:04:40,833 お前… また禁術を! 68 00:04:40,833 --> 00:04:42,833 オレじゃない。 69 00:04:44,804 --> 00:04:48,274 これを見ろ! オレの手は封じられている。 70 00:04:48,274 --> 00:04:50,776 だったら これは どうなってんだ? 71 00:04:50,776 --> 00:04:55,648 さぁな? おおかた 自然エネルギーの取り込みすぎだろう。 72 00:04:55,648 --> 00:04:59,485 早いとこ これを止めやがれ! 73 00:04:59,485 --> 00:05:01,785 この手で どうしろと? 74 00:05:03,889 --> 00:05:05,825 解。 75 00:05:05,825 --> 00:05:09,325 ククク… では…。 76 00:05:18,237 --> 00:05:21,741 クソ…。 おい 早く止めろ! 77 00:05:21,741 --> 00:05:26,941 字縛術が 効かない… コイツは…。 78 00:05:32,918 --> 00:05:35,588 どうした? うっ…。 79 00:05:35,588 --> 00:05:38,624 さっきより ひどくなってる。 80 00:05:38,624 --> 00:05:42,094 このまま 自然チャクラを取り込んでいけば 81 00:05:42,094 --> 00:05:44,930 やがては 里ごと吹き飛ぶ! 82 00:05:44,930 --> 00:05:46,930 なんだって? 83 00:05:48,801 --> 00:05:50,801 ホタル…。 84 00:07:33,521 --> 00:07:37,358 クソッ! 土蜘蛛一族の復興。 85 00:07:37,358 --> 00:07:39,393 役行者の思い。 86 00:07:39,393 --> 00:07:45,099 大人たちの身勝手な押し付けに キレちまったんだな ホタルのヤツ。 87 00:07:45,099 --> 00:07:48,870 黙れ! お前に ホタルの何がわかるってんだ! 88 00:07:48,870 --> 00:07:52,840 アイツは ずっと1人で 禁術を守ってきたんだ! 89 00:07:52,840 --> 00:07:57,144 一族の復興のために 笑って体を差し出して…。 90 00:07:57,144 --> 00:08:01,315 1人で すべてを抱えちまって…。 91 00:08:01,315 --> 00:08:04,352 けど ウタカタに会って 92 00:08:04,352 --> 00:08:08,489 騙されちゃいたが 兄弟子のお前に出会った! 93 00:08:08,489 --> 00:08:10,424 クク…。 94 00:08:10,424 --> 00:08:13,160 ホタルはな ようやく 仲間ってものに 95 00:08:13,160 --> 00:08:16,063 つながりってやつに 触れることができたんだ! 96 00:08:16,063 --> 00:08:18,499 それを お前がぶち壊した! 97 00:08:18,499 --> 00:08:21,836 何が仲間だ? つながりだ? 98 00:08:21,836 --> 00:08:24,338 あまっちょろいことを言うな。 99 00:08:24,338 --> 00:08:26,841 オレも ホタルと同じよ! 100 00:08:26,841 --> 00:08:31,512 禁術のためなら 弟子も息子も ためらいなく犠牲にする。 101 00:08:31,512 --> 00:08:35,383 それが忍だと 生き残る道だと 102 00:08:35,383 --> 00:08:38,185 イヤというほど体験してきた。 103 00:08:38,185 --> 00:08:40,855 だから 先手を打った。 104 00:08:40,855 --> 00:08:45,526 かつて 師である親父を殺し 禁術を奪おうとした。 105 00:08:45,526 --> 00:08:48,029 なんだと!? 106 00:08:48,029 --> 00:08:52,199 おおかた お前さんも 同じようなことだろう? 107 00:08:52,199 --> 00:08:55,899 オレは… オレは! 108 00:09:08,549 --> 00:09:12,386 違うぞ。 あぁ? 109 00:09:12,386 --> 00:09:15,890 師匠は いつだって 弟子を 110 00:09:15,890 --> 00:09:18,559 オレを思ってくれてる。 111 00:09:18,559 --> 00:09:22,897 どんなに離れていたって その思いは感じられる…。 112 00:09:22,897 --> 00:09:27,768 どんなときも このオレの胸にある! だから 信じていられる…。 113 00:09:27,768 --> 00:09:33,908 ホタルにも じいちゃんの 遁兵衛さんの… そして ウタカタ。 114 00:09:33,908 --> 00:09:36,744 お前の思いが 伝わっているはずだ! 115 00:09:36,744 --> 00:09:38,779 心の内にあるはずだ! 116 00:09:38,779 --> 00:09:45,252 アイツは 今も仲間を 師を… つながりを求めているんだ! 117 00:09:45,252 --> 00:09:49,757 何も知らないお前が… 勝手なこと言うな! 118 00:09:49,757 --> 00:09:54,528 ほざいてろ! 字縛術! 割!! 119 00:09:54,528 --> 00:09:57,031 うわっ! 120 00:09:57,031 --> 00:10:00,901 ナルト! すまねぇ…。 121 00:10:00,901 --> 00:10:03,904 ちっ…。 122 00:10:03,904 --> 00:10:08,704 まずい… 器が弾ける前に 一度ひくか。 123 00:10:15,883 --> 00:10:17,883 ホタル! 124 00:10:21,756 --> 00:10:24,592 オレは シラナミを連れ戻す! 125 00:10:24,592 --> 00:10:26,594 オレも! ダメだ! 126 00:10:26,594 --> 00:10:31,899 お前は ホタルの師匠だろ。 アイツのそばにいてやれ。 127 00:10:31,899 --> 00:10:35,099 頼んだぞ! わかった! 128 00:10:47,448 --> 00:10:52,520 ホタルにも じいちゃんの… 遁兵衛さんの… そしてウタカタ! 129 00:10:52,520 --> 00:10:55,856 お前の思いが 伝わっているはずだ! 130 00:10:55,856 --> 00:11:00,361 オレの思いが… ホタルの中に…。 131 00:11:00,361 --> 00:11:03,361 オレの心の内にも… 132 00:11:07,134 --> 00:11:12,073 そうか… 怒りが… オレの耳をふさいでいた。 133 00:11:12,073 --> 00:11:17,211 本当は聞こえていた… いや 感じていた。 134 00:11:17,211 --> 00:11:20,047 師匠の思いを… 135 00:11:20,047 --> 00:11:23,918 残っていた… 師匠の思いが。 136 00:11:23,918 --> 00:11:27,555 伝わっていたのに…。 137 00:11:27,555 --> 00:11:34,729 ハルサメ:ウタカタ… 生きろ… この力とともに 138 00:11:34,729 --> 00:11:39,567 二度と使うまいと誓った お前の力を…。 139 00:11:39,567 --> 00:11:43,867 頼む オレに… いや… ホタルのために貸してくれ! 140 00:12:36,757 --> 00:12:39,393 141 00:12:39,393 --> 00:12:41,896 ホタル…。 142 00:12:41,896 --> 00:12:46,567 誰も傷つけたくなかった… なのに 私は 143 00:12:46,567 --> 00:12:52,173 ナルトさんを… ウタカタ様を 傷つけてしまった。 144 00:12:52,173 --> 00:12:57,173 オレは ここにいる。 ナルトも オレも無事だ。 145 00:13:05,186 --> 00:13:07,521 私は…。 146 00:13:07,521 --> 00:13:09,557 ホタル? 147 00:13:09,557 --> 00:13:14,195 私は ウタカタ様を裏切った 148 00:13:14,195 --> 00:13:18,199 こんな私なんか 術もろとも なくなってしまえばいい…。 149 00:13:18,199 --> 00:13:20,634 ダメだ! 150 00:13:20,634 --> 00:13:23,034 そんなことは許さない。 151 00:13:25,206 --> 00:13:28,108 弟子は 師匠の言うことを 聞くものだ。 152 00:13:28,108 --> 00:13:32,580 今 師匠って! 153 00:13:32,580 --> 00:13:37,380 帰るぞ ホタル。 154 00:13:52,900 --> 00:13:54,869 いったい どうした!? 155 00:13:54,869 --> 00:13:57,104 ダメ! いけません!! 156 00:13:57,104 --> 00:14:01,041 ウタカタ様 この私のもとから離れて!! 157 00:14:01,041 --> 00:14:03,344 逃げてください! ホタル! 158 00:14:03,344 --> 00:14:08,182 もう 私の力では 抑えることはできない。 159 00:14:08,182 --> 00:14:13,053 このまま 私を引き裂いて 禁術が暴発してしまいます。 160 00:14:13,053 --> 00:14:15,055 大丈夫だ。 161 00:14:15,055 --> 00:14:21,495 ウタカタ様…。 師匠を信じろ。 162 00:14:21,495 --> 00:14:32,940 163 00:14:32,940 --> 00:14:36,443 こうなったら この里ごと ぶっつぶせ! 164 00:14:36,443 --> 00:14:39,179 すべてを消し去れ! 165 00:14:39,179 --> 00:14:41,179 ケケケ…。 166 00:14:44,852 --> 00:14:46,887 クソッ! 167 00:14:46,887 --> 00:14:50,687 多重影分身の術! 168 00:14:52,626 --> 00:14:56,931 しつこいヤツだ 字縛術! 炎!! 169 00:14:56,931 --> 00:15:07,574 170 00:15:07,574 --> 00:15:09,974 バカめ 通らせてもらう。 171 00:15:16,417 --> 00:15:20,120 お前だけは ぜってえ 許さねえ! 172 00:15:20,120 --> 00:15:24,020 字縛術! 斬!! 螺旋丸! 173 00:15:26,694 --> 00:15:28,629 なに!? 174 00:15:28,629 --> 00:15:30,829 ぐわ! 175 00:15:34,234 --> 00:15:36,570 早く コイツをホタルのところへ。 176 00:15:36,570 --> 00:15:38,670 177 00:15:40,874 --> 00:15:42,874 あれは…。 178 00:15:58,292 --> 00:16:01,492 おい! ウタカタ!! 179 00:16:04,064 --> 00:16:07,864 大丈夫か? あぁ。 180 00:16:16,710 --> 00:16:19,046 師匠…。 181 00:16:19,046 --> 00:16:22,583 世話が焼ける弟子だな。 182 00:16:22,583 --> 00:16:25,586 ところで 禁術はどうなったんだ? 183 00:16:25,586 --> 00:16:28,022 どうやら消えてしまったようだ。 184 00:16:28,022 --> 00:16:31,392 消えた? けど ホタルは無事だったんだな。 185 00:16:31,392 --> 00:16:33,994 よかった。 ナルト! 186 00:16:33,994 --> 00:16:36,594 サクラちゃん! 187 00:16:47,508 --> 00:16:50,411 では これで土蜘蛛一族と 188 00:16:50,411 --> 00:16:54,281 木ノ葉の里で交わされた任務は すべて完了ですね。 189 00:16:54,281 --> 00:16:57,184 本当に世話になりました。 190 00:16:57,184 --> 00:16:59,119 禁術は なくなってしまいましたが 191 00:16:59,119 --> 00:17:03,424 これで…。 えぇ よかったと思います。 192 00:17:03,424 --> 00:17:07,194 これで ホタル様も 狙われることがなくなります。 193 00:17:07,194 --> 00:17:11,532 里の者も わだかまりなくホタルを 受け入れてくれるでしょう。 194 00:17:11,532 --> 00:17:13,467 ですが…。 195 00:17:13,467 --> 00:17:17,037 やっぱり行くのか? ウタカタと。 196 00:17:17,037 --> 00:17:21,708 私には 学ばなければならない ことが たくさんあります。 197 00:17:21,708 --> 00:17:25,579 師匠から教えを受け やがては 土蜘蛛一族の復興のため 198 00:17:25,579 --> 00:17:30,479 尽力できるような忍になって 必ず ここへ帰ってきます。 199 00:17:33,220 --> 00:17:36,056 よかったな 師匠。 200 00:17:36,056 --> 00:17:38,725 ふざけてるな お前。 201 00:17:38,725 --> 00:17:41,395 いやぁ。 やっと師匠になることを 202 00:17:41,395 --> 00:17:44,095 認めてくれたって 喜んでんだよ。 203 00:17:46,066 --> 00:17:48,902 じゃあ ホタルを頼んだぜ。 204 00:17:48,902 --> 00:17:52,402 では 皆様お達者で。 205 00:17:59,079 --> 00:18:02,583 やっぱ いいもんだな。 師匠って。 206 00:18:02,583 --> 00:18:06,583 オレも なんだか エロ仙人が 懐かしいってばよ。 207 00:18:16,096 --> 00:18:19,896 ここで 初めて師匠と 出会ったのですね。 208 00:18:22,870 --> 00:18:26,740 ホタル。 少しここで 待っていてくれないか? 209 00:18:26,740 --> 00:18:29,042 どうかしました? 210 00:18:29,042 --> 00:18:33,213 霧隠れの暗部に会う。 もう 逃げるのはやめだ。 211 00:18:33,213 --> 00:18:36,717 お前との修業の旅の 許しを得る。 212 00:18:36,717 --> 00:18:38,917 はい。 213 00:18:45,425 --> 00:18:50,525 やはり 応答はない…。 ツルギたちに何かあったのか? 214 00:19:03,810 --> 00:19:06,780 六尾の人柱力。 215 00:19:06,780 --> 00:19:10,417 お前たちか ツルギをやったのは…。 216 00:19:10,417 --> 00:19:15,923 世界をつくりあげる。 そのためにお前が必要だ。 217 00:19:15,923 --> 00:19:19,760 いや… お前の中の尾獣がな。 218 00:19:19,760 --> 00:19:21,695 そういうことか。 219 00:19:21,695 --> 00:19:24,195 もらうぞ 六尾。 220 00:19:26,567 --> 00:19:28,567 チッ。 221 00:19:33,040 --> 00:19:59,900 222 00:19:59,900 --> 00:20:05,900 ホタル… お前は生きろ…。 223 00:20:09,243 --> 00:20:57,643 224 00:28:56,519 --> 00:28:58,905 あれ? 何か光ったよ! 225 00:28:58,905 --> 00:29:01,758 ナツ兄…。 うめえな これ。 226 00:29:01,758 --> 00:29:03,827 全部ミッシェルが作ったのよ。 227 00:29:03,827 --> 00:29:07,327 どんどん食べてね。 ロメオもおいでよ。