1 00:00:08,270 --> 00:00:11,039 弥彦は死んだ…。 2 00:00:11,039 --> 00:00:15,439 それから俺は 弥彦に代わり 組織のリーダーとなった。 3 00:00:21,416 --> 00:00:27,088 その後 何人も仲間が 戦いで死んでいった…。 4 00:00:27,088 --> 00:00:34,963 何人も 何人も… 何人も死に続けた。 5 00:00:34,963 --> 00:00:39,100 平和ボケのお前たち 火の国の民…。 6 00:00:39,100 --> 00:00:42,437 木ノ葉隠れに依頼する 小さな依頼金が 7 00:00:42,437 --> 00:00:45,774 戦争の資金になる。 8 00:00:45,774 --> 00:00:50,445 火の国の民は 少なからず 戦争に加担した事実を知りつつ 9 00:00:50,445 --> 00:00:54,783 偽善の平和を口にする。 10 00:00:54,783 --> 00:00:57,452 お前たち 大国の平和は 11 00:00:57,452 --> 00:01:02,057 俺たち小国の犠牲の上に 危うく成り立っているだけだ。 12 00:01:02,057 --> 00:01:07,057 お前たちの平和が 我々への暴力なのだ。 13 00:01:08,930 --> 00:01:12,400 人は生きているだけで 気づかぬうちに 14 00:01:12,400 --> 00:01:15,070 他人を傷つけている。 15 00:01:15,070 --> 00:01:20,408 人が存在し続ける限り 同時に 憎しみが存在する。 16 00:01:20,408 --> 00:01:26,281 この呪われた世界に 本当の平和など 存在しない。 17 00:01:26,281 --> 00:01:32,281 自来也先生の言っていたことは すべて虚構でしかない! 18 00:01:37,959 --> 00:01:42,430 俺の話を聞かせてやった…。 19 00:01:42,430 --> 00:01:45,430 答えを聞こう。 20 00:03:29,535 --> 00:03:33,672 俺の話を聞かせてやった…。 21 00:03:33,672 --> 00:03:36,672 答えを聞こう。 22 00:03:50,623 --> 00:03:53,959 自来也:人が 本当の意味で 理解し合える時代が来ると 23 00:03:53,959 --> 00:03:56,659 わしは信じとる 24 00:03:59,298 --> 00:04:02,968 確かに そうかもしんねえ…。 25 00:04:02,968 --> 00:04:07,306 俺も あんたの言ってたとおり そう思う。 26 00:04:07,306 --> 00:04:12,978 そうか…。 あんたたちのことは 理解した。 27 00:04:12,978 --> 00:04:21,320 それでも やっぱり… お前らは許せねえ! 28 00:04:21,320 --> 00:04:23,656 やっぱり 憎い。 29 00:04:23,656 --> 00:04:27,326 なら 決着をつけると? 30 00:04:27,326 --> 00:04:34,667 でも… エロ仙人は 俺のことを 信じて託してくれた。 31 00:04:34,667 --> 00:04:40,367 なら俺は エロ仙人の信じたことを 信じてみる。 32 00:04:42,341 --> 00:04:45,244 それが 俺の答えだ! 33 00:04:45,244 --> 00:04:49,544 だから お前たちは殺さねえ。 34 00:04:52,151 --> 00:04:59,825 「自来也先生の信じたことを 信じてみる」か… なるほど 35 00:04:59,825 --> 00:05:02,628 それが お前の答えか。 36 00:05:02,628 --> 00:05:08,500 で 俺たちに… お前が 世界を平和にするのを 37 00:05:08,500 --> 00:05:11,971 待てとでも言うのか!? 38 00:05:11,971 --> 00:05:15,307 ふざけるな! 今更 自来也の言ったことなど 39 00:05:15,307 --> 00:05:17,243 信じられるか! 40 00:05:17,243 --> 00:05:19,979 本当の平和など ありはしないのだ! 41 00:05:19,979 --> 00:05:22,882 俺たちが呪われた世界に 生きている限り 42 00:05:22,882 --> 00:05:26,282 そんなもの ありはしない! 43 00:05:28,320 --> 00:05:33,158 なら なら俺が その呪いを解いてやる。 44 00:05:33,158 --> 00:05:37,696 平和ってのがあるなら 俺がそれをつかみ取ってやる。 45 00:05:37,696 --> 00:05:40,596 俺はあきらめねえ。 46 00:05:44,069 --> 00:05:47,706 お前 それは…。 47 00:05:47,706 --> 00:05:51,410 長門… どうしたの? 48 00:05:51,410 --> 00:05:55,314 そのセリフは…。 49 00:05:55,314 --> 00:06:02,054 そうだってばよ。 今のは全部この本の中のセリフだ。 50 00:06:02,054 --> 00:06:06,825 エロ仙人の書いた最初の本だ。 51 00:06:06,825 --> 00:06:11,625 エロ仙人はこの本で 本気で世界を変えようとしてた。 52 00:06:14,166 --> 00:06:17,636 本の最後に この本を書くヒントをくれた 53 00:06:17,636 --> 00:06:19,571 弟子のことが書いてあった。 54 00:06:19,571 --> 00:06:22,571 あんたの名前だ 長門。 55 00:06:26,178 --> 00:06:29,278 そんな…。 56 00:06:46,632 --> 00:06:49,702 先生。 どうした? 57 00:06:49,702 --> 00:06:52,604 今 大丈夫ですか? 58 00:06:52,604 --> 00:06:55,507 ああ 本を書こうと思っておったが 59 00:06:55,507 --> 00:06:58,407 なかなか アイデアが出なくてのぉ。 60 00:07:01,280 --> 00:07:04,880 腹ごしらえをしてからにしようと 休憩中だ。 61 00:07:12,624 --> 00:07:15,524 で どうした? 62 00:07:18,931 --> 00:07:23,335 先生が前に言われた この世界の憎しみについて 63 00:07:23,335 --> 00:07:26,238 俺なりに考えてみました。 64 00:07:26,238 --> 00:07:30,338 ほぉ 何か いい案でも 見つけたかのぉ? 65 00:07:32,978 --> 00:07:39,078 平和… そこへ行く方法は まだ俺にもわかりません。 66 00:07:41,220 --> 00:07:46,725 でも いつか俺が この呪いを解いてみせます。 67 00:07:46,725 --> 00:07:52,531 平和ってのがあるなら 俺がつかみ取ってみせます。 68 00:07:52,531 --> 00:07:59,271 方法より大切なこと… 要はそれを信じる力です。 69 00:07:59,271 --> 00:08:05,371 そうか。 いい案だのう。 確かにそうかもしれん。 70 00:08:09,048 --> 00:08:12,184 おう! どうなさったんです? 71 00:08:12,184 --> 00:08:17,656 どうやらお前のおかげで いい本が書けそうだ。 72 00:08:17,656 --> 00:08:23,056 さて そうなると まず 主人公の名前を何にするかだが…。 73 00:08:33,138 --> 00:08:35,938 これで安心して里に帰れる。 74 00:08:38,610 --> 00:08:41,513 これからは お前たちだけでやっていけ。 75 00:08:41,513 --> 00:08:46,652 この3年間 よく頑張ったのぉ。 76 00:08:46,652 --> 00:08:50,852 おっと 泣くな 弥彦。 弱虫だと思われるぞ。 77 00:08:53,525 --> 00:08:57,663 小南 お前は美人になるだろう。 78 00:08:57,663 --> 00:09:00,863 大きくなったら また 会おうのぉ。 79 00:09:05,971 --> 00:09:11,777 この国は貧しいし この先 悲しいことも多々あるだろう。 80 00:09:11,777 --> 00:09:17,277 だが… 今度は お前たちの力で この国を変えてゆけ。 81 00:09:23,856 --> 00:09:28,026 長門 お前たちは成長した。 82 00:09:28,026 --> 00:09:30,726 そうだろ? 83 00:09:35,767 --> 00:09:39,367 ありがとう 先生。 84 00:09:46,378 --> 00:09:51,350 いつまで泣いてんの 弥彦。 またいつか会えるよ。 85 00:09:51,350 --> 00:09:54,350 うぅ… 先生。 86 00:10:13,539 --> 00:10:16,842 そろそろ 観念したらどうだ? 87 00:10:16,842 --> 00:10:19,745 鬼ごっこも もう飽きてきたぜ。 88 00:10:19,745 --> 00:10:23,845 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 89 00:10:30,022 --> 00:10:32,222 煙玉か! 90 00:10:35,360 --> 00:10:37,360 ぐあっ! 91 00:10:41,700 --> 00:10:45,571 あきらめろ。 ひと言いいか? 92 00:10:45,571 --> 00:10:48,173 聞く気はねえ! 93 00:10:48,173 --> 00:10:50,175 もう くたばれ。 94 00:10:50,175 --> 00:10:52,475 俺が あきらめるのを…。 95 00:10:54,646 --> 00:10:56,646 あきらめろ。 96 00:10:58,984 --> 00:11:02,487 クッ… お 俺を倒しても 97 00:11:02,487 --> 00:11:06,325 また次の刺客が この里を襲う。 98 00:11:06,325 --> 00:11:08,260 ククッ…。 99 00:11:08,260 --> 00:11:13,498 俺たちが 呪われた忍の世界に 生きている限り 100 00:11:13,498 --> 00:11:16,535 平穏はない。 101 00:11:16,535 --> 00:11:21,673 なら 俺が その呪いを解いてやる。 102 00:11:21,673 --> 00:11:26,511 平和ってのが もしあるなら 俺が それをつかみ取ってやる。 103 00:11:26,511 --> 00:11:30,182 俺は あきらめない。 104 00:11:30,182 --> 00:11:33,518 き… 貴様は…。 105 00:11:33,518 --> 00:11:36,188 俺の名は… 106 00:11:36,188 --> 00:11:38,988 俺の名は…。 107 00:11:43,695 --> 00:11:45,731 もしかすると 108 00:11:45,731 --> 00:11:49,368 お前は 仙人の 生まれ変わりなのかもしれんのぉ。 109 00:11:49,368 --> 00:11:53,972 お前の目に 仙人の思いが 託されている気がするわい。 110 00:11:53,972 --> 00:11:58,644 わしは ある仙人から お告げを受けとる。 111 00:11:58,644 --> 00:12:04,816 わしの弟子が 忍の世界に 大きな変革をもたらすと。 112 00:12:04,816 --> 00:12:10,322 わしは その変革者を導く者だと。 113 00:12:10,322 --> 00:12:13,225 それが お前だと信じとる。 114 00:12:13,225 --> 00:12:17,663 そして お前を信じとる 115 00:12:17,663 --> 00:12:33,011 116 00:12:33,011 --> 00:12:37,182 弥彦:お前は この世の救世主だ。 117 00:12:37,182 --> 00:12:41,687 お前なら 本当に…。 118 00:12:41,687 --> 00:12:45,387 要は それを信じる力です 119 00:12:47,559 --> 00:12:51,963 自来也:すごいのぉ 弥彦! ようこんな大物を釣ったのぉ。 120 00:12:51,963 --> 00:12:54,299 ヘヘッ どんなもんだい! 121 00:12:54,299 --> 00:12:57,969 おいしい! ねぇ長門。 うん おいしい。 122 00:12:57,969 --> 00:13:00,005 うまそうだな 母さん。 123 00:13:00,005 --> 00:13:03,205 さぁ 召し上がれ 長門。 うん 124 00:13:06,311 --> 00:13:09,214 痛みで世界を導くより 125 00:13:09,214 --> 00:13:15,821 痛みを乗り越えた お前の力で それを成し遂げてほしかった。 126 00:13:15,821 --> 00:13:22,321 なら俺は… エロ仙人の信じたことを信じてみる。 127 00:13:26,331 --> 00:13:32,204 そして この本の主人公の名前 128 00:13:32,204 --> 00:13:35,841 それが…。 129 00:13:35,841 --> 00:13:38,744 俺が その呪いを解いてやる。 130 00:13:38,744 --> 00:13:43,715 平和ってのが もしあるなら 俺が それをつかみ取ってやる! 131 00:13:43,715 --> 00:13:47,452 俺は あきらめない! 132 00:13:47,452 --> 00:13:50,956 き… 貴様は!? 133 00:13:50,956 --> 00:13:54,826 俺の名は…。 134 00:13:54,826 --> 00:13:57,226 ナルトだ! 135 00:14:06,338 --> 00:14:10,008 この本の主人公の名前 136 00:14:10,008 --> 00:14:13,008 それが ナルトだ! 137 00:14:14,880 --> 00:14:20,619 だから 俺の名前は エロ仙人からもらった大切な形見だ。 138 00:14:20,619 --> 00:14:25,319 俺が あきらめて師匠の形見に 傷をつけるわけにはいかねえ! 139 00:14:27,292 --> 00:14:33,098 俺は火影になる! そんでもって 雨隠れも平和にしてみせる!! 140 00:14:33,098 --> 00:14:35,298 俺を信じてくれ! 141 00:14:39,805 --> 00:14:47,312 なぜだ? お前は どうして 自分が変わらないと言い切れる? 142 00:14:47,312 --> 00:14:49,815 これから どれほどの痛みが 143 00:14:49,815 --> 00:14:52,851 お前を襲うことになっても 変わらないと 144 00:14:52,851 --> 00:14:56,321 自分を信じたままでいられるか? 145 00:14:56,321 --> 00:14:58,990 そう言い切れるのか? 146 00:14:58,990 --> 00:15:04,796 自分自身を信じられるのか!? 147 00:15:04,796 --> 00:15:08,796 俺だって… 痛みはあった。 148 00:15:10,702 --> 00:16:43,795 149 00:16:43,795 --> 00:16:48,095 腹の中にも でっけえ痛みを飼ってる。 150 00:16:50,302 --> 00:16:54,902 これからだって どんな痛みが俺に襲いかかるか…。 151 00:16:58,643 --> 00:17:04,983 でも だからって 自分を 信じられなくなっちまったら 152 00:17:04,983 --> 00:17:07,886 主人公が変わっちまったら 153 00:17:07,886 --> 00:17:11,323 別の物語になっちまう。 154 00:17:11,323 --> 00:17:16,161 師匠の残したモンと 別の本になっちまう。 155 00:17:16,161 --> 00:17:19,361 それじゃあ ナルトじゃねえ。 156 00:17:21,333 --> 00:17:25,203 俺は 師匠みてえに 本は書けねえ。 157 00:17:25,203 --> 00:17:30,842 だから 続編は 俺自身の歩く生き様だ。 158 00:17:30,842 --> 00:17:35,347 どんなに いてえことがあっても 歩いてく。 159 00:17:35,347 --> 00:17:38,647 それが ナルトだ! 160 00:17:42,020 --> 00:17:47,220 主人公が変わったら 別の物語に…。 161 00:17:51,029 --> 00:17:55,700 俺は 兄弟子 同じ師を仰いだ者同士 162 00:17:55,700 --> 00:18:00,038 理解しあえるはずだと 前に言ったな。 163 00:18:00,038 --> 00:18:04,738 あれは 冗談のつもりだったんだがな。 164 00:18:07,379 --> 00:18:10,281 お前は不思議なやつだ。 165 00:18:10,281 --> 00:18:13,184 昔の俺を思い出させる。 166 00:18:13,184 --> 00:18:15,253 長門…。 167 00:18:15,253 --> 00:18:19,891 俺は 自来也を 信じることができなかった。 168 00:18:19,891 --> 00:18:25,163 いや 自分自身をも…。 169 00:18:25,163 --> 00:18:30,001 だが お前は 俺と違った道を歩く 170 00:18:30,001 --> 00:18:34,001 未来を予感させてくれる。 171 00:18:39,678 --> 00:18:45,478 お前を信じてみよう うずまきナルト。 172 00:18:47,419 --> 00:18:51,856 外道輪廻天生の術。 173 00:18:51,856 --> 00:18:53,792 長門! あなた! 174 00:18:53,792 --> 00:18:56,695 小南 もういい。 175 00:18:56,695 --> 00:19:00,198 俺に 新たな選択肢ができた。 176 00:19:00,198 --> 00:19:03,535 あきらめていた選択肢が。 177 00:19:03,535 --> 00:19:06,935 何だ? 何の術だってばよ!? 178 00:19:09,407 --> 00:19:14,879 輪廻眼を持つ者は ペイン6人すべての術を扱い 179 00:19:14,879 --> 00:19:20,318 生と死の存在する世界の 外にいるといわれている。 180 00:19:20,318 --> 00:19:25,190 長門の瞳力は 生死をつかさどる術。 181 00:19:25,190 --> 00:19:27,190 7人目のペイン。 182 00:19:32,330 --> 00:19:34,265 外道! 183 00:19:34,265 --> 00:19:40,205 今のチャクラで この術を使ったら 長門は…。 184 00:19:40,205 --> 00:19:44,676 そこまでして この子に…。 185 00:19:44,676 --> 00:19:49,547 長門を変えた 不思議な子… 186 00:19:49,547 --> 00:20:23,982 187 00:20:23,982 --> 00:20:29,788 終わったようじゃのう。 どうなったがじゃ? 188 00:20:29,788 --> 00:20:32,157 予言どおりじゃ。 189 00:20:32,157 --> 00:20:36,661 自来也の弟子 2人ともが 予言の子として交わり 190 00:20:36,661 --> 00:20:41,961 忍の変革を導く者たちだったとは 思わなんだが…。 191 00:20:44,402 --> 00:20:49,841 あのとき 自来也が あきらめん選択をした時点で 192 00:20:49,841 --> 00:20:55,513 このことは もう 決まっていたのかもしれんのう。 193 00:20:55,513 --> 00:21:02,413 あの本が 本当に 世界を変えるカギになるとはのう。 194 00:29:16,380 --> 00:29:18,633 ビールいかがですか ビールいかがですか?