1 00:00:02,545 --> 00:00:07,258 (女中の泣き声) 2 00:00:18,769 --> 00:00:22,815 (奉公人)もし お女中 どうなされた? 3 00:00:23,357 --> 00:00:25,860 (女中)うう… 4 00:00:27,903 --> 00:00:30,740 (奉公人)うわあ ヒイッ 5 00:00:30,823 --> 00:00:33,200 ハアハア ハア… 6 00:00:40,708 --> 00:00:43,002 (蕎麦そば屋の主人) どうなすったい? お客さん 7 00:00:43,085 --> 00:00:45,629 で… でで… 出やがったんだ 8 00:00:46,172 --> 00:00:50,801 (蕎麦屋の主人)出たって 何が? 追いはぎかい? 辻斬つじぎりかい? 9 00:00:50,885 --> 00:00:53,053 近頃は 物騒だからね 10 00:00:53,137 --> 00:00:58,058 そうじゃねえんだよ の… のの… のっぺらぼうが 11 00:00:58,142 --> 00:01:02,021 (蕎麦屋の主人) のっぺらぼう? そいつは… 12 00:01:02,104 --> 00:01:04,315 (ヤマト)こんな顔かね 13 00:01:04,398 --> 00:01:05,733 (うずまきナルト)ひゃあ! 14 00:01:07,151 --> 00:01:11,697 (ヤマト)アハハハハッ ごめん ごめん それは 僕の木遁もくとん分身だ 15 00:01:12,448 --> 00:01:15,576 ヤマト隊長 凝りすぎだってばよ 16 00:01:15,659 --> 00:01:17,077 (叫び声) 17 00:01:17,161 --> 00:01:20,539 それにしても ナルトは怖がりだな 18 00:01:20,623 --> 00:01:24,502 ヤマト隊長の顔が 一番 心臓に悪い 19 00:01:24,585 --> 00:01:26,962 (ヤマト)そうむくれるな ナルト 20 00:01:27,046 --> 00:01:30,424 こう霧がひどくては 他にすることもないしね 21 00:01:30,508 --> 00:01:35,054 (ナルト)だからって いい大人が 怪談なんて どうかしてると思うな 俺 22 00:01:35,137 --> 00:01:38,098 (山城やましろアオバ)お前が 怖がりすぎなんだって だから 23 00:01:38,182 --> 00:01:39,183 (ヤマト)フフフッ 24 00:01:39,892 --> 00:01:44,104 俺は そんな話 ちっとも 怖くなんかねえってばよ 25 00:01:44,188 --> 00:01:48,442 ほう そういうことなら とっておきの話をしよう 26 00:01:49,026 --> 00:01:52,947 こんな日には あれが出るって 聞いたことがあるんだ 27 00:01:53,030 --> 00:01:54,907 あ… あれ? 28 00:01:54,990 --> 00:02:00,579 (ヤマト)それは死者の魂を導く カラスの先導で現れる 29 00:02:01,247 --> 00:02:05,501 マストに灯ともした巨大な鬼火が そいつの証し 30 00:02:05,584 --> 00:02:09,088 深い深い霧は死者の魂 31 00:02:09,171 --> 00:02:13,968 出会ったが最後 死者の国への船旅が始まる 32 00:02:14,051 --> 00:02:18,347 それが 幽霊船だ 33 00:02:18,430 --> 00:02:20,933 (ナルト)死者の魂? 34 00:02:22,184 --> 00:02:24,562 あ… まさか この霧… 35 00:02:24,645 --> 00:02:27,898 そう こんな霧の中から— 36 00:02:27,982 --> 00:02:30,734 幽霊船が現れるのさ 37 00:02:35,155 --> 00:02:39,451 …なんてね 幽霊船なんて 古い迷信さ 38 00:02:39,535 --> 00:02:43,247 ヘヘッ だよな そんなの いるわけねえもんな 39 00:02:43,330 --> 00:02:46,917 俺ってば ちっとも信じてなかったってばよ 40 00:02:47,001 --> 00:02:50,379 へえ そうは見えなかったけどね 41 00:02:53,299 --> 00:02:55,092 (アオバ)風が動いた 42 00:02:55,759 --> 00:02:58,178 (カラスたちの鳴き声) 43 00:02:58,262 --> 00:03:00,514 な… 何なんだ? 44 00:03:08,147 --> 00:03:09,481 これは… 45 00:03:13,277 --> 00:03:15,946 ゆ… 幽霊船? 46 00:03:17,573 --> 00:03:20,618 そんな まさか… 47 00:03:22,286 --> 00:03:27,499 ♪〜 48 00:04:45,953 --> 00:04:51,959 〜♪ 49 00:05:01,343 --> 00:05:05,723 マジかよ 幽霊船に乗り込むなんて 冗談じゃねえってばよ 50 00:05:07,725 --> 00:05:12,146 ナルト 幽霊船なんてものは この世に存在しない 51 00:05:12,229 --> 00:05:14,606 あるじゃねえか あそこに ほら 52 00:05:17,067 --> 00:05:20,487 全部 ヤマト隊長の 言ってたとおりだってばよ 53 00:05:21,238 --> 00:05:23,365 確かに うさんくさい船だが… 54 00:05:23,449 --> 00:05:25,284 航海法で難破船を— 55 00:05:25,367 --> 00:05:27,453 そのままにしておくわけには いかないんだ 56 00:05:28,412 --> 00:05:32,750 早く調査を済ませれば それだけ早く船に戻れるということだ 57 00:05:32,833 --> 00:05:34,418 諦めるんだな 58 00:05:35,044 --> 00:05:38,714 こんなことなら 激眉げきまゆ先生の 付き添いでもしてたほうが— 59 00:05:38,797 --> 00:05:40,132 まだ マシだった 60 00:05:41,300 --> 00:05:43,343 (マイト・ガイ) ナルト ガッツだぞ 61 00:05:43,427 --> 00:05:47,097 ガッツさえあれば 幽霊だろうと 何だろう… うう… 62 00:05:47,181 --> 00:05:50,601 船酔いぐらい ガッツで克服しろっての 63 00:05:50,684 --> 00:05:54,021 なあ アオバのおっちゃん… あ… 64 00:05:57,608 --> 00:05:59,902 ちょ… ちょっと ちょっと待って… なあ… 65 00:06:05,449 --> 00:06:09,620 おーい おっちゃん ヤマト隊長? 66 00:06:13,791 --> 00:06:19,797 (ブラシで床をたたいて磨く音) 67 00:06:21,006 --> 00:06:23,509 (ナルト)ん? んが… 68 00:06:30,057 --> 00:06:33,894 (ヒシャク)ああ 忙しい 忙しい 忙しい 69 00:06:34,520 --> 00:06:35,687 なあ… 70 00:06:37,147 --> 00:06:40,359 俺の顔は床じゃねえぞ コラ 71 00:06:42,653 --> 00:06:44,822 (ヒシャク)忙しい 忙しい 72 00:06:53,330 --> 00:06:54,706 おお… 73 00:06:54,790 --> 00:06:57,167 あ? あ… 待てよ 74 00:06:58,710 --> 00:07:00,587 よっと… 75 00:07:00,671 --> 00:07:02,548 忙しい 忙しい 76 00:07:02,631 --> 00:07:07,010 お… おいって ホント忙しいやつだな 77 00:07:14,309 --> 00:07:16,895 へえ それで船を操んのか 78 00:07:16,979 --> 00:07:20,691 おっ 何だ ずいぶん 使い込んだブラシだったんだな 79 00:07:20,774 --> 00:07:22,734 (ヒシャク)触るなよ (ナルト)ん… 80 00:07:22,818 --> 00:07:26,071 (ヒシャク)それはな 船長からもらった 大切な物なんだ 81 00:07:26,155 --> 00:07:27,614 わ… 分かったよ 82 00:07:28,365 --> 00:07:32,411 でも おめえ ガキのくせに めちゃくちゃ働き者なんだな 83 00:07:32,494 --> 00:07:34,288 1人じゃ 大変だろ? 84 00:07:35,289 --> 00:07:38,208 (ナルト)よっしゃ 俺も手伝うってばよ (ヒシャク)え… 85 00:07:38,917 --> 00:07:40,127 (ナルト)1人より 2人 86 00:07:40,210 --> 00:07:44,256 2人より 大勢でやったほうが 早く終わるってもんだ 87 00:07:46,258 --> 00:07:48,343 それに おめえの仕事が 終わんねえと— 88 00:07:48,427 --> 00:07:51,221 話を聞いてもらえそうに ないからな 89 00:07:53,265 --> 00:07:54,266 (分身たち)どりゃっ 90 00:07:54,349 --> 00:07:59,271 わっせ わっせ わっせ わっせ… 91 00:07:59,354 --> 00:08:02,232 んらららららら… らい! 92 00:08:07,613 --> 00:08:10,407 ああ… 疲れた 93 00:08:10,490 --> 00:08:11,575 お兄ちゃん 94 00:08:11,658 --> 00:08:14,912 あ? 俺はナルトってんだ 95 00:08:14,995 --> 00:08:18,498 ナルト… 俺 ヒシャク 96 00:08:18,582 --> 00:08:20,667 おう よろしくな 97 00:08:20,751 --> 00:08:24,671 ナルトは忍者だったんだな 強いのか? 98 00:08:24,755 --> 00:08:29,218 ヘヘン あったりめえよ これでも 火影ほかげを目指してるんだぜ 99 00:08:29,301 --> 00:08:31,136 (ヒシャク)火影? (ナルト)ああ 100 00:08:31,220 --> 00:08:34,014 里で一番 強くて 偉い忍しのびってことだ 101 00:08:34,097 --> 00:08:38,185 何だ それなら 火影ってのより 船長のほうがすごいよ 102 00:08:38,268 --> 00:08:39,436 な… 何? 103 00:08:39,519 --> 00:08:40,479 船長は 強くて 偉いだけじゃなくって— 104 00:08:40,479 --> 00:08:42,439 船長は 強くて 偉いだけじゃなくって— 105 00:08:40,479 --> 00:08:42,439 (床をたたく音) 106 00:08:42,439 --> 00:08:42,522 (床をたたく音) 107 00:08:42,522 --> 00:08:44,942 (床をたたく音) 108 00:08:42,522 --> 00:08:44,942 優しくて 仲間思いなんだ 109 00:08:44,942 --> 00:08:45,025 (床をたたく音) 110 00:08:45,025 --> 00:08:46,151 (床をたたく音) 111 00:08:45,025 --> 00:08:46,151 俺も いつか船長になるんだ 112 00:08:46,151 --> 00:08:46,860 俺も いつか船長になるんだ 113 00:08:46,944 --> 00:08:48,654 いや ちょ… ちょっと待て 114 00:08:48,737 --> 00:08:49,154 火影は 強くて 偉くて 優しくて 仲間思いだけじゃなくって— 115 00:08:49,154 --> 00:08:53,408 火影は 強くて 偉くて 優しくて 仲間思いだけじゃなくって— 116 00:08:49,154 --> 00:08:53,408 (床を踏む音) 117 00:08:53,408 --> 00:08:53,492 (床を踏む音) 118 00:08:53,492 --> 00:08:55,077 (床を踏む音) 119 00:08:53,492 --> 00:08:55,077 気前がよくって えーと それから あ… それから… 120 00:08:55,077 --> 00:08:57,120 気前がよくって えーと それから あ… それから… 121 00:08:57,204 --> 00:08:59,039 (ヒシャク)いいや 船長 122 00:08:59,122 --> 00:09:01,500 (ナルト)火影 (ヒシャク)船長 123 00:09:01,583 --> 00:09:03,543 (ナルト)火影だ (ヒシャク)船長 124 00:09:06,338 --> 00:09:11,885 (2人の笑い声) 125 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 お互い 目指してるものがあるんだな 126 00:09:14,596 --> 00:09:15,597 (ヒシャク)うん 127 00:09:15,681 --> 00:09:18,267 そうだ あれ 教えてくれよ 128 00:09:18,350 --> 00:09:19,351 あれ? 129 00:09:19,434 --> 00:09:23,230 (ナルト)ほら さっきのブラシの タンタンって たたくやつ 130 00:09:23,313 --> 00:09:25,315 なかなか カッコよかったぜ 131 00:09:25,399 --> 00:09:27,359 (ヒシャク) あれは船長に教わったんだ 132 00:09:27,442 --> 00:09:30,320 このブラシも 船長から もらったんだよ 133 00:09:30,404 --> 00:09:31,613 (ナルト)ふーん 134 00:09:31,697 --> 00:09:34,324 (ヤマト)僕らも 話に 交ぜてもらっていいかな? 135 00:09:39,788 --> 00:09:41,498 あちこち 回ったけど— 136 00:09:41,581 --> 00:09:45,043 中は ごく普通の船だったぜ ヤマト隊長 137 00:09:45,127 --> 00:09:47,921 やっぱ 幽霊船じゃ ないんじゃねえの? 138 00:09:48,005 --> 00:09:52,592 アハハッ 幽霊船だって そんなの 迷信に決まってるよ 139 00:09:52,676 --> 00:09:56,680 だけど あれってば 人魂ひとだまじゃなかったのか? 140 00:09:57,222 --> 00:10:00,851 マストの炎? あれは 船乗りの間じゃ— 141 00:10:00,934 --> 00:10:03,687 幸運のしるしって 言われているものでさ 142 00:10:03,770 --> 00:10:06,106 静電気が光って見えてるだけだよ 143 00:10:06,189 --> 00:10:08,400 せ… 静電気? 144 00:10:08,483 --> 00:10:13,071 じゃあ マストのカラスは? 普通 カラスなんて海にいねえぞ 145 00:10:14,031 --> 00:10:16,241 あれは カラスじゃないよ 146 00:10:16,325 --> 00:10:20,037 羽を休めている海鳥が 煙突のススで汚れただけ 147 00:10:20,120 --> 00:10:22,247 マジかよ 148 00:10:22,331 --> 00:10:26,668 まあ 幽霊船の話は 置いておくとして— 149 00:10:26,752 --> 00:10:30,047 僕たちも船の中を 調べさせてもらったが— 150 00:10:30,130 --> 00:10:33,842 この船には 君以外の乗組員が いないようだね 151 00:10:33,925 --> 00:10:36,720 他の乗組員は どうしたんだい? 152 00:10:36,803 --> 00:10:41,141 このクラスの船となると それなりの人数が必要なはずだが… 153 00:10:41,224 --> 00:10:44,144 そういや ブラシの船長もいねえな 154 00:10:44,686 --> 00:10:48,982 うん いたよ 仲間たちが 155 00:10:50,442 --> 00:10:52,652 何か あったようだね 156 00:10:53,278 --> 00:10:54,613 海には… 157 00:10:56,281 --> 00:10:59,576 幽霊船なんて バカな迷信なんかよりも— 158 00:10:59,659 --> 00:11:02,788 よっぽど 恐ろしいものが 潜んでいるんだ 159 00:11:05,332 --> 00:11:08,418 (ヒシャク)あいつだ (ナルト)あいつ? 160 00:11:08,502 --> 00:11:13,090 ああ そうだ 伝説の海のバケモノ ムクロオオガニだよ 161 00:11:13,173 --> 00:11:14,174 カニ? 162 00:11:14,257 --> 00:11:17,010 違う ただのカニなんかじゃない 163 00:11:17,094 --> 00:11:19,805 小さな島ぐらいある 大きなやつなんだ 164 00:11:19,888 --> 00:11:23,392 甲羅は頑丈だし でっかいハサミに捕らわれたら 最後— 165 00:11:23,475 --> 00:11:25,936 どんなものでも粉々にされちゃう 166 00:11:28,021 --> 00:11:31,817 それに 甲羅に寄生したフジツボは 生きたまま 人を食らうんだ 167 00:11:31,817 --> 00:11:32,818 それに 甲羅に寄生したフジツボは 生きたまま 人を食らうんだ 168 00:11:31,817 --> 00:11:32,818 (唾を飲み込む音) 169 00:11:33,360 --> 00:11:39,241 船長も 他のみんなも みんな みんな… あいつに… 170 00:11:44,788 --> 00:11:47,707 ナルト 忍って強いんだろ? 171 00:11:47,791 --> 00:11:51,336 あいつのこと やっつけて 船長たちの敵かたきを取ってくれよ 172 00:12:02,347 --> 00:12:04,391 (ヤマト)うわ… (ナルト)うっ 173 00:12:06,435 --> 00:12:07,602 (アオバ)隊長 174 00:12:07,686 --> 00:12:09,563 ああ… 175 00:12:10,147 --> 00:12:11,523 ヤマト隊長 176 00:12:26,621 --> 00:12:27,831 ヤマト隊長 177 00:12:38,300 --> 00:12:40,677 (ムクロオオガニの咆哮ほうこう) 178 00:12:43,680 --> 00:12:46,641 ああ… あいつが また… 179 00:12:46,725 --> 00:12:50,103 心配すんな ヒシャク 俺が あいつをぶっ飛ばしてやる 180 00:12:50,687 --> 00:12:53,607 アオバのおっちゃん ヒシャクと一緒に船に戻って— 181 00:12:53,690 --> 00:12:55,984 みんなに このことを 知らせてくれってばよ 182 00:12:56,067 --> 00:12:57,360 しかし… 183 00:13:01,031 --> 00:13:03,200 迷ってる暇なんかねえよ 184 00:13:04,117 --> 00:13:07,287 ヤマト隊長を助けて バケモンガニを止める役か— 185 00:13:07,370 --> 00:13:09,372 船の仲間に このことを知らせる役か— 186 00:13:09,456 --> 00:13:12,334 どっちかを 2人が やんなきゃなんねえ 187 00:13:12,417 --> 00:13:16,296 俺よか アオバのおっちゃんのほうが 冷静に伝えられるだろ 188 00:13:16,379 --> 00:13:19,716 フンッ 頼もしくなったものだ 189 00:13:19,799 --> 00:13:22,761 分かった その役は俺が引き受けよう 190 00:13:25,180 --> 00:13:30,227 ナルト… 怖くないの? あんなバケモノ相手にするなんて 191 00:13:30,310 --> 00:13:34,105 言っただろ 俺は火影を目指してんだ 192 00:13:34,189 --> 00:13:37,442 仲間のためなら ちっとも怖くなんてねえってばよ 193 00:13:38,193 --> 00:13:40,111 仲間のため… 194 00:13:43,532 --> 00:13:46,785 (船長)ヒシャク お前は まだ幼い 195 00:13:47,285 --> 00:13:49,996 せめて お前だけでも助かってくれ 196 00:13:50,622 --> 00:13:54,668 怖いよ 船長 船長も一緒に… 197 00:14:04,344 --> 00:14:08,515 こいつは 俺がこの船に 乗り込んだ時からのつきあいだ 198 00:14:09,015 --> 00:14:11,017 さあ こいつを持っててくれ 199 00:14:11,101 --> 00:14:12,269 え? 200 00:14:13,770 --> 00:14:17,732 (船長) このすり減ったブラシが俺の魂だ 201 00:14:18,733 --> 00:14:22,320 お前が持っててくれれば 俺も安心なんだよ 202 00:14:23,196 --> 00:14:25,031 船長… 203 00:14:27,826 --> 00:14:30,161 俺には まだ仕事が残ってる 204 00:14:30,245 --> 00:14:34,082 俺を信じて ついてきてくれた仲間のためにも— 205 00:14:34,541 --> 00:14:37,877 船の最後を 見届けるっていう仕事がな 206 00:14:38,712 --> 00:14:42,132 それが船長ってもんだ フッ 207 00:14:45,635 --> 00:14:50,015 待ってろよ 俺が おめえの敵かたき 取ってきてやっからな 208 00:14:51,057 --> 00:14:56,062 あれが木ノ葉このはの里を救った英雄 うずまきナルトだ 209 00:14:56,146 --> 00:14:58,481 うずまきナルト… 210 00:14:59,357 --> 00:15:01,735 さあ 行こう 俺たちの船に 211 00:15:06,573 --> 00:15:09,200 この野郎 脅かしやがって 212 00:15:11,494 --> 00:15:12,621 お化けじゃなけりゃ— 213 00:15:12,704 --> 00:15:15,457 お前なんか ちっとも怖くねえんだよ 214 00:15:23,381 --> 00:15:25,050 螺旋丸らせんがん 215 00:15:30,513 --> 00:15:34,434 クソッ さすが バケモンガニ 甲羅は硬かてえってばよ 216 00:15:41,941 --> 00:15:46,279 こいつ 頑丈なだけじゃねえ 意外に素早いぞ 217 00:15:53,620 --> 00:15:54,621 ああ… 218 00:15:57,666 --> 00:16:01,795 アオバ 俺も 船も大揺れだ 一体 どうした? 219 00:16:01,878 --> 00:16:05,048 急いで この海域から 脱出しなければなりません 220 00:16:05,131 --> 00:16:08,134 今 ナルトが その時間を 稼いでくれているんです 221 00:16:20,689 --> 00:16:23,608 船長 俺に勇気を 222 00:16:26,778 --> 00:16:27,987 ヤマト隊長 223 00:16:33,451 --> 00:16:36,830 大技で勝負ってわけには いかねえか チッ… 224 00:16:37,664 --> 00:16:39,833 早くヤマト隊長を助けねえと 225 00:16:39,916 --> 00:16:41,543 野郎 226 00:16:41,626 --> 00:16:42,961 ヤベえ 227 00:16:44,295 --> 00:16:46,423 みんな 力を貸して 228 00:16:50,468 --> 00:16:52,303 (船の汽笛) 229 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 あ… 230 00:17:05,233 --> 00:17:06,693 (ナルト)しめた! 231 00:17:06,776 --> 00:17:09,404 ヒシャクがやったのか? 助かった 232 00:17:10,155 --> 00:17:11,489 ヤマト隊長 233 00:17:11,573 --> 00:17:12,782 油断した 234 00:17:12,866 --> 00:17:15,160 こんなのに捕まるとは 面目ない 235 00:17:15,243 --> 00:17:16,661 いいってばよ 236 00:17:19,622 --> 00:17:23,001 あ… あっ… 237 00:17:35,430 --> 00:17:37,307 おい ナルト 238 00:17:40,810 --> 00:17:42,854 ヤマト隊長 今だ 239 00:17:42,937 --> 00:17:45,398 やつの甲羅は とてつもなく硬かてえんだ 240 00:17:45,482 --> 00:17:49,027 なるほど 軟らかいところを 狙おうっていうんだね 241 00:17:49,110 --> 00:17:50,820 木遁の術 242 00:17:56,451 --> 00:17:57,827 今だ ナルト 243 00:17:57,911 --> 00:17:59,746 分かってるってばよ 244 00:17:59,829 --> 00:18:02,749 ヒシャク おめえの勇気を貸してくれ 245 00:18:02,832 --> 00:18:04,083 うん 246 00:18:22,852 --> 00:18:25,730 覚悟しやがれ バケモンガニ 247 00:18:29,442 --> 00:18:31,528 螺旋丸 248 00:18:53,299 --> 00:18:55,134 やったな ナルト 249 00:18:55,218 --> 00:18:58,429 (ナルト)ああ ヒシャクのおかげだってばよ 250 00:19:01,933 --> 00:19:07,355 フッ 俺より先に 夢 叶かなえちまったみてえだな 251 00:19:07,438 --> 00:19:10,149 ちょっとの間だったけどよ おめえってば— 252 00:19:10,233 --> 00:19:13,653 火影にも負けねえ 立派な船長だったぜ 253 00:19:14,654 --> 00:19:20,076 ありがとう ナルト 俺 ずっと後悔してたんだ 254 00:19:20,618 --> 00:19:23,788 あの時 みんなと一緒に 戦えなかったことを 255 00:19:24,664 --> 00:19:28,042 だから ナルトが みんなの敵かたきを 取ってくれて— 256 00:19:28,126 --> 00:19:30,128 胸のつかえが取れた気分だよ 257 00:19:30,211 --> 00:19:35,341 よせよ バケモンガニを倒せたのは ヒシャクのおかげだ 258 00:19:35,758 --> 00:19:39,637 それに お前も もう俺たちの仲間だしな 259 00:19:39,721 --> 00:19:42,140 (ヒシャク)うん そうだね (ナルト)ん? 260 00:19:43,266 --> 00:19:46,644 でも もう さよならだ ナルト 261 00:19:46,728 --> 00:19:49,397 お… おい どうなってんだ? 262 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 おい どこ行ったんだってばよ 263 00:19:52,734 --> 00:19:57,530 (船の汽笛) 264 00:20:00,366 --> 00:20:03,453 (幽霊船の船員)ヒシャク 誰も おめえを責めたりしねえよ 265 00:20:03,536 --> 00:20:06,372 (幽霊船の船員)変に 責任感が強いから困ったもんだ 266 00:20:06,456 --> 00:20:08,249 (幽霊船の船員) おめえが成仏しねえから— 267 00:20:08,333 --> 00:20:10,919 俺たちまで 成仏できねえんじゃねえか 268 00:20:11,002 --> 00:20:13,046 (4人の笑い声) 269 00:20:13,129 --> 00:20:15,131 ごめんね みんな 270 00:20:15,214 --> 00:20:18,217 何 謝ることはないさ 271 00:20:18,301 --> 00:20:21,346 あのカニ野郎に 体当たりをかました時には— 272 00:20:21,429 --> 00:20:23,306 俺たちも スカッとしたぜ 273 00:20:23,389 --> 00:20:24,515 (幽霊船の船員)そうだ そうだ (幽霊船の船員)そのとおり 274 00:20:25,266 --> 00:20:29,103 (船長)よし 景気づけに いつものやつをやるぞ みんな 275 00:20:29,187 --> 00:20:31,105 (一同)おう! 276 00:20:31,189 --> 00:20:36,611 (ブラシで床をたたいて磨く音) 277 00:20:36,694 --> 00:20:40,490 (船の汽笛) 278 00:20:41,074 --> 00:20:43,451 (ヒシャク)さよなら ナルト 279 00:20:43,534 --> 00:20:44,911 (一同)達者でな 280 00:20:45,828 --> 00:20:49,916 ハ… ああ ヒシャク 元気でな 281 00:20:49,999 --> 00:20:52,877 (一同の笑い声) 282 00:20:54,170 --> 00:20:57,090 え… ウソだろ? 283 00:21:00,343 --> 00:21:05,807 うわあおお 幽霊船だ! 284 00:21:07,475 --> 00:21:11,062 ♪〜 285 00:22:32,226 --> 00:22:36,314 〜♪ 286 00:22:39,108 --> 00:22:41,152 (ナルト)舵(かじ)が全然 利かねえ 287 00:22:41,235 --> 00:22:43,571 こりゃあ すげえ嵐だってばよ 288 00:22:43,654 --> 00:22:47,408 (ガイ)ううん… このまま潮の流れに 乗っていったら どうなる? 289 00:22:47,492 --> 00:22:50,953 (ヤマト)大丈夫なようです このまま行けば 予定航路に出ます 290 00:22:51,037 --> 00:22:54,624 (ナルト)よっしゃあ 一気に このまま 雷(かみなり)の国へ行くぞ 291 00:22:55,208 --> 00:22:58,002 (ヤマト)待て ナルト 何か来るぞ 292 00:22:58,419 --> 00:23:00,296 (ナルト) 次回の「ナルト疾風伝」は… 293 00:23:02,298 --> 00:23:03,382 (ガイ)砲撃だ 294 00:23:03,466 --> 00:23:06,135 お? 何じゃ ありゃ