1 00:00:00,769 --> 00:00:02,788 (ナルト)よっしゃ! 2 00:00:02,788 --> 00:00:04,740 チョー久々の任務だってばよ! 3 00:00:04,740 --> 00:00:06,742 (サクラ)ナルト うるさい! 4 00:00:06,742 --> 00:00:08,777 (綱手)あまり 喜べる事案でもないがな。 5 00:00:08,777 --> 00:00:10,779 え? 6 00:00:10,779 --> 00:00:12,831 火の国と国境を接する→ 7 00:00:12,831 --> 00:00:15,784 小国の小さい村で 事件があった。 8 00:00:15,784 --> 00:00:18,120 そこの住人が皆殺しに されたそうだ。 9 00:00:18,120 --> 00:00:20,188 マジ!? 10 00:00:20,188 --> 00:00:22,090 (綱手)そこは 昔から→ 11 00:00:22,090 --> 00:00:24,142 神聖域扱いをされていた場所で→ 12 00:00:24,142 --> 00:00:26,128 ホールと呼ばれていた。 13 00:00:26,128 --> 00:00:28,914 秘法が隠されているという 噂もあって→ 14 00:00:28,914 --> 00:00:30,966 それを狙う盗賊らから→ 15 00:00:30,966 --> 00:00:33,618 防人が防衛に 当たっていたようだが。 16 00:00:33,618 --> 00:00:36,288 (サクラ)それにしても全滅だなんて。 17 00:00:36,288 --> 00:00:39,741 できれば もっと人手を 増やしたいところだが→ 18 00:00:39,741 --> 00:00:42,577 里も今 いろいろと 面倒が重なってな。 19 00:00:42,577 --> 00:00:46,481 (ヤマト)先日の里の外の仮設墓地が 荒らされた件ですか? 20 00:00:46,481 --> 00:00:51,753 (綱手)うむ。 それと 暁のメンバーを 封印している森での…。 21 00:00:51,753 --> 00:00:54,139 (サイ)件の鎌の盗難ですね。 22 00:00:54,139 --> 00:00:58,293 我々も これから何かと忙しい時期だが→ 23 00:00:58,293 --> 00:01:00,262 一般の人々の不幸を→ 24 00:01:00,262 --> 00:01:02,464 ないがしろにするわけには いかない。 25 00:01:02,464 --> 00:01:04,449 村を襲った犯人を突き止め→ 26 00:01:04,449 --> 00:01:08,170 しかるべき制裁を与える。 頼んだぞ。 27 00:01:08,170 --> 00:01:10,170 (3人)はい。 おう! 28 00:02:48,721 --> 00:02:51,825 (ヤマト)ほとんど焼け落ちている。 29 00:02:51,825 --> 00:02:55,825 村を襲った連中は 何の武器を使ったんだ? 30 00:03:01,734 --> 00:03:04,771 すごい木の群生ね。 31 00:03:04,771 --> 00:03:08,371 ここの外は 草ひとつ生えていない 荒野なのに。 32 00:03:14,814 --> 00:03:17,100 (サイ)宝物庫ですかね? 33 00:03:17,100 --> 00:03:19,100 確認してみよう。 34 00:03:23,106 --> 00:03:27,406 この泉の水を どこかに送っているのね。 35 00:03:35,368 --> 00:03:38,721 地下に こんな空間が…。 36 00:03:38,721 --> 00:03:43,726 広い。 不思議な部屋だ。 37 00:03:43,726 --> 00:03:46,763 何もない。 38 00:03:46,763 --> 00:03:50,063 盗まれたのかな。 そのようだな。 39 00:03:56,723 --> 00:03:58,691 (シセル)動くな! 40 00:03:58,691 --> 00:04:01,394 事に乗じて盗みを企んだか。 41 00:04:01,394 --> 00:04:04,764 違う。 我々は 国の依頼で動いている→ 42 00:04:04,764 --> 00:04:06,683 木ノ葉隠れの忍だ。 43 00:04:06,683 --> 00:04:09,736 この村の調査に来たんだ。 44 00:04:09,736 --> 00:04:14,340 失礼しました。 お話はうかがっております。 45 00:04:14,340 --> 00:04:16,392 あなた方は? 46 00:04:16,392 --> 00:04:20,013 近隣のハチョウ町を守る 警備隊のものです。 47 00:04:20,013 --> 00:04:23,066 トニカ村とは 友好関係にありました。 48 00:04:23,066 --> 00:04:25,034 なるほど。 49 00:04:25,034 --> 00:04:29,334 どうぞ こちらへ。 会っていただきたい方がいます。 50 00:04:31,524 --> 00:04:34,694 (ディソナス)シセル。 51 00:04:34,694 --> 00:04:36,694 その方々は? 52 00:04:38,731 --> 00:04:43,019 そうでしたか。 すばやい対応に感謝します。 53 00:04:43,019 --> 00:04:48,191 私は ディソナス。 ハチョウ町の町長をしております。 54 00:04:48,191 --> 00:04:51,644 先日 幸いにも難を逃れた村の方が→ 55 00:04:51,644 --> 00:04:53,546 町に助けを求めてきて→ 56 00:04:53,546 --> 00:04:56,933 それで今回の事態が 発覚したのです。 57 00:04:56,933 --> 00:04:59,852 (ヤマト)襲撃犯に心当たりなどは? 58 00:04:59,852 --> 00:05:01,854 (ディソナス)いいえ。 59 00:05:01,854 --> 00:05:04,207 宝のウワサを聞きつけた盗賊たちが→ 60 00:05:04,207 --> 00:05:08,344 村の防人と争うことは 幾度もあったようですが。 61 00:05:08,344 --> 00:05:12,715 その宝ですが どのようなものか ご存じでしたか? 62 00:05:12,715 --> 00:05:14,767 いえ。 63 00:05:14,767 --> 00:05:18,767 おそらく 村でも知っていたのは ごく一部かと。 64 00:05:20,757 --> 00:05:24,757 (サクラ)つまり 誰かが何かに 襲われたってことかな。 65 00:05:26,796 --> 00:05:29,098 チョーうめえってばよ この水! 66 00:05:29,098 --> 00:05:31,398 アンタねぇ…。 67 00:05:33,703 --> 00:05:36,203 でも ホントきれい。 68 00:05:41,694 --> 00:05:44,714 まるで このホールの中だけ→ 69 00:05:44,714 --> 00:05:47,900 あたりの生気や営みを 吸い取って→ 70 00:05:47,900 --> 00:05:51,404 繁栄を謳歌しているみたい。 71 00:05:51,404 --> 00:05:54,023 そのとおり。 72 00:05:54,023 --> 00:05:56,225 ここの水は 命に満ち溢れている。 73 00:05:56,225 --> 00:05:58,194 いつの間に! 74 00:05:58,194 --> 00:06:01,694 久しぶりだね 2人とも。 75 00:06:04,717 --> 00:06:06,869 (カブト)フフフフ…。 76 00:06:06,869 --> 00:06:08,869 カブト! 77 00:06:11,090 --> 00:06:13,090 フフフ…。 78 00:06:15,044 --> 00:06:17,544 とりゃ~! 79 00:06:24,020 --> 00:06:27,006 相変わらずケンカ腰だね キミは。 80 00:06:27,006 --> 00:06:29,442 何やってんのよ こんなとこで。 81 00:06:29,442 --> 00:06:32,729 まあ いろいろとね。 82 00:06:32,729 --> 00:06:36,029 今は ちょっとした研究さ。 83 00:06:43,206 --> 00:06:45,274 なんだってばよ それは…。 84 00:06:45,274 --> 00:06:48,728 (カブト)この蛇たちは 大蛇丸様の細胞から→ 85 00:06:48,728 --> 00:06:51,230 僕が作りあげたもの。 86 00:06:51,230 --> 00:06:56,202 強い再生能力のおかげで あっという間に増殖できる。 87 00:06:56,202 --> 00:07:00,890 そして 僕のすばらしい実験の 成果によって→ 88 00:07:00,890 --> 00:07:03,743 他の生物の細胞核を植えつけ→ 89 00:07:03,743 --> 00:07:07,043 遺伝子情報を 再生することができるんだ。 90 00:07:10,733 --> 00:07:14,754 都合のいいことに ここの水はどうやら→ 91 00:07:14,754 --> 00:07:18,274 細胞分裂を 非常に促進してくれるようだ。 92 00:07:18,274 --> 00:07:21,274 それこそ ウイルス並みのね。 93 00:07:30,370 --> 00:07:33,670 そして 生まれる。 94 00:07:36,092 --> 00:07:38,892 新しい 命が。 95 00:07:41,764 --> 00:07:44,064 まさか 暁の…。 96 00:07:46,085 --> 00:07:48,185 そう 飛段。 97 00:07:50,239 --> 00:07:54,227 どうやら この地にいるのは 偶然じゃなさそうだな。 98 00:07:54,227 --> 00:07:57,346 村を襲ったのは お前か。 99 00:07:57,346 --> 00:08:02,051 訳も含めて 他にも いろいろと 聞かせてもらおうか。 100 00:08:02,051 --> 00:08:04,704 捕まえる? 僕を。 101 00:08:04,704 --> 00:08:07,890 逃がしはしない。 102 00:08:07,890 --> 00:08:10,293 どうかな? 103 00:08:10,293 --> 00:08:13,093 駒は これだけじゃない。 104 00:08:26,075 --> 00:08:28,111 長門! 105 00:08:28,111 --> 00:08:31,681 イタチか。 これは 暁のメンバー。 106 00:08:31,681 --> 00:08:34,066 アスマ先生と ハヤテ先生! 107 00:08:34,066 --> 00:08:36,536 まさか 穢土転生!? 108 00:08:36,536 --> 00:08:39,636 テメエ! アンタが墓荒らしを! 109 00:08:45,701 --> 00:08:47,701 あれは…。 110 00:08:55,394 --> 00:08:58,397 フフフ 楽しめそうだ。 111 00:08:58,397 --> 00:09:01,197 ふざけんじゃねえぞ! 112 00:09:19,101 --> 00:09:21,101 ナルト! 113 00:09:24,190 --> 00:09:26,392 隊長! 114 00:09:26,392 --> 00:09:50,216 ♪~ 115 00:09:50,216 --> 00:09:53,419 (カブト)く… なぜ動かない? 116 00:09:53,419 --> 00:09:57,419 まだ術のスキルが足りてないのか。 117 00:10:10,186 --> 00:10:13,723 あっ! 隊長 ソイツに血をとられないで。 118 00:10:13,723 --> 00:10:15,741 (ヤマト)わかってる。 119 00:10:15,741 --> 00:10:48,541 ♪~ 120 00:10:48,541 --> 00:10:51,141 先生 ごめん。 121 00:10:54,480 --> 00:10:56,480 シセル。 122 00:11:20,890 --> 00:11:25,190 《クソ もう息がもたねえ…》 123 00:11:40,926 --> 00:11:49,926 (鼻歌) 124 00:11:51,937 --> 00:11:54,840 ミィナは そのメロディ-が好きなんだね。 125 00:11:54,840 --> 00:11:58,060 自分で作ったのかい? 126 00:11:58,060 --> 00:12:01,560 (ミィナ)聞こえるの。 聞こえる? 127 00:12:05,851 --> 00:12:07,853 (レオ)お前 変だよな! あ! 128 00:12:07,853 --> 00:12:12,725 あ これ先生? 似てねえ。 129 00:12:12,725 --> 00:12:15,094 描きかけだもん 返して! 130 00:12:15,094 --> 00:12:18,214 ほらほら とってみな! お兄ちゃん! 131 00:12:18,214 --> 00:12:20,314 返して! レオ。 132 00:12:24,270 --> 00:12:27,373 ドック先生か 元気にしてるかな? 133 00:12:27,373 --> 00:12:30,676 うん。 もう こんな! 134 00:12:30,676 --> 00:12:33,212 また太ったか? 135 00:12:33,212 --> 00:12:35,714 でも クマさんみたいで かわいい。 136 00:12:35,714 --> 00:12:38,501 ええ? プニプニ! 137 00:12:38,501 --> 00:12:41,353 ブクブクだろ? アハハ! 138 00:12:41,353 --> 00:12:43,372 彼が好き? 139 00:12:43,372 --> 00:12:45,407 うん。 好き! 140 00:12:45,407 --> 00:12:48,594 そうか。 141 00:12:48,594 --> 00:12:52,894 アイツも 防人よりは 性に合ってるようじゃな。 142 00:13:01,574 --> 00:13:03,574 (爆音) 143 00:13:22,394 --> 00:13:25,247 家の中へ! 隠れて! 144 00:13:25,247 --> 00:13:28,547 おじいちゃんは どこ? 145 00:13:34,190 --> 00:13:36,775 キャー! 146 00:13:36,775 --> 00:13:39,875 う! うわ~! 147 00:13:52,057 --> 00:13:54,857 うわっ うわ~! 148 00:14:22,388 --> 00:14:24,607 あ! 149 00:14:24,607 --> 00:14:27,407 ああ! 150 00:14:38,537 --> 00:14:41,137 うわ! あ~! 151 00:14:48,347 --> 00:14:50,349 え~ん! 152 00:14:50,349 --> 00:14:55,020 ヤダ 死ぬのヤダ~! 153 00:14:55,020 --> 00:14:59,692 (レオ)助けて 誰か助けて! 154 00:14:59,692 --> 00:15:03,913 助けて~! 155 00:15:03,913 --> 00:15:06,382 ゴホゴホ! 156 00:15:06,382 --> 00:15:09,685 (ドック)レオ レオ レオ! 157 00:15:09,685 --> 00:15:14,206 ドック先生! レオ! 158 00:15:14,206 --> 00:15:16,506 先生! ミィナ! 159 00:15:21,280 --> 00:15:23,880 飛び降りて 受け止めるから! 160 00:15:26,368 --> 00:15:28,368 さあ 早く! 161 00:15:30,422 --> 00:15:33,859 イヤ! ミィナ 急がないと! 162 00:15:33,859 --> 00:15:35,859 怖い! 163 00:15:38,781 --> 00:15:43,581 ミィナちゃんは 僕が嫌い? 164 00:15:46,939 --> 00:15:49,575 信用できない? 165 00:15:49,575 --> 00:15:51,744 ううん。 166 00:15:51,744 --> 00:15:54,044 なら! 勇気を出して! 167 00:16:04,757 --> 00:16:06,757 えいっ! 168 00:16:11,413 --> 00:16:14,413 頑張ったね すごいよ! 169 00:16:16,835 --> 00:16:19,135 さあ レオ! 170 00:16:29,214 --> 00:16:32,514 ハァ ハァ…。 171 00:16:58,143 --> 00:17:00,443 行っちゃ ヤダ。 172 00:17:06,285 --> 00:17:11,757 村には まだ 助けられる人たちが いるかもしれない。 173 00:17:11,757 --> 00:17:16,757 ミィナちゃんは ヨシ君や サッちゃんに 会いたくないの? 174 00:17:34,713 --> 00:17:36,715 いいかい? 175 00:17:36,715 --> 00:17:42,054 もし 僕が戻ってこなかったら ハチョウ町へ行くんだ。 わかるよね? 176 00:17:42,054 --> 00:17:48,110 町に着いたら 役場に行って 助けを求めるんだ。 できるよね? 177 00:17:48,110 --> 00:17:50,610 そしたら そしたら…。 178 00:17:55,184 --> 00:17:57,284 頑張って! 179 00:19:47,379 --> 00:19:49,379 はぁ…。 180 00:20:13,772 --> 00:21:01,772 ♪~ 181 00:25:22,664 --> 00:25:28,353 (開演ブザー) 182 00:25:28,353 --> 00:25:31,706 皆様 お変わりございませんか? 183 00:25:31,706 --> 00:25:33,642 美空ひばりです。 184 00:25:33,642 --> 00:25:38,242 では最後まで ごゆっくりお楽しみください。 185 00:25:40,615 --> 00:25:45,687 (宮本)『木曜8時のコンサート 名曲! にっぽんの歌』2時間スペシャル。 186 00:25:45,687 --> 00:25:48,740 (松丸)今回は ご覧の 豪華な歌手の皆さんによる→