1 00:00:00,292 --> 00:00:06,298 ♪〜 2 00:01:24,084 --> 00:01:29,924 〜♪ 3 00:01:37,223 --> 00:01:40,893 (大筒木おおつつきアシュラ)あ〜あ 何か兄さん 変わったな 4 00:01:40,976 --> 00:01:42,436 厳しいだけじゃ— 5 00:01:42,520 --> 00:01:45,272 みんな 気持ちが離れちゃう 気がするけど 6 00:01:45,356 --> 00:01:48,943 (タイゾウ)おっ いたいた 探したよ アシュラ 7 00:01:49,026 --> 00:01:50,110 (アシュラ)タイゾウ 8 00:01:50,903 --> 00:01:52,947 (タイゾウ) 今日の修業は終わりか? 9 00:01:53,030 --> 00:01:54,365 まあね 10 00:01:54,448 --> 00:01:59,078 少しくらいサボったって 忍宗にんしゅうは どうせ 兄さんが継ぐしさ 11 00:01:59,161 --> 00:02:00,329 俺なんて… 12 00:02:00,663 --> 00:02:02,456 ふ〜ん そうか 13 00:02:02,540 --> 00:02:06,335 まっ 気楽でいいけど …で 何か用か? 14 00:02:06,418 --> 00:02:10,089 あっ ああ… ちょっと頼みがあるんだ 15 00:02:10,548 --> 00:02:11,549 (アシュラ)え? 16 00:02:16,011 --> 00:02:19,974 (タイゾウ) 忍宗で ちょいと この辺りの木を 倒してくれないか? 17 00:02:20,057 --> 00:02:21,684 (アシュラ) え? どうして? 18 00:02:21,767 --> 00:02:24,436 ああ… まあ 何つうか… 19 00:02:24,520 --> 00:02:28,482 ここに 切り通しがあれば 畑までの近道になるしさ 20 00:02:28,816 --> 00:02:32,945 おふくろも便利になるし お前なら ちょろいだろ? 21 00:02:33,362 --> 00:02:35,739 ああ そういうことなら 任せろ 22 00:03:06,353 --> 00:03:08,063 こんなもんでいいかな? 23 00:03:08,522 --> 00:03:10,649 (タイゾウ)ああ 助かったぜ 24 00:03:11,108 --> 00:03:14,445 いや この程度なら お安い御用だ 25 00:03:19,867 --> 00:03:20,868 (タイゾウ)うっ… 26 00:03:22,578 --> 00:03:23,913 (アシュラ)タイゾウ! 27 00:03:25,539 --> 00:03:28,250 兄さん これは どういうことです? 28 00:03:30,002 --> 00:03:31,003 うっ… 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,924 (インドラ) この男は罪を犯した 30 00:03:35,007 --> 00:03:38,385 樹木を伐採し 己の財とした 31 00:03:38,636 --> 00:03:42,806 里のものは 里全員のもの それが掟おきてだ 32 00:03:43,265 --> 00:03:45,976 罪は お前にもあるぞ アシュラ 33 00:03:46,060 --> 00:03:47,895 (アシュラ)え? 俺に? 34 00:03:47,978 --> 00:03:49,939 (インドラ) お人よしが過ぎるぞ 35 00:03:50,022 --> 00:03:54,777 お前は この男に だまされ 罪の片棒を担がされたのだ 36 00:03:55,569 --> 00:03:58,489 (アシュラ)切り通しって… あれ ウソだったのか 37 00:03:59,031 --> 00:04:03,577 (タイゾウ)母ちゃんが病気で 急いで 薬が必要だったんだ 38 00:04:03,661 --> 00:04:06,747 すまない アシュラ お前を巻き込んじまって 39 00:04:07,414 --> 00:04:10,834 どうして 本当のことを? 病気なら忍宗で… 40 00:04:10,918 --> 00:04:13,420 母ちゃんは 忍宗が嫌いなんだ 41 00:04:13,504 --> 00:04:16,465 忍宗なんて この世界に要らないって 42 00:04:17,466 --> 00:04:21,512 忍宗を信じようが 信じまいが 掟は掟だ 43 00:04:21,595 --> 00:04:24,390 アシュラ お前は 何も知らなかった 44 00:04:24,974 --> 00:04:27,685 今回だけ お前の罪は不問に付す 45 00:04:29,478 --> 00:04:30,688 (大筒木ハゴロモ)インドラ 46 00:04:30,771 --> 00:04:33,273 だが これは やりすぎではないのか? 47 00:04:33,816 --> 00:04:36,068 人は誰でも間違いを犯す 48 00:04:36,151 --> 00:04:39,822 人を裁くことには 慎重でなければならない 49 00:04:40,239 --> 00:04:41,865 分かっています 父上 50 00:04:42,658 --> 00:04:47,579 ですが 罪には 罰となる力を 毅然きぜんと示さねばなりません 51 00:04:47,830 --> 00:04:50,708 それが 新たな罪の抑止力となります 52 00:04:51,208 --> 00:04:52,376 兄さん… 53 00:05:04,304 --> 00:05:05,597 (タイゾウ)つっ う… 54 00:05:05,681 --> 00:05:07,599 (足音) 55 00:05:08,350 --> 00:05:11,270 (タイゾウ)アシュラ? (アシュラ)しっ 今 逃がしてやる 56 00:05:11,353 --> 00:05:12,354 (タイゾウ)でも… 57 00:05:13,564 --> 00:05:17,651 いいんだ あとの責任は俺が取る 58 00:05:22,990 --> 00:05:23,991 (アシュラ)あっ 59 00:05:25,826 --> 00:05:26,910 兄さん… 60 00:05:27,453 --> 00:05:30,748 アシュラ その男をどうするつもりだ? 61 00:05:31,123 --> 00:05:32,916 (アシュラ) 見逃してくれ 兄さん 62 00:05:33,292 --> 00:05:36,003 こいつだって 悪気があったわけじゃないんだ 63 00:05:36,837 --> 00:05:38,464 掟は 掟だ 64 00:05:38,964 --> 00:05:41,425 (アシュラ) 見せしめなら もう十分のはずだ 65 00:05:42,134 --> 00:05:44,678 (インドラ)それは お前が決めることではない 66 00:05:47,222 --> 00:05:50,934 兄さんは 俺が何とかする 今のうちに逃げろ 67 00:05:51,185 --> 00:05:53,479 すまない アシュラ 68 00:05:53,937 --> 00:05:55,898 (インドラ)掟を破るなら… 69 00:05:57,357 --> 00:05:58,358 (アシュラ)うっ… 70 00:05:58,817 --> 00:06:01,653 お前が代わりに 罪を償え 71 00:06:01,737 --> 00:06:02,863 (アシュラ)うっ 72 00:06:04,615 --> 00:06:06,366 やめてくれ 兄さん 73 00:06:08,452 --> 00:06:11,080 あっ う… 74 00:06:11,705 --> 00:06:14,792 アシュラ 掟は何のためにある? 75 00:06:15,167 --> 00:06:17,836 忍宗の力は 何のためにある? 76 00:06:18,462 --> 00:06:23,634 自分で答えが出せぬなら お前は 私に従えばいいのだ 77 00:06:23,717 --> 00:06:25,177 頭を冷やせ 78 00:06:28,430 --> 00:06:30,808 んっ… 兄さん… 79 00:06:44,530 --> 00:06:46,824 (足音) (アシュラ)あっ 80 00:06:47,241 --> 00:06:48,450 父上 81 00:06:51,370 --> 00:06:53,497 今日は シロの命日です 82 00:06:53,831 --> 00:06:56,667 あの時 シロと兄さんが いなかったら— 83 00:06:56,750 --> 00:06:58,085 俺は死んでました 84 00:06:58,752 --> 00:07:01,380 俺は みんなの力で 生かされています 85 00:07:02,131 --> 00:07:05,884 お前は 優しい心の持ち主よの 86 00:07:06,844 --> 00:07:08,971 インドラとは真逆だ 87 00:07:09,638 --> 00:07:11,682 兄さんは優秀ですから 88 00:07:12,432 --> 00:07:16,395 何でも1人でできるし その力も持っています 89 00:07:16,854 --> 00:07:19,148 (ハゴロモ)だからこそなのだ 90 00:07:20,232 --> 00:07:22,860 お前は インドラの目をどう思う? 91 00:07:22,943 --> 00:07:27,364 (アシュラ)どうって 別に 写輪眼しゃりんがんに威圧は感じますが… 92 00:07:27,698 --> 00:07:32,077 (ハゴロモ)やはり アシュラに インドラの瞳力(どうりょく)は通用せぬか 93 00:07:33,745 --> 00:07:35,247 どうかしたのですか? 94 00:07:35,998 --> 00:07:38,625 インドラの目には わしにも読み取れぬ— 95 00:07:38,709 --> 00:07:40,544 不気味な冷徹さがある 96 00:07:41,336 --> 00:07:43,839 あの目を見ると思い出すのだ 97 00:07:44,756 --> 00:07:46,675 母上の目を 98 00:07:47,092 --> 00:07:48,719 きっと兄さんには— 99 00:07:48,802 --> 00:07:52,139 他人には見えないものが 見えてるのではないでしょうか 100 00:07:52,848 --> 00:07:55,225 何が見えるというのだ? 101 00:07:55,309 --> 00:08:00,898 何か 高尚なものです 忍宗の理想や未来とか… 102 00:08:00,981 --> 00:08:03,901 写輪眼のない俺には 分からないけど 103 00:08:05,194 --> 00:08:08,405 シロと一緒に 俺を助けてくれた頃の兄さんは— 104 00:08:08,488 --> 00:08:09,948 優しかった 105 00:08:10,908 --> 00:08:13,785 兄さんの本心は あの頃と変わってないと— 106 00:08:13,869 --> 00:08:15,537 俺は信じています 107 00:08:15,787 --> 00:08:17,831 俺も もっと修業を積んで— 108 00:08:17,915 --> 00:08:20,584 兄さんの力になれるよう 頑張ります 109 00:08:22,294 --> 00:08:24,004 (ハゴロモ)わしは その時— 110 00:08:24,087 --> 00:08:27,132 なぜ 2人の息子を 天から授かったのか— 111 00:08:27,216 --> 00:08:29,927 その意味を 初めて知った気がした 112 00:08:30,010 --> 00:08:31,345 それは… 113 00:08:34,473 --> 00:08:35,807 (男性)おい 聞いたか? 114 00:08:36,391 --> 00:08:40,354 (男性)とうとう ハゴロモ様が 忍宗の後継者を選ぶらしいぞ 115 00:08:40,437 --> 00:08:44,900 (男性) インドラ様とアシュラ様か どっちになるのかの? 116 00:08:44,983 --> 00:08:48,195 (男性)そんなの 長男で忍宗の才にすぐれた— 117 00:08:48,278 --> 00:08:50,530 インドラ様に決まってるだろ 118 00:08:51,865 --> 00:08:55,786 (ハゴロモ)これより 我が忍宗の後継者を決める 119 00:09:05,671 --> 00:09:08,215 父上 何ですか? これは 120 00:09:08,674 --> 00:09:11,760 わしが母上を封印した時— 121 00:09:11,843 --> 00:09:15,973 十尾じゅうびの体の残骸が 世界のあちこちに散った 122 00:09:16,807 --> 00:09:20,394 大部分は わしたちが 旅した時に処理した 123 00:09:20,769 --> 00:09:22,479 だが その巻物には— 124 00:09:22,562 --> 00:09:25,857 まだ 処理しておらぬ 2つの地が書かれている 125 00:09:26,316 --> 00:09:30,195 インドラ アシュラ お前たちは その地に向かい— 126 00:09:30,279 --> 00:09:33,240 そこで起きている問題を 解決するのだ 127 00:09:33,323 --> 00:09:37,619 その結果を見て どちらに 忍宗を任せるかを決める 128 00:09:37,703 --> 00:09:38,704 (インドラとアシュラ)えっ 129 00:09:39,371 --> 00:09:41,206 (フタミ)ハッ ハゴロモ様… 130 00:09:41,290 --> 00:09:44,126 (アシュラ)なぜです 父上 なぜ こんなことを? 131 00:09:44,376 --> 00:09:47,546 俺に 忍宗を継ぐべき才能が ないことは… 132 00:09:47,796 --> 00:09:51,049 いえ 俺は 忍宗を継ぐ気などありません 133 00:09:51,133 --> 00:09:53,635 兄さんに仕えるだけで 十分です 134 00:09:54,553 --> 00:09:56,680 (ハゴロモ) それは わしが決める 135 00:09:57,139 --> 00:10:00,309 お前たちが世界に出て 何をするのか 136 00:10:00,726 --> 00:10:03,520 すべては それを見極めてからだ 137 00:10:12,070 --> 00:10:14,406 どうして父上は あんなことを? 138 00:10:14,823 --> 00:10:18,618 (ハゴロモ)心配は要らない すぐに 父上にも分かる 139 00:10:19,036 --> 00:10:20,037 うん 140 00:10:22,914 --> 00:10:26,793 (ガマ丸) 弟のほうは 優しい気性の 持ち主になったようじゃの 141 00:10:27,085 --> 00:10:31,298 じゃが 写輪眼の力を 受け継いだのは兄のほうか 142 00:10:31,840 --> 00:10:33,383 もしかすると— 143 00:10:33,467 --> 00:10:38,305 あの弟は 兄のことを考え 里には戻らぬかもしれぬぞ 144 00:10:38,388 --> 00:10:40,349 そうなれば その時だ 145 00:10:40,432 --> 00:10:43,310 そうまでして 何を試したいのじゃ? 146 00:10:43,769 --> 00:10:45,729 試したいわけではない 147 00:10:46,104 --> 00:10:50,734 兄は優秀だが 力がある故に 愛を信じていない 148 00:10:51,026 --> 00:10:55,238 弟はできが悪いが その心は 愛に満ちている 149 00:10:55,906 --> 00:11:00,827 この世界に これから忍宗は 多大なる影響を及ぼすだろう 150 00:11:01,328 --> 00:11:04,706 忍宗が 間違いのない道を 歩むには— 151 00:11:05,207 --> 00:11:09,086 力と愛 その両方が必要だ 152 00:11:09,169 --> 00:11:13,298 わしは 2人がこの旅で 互いに成長し— 153 00:11:13,382 --> 00:11:17,344 忍宗を支え合うように なってほしいだけだ 154 00:11:23,058 --> 00:11:25,477 おい いいかげん出てこいよ 155 00:11:26,144 --> 00:11:27,938 (タイゾウ)気づいてたのか 156 00:11:28,021 --> 00:11:30,107 (アシュラ) お前 もう大丈夫なのか? 157 00:11:30,357 --> 00:11:32,484 (タイゾウ) ああ このとおりよ 158 00:11:33,068 --> 00:11:34,945 あん時は ありがとな 159 00:11:35,028 --> 00:11:37,989 気にすんなよ それより 何か用か? 160 00:11:38,407 --> 00:11:42,661 お前に 助けてもらってから 裏山の小屋に隠れてたんだけど— 161 00:11:42,744 --> 00:11:44,496 ガスカとエダシがさ… 162 00:11:45,747 --> 00:11:48,875 (ガスカ)大変だぞ アシュラが 旅に出ることになった 163 00:11:48,959 --> 00:11:52,754 (エダシ)何でも その旅で 忍宗の後継者が決まるんだとよ 164 00:11:53,004 --> 00:11:54,965 …ってなことを 聞いたもんだから— 165 00:11:55,048 --> 00:11:57,259 いてもたっても いられなくってよ 166 00:11:57,342 --> 00:11:59,636 俺も 一緒に行かせてくれよ 167 00:11:59,719 --> 00:12:03,181 うん… お前 母ちゃんの具合悪いんだろ? 168 00:12:03,265 --> 00:12:04,808 そっちはもう 大丈夫だ 169 00:12:04,891 --> 00:12:08,019 薬が効いたみたいでよ ピンピンしてやがる 170 00:12:08,103 --> 00:12:12,482 …で お前のことを話したら ぜひ役に立ってこいってよ 171 00:12:12,566 --> 00:12:15,485 母ちゃん 忍宗嫌いなんだろ? なんで… 172 00:12:15,735 --> 00:12:17,904 (タイゾウ) それとこれとは 別だよ 173 00:12:17,988 --> 00:12:21,158 忍宗嫌いの前に 人の義理があらあな 174 00:12:21,450 --> 00:12:24,911 だけど 俺 しばらく里には戻らないぜ 175 00:12:24,995 --> 00:12:26,663 えっ そうなの? 176 00:12:27,038 --> 00:12:30,709 きっと兄さんは こんな使命は 簡単にやってのける 177 00:12:30,792 --> 00:12:35,297 …で 俺が戻らなきゃ 父上も 後継者は 兄さんに決めるだろ 178 00:12:35,380 --> 00:12:38,758 (タイゾウ) なるほど お前らしいな 179 00:12:39,176 --> 00:12:41,636 それじゃ どこに行くつもりなんだ? 180 00:12:41,720 --> 00:12:44,181 うん… どうするかな 181 00:12:44,556 --> 00:12:46,266 でもよ 親父おやじさん— 182 00:12:46,349 --> 00:12:50,061 旅先の連中が困ってるから 助けてこいって言ったんだろ? 183 00:12:50,145 --> 00:12:52,481 だったら 行かないと マズいんじゃないのか? 184 00:12:52,564 --> 00:12:54,858 そうか そうだな 185 00:12:55,108 --> 00:12:57,944 じゃあ 行くだけ行って また考えるか 186 00:12:58,278 --> 00:13:00,238 (タイゾウ) おお そうしようぜ 187 00:13:24,846 --> 00:13:28,266 にしても ずいぶん 遠いな… 188 00:13:35,899 --> 00:13:38,443 地図だと そろそろのはずなんだけど… 189 00:13:46,326 --> 00:13:48,370 (タイゾウ)う… うっ 190 00:13:48,662 --> 00:13:52,290 んっ ヤバい もう 水がねえぞ 191 00:13:52,374 --> 00:13:53,500 大丈夫だ 192 00:13:53,583 --> 00:13:57,546 何が 大丈夫なんだよ お前 水の術は使えないんだろ? 193 00:13:57,796 --> 00:14:00,423 ああ 俺が使えるのは 風だけ 194 00:14:00,507 --> 00:14:01,967 (タイゾウ)だったら… 195 00:14:02,259 --> 00:14:04,928 (アシュラ)近いんだ 神樹しんじゅが (タイゾウ)え? 196 00:14:05,554 --> 00:14:08,139 (アシュラ) 感じるんだ 俺のチャクラが 197 00:14:08,723 --> 00:14:11,017 前に 父上から聞いたことがある 198 00:14:11,309 --> 00:14:14,980 忍宗のチャクラは 神樹から得た力だって 199 00:14:20,902 --> 00:14:22,195 (アシュラ)んっ… (タイゾウ)おい 200 00:14:26,241 --> 00:14:29,035 (荒い息) 201 00:14:29,119 --> 00:14:30,787 どうやら 着いたみたいだ 202 00:14:41,047 --> 00:14:42,632 (タイゾウ)びっくりだな… 203 00:14:42,716 --> 00:14:46,303 荒野の真ん中に こんな 恵まれた土地があるなんて 204 00:14:46,386 --> 00:14:49,973 こんな村に ハゴロモ様が言った 問題なんてあるのか? 205 00:14:50,974 --> 00:14:51,975 どうした? 206 00:14:52,475 --> 00:14:54,561 (アシュラ)囲まれてる (タイゾウ)えっ 207 00:14:58,940 --> 00:15:00,734 (村人) おめえたちは 何もんだ? 208 00:15:00,817 --> 00:15:03,778 怪しい者じゃない 旅をしているだけだ 209 00:15:03,862 --> 00:15:07,157 (村人)最近は この村を狙う盗賊も多いからな 210 00:15:07,240 --> 00:15:10,118 俺たちは 盗賊なんかじゃない 信じてくれ 211 00:15:10,201 --> 00:15:12,245 かまわねえ やっちまえ 212 00:15:12,329 --> 00:15:14,873 (タイゾウ)うわっ (アシュラ)タイゾウ 木の上にいろ 213 00:15:14,956 --> 00:15:16,875 (タイゾウ)うわああっ… 214 00:15:17,167 --> 00:15:19,836 やめてくれ 俺は戦う気なんてない 215 00:15:19,919 --> 00:15:22,130 (カンナ)だったら さっさと村を出ていきな 216 00:15:23,715 --> 00:15:25,508 (カンナ)キャッ (アシュラ)あっ 217 00:15:25,592 --> 00:15:27,344 おい 大丈夫か? 218 00:15:28,219 --> 00:15:30,388 (カンナ)触るな (アシュラ)いいから 219 00:15:31,473 --> 00:15:33,016 今 治してやる 220 00:15:34,893 --> 00:15:36,519 うまくいくと いいけど 221 00:15:39,481 --> 00:15:40,815 (カンナ)すごい… 222 00:15:44,611 --> 00:15:46,488 (長老)何の騒ぎじゃ? 223 00:15:46,780 --> 00:15:48,031 長老様 224 00:15:54,788 --> 00:15:56,873 (タイゾウ) すげえ ごちそうだぜ 225 00:15:56,956 --> 00:15:58,541 これ 全部 食っていいのか? 226 00:15:58,625 --> 00:16:01,127 (長老) ハハッ 遠慮なく 食べてくれ 227 00:16:01,211 --> 00:16:03,755 先ほどは 村の者が失礼したのう 228 00:16:04,172 --> 00:16:06,174 別に 気にしてません 229 00:16:06,257 --> 00:16:09,844 それより 荒野に こんな 肥沃ひよくな土地があるなんて— 230 00:16:09,928 --> 00:16:11,012 驚きました 231 00:16:11,471 --> 00:16:14,015 この村は特別なんじゃ 232 00:16:14,265 --> 00:16:15,433 (アシュラ)特別? 233 00:16:16,768 --> 00:16:21,481 (長老)まあ 何もない所だが ゆっくりしていくといい 234 00:16:32,784 --> 00:16:34,619 (あくび) 235 00:16:34,953 --> 00:16:36,663 早いな アシュラ 236 00:16:37,789 --> 00:16:41,918 この村は いい所だな 水も食いものも おいしいし 237 00:16:42,043 --> 00:16:45,714 おまけに お前が助けた娘は 結構なべっぴんだし 238 00:16:45,797 --> 00:16:47,924 何も問題なんてないぜ 239 00:16:48,007 --> 00:16:52,095 うん… でも やっぱ 感じるんだよな あそこから 240 00:16:52,178 --> 00:16:53,179 んっ 何を? 241 00:16:54,222 --> 00:16:55,390 チャクラ 242 00:16:56,975 --> 00:16:59,269 (タイゾウ)あそこに 神樹があるってのか? 243 00:17:00,603 --> 00:17:01,730 たぶんね 244 00:17:07,360 --> 00:17:09,028 (村人)おい どこへ行く? 245 00:17:09,988 --> 00:17:11,990 (アシュラ) あの丘に 行きたいんだけど 246 00:17:12,073 --> 00:17:13,074 (村人)ダメだ 247 00:17:13,158 --> 00:17:16,035 あそこには 誰も近づけるなと 長老に言われている 248 00:17:16,119 --> 00:17:17,662 (タイゾウ)えっ そうなの? 249 00:17:17,746 --> 00:17:19,080 (村人)さあ 帰れ 250 00:17:19,914 --> 00:17:22,375 (タイゾウ)行こうぜ アシュラ (アシュラ)ああ 251 00:17:24,586 --> 00:17:26,671 何だか 感じ悪いな 252 00:17:26,755 --> 00:17:29,215 やっぱり 何かあるのかもしれない 253 00:17:34,053 --> 00:17:37,974 (タイゾウ)おっ あんた 昨日のべっぴんさんじゃねえか 254 00:17:38,057 --> 00:17:39,684 ちょうど よかったぜ 255 00:17:39,768 --> 00:17:42,979 俺たち しばらく 村に厄介やっかいになるからさ 256 00:17:43,062 --> 00:17:44,981 どっか案内 頼むぜ 257 00:17:45,064 --> 00:17:47,734 こいつはアシュラで 俺はタイ… おっ 258 00:17:49,235 --> 00:17:52,906 私はカンナ お前 医者なのか? 259 00:17:52,989 --> 00:17:54,240 医者ってわけじゃ… 260 00:17:54,491 --> 00:17:57,118 (タイゾウ) こいつは 忍宗使いだからな 261 00:17:57,202 --> 00:18:00,121 (カンナ) 忍宗? そうか あれが… 262 00:18:00,705 --> 00:18:02,791 それは 病気も治せるのか? 263 00:18:02,874 --> 00:18:03,958 病気? 264 00:18:08,838 --> 00:18:10,173 ちょっと来てくれ 265 00:18:18,515 --> 00:18:20,767 (タイゾウ)ここは? (カンナ)療養所よ 266 00:18:21,601 --> 00:18:24,979 あなたに 母の病気を 治してほしいの 267 00:18:27,899 --> 00:18:28,900 母さん… 268 00:18:31,152 --> 00:18:32,821 ずっと意識がないの 269 00:18:38,159 --> 00:18:41,788 (アシュラ)何だ これ? 何か 強いチャクラを感じる 270 00:18:42,413 --> 00:18:44,916 これって もしかして 神樹の… 271 00:18:54,050 --> 00:18:55,051 うっ… 272 00:19:00,515 --> 00:19:04,185 ダメだ 俺の力じゃ この病気は治せない 273 00:19:04,269 --> 00:19:06,813 (アシュラ)すまない (カンナ)そう… 274 00:19:06,896 --> 00:19:09,858 皆 君のお母さんと 同じなのか? 275 00:19:09,941 --> 00:19:10,942 (カンナ)ええ 276 00:19:14,362 --> 00:19:16,531 (タイゾウ) アシュラ ちょっと来いよ 277 00:19:21,536 --> 00:19:23,580 これって 墓だよな? 278 00:19:24,247 --> 00:19:27,000 どうにも 辛気くさい場所だと思ったら… 279 00:19:27,417 --> 00:19:29,961 こんなに この病気で 死んでるのか… 280 00:19:30,753 --> 00:19:31,921 (カンナ)そうよ 281 00:19:35,383 --> 00:19:37,635 やっぱり 行くしかない 282 00:19:43,975 --> 00:19:45,226 (村人)あっ お前は… 283 00:19:45,768 --> 00:19:48,229 悪いけど 少し寝ててくれ 284 00:19:49,647 --> 00:19:52,066 あっ ん… 285 00:19:52,150 --> 00:19:53,568 (村人)何をしている? 286 00:19:53,651 --> 00:19:56,112 えっと 瞳力の印いんは… 287 00:19:56,195 --> 00:19:59,115 (木でたたく音) (倒れる音) 288 00:20:01,159 --> 00:20:03,745 (タイゾウ) こっちのほうが 手っ取り早いぜ 289 00:20:04,537 --> 00:20:06,497 (アシュラ)アハハッ… 290 00:20:25,600 --> 00:20:28,269 (タイゾウ)洞窟があるぜ (アシュラ)行ってみよう 291 00:20:45,328 --> 00:20:46,829 (タイゾウ)何だ ここ? 292 00:20:46,913 --> 00:20:49,332 (カンナ)この丘が こんなになってるなんて… 293 00:20:49,707 --> 00:20:52,669 神樹様の言い伝えは 聞いたことがあったけど… 294 00:20:53,920 --> 00:20:55,254 (タイゾウ)これって… 295 00:20:57,966 --> 00:21:01,469 (アシュラ) 間違いない これが神樹だ 296 00:21:05,264 --> 00:21:11,270 ♪〜 297 00:22:28,848 --> 00:22:34,854 〜♪ 298 00:22:38,649 --> 00:22:42,737 (アシュラ) あの樹は地上を破滅に追いやった もののけの残骸です 299 00:22:42,820 --> 00:22:46,032 私は それを何とかするように 言いつかってきました 300 00:22:46,449 --> 00:22:49,744 神樹の力は 確かに この地を豊かにします 301 00:22:49,827 --> 00:22:53,331 ですが 同時に村人たちを 蝕むしばんでもいる 302 00:22:54,165 --> 00:22:56,292 (ハゴロモ) 次回の「ナルト疾風伝」は… 303 00:22:58,795 --> 00:23:00,379 (アシュラ) このままでは いずれ…