1 00:00:01,419 --> 00:00:03,921 (大筒木おおつつきアシュラ) 俺のチャクラが すごく反応してる 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,428 (カンナ)これは? 3 00:00:10,845 --> 00:00:14,181 さっきの病人たちに 生えていたのは これだ 4 00:00:14,890 --> 00:00:19,437 そうか 神樹しんじゅの樹液が 大地に しみ出してるんだ 5 00:00:20,187 --> 00:00:22,606 たぶん この樹液が栄養となり— 6 00:00:22,690 --> 00:00:25,943 荒野のど真ん中に オアシスを作り出してるんだ 7 00:00:26,485 --> 00:00:30,448 (タイゾウ)神樹の力が 土地を豊かにしてるってのか? 8 00:00:30,531 --> 00:00:33,951 それじゃ 神樹は力を取り戻してきてる? 9 00:00:34,243 --> 00:00:37,913 いや まだ完全に 蘇生してるわけじゃない 10 00:00:38,164 --> 00:00:40,958 でも 徐々に よみがえるだろうね 11 00:00:41,834 --> 00:00:43,669 問題は それより… 12 00:00:45,546 --> 00:00:47,089 (タイゾウ)何だよ 13 00:00:47,173 --> 00:00:50,092 (アシュラ)人間のほうが 先に汚染されると思う 14 00:00:50,176 --> 00:00:51,302 (タイゾウ)汚染? 15 00:00:51,385 --> 00:00:53,596 (アシュラ)ああ 神樹の樹液は— 16 00:00:53,679 --> 00:00:56,724 この地の作物から それを食べる動物や人間に— 17 00:00:56,807 --> 00:00:58,434 どんどん蓄積される 18 00:00:58,517 --> 00:00:59,977 (タイゾウ)…ってことは— 19 00:01:00,060 --> 00:01:03,564 ここの食い物 食うと あの病気にかかるってことかよ 20 00:01:03,647 --> 00:01:05,232 (アシュラ)たぶん (タイゾウ)オエッ 21 00:01:05,316 --> 00:01:08,068 俺 昨日 思いっきり 食っちまったぜ 22 00:01:08,402 --> 00:01:12,990 (アシュラ)大丈夫だよ 少しくらいなら俺の術でも治せる 23 00:01:13,324 --> 00:01:16,243 でも 長年 蓄積されたものは… 24 00:01:17,745 --> 00:01:22,124 でもよ ここの警備を 長老がやらせてたってことは— 25 00:01:22,208 --> 00:01:25,336 長老は 全部 知ってるってことじゃねえのか? 26 00:01:26,337 --> 00:01:27,838 そうなるね 27 00:01:29,340 --> 00:01:35,346 ♪〜 28 00:02:53,591 --> 00:02:58,971 〜♪ 29 00:03:03,434 --> 00:03:06,645 (長老)そうか 神樹を見たのか 30 00:03:06,729 --> 00:03:07,730 (アシュラ)はい 31 00:03:08,063 --> 00:03:13,736 旅の者よ なぜ お前は そこまで村の秘密を探るのだ 32 00:03:14,069 --> 00:03:15,821 すいません 33 00:03:15,905 --> 00:03:19,992 実は俺 忍宗にんしゅうの里から ここへ来るように言われたんです 34 00:03:20,075 --> 00:03:21,577 (長老)忍宗? 35 00:03:21,660 --> 00:03:25,039 20年前 大地を滅ぼしたという… 36 00:03:25,581 --> 00:03:27,416 お前は その一門か 37 00:03:27,499 --> 00:03:28,500 (アシュラ)はい 38 00:03:29,251 --> 00:03:33,756 あの樹は地上を破滅に追いやった もののけの残骸です 39 00:03:33,839 --> 00:03:35,758 だから 力があるのです 40 00:03:36,717 --> 00:03:39,929 私は それを何とかするように 言いつかってきました 41 00:03:41,889 --> 00:03:45,267 長老 いわば あの樹は麻薬です 42 00:03:45,351 --> 00:03:48,771 神樹の力は 確かに土地を豊かにします 43 00:03:49,229 --> 00:03:52,942 ですが 同時に村人たちを 蝕むしばんでもいる 44 00:03:54,068 --> 00:03:55,861 このままでは いずれ… 45 00:03:57,029 --> 00:04:01,158 (長老)旅の者よ それは気づいていたことじゃ 46 00:04:01,241 --> 00:04:04,703 だが あの樹をなくすことは 許可できぬ 47 00:04:04,787 --> 00:04:05,788 なぜです 48 00:04:06,664 --> 00:04:12,002 (長老)あの樹が力を持ち始めたのは 今から十数年ほど前じゃ 49 00:04:12,878 --> 00:04:16,715 それまで この地は 荒れ果てた土地じゃった 50 00:04:17,007 --> 00:04:20,552 容赦ない干ばつが 毎年のように襲い— 51 00:04:20,928 --> 00:04:23,847 数え切れぬほどの 餓死者を出してきた 52 00:04:24,765 --> 00:04:26,892 だったら 井戸を掘ってみては? 53 00:04:26,976 --> 00:04:28,394 ムダだった 54 00:04:28,477 --> 00:04:29,520 “だった”? 55 00:04:30,062 --> 00:04:32,731 (長老) とっくに そんなことは試した 56 00:04:32,815 --> 00:04:37,444 だが 何年 掘ろうと この土地に横たわる固い岩盤が— 57 00:04:37,528 --> 00:04:39,279 それを拒んでおるのだ 58 00:04:40,197 --> 00:04:44,284 今 あの樹を失えば 我々は どうなる? 59 00:04:44,368 --> 00:04:48,330 村の者たちに 飢えにおびえる日々に戻れなど— 60 00:04:48,414 --> 00:04:50,290 わしには到底 言えぬ 61 00:04:50,791 --> 00:04:55,546 それに たとえ事実を知っても 村人たちは賛同しまい 62 00:04:57,089 --> 00:05:01,343 旅の者よ わしらに これ以上 関わるな 63 00:05:01,427 --> 00:05:04,680 早々に この地を立ち去るがよい 64 00:05:08,058 --> 00:05:10,894 (アシュラ) カンナ 君は どう思う? 65 00:05:10,978 --> 00:05:12,813 (カンナ)どう思うって… 66 00:05:12,896 --> 00:05:16,275 君も このままでは いつかは神樹に汚染される 67 00:05:16,358 --> 00:05:19,528 だからって どうしようもないじゃない 68 00:05:19,611 --> 00:05:22,990 私たちには この土地以外に 行くあてなんてない 69 00:05:23,073 --> 00:05:25,743 ただ 我慢するしかないのよ 70 00:05:28,370 --> 00:05:30,497 (アシュラ) 皆さん 聞いてください 71 00:05:30,581 --> 00:05:34,084 皆さんは知ってるんですか? 神樹の真実を 72 00:05:34,168 --> 00:05:35,711 お… おい アシュラ 73 00:05:36,378 --> 00:05:38,714 (アシュラ) 神樹は もののけの残骸です 74 00:05:38,797 --> 00:05:43,218 療養所の病気の原因は 丘にある神樹なんです 75 00:05:43,302 --> 00:05:48,307 神樹の力に頼り続ければ いずれは みんな同じ病気になる 76 00:05:49,892 --> 00:05:52,394 皆さんは それでもいいんですか 77 00:05:52,478 --> 00:05:55,564 (村人)みんな こいつの話に耳を貸すな 78 00:05:55,647 --> 00:05:58,400 こいつらは忍宗の里から やってきた連中だ 79 00:05:58,650 --> 00:06:00,569 (村人)世界を ボロボロにしたあげくに— 80 00:06:00,652 --> 00:06:03,280 俺たちから神樹様まで 取り上げる気だ 81 00:06:03,363 --> 00:06:05,282 (村人) そんなこと させてたまるか 82 00:06:05,365 --> 00:06:06,784 (村人)とっとと帰れ 83 00:06:06,867 --> 00:06:09,369 (村人)神樹様が なくなったら 我々はどうなる? 84 00:06:09,453 --> 00:06:10,746 (村人)さっさと出ていけ 85 00:06:10,829 --> 00:06:12,539 アシュラ 逃げよう 86 00:06:22,132 --> 00:06:26,553 (フタミ)大丈夫かな インドラ様とアシュラ様は 87 00:06:28,097 --> 00:06:32,226 (ガマ丸まる)兄弟 一体 2人を どんな場所にやったんじゃ? 88 00:06:32,309 --> 00:06:36,313 (大筒木ハゴロモ)簡単に言えば 同じ問題を抱えている村だ 89 00:06:36,688 --> 00:06:41,568 それを どう解決するのか わしは それが知りたいのだ 90 00:06:41,944 --> 00:06:43,821 なるほどのう 91 00:06:43,904 --> 00:06:47,574 正直 もう どちらにするかは 決めているのか 92 00:06:47,658 --> 00:06:49,827 (ハゴロモ) いいや 決めてはいない 93 00:06:50,702 --> 00:06:52,079 インドラは優秀だが— 94 00:06:52,162 --> 00:06:55,958 すべてを1人で解決しようと 急ぎすぎる 95 00:06:56,041 --> 00:06:58,669 アシュラは 人に対する優しさがあるが— 96 00:06:58,752 --> 00:07:01,588 なかなか先頭に立とうとはしない 97 00:07:02,089 --> 00:07:04,550 2人が この旅で成長し— 98 00:07:04,633 --> 00:07:07,261 互いに支え合うように なってくれれば— 99 00:07:07,344 --> 00:07:09,346 文句はないのだがな 100 00:07:09,805 --> 00:07:13,475 ガマ丸 何か新しい夢でも見たか? 101 00:07:13,559 --> 00:07:15,978 2人の未来のことかのう? 102 00:07:16,061 --> 00:07:18,355 見たら教えてほしいのかね 103 00:07:18,730 --> 00:07:23,527 それはズルじゃろ 後継者は お前が自分で決めんと 104 00:07:23,610 --> 00:07:24,695 (せきばらい) 105 00:07:25,612 --> 00:07:27,281 (ガマ丸)よっこら 106 00:07:27,364 --> 00:07:30,868 さて わしは そろそろ行くかのう 107 00:07:31,243 --> 00:07:35,372 ガマ丸 2人の所に 行くつもりじゃないだろうな 108 00:07:35,455 --> 00:07:36,456 (ガマ丸)ゲコ? 109 00:07:36,748 --> 00:07:39,126 余計なことはするなよ 110 00:07:39,501 --> 00:07:40,752 せんわ 111 00:07:59,229 --> 00:08:03,066 (大筒木インドラ) 所詮 お前たちでは 決断などできないようだな 112 00:08:12,075 --> 00:08:15,078 なあ アシュラ もう行こうぜ 113 00:08:15,412 --> 00:08:18,415 これから 気ままな旅に 出たっていいしよ 114 00:08:18,498 --> 00:08:20,000 (アシュラ)う〜ん… 115 00:08:20,667 --> 00:08:25,130 (タイゾウ)そんなに気になるなら あの樹 こっそり ぶっ壊しちまえよ 116 00:08:25,214 --> 00:08:28,091 そのくらい お前の力で できるだろ 117 00:08:28,175 --> 00:08:31,094 (アシュラ) でも それじゃ 村の人たちがな 118 00:08:31,178 --> 00:08:34,806 (タイゾウ)苦しくはなるけど いずれ死んじまうんだぜ 119 00:08:34,890 --> 00:08:37,768 そうか そういえば 父上は— 120 00:08:37,851 --> 00:08:40,270 神樹を ただ排除しろとは 言わなかったな 121 00:08:40,354 --> 00:08:41,355 (タイゾウ)はあ? 122 00:08:41,897 --> 00:08:45,651 インドラ アシュラ お前たちは その地に向かい— 123 00:08:45,734 --> 00:08:48,779 そこで起きている問題を 解決するのだ 124 00:08:50,113 --> 00:08:53,283 父上は 問題を解決しろと言ったんだ 125 00:08:53,659 --> 00:08:58,121 おいおい 何か変なこと 考えてんじゃねえだろうな 126 00:08:58,205 --> 00:09:02,542 解決するとしたら やっぱり井戸を掘るしかないんだ 127 00:09:03,001 --> 00:09:04,044 (タイゾウ)本気か? 128 00:09:04,127 --> 00:09:08,048 長老が言ってたろ 岩が硬くて井戸なんて掘れないって 129 00:09:08,340 --> 00:09:12,552 ああ でも 父上は あの時 こうも言ったんだ 130 00:09:13,011 --> 00:09:16,265 お前たちが授かった忍宗の力 131 00:09:16,348 --> 00:09:19,268 その使い方の手本は どこにもない 132 00:09:19,351 --> 00:09:23,063 どう使うかは お前たちの心次第なのだ 133 00:09:24,982 --> 00:09:26,566 (アシュラ)俺たち次第… 134 00:09:27,025 --> 00:09:30,487 決めたぜ 俺は自分の信じることをやる 135 00:09:30,570 --> 00:09:31,571 (タイゾウ)はあ? 136 00:09:33,657 --> 00:09:36,243 (アシュラ) 何年かかろうと やり遂げる 137 00:09:37,119 --> 00:09:38,578 (弟子)インドラ様だ 138 00:09:41,957 --> 00:09:43,875 (弟子)インドラ様が戻られたぞ 139 00:09:43,959 --> 00:09:47,087 (弟子)さすが インドラ様だ もう戻ってきたのか 140 00:09:48,714 --> 00:09:50,257 (フタミ)よくぞ ご無事で 141 00:09:50,340 --> 00:09:51,341 (インドラ)アシュラは? 142 00:09:51,591 --> 00:09:53,010 (フタミ)いえ まだ… 143 00:09:53,885 --> 00:09:55,178 そうか 144 00:10:08,734 --> 00:10:11,611 あの人は… まさか 145 00:10:21,455 --> 00:10:23,623 ハアハア… アシュラ 146 00:10:24,124 --> 00:10:25,500 おう カンナ 147 00:10:25,584 --> 00:10:26,877 (カンナ)何やってるの? 148 00:10:26,960 --> 00:10:30,630 見りゃ分かるだろ 井戸 掘ってるんだよ 149 00:10:31,048 --> 00:10:32,549 フウ… 150 00:10:33,592 --> 00:10:34,760 本気なの? 151 00:10:34,843 --> 00:10:39,264 ああ 水さえ出れば みんな 神樹に頼らなくていいだろ 152 00:10:39,348 --> 00:10:43,894 無理だわ 村の人たちも 何年もかけて掘ったのよ 153 00:10:43,977 --> 00:10:46,063 でも 水は出なかった 154 00:10:46,146 --> 00:10:48,106 俺も そう言ったさ 155 00:10:48,190 --> 00:10:51,026 でも 言いだすと聞かないんだよ こいつは 156 00:10:51,943 --> 00:10:54,363 できるかできないかは 関係ない 157 00:10:54,446 --> 00:10:56,531 俺は やるって決めたんだ 158 00:10:56,948 --> 00:10:58,700 じゃあな カンナ 159 00:11:02,537 --> 00:11:05,499 あんたたち… バカなの? 160 00:11:05,582 --> 00:11:09,044 俺は ともかく あいつは間違いない 161 00:11:17,302 --> 00:11:19,304 (アシュラ) 何年かかろうと やり遂げる 162 00:11:34,569 --> 00:11:36,488 ただ今 戻りました 163 00:11:36,863 --> 00:11:39,991 よく戻った …で 首尾は? 164 00:11:40,617 --> 00:11:42,744 万事 仰せのとおりに 165 00:11:44,371 --> 00:11:45,997 何か問題は? 166 00:11:46,373 --> 00:11:49,751 (インドラ)ありません 村には平穏が戻りました 167 00:11:50,210 --> 00:11:54,756 (フタミ)ハゴロモ様 インドラ様が先に戻られました 168 00:11:54,840 --> 00:11:57,676 ということは 忍宗の後継者は… 169 00:11:57,968 --> 00:12:02,556 (ハゴロモ)いいや わしは 物事の速さを問うたのではない 170 00:12:03,974 --> 00:12:06,059 アシュラの帰りを待つ 171 00:12:06,143 --> 00:12:08,061 決めるのは それからだ 172 00:12:08,478 --> 00:12:10,522 よいな インドラ 173 00:12:10,605 --> 00:12:11,690 (インドラ)はい 174 00:12:23,160 --> 00:12:25,579 (謎の少年) 久しぶりだね インドラ 175 00:12:26,913 --> 00:12:29,124 あれ? ノリが悪いね 176 00:12:29,207 --> 00:12:31,585 僕に会いに来たんじゃないの? 177 00:12:33,086 --> 00:12:35,338 僕には全部 分かってるよ 178 00:12:35,672 --> 00:12:38,925 君は ハゴロモの 望むとおりにした 179 00:12:39,009 --> 00:12:41,344 でも満足はしていない 180 00:12:41,970 --> 00:12:47,601 ハゴロモの思い描く忍宗の未来は 君の思い描く未来じゃない 181 00:13:02,157 --> 00:13:03,617 腕を上げたな 182 00:13:04,075 --> 00:13:06,411 (弟子)俺たち2人は どんなことがあろうと— 183 00:13:06,495 --> 00:13:09,122 インドラ お前についていくぜ 184 00:13:09,539 --> 00:13:12,626 その言葉 胸に刻んでおく 185 00:13:15,545 --> 00:13:17,214 (フタミ)ハゴロモ様 186 00:13:17,297 --> 00:13:20,634 既に アシュラ様が旅立って 1年になります 187 00:13:20,717 --> 00:13:24,137 しかし いまだ アシュラ様は戻ってきません 188 00:13:24,763 --> 00:13:26,806 弟子たちの動揺もあります 189 00:13:26,890 --> 00:13:29,392 そろそろ後継者を決められては 190 00:13:29,809 --> 00:13:31,645 それは分かっている 191 00:13:31,978 --> 00:13:35,440 インドラ様なら 誰も文句を言いますまい 192 00:13:35,524 --> 00:13:37,651 なぜにアシュラ様の帰りを? 193 00:13:37,984 --> 00:13:39,611 心配するな 194 00:13:39,694 --> 00:13:42,280 そろそろ アシュラも戻ってくる頃だ 195 00:13:42,364 --> 00:13:43,657 (足音) 196 00:13:43,907 --> 00:13:45,158 (弟子)ハゴロモ様 197 00:13:45,492 --> 00:13:46,743 何事だ? 198 00:13:48,119 --> 00:13:49,663 (弟子)インドラ様 199 00:13:50,247 --> 00:13:53,416 アシュラ様が… お帰りになりました 200 00:13:59,798 --> 00:14:01,383 お〜い 201 00:14:02,008 --> 00:14:05,262 (弟子)アシュラ様だけではないぞ あんなに大勢? 202 00:14:05,345 --> 00:14:08,765 (弟子)タイゾウは分かるが 他の者は何者なのだ? 203 00:14:09,558 --> 00:14:11,101 戻ってきたか 204 00:14:11,184 --> 00:14:14,271 (ガマ丸)自分の息子のことは よく分かるのう 205 00:14:14,563 --> 00:14:16,439 んっ とととっと… 206 00:14:16,523 --> 00:14:19,609 この水がめも そろそろ限界かのう 207 00:14:22,195 --> 00:14:24,906 いやいや 時間がかかった 208 00:14:24,990 --> 00:14:28,285 弟のほうは とんでもなく不器用じゃな 209 00:14:28,368 --> 00:14:30,829 根性は大したものじゃが 210 00:14:30,912 --> 00:14:34,291 余計なことはするなと 念を押したはずだぞ 211 00:14:34,374 --> 00:14:38,753 しておらん ただ ずっと眺めとっただけじゃ 212 00:14:38,837 --> 00:14:42,549 それより お前の耳に 入れておきたいことがある 213 00:14:43,717 --> 00:14:46,052 インドラの里のことじゃ 214 00:14:47,387 --> 00:14:49,055 おかえりなさいませ 215 00:14:49,139 --> 00:14:51,558 ただいま 元気だったか? 216 00:14:51,891 --> 00:14:55,186 (フタミ)はい アシュラ様こそ よくご無事で 217 00:14:55,270 --> 00:14:57,272 さあ 早くハゴロモ様に 218 00:14:57,355 --> 00:14:59,691 えっ 兄さんに決まったんじゃ… 219 00:15:01,943 --> 00:15:03,903 まだ 父上は… 220 00:15:04,446 --> 00:15:08,325 (フタミ)ずっとアシュラ様の帰りを 待っておられました 221 00:15:08,408 --> 00:15:09,951 そうなのか 222 00:15:20,712 --> 00:15:23,006 (足音) 223 00:15:27,969 --> 00:15:30,764 父上 ただ今 戻りました 224 00:15:31,431 --> 00:15:33,767 凛々りりしくなったな アシュラ 225 00:15:34,059 --> 00:15:35,518 待ちわびたぞ 226 00:15:36,353 --> 00:15:38,521 申し訳ありません 兄さん 227 00:15:38,605 --> 00:15:42,067 俺の力では 行った村の問題を解決するには— 228 00:15:42,150 --> 00:15:44,277 長い時間が必要でした 229 00:15:44,694 --> 00:15:46,321 (ハゴロモ)その者たちは? 230 00:15:46,404 --> 00:15:49,157 (アシュラ) あっ はい 村の方々です 231 00:15:49,574 --> 00:15:52,243 みんなが俺を助けてくれました 232 00:15:52,327 --> 00:15:54,412 今では大事な仲間です 233 00:15:54,496 --> 00:15:58,500 この里の話を聞き どうしても この目で見たくて 234 00:15:58,583 --> 00:16:00,669 アシュラさんと共に参りました 235 00:16:01,002 --> 00:16:03,797 そうか よくいらした 236 00:16:03,880 --> 00:16:06,424 アシュラ 話を聞こう 237 00:16:06,841 --> 00:16:10,929 俺の行った村は 神樹の水源に頼っていました 238 00:16:11,805 --> 00:16:14,683 そこで 井戸を掘ることにしたんです 239 00:16:14,766 --> 00:16:16,851 ハアハア… 240 00:16:16,935 --> 00:16:19,938 アシュラ 本気で井戸を掘ってるの? 241 00:16:20,647 --> 00:16:22,691 俺は そう決めたんだ 242 00:16:23,775 --> 00:16:25,944 (掘削音) (カンナ)ハア… 243 00:16:56,766 --> 00:16:58,017 フウ… 244 00:16:59,227 --> 00:17:00,228 ん? 245 00:17:06,943 --> 00:17:10,905 何だよ また俺たちに 石を投げに来たのか? 246 00:17:10,989 --> 00:17:11,990 待て 247 00:17:27,505 --> 00:17:29,048 あんたたち… 248 00:17:29,591 --> 00:17:31,593 (村人)俺たちも手伝う 249 00:17:32,051 --> 00:17:35,013 (村人)自分たちのことくらい 自分でやりたい 250 00:17:35,096 --> 00:17:39,058 できれば 俺たちにも 忍宗を教えてくれないか? 251 00:17:40,727 --> 00:17:42,270 あ… うん 252 00:18:17,263 --> 00:18:19,307 みんな 静かにしてくれ 253 00:18:24,229 --> 00:18:26,064 どうしたんだ アシュラ 254 00:18:27,732 --> 00:18:30,568 聞こえないか? 音がする 255 00:18:58,721 --> 00:18:59,973 水だ 256 00:19:00,056 --> 00:19:01,099 (村人)どうした? 257 00:19:06,187 --> 00:19:09,607 (水が湧き出る音) 258 00:19:10,817 --> 00:19:12,610 これって… 259 00:19:12,694 --> 00:19:14,612 (村人たち)やったあ! 260 00:19:14,696 --> 00:19:16,614 (タイゾウ)やった やったぞ! 261 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 やったわ アシュラ 262 00:19:18,366 --> 00:19:19,868 ああ やった 263 00:19:20,326 --> 00:19:22,412 やったあ! 264 00:19:58,156 --> 00:19:59,908 母さん… 265 00:20:04,078 --> 00:20:05,622 (カンナの母)カンナ 266 00:20:06,205 --> 00:20:07,749 母さん 267 00:20:07,832 --> 00:20:11,419 (泣き声) 268 00:20:23,473 --> 00:20:28,186 今こそ 我々は 長き呪縛より解き放たれる 269 00:20:28,269 --> 00:20:34,067 (村人たちの歓声) 270 00:20:35,109 --> 00:20:40,198 (ハゴロモ)そうか… お前の広めた忍宗が人々を救ったか 271 00:20:40,490 --> 00:20:41,532 はい 272 00:20:45,787 --> 00:20:49,958 では これより 忍宗の後継者を発表する 273 00:20:51,751 --> 00:20:54,212 忍宗の後継者は… 274 00:21:05,556 --> 00:21:11,562 ♪〜 275 00:22:27,430 --> 00:22:33,436 〜♪ 276 00:22:37,398 --> 00:22:40,359 (ハゴロモ) 絆(きずな)とは 多くの苦楽を共にし— 277 00:22:40,443 --> 00:22:42,528 初めて生まれるものだ 278 00:22:42,612 --> 00:22:45,490 絆には 愛と情があふれている 279 00:22:45,573 --> 00:22:49,827 絆があるかぎり 忍宗が悪用されることはない 280 00:22:49,911 --> 00:22:54,665 だが 絆なき力は いずれ 世界に災いを起こす 281 00:22:55,458 --> 00:22:57,794 次回の「ナルト疾風伝」は… 282 00:22:59,754 --> 00:23:03,883 これより お前に わしの力を託す