1 00:00:02,766 --> 00:00:12,609 2 00:00:12,609 --> 00:00:16,609 そんな 彼のことを キミは どうして…? 3 00:00:19,616 --> 00:00:23,437 どうして あの 大蛇丸に刃向かってまで… 4 00:00:23,437 --> 00:00:27,137 命を かけてまで 連れ戻そうとするんだ? 5 00:00:29,109 --> 00:00:31,411 なぜなんだ…? 6 00:00:31,411 --> 00:00:34,782 誰に 命令されているわけでも ないのに…。 7 00:00:34,782 --> 00:00:43,257 8 00:00:43,257 --> 00:00:45,609 サスケは… 9 00:00:45,609 --> 00:00:48,095 オレの友達だ…。 10 00:00:48,095 --> 00:00:50,097 やっと できた… 11 00:00:50,097 --> 00:00:53,433 大切な つながりだ…。 12 00:00:53,433 --> 00:00:56,286 つながり…!? 13 00:00:56,286 --> 00:00:58,589 だからって… 14 00:00:58,589 --> 00:01:01,441 だからって 大蛇丸を相手に…。 15 00:01:01,441 --> 00:01:04,941 相手が 誰だろうと 関係ねえってばよ! 16 00:01:06,930 --> 00:01:10,450 腕が もがれりゃ… 蹴り倒す! 17 00:01:10,450 --> 00:01:13,770 脚が もがれりゃ… 噛み倒す! 18 00:01:13,770 --> 00:01:18,125 首が もがれりゃ… にらみ倒す! 19 00:01:18,125 --> 00:01:21,278 目が もがれりゃ… 呪い倒す! 20 00:01:21,278 --> 00:01:27,968 21 00:01:27,968 --> 00:01:31,121 たとえ バラバラにされようが… 22 00:01:31,121 --> 00:01:33,123 オレは 大蛇丸から… 23 00:01:33,123 --> 00:01:35,623 サスケを 奪い返してやるんだってばよ! 24 00:03:31,677 --> 00:03:34,377 見張りを作ったら 行くよ。 25 00:03:56,368 --> 00:04:01,323 尾行は 完全に まいたと 思ったんだけどね…。 26 00:04:01,323 --> 00:04:05,344 さすがは 大蛇丸様の実験体… 27 00:04:05,344 --> 00:04:08,444 といったところでしょうか…。 28 00:04:11,517 --> 00:04:13,517 フッ…。 29 00:04:15,504 --> 00:04:18,323 くっ… カブト…! 30 00:04:18,323 --> 00:04:20,342 しつこいわね! 31 00:04:20,342 --> 00:04:22,678 フン…。 32 00:04:22,678 --> 00:04:24,663 サイ…。 33 00:04:24,663 --> 00:04:31,353 その様子からすると キミは 捕まったようだね? 34 00:04:31,353 --> 00:04:34,022 ジャマすんな! 35 00:04:34,022 --> 00:04:37,826 ジャマするっていうんなら… 容赦は しねえ! 36 00:04:37,826 --> 00:04:58,180 37 00:04:58,180 --> 00:05:00,182 ムダだ! 38 00:05:00,182 --> 00:05:02,167 ムダか どうかは…! 39 00:05:02,167 --> 00:05:05,170 やってみるまで わかんねえだろうが!! 40 00:05:05,170 --> 00:05:08,857 41 00:05:08,857 --> 00:05:11,857 ぜってえ ジャマは させねえ!! 42 00:05:14,346 --> 00:05:16,348 違う。 43 00:05:16,348 --> 00:05:27,809 44 00:05:27,809 --> 00:05:31,146 そっちの話じゃない…。 45 00:05:31,146 --> 00:05:37,019 46 00:05:37,019 --> 00:05:39,004 フンッ! 47 00:05:39,004 --> 00:05:52,484 48 00:05:52,484 --> 00:05:54,984 はぁぁぁっ!! 49 00:05:56,855 --> 00:05:59,355 おりゃぁっ!! 50 00:06:10,352 --> 00:06:20,195 51 00:06:20,195 --> 00:06:23,395 はっ…。 コイツは すごい…。 52 00:06:27,019 --> 00:06:46,571 53 00:06:46,571 --> 00:07:04,189 54 00:07:04,189 --> 00:07:09,189 さすがに 3対1では 分が悪いか… 55 00:07:11,029 --> 00:07:13,729 カブト:運も 向こうに ついているようだ 56 00:07:21,523 --> 00:07:24,009 裏切ったわけじゃ なさそうだから 57 00:07:24,009 --> 00:07:26,509 ここは 信じよう。 58 00:07:30,432 --> 00:07:35,020 まったく アンタたちを見てると ホントに哀れだよ。 59 00:07:35,020 --> 00:07:41,443 60 00:07:41,443 --> 00:07:44,529 特に ナルト君…。 61 00:07:44,529 --> 00:07:46,929 キミを見ているとね。 62 00:07:49,368 --> 00:07:54,706 たとえ ボクを倒せたとしても ムダだということだよ。 63 00:07:54,706 --> 00:07:57,506 人は 変わる。 64 00:08:01,329 --> 00:08:06,929 サスケ君は もう 昔のサスケ君じゃ ないんだよ。 65 00:08:24,202 --> 00:08:26,202 なっ…!? 66 00:08:31,193 --> 00:08:33,493 どういうつもりだ? 67 00:08:37,332 --> 00:08:41,332 昔… オレは サスケのことが 大っ嫌いだった。 68 00:08:43,338 --> 00:08:47,843 でも 一緒にいて ホントは すごく楽しかったんだってばよ。 69 00:08:47,843 --> 00:08:51,179 アイツは…。 70 00:08:51,179 --> 00:08:56,579 アイツは 誰よりも オレのことを認めてくれた一人だ。 71 00:08:58,553 --> 00:09:04,376 サスケは オレの友達だ。 72 00:09:04,376 --> 00:09:08,180 やっとできた 大切な つながりだ 73 00:09:08,180 --> 00:09:12,868 キミの任務は 大蛇丸様と ダンゾウのパイプ役になること… 74 00:09:12,868 --> 00:09:15,168 だったはず…。 75 00:09:21,026 --> 00:09:23,026 人は 変わる…。 76 00:09:25,046 --> 00:09:27,532 なら ボクもそうだ。 77 00:09:27,532 --> 00:09:30,535 なに? 78 00:09:30,535 --> 00:09:33,538 でも 変わらないものもある。 79 00:09:33,538 --> 00:09:36,438 サイ… お前…。 80 00:09:42,030 --> 00:09:44,030 つながり…。 81 00:09:46,701 --> 00:09:49,701 それを 確かめてみたいんだ。 82 00:09:54,359 --> 00:09:56,359 サイ…。 83 00:09:58,730 --> 00:10:01,530 サイ そのまま 捕まえてなよ。 84 00:10:03,535 --> 00:10:05,535 ムン! くっ…! 85 00:10:29,194 --> 00:10:33,865 サイ… お前 いったい 何考えて…。 86 00:10:33,865 --> 00:10:38,887 キミは なぜ そこまで サスケ君との つながりに こだわるのか…。 87 00:10:38,887 --> 00:10:42,874 その つながり ってのが何なのか…? 88 00:10:42,874 --> 00:10:45,974 知りたくなってね。 89 00:10:49,531 --> 00:10:53,368 キミたちから見たら ボクも 兄さんとのつながり ってのを 90 00:10:53,368 --> 00:10:55,353 消せないでいるらしい。 91 00:10:55,353 --> 00:10:58,857 あなたが その本を 手放したくない理由…。 92 00:10:58,857 --> 00:11:04,529 それは 弟としての自分を 捨てることができないでいるから。 93 00:11:04,529 --> 00:11:08,884 あなたにとっては それだけ お兄さんとのつながりが 94 00:11:08,884 --> 00:11:10,884 大切だったからよ! 95 00:11:13,054 --> 00:11:15,390 あなたは お兄さんとのつながりを 96 00:11:15,390 --> 00:11:17,375 消したくないと思ってる。 97 00:11:17,375 --> 00:11:25,901 98 00:11:25,901 --> 00:11:27,901 つながり… 99 00:11:29,854 --> 00:11:33,692 ボクにとって それが そんなに大切なものなら 100 00:11:33,692 --> 00:11:37,045 キミとサスケ君のつながりを見れば 101 00:11:37,045 --> 00:11:39,698 何かが わかるかもしれない…。 102 00:11:39,698 --> 00:11:42,698 そう思っただけさ。 103 00:11:47,706 --> 00:11:50,709 104 00:11:50,709 --> 00:11:52,709 なにがおかしいの! 105 00:11:54,729 --> 00:11:58,029 キミたちは 本当のサスケ君を知らない。 106 00:12:18,019 --> 00:12:20,019 サスケは どこにいる? 107 00:12:29,030 --> 00:12:31,049 答えるんだ。 108 00:12:31,049 --> 00:12:48,683 109 00:12:48,683 --> 00:12:50,719 今ごろ 修業を終えて 110 00:12:50,719 --> 00:12:52,719 更に奥の部屋にいるだろう。 111 00:12:55,190 --> 00:12:59,511 サスケ君が大蛇丸と 修業していたのは本当だ。 112 00:12:59,511 --> 00:13:01,880 今の話はウソじゃないと思う。 113 00:13:01,880 --> 00:13:05,550 よし… じゃあ すぐにでも…。 ただ…。 114 00:13:05,550 --> 00:13:07,550 奥の部屋といわれても…。 115 00:13:10,338 --> 00:13:12,691 ボクにだってわからないよ。 116 00:13:12,691 --> 00:13:16,711 ここでは いくつもの部屋が バラバラに並んでいる。 117 00:13:16,711 --> 00:13:20,548 奥の部屋といっても 1つや2つじゃない。 118 00:13:20,548 --> 00:13:23,368 だったら…。 119 00:13:23,368 --> 00:13:25,368 片っ端から捜すだけだ。 120 00:13:27,722 --> 00:13:29,691 そうだね…。 121 00:13:29,691 --> 00:13:33,211 手当たり次第に調べれば 見つかるかもね。 122 00:13:33,211 --> 00:13:39,034 ただ… ヘタをすると… 123 00:13:39,034 --> 00:13:41,734 藪をつついて 蛇を出しかねないよ。 124 00:13:55,383 --> 00:13:58,183 大蛇丸様の居室も そこにあるからね。 125 00:14:16,704 --> 00:14:19,057 正直に話してくれて ありがとうよ。 126 00:14:19,057 --> 00:14:22,710 いや… 礼には及ばないよ。 127 00:14:22,710 --> 00:14:28,083 我々が 返り討ちにあうと? 128 00:14:28,083 --> 00:14:30,034 あぁ…。 129 00:14:30,034 --> 00:14:32,036 このやろう…! 130 00:14:32,036 --> 00:14:35,190 それこそ やってみるまで わからないよ。 131 00:14:35,190 --> 00:14:37,190 いくぞ。 132 00:14:46,868 --> 00:14:50,668 やってみるまで わからない… か。 133 00:15:01,416 --> 00:15:04,416 ホント 哀れだねぇ…。 134 00:15:06,387 --> 00:15:15,387 135 00:15:30,211 --> 00:15:32,697 ここからは二手に分かれて サスケを捜す。 136 00:15:32,697 --> 00:15:34,716 ボクとサクラ。 137 00:15:34,716 --> 00:15:36,916 ナルトとサイの 2チームだ。 138 00:15:45,360 --> 00:15:47,960 うん わかったってばよ。 139 00:15:50,732 --> 00:15:53,051 何かあったら チャクラを練るんだ。 140 00:15:53,051 --> 00:15:55,353 それだけで すぐに駆けつける。 141 00:15:55,353 --> 00:16:04,212 142 00:16:04,212 --> 00:16:07,215 サスケ… 143 00:16:07,215 --> 00:16:10,201 よし いくぞ! 144 00:16:10,201 --> 00:16:16,875 145 00:16:16,875 --> 00:16:19,894 待ってろよ サスケ…。 146 00:16:19,894 --> 00:16:22,864 今 オレが行くからな! 147 00:16:22,864 --> 00:16:26,201 148 00:16:26,201 --> 00:16:28,203 149 00:16:28,203 --> 00:16:35,210 150 00:16:35,210 --> 00:16:37,545 サスケ:ほらよ! 151 00:16:37,545 --> 00:16:46,387 152 00:16:46,387 --> 00:16:53,378 153 00:16:53,378 --> 00:16:58,216 なんて顔してやがんだよ…。 154 00:16:58,216 --> 00:17:03,221 この… うすらとんかち… 155 00:17:03,221 --> 00:17:07,058 156 00:17:07,058 --> 00:17:10,211 テメエ! なに かっこつけてんだってばよ!! 157 00:17:10,211 --> 00:17:13,064 バカ! サクラちゃんが こんなに心配して…。 158 00:17:13,064 --> 00:17:15,049 ナルト…。 159 00:17:15,049 --> 00:17:18,736 オレは お前とも戦いたい 160 00:17:18,736 --> 00:17:31,899 161 00:17:31,899 --> 00:17:35,699 オレにとって お前は 最も…。 162 00:17:39,307 --> 00:17:41,743 親しい友になった 163 00:17:41,743 --> 00:17:45,880 164 00:17:45,880 --> 00:17:47,899 サスケ… 165 00:17:47,899 --> 00:17:56,391 166 00:17:56,391 --> 00:17:58,491 サクラ…。 167 00:18:02,380 --> 00:18:04,732 ありがとう… 168 00:18:04,732 --> 00:18:08,870 169 00:18:08,870 --> 00:18:10,872 サスケ君… 170 00:18:10,872 --> 00:18:15,410 171 00:18:15,410 --> 00:18:17,395 ナルト君…。 172 00:18:17,395 --> 00:18:19,364 あぁ! 173 00:18:19,364 --> 00:18:23,351 174 00:18:23,351 --> 00:18:25,370 誰もいないようだね。 175 00:18:25,370 --> 00:18:38,900 176 00:18:38,900 --> 00:18:40,735 ここじゃないわ。 177 00:18:40,735 --> 00:18:44,389 178 00:18:44,389 --> 00:18:46,389 ここでもねえってばよ! 179 00:18:48,743 --> 00:18:51,379 ここにもいないわ! 180 00:18:51,379 --> 00:18:53,398 いない! 181 00:18:53,398 --> 00:18:55,366 いないわ! 182 00:18:55,366 --> 00:18:57,418 クソッ! 183 00:18:57,418 --> 00:19:05,393 184 00:19:05,393 --> 00:19:07,378 サクラ:サスケ君…。 185 00:19:07,378 --> 00:19:09,380 どこにいるの? 186 00:19:09,380 --> 00:19:12,417 187 00:19:12,417 --> 00:19:15,236 どこだ? 188 00:19:15,236 --> 00:19:20,391 私たち ようやく ここまで来たのよ! 189 00:19:20,391 --> 00:19:22,391 どこなんだ!? 190 00:19:24,379 --> 00:19:26,397 サスケ君! 191 00:19:26,397 --> 00:19:43,381 192 00:19:43,381 --> 00:19:45,381 サスケ! 193 00:21:07,949 --> 00:21:11,236 第2回 木ノ葉縦断スーパークイズ! 194 00:21:11,236 --> 00:21:13,605 今日のパネラーは この方たちです! 195 00:21:13,605 --> 00:21:15,590 ぜってえ当ててやる! 196 00:21:15,590 --> 00:21:17,590 負けないわよ! 197 00:21:19,611 --> 00:21:23,281 それでは 中忍試験編からの 早押しクイズ! 198 00:21:23,281 --> 00:21:26,784 中忍選抜 第1の試験で 試験官を務めた 199 00:21:26,784 --> 00:21:29,087 拷問と尋問のプロ…。 200 00:21:29,087 --> 00:21:31,406 森野 イビキ! 201 00:21:31,406 --> 00:21:33,441 ですが 第2の試験 202 00:21:33,441 --> 00:21:37,946 死の森での巻物争奪戦で 試験官を務めた超甘党の…。 203 00:21:37,946 --> 00:21:40,248 みたらし アンコ! 204 00:21:40,248 --> 00:21:42,600 ですが 大蛇丸からの命を受け 205 00:21:42,600 --> 00:21:45,770 音隠れから参戦していた 3人組の名は? 206 00:21:45,770 --> 00:21:47,939 いたいた コイツら なんて名前だっけ? 207 00:21:47,939 --> 00:21:50,608 覚えてない。 タイムアップ! 208 00:21:50,608 --> 00:21:53,461 正解は ドス ザク キン! 209 00:21:53,461 --> 00:21:55,430 サイさん お見事! 210 00:21:55,430 --> 00:21:58,616 ちなみに その後 ドスは 我愛羅の餌食に…。 211 00:21:58,616 --> 00:22:01,102 ザクとキンは 大蛇丸の 穢土転生の生け贄に 212 00:22:01,102 --> 00:22:03,121 利用されました! 213 00:22:03,121 --> 00:22:06,021 こういうときは笑っていいのかな。 笑うな! 214 00:26:43,818 --> 00:26:47,488 「息子へ。 拝啓 お体かわりございませんか? 215 00:26:47,488 --> 00:26:53,161 私は おかげさまで元気ですが 近頃 生活に変化がありました。 216 00:26:53,161 --> 00:26:56,297 私の住まいに ルームメートがやってきたことです。 217 00:26:56,297 --> 00:27:01,469 この男 極悪人か はたまた ただのバカなのか。 218 00:27:01,469 --> 00:27:03,471 ただひとつ言えることは 219 00:27:03,471 --> 00:27:06,507 私が今もこうして 手紙を書いていられるのは 220 00:27:06,507 --> 00:27:08,960 あの男のおかげだということです。