1 00:00:04,559 --> 00:00:06,559 こちらへ。 2 00:00:10,548 --> 00:00:15,570 マジってか… あるんだな こんなこと 3 00:00:15,570 --> 00:00:17,572 おっと! 大丈夫か? 4 00:00:17,572 --> 00:00:22,227 あぁ サンキューってば… え? 5 00:00:22,227 --> 00:00:25,246 あ… あっ! 6 00:00:25,246 --> 00:00:27,232 ああっ! 7 00:00:27,232 --> 00:00:29,250 このやろ! 8 00:00:29,250 --> 00:00:32,570 ヘヘヘッ バチが当たった。 ぶっ殺す! 9 00:00:32,570 --> 00:00:34,556 はい ダメですよ。 10 00:00:34,556 --> 00:00:36,558 クソソラが クソソラが… クソ! 11 00:00:36,558 --> 00:00:39,561 ニヒヒッ! ソラ なんてことを! 12 00:00:39,561 --> 00:00:43,548 はいはい ボクが悪いです! 13 00:00:43,548 --> 00:00:46,551 殺す ぜってぇ殺す! 14 00:00:46,551 --> 00:00:49,151 いやいや ホントにバチが当たるよ。 15 00:01:02,901 --> 00:01:05,220 おかえりなさいませ 地陸様。 16 00:01:05,220 --> 00:01:07,555 首尾は? はっ! 17 00:01:07,555 --> 00:01:09,891 すでに 他の3つの隠し墓 18 00:01:09,891 --> 00:01:16,281 ナウマ様 トウウ様 セイト様の墓所に 忍僧たちを向かわせております。 19 00:01:16,281 --> 00:01:18,600 いずれも火ノ寺きっての手練れ。 20 00:01:18,600 --> 00:01:21,569 異変があれば 直ちに知らせが入る手筈に…。 21 00:01:21,569 --> 00:01:26,224 キタネ様 ご遺骸の捜索には 数名をさいて当たっております。 22 00:01:26,224 --> 00:01:30,595 寺の警護も強化し もしもの場合に備えております。 23 00:01:30,595 --> 00:01:33,415 ならば まずは安心か。 24 00:01:33,415 --> 00:01:35,900 遅ぇんだよ。 25 00:01:35,900 --> 00:01:38,403 ソラ! フンッ。 26 00:01:38,403 --> 00:01:42,891 なに? あの態度! アイツ… ん? 27 00:01:42,891 --> 00:01:55,553 28 00:01:55,553 --> 00:01:57,906 ただいま戻りました。 29 00:01:57,906 --> 00:02:01,259 こちらは 私の要請に応えて 来てくださった 30 00:02:01,259 --> 00:02:03,244 木ノ葉の里の方々です。 31 00:02:03,244 --> 00:02:05,580 どうも 隊長のヤマトです。 32 00:02:05,580 --> 00:02:09,417 彼らは サクラ サイ ナルト。 33 00:02:09,417 --> 00:02:13,405 木ノ葉の… それは心強い。 34 00:02:13,405 --> 00:02:17,005 おう 任せておけってばよ! 35 00:02:18,243 --> 00:02:21,246 いつでも動けるよう 準備は できています。 36 00:02:21,246 --> 00:02:26,251 いずれにせよ 忍僧たちからの 連絡を待ったうえで…。 37 00:02:26,251 --> 00:02:28,251 それまでは こちらで。 38 00:04:11,218 --> 00:04:15,218 奪われた死体 何に使うのかな? 39 00:04:18,608 --> 00:04:24,608 そうだね。 遺体がもつ情報が 欲しかったのか あるいは…。 40 00:04:27,550 --> 00:04:29,886 大蛇丸:口寄せ 穢土転生! 41 00:04:29,886 --> 00:04:33,286 1つ 2つ! 42 00:04:35,875 --> 00:04:39,546 3人目は ダメだったようね。 43 00:04:39,546 --> 00:04:41,546 まぁ いいわ 44 00:04:44,217 --> 00:04:50,223 大蛇丸のように 遺体そのものを 利用する目的なのかもしれない。 45 00:04:50,223 --> 00:04:54,060 まぁ そんな高度な術を使える連中が 46 00:04:54,060 --> 00:04:57,397 そういるとは思えないけどね。 47 00:04:57,397 --> 00:05:01,901 へぇ んじゃ その隠し墓に眠る4人の忍って 48 00:05:01,901 --> 00:05:05,555 よっぽど偉かったんだな… うっ! 49 00:05:05,555 --> 00:05:08,224 な… 何? 50 00:05:08,224 --> 00:05:16,049 偉いヤツらでした。 そして 何より いいヤツらでした。 51 00:05:16,049 --> 00:05:20,370 火ノ寺を中心とする 東西南北に位置する場所に 52 00:05:20,370 --> 00:05:26,559 ナウマ セイト トウウ そして キタネの墓が置かれております。 53 00:05:26,559 --> 00:05:31,231 彼らは いずれも 守護忍十二士のメンバーでありました。 54 00:05:31,231 --> 00:05:33,216 守護忍十二士…? 55 00:05:33,216 --> 00:05:35,885 聞いたことがあります。 名前だけは。 56 00:05:35,885 --> 00:05:37,904 あれ? 有名なの…? 57 00:05:37,904 --> 00:05:42,242 まぁ 知る人ぞ知るって感じかな。 なっ…!? 58 00:05:42,242 --> 00:05:45,879 守護忍十二士とは 火ノ国の大名を守るために 59 00:05:45,879 --> 00:05:49,716 国じゅうから 精鋭を集めて できた組織でね。 60 00:05:49,716 --> 00:05:53,703 火ノ国を守るのは オレたち 木ノ葉の里の忍だろ? 61 00:05:53,703 --> 00:05:57,557 火ノ国を守るのは木ノ葉の里だよ。 62 00:05:57,557 --> 00:06:01,578 でも里は あくまでも 国を守るための機関であって 63 00:06:01,578 --> 00:06:04,564 大名個人を守るためだけの 組織じゃない。 64 00:06:04,564 --> 00:06:06,549 じゃあさ…。 65 00:06:06,549 --> 00:06:11,705 国を守るには まず その頂点である大名を守ること。 66 00:06:11,705 --> 00:06:15,075 守護忍十二士とは そのような考えを前提に 67 00:06:15,075 --> 00:06:18,545 集められた組織なのです。 68 00:06:18,545 --> 00:06:21,731 あの頃は 私も若かった。 69 00:06:21,731 --> 00:06:26,236 火ノ国のため 命を投げ出すことも いとわぬと 70 00:06:26,236 --> 00:06:29,055 守護忍十二士に参加したのです。 71 00:06:29,055 --> 00:06:31,391 じゃあ 地陸さんも…? 72 00:06:31,391 --> 00:06:33,727 元… ですがね。 73 00:06:33,727 --> 00:06:37,864 ちなみに アスマさんも 元 守護忍十二士なんだよ。 74 00:06:37,864 --> 00:06:40,183 へぇ! 75 00:06:40,183 --> 00:06:43,720 アスマか… 彼は 元気ですか? 76 00:06:43,720 --> 00:06:46,056 元気だってばよ! 77 00:06:46,056 --> 00:06:49,909 この前もさ 修業のアドバイス もらったんだぜ。 78 00:06:49,909 --> 00:06:52,746 ほぅ… そうですか。 79 00:06:52,746 --> 00:06:55,565 …ということは 80 00:06:55,565 --> 00:07:01,721 今回の事件は 地陸さんにとって アスマ先生にとってもですが 81 00:07:01,721 --> 00:07:05,721 仲間の墓を荒らされた ということなのですね? 82 00:07:10,747 --> 00:07:16,569 あの4人は 火ノ国のため 若くして命を落としたのです。 83 00:07:16,569 --> 00:07:32,902 84 00:07:32,902 --> 00:07:35,572 守護人十二士の中に 85 00:07:35,572 --> 00:07:38,892 クーデターを起こそうとする 一派が現れ 86 00:07:38,892 --> 00:07:42,562 それが 十二士を二分したのです。 87 00:07:42,562 --> 00:07:45,732 クーデターとは 強引な手段に 訴えてでも 88 00:07:45,732 --> 00:07:48,384 自分たちの 理想とする考えに 89 00:07:48,384 --> 00:07:51,254 国を変えようとする 行為のことだよ。 90 00:07:51,254 --> 00:07:53,740 知ってるよ そのくらい…。 91 00:07:53,740 --> 00:07:57,560 火ノ国を守りたい… その思いが先鋭化して 92 00:07:57,560 --> 00:08:00,413 過激な考えを持つ者たちが 93 00:08:00,413 --> 00:08:03,566 守護忍十二士の中に 現れてしまった。 94 00:08:03,566 --> 00:08:06,553 そうだよ! つまりさ…。 95 00:08:06,553 --> 00:08:09,372 火ノ国を なまぬるい 木ノ葉の里などに 96 00:08:09,372 --> 00:08:12,375 任せちゃおけないって ことでしょう。 97 00:08:12,375 --> 00:08:16,396 自分たち中心に 軍事力を 強化した国をつくろう。 98 00:08:16,396 --> 00:08:18,731 …ってところかな。 99 00:08:18,731 --> 00:08:21,734 いや そういうところかな。 許せねえな! 100 00:08:21,734 --> 00:08:24,237 ナルト! うん? 101 00:08:24,237 --> 00:08:26,537 うるさい! 102 00:08:29,609 --> 00:08:32,395 そう… 木ノ葉の里を解体し 103 00:08:32,395 --> 00:08:35,698 その軍事力を 大名中心の機関とする。 104 00:08:35,698 --> 00:08:39,385 彼らのプランは 現実に 大名を動かすところまで 105 00:08:39,385 --> 00:08:42,889 進められていました。 そして同時に 106 00:08:42,889 --> 00:08:46,075 他国への戦をも準備していた。 107 00:08:46,075 --> 00:08:48,075 何ですって! 108 00:08:50,063 --> 00:08:54,083 五大国間の微妙なバランスで 築いた平和を よしとせず 109 00:08:54,083 --> 00:08:56,753 火ノ国が世界を統一し 110 00:08:56,753 --> 00:09:00,557 完全なる平和を手にするのだと 大義を掲げて…。 111 00:09:00,557 --> 00:09:02,575 そんな 勝手な…! 112 00:09:02,575 --> 00:09:07,397 うむ… どんなに立派な 御託を並べても 戦は戦。 113 00:09:07,397 --> 00:09:11,251 さすがに大名も 彼らの いきすぎた考えに気づき 114 00:09:11,251 --> 00:09:13,219 そして…。 115 00:09:13,219 --> 00:09:32,238 116 00:09:32,238 --> 00:09:36,559 クーデターを 起こした6人は死にました。 117 00:09:36,559 --> 00:09:43,559 しかし キタネ ナウマ トウウ セイトの 4人も犠牲になってしまった。 118 00:09:46,402 --> 00:09:48,702 そんなことがあったなんて…。 119 00:09:50,573 --> 00:09:55,078 隠し墓の4人は 地陸さんや アスマ先生の友達…。 120 00:09:55,078 --> 00:10:01,084 ナルトや サクラの友達… 例えば サスケ君が死んで 121 00:10:01,084 --> 00:10:04,384 その死体が盗まれたとしたら…。 122 00:10:08,241 --> 00:10:10,226 そうだよね。 123 00:10:10,226 --> 00:10:16,082 キタネさんのご遺体を盗んだヤツを 許すわけにはいかない! 124 00:10:16,082 --> 00:10:19,382 あぁ 許せねえ! 125 00:10:23,906 --> 00:10:26,606 少年僧たちの 夜の稽古です。 126 00:10:29,279 --> 00:10:34,279 はっ はっ…! 127 00:10:43,893 --> 00:10:47,246 ヘッ ソラのヤロウだってばよ! 128 00:10:47,246 --> 00:10:50,246 自由組手 はじめ! 129 00:10:55,588 --> 00:10:58,288 ん? なに? 130 00:11:11,904 --> 00:11:15,904 おかしいってばよ…。 だから 何が? 131 00:11:18,928 --> 00:11:22,928 あぁ ムカムカしてきた! 132 00:11:26,302 --> 00:11:28,902 礼! ありがとうございました! 133 00:11:32,308 --> 00:11:36,946 テメエ…。 なぁ こんなんでいいのか? 134 00:11:36,946 --> 00:11:40,283 テメエ ふざけてんのか? 135 00:11:40,283 --> 00:11:42,802 ふざけてんのは お前だろ? 136 00:11:42,802 --> 00:11:45,121 稽古だかなんだかしんねえけど 137 00:11:45,121 --> 00:11:47,457 お前のやってることは こんなもんだぜ。 138 00:11:47,457 --> 00:11:50,643 この! ムカムカすんだよ! 139 00:11:50,643 --> 00:11:53,996 お前 バカにしてっだろ? 140 00:11:53,996 --> 00:11:57,984 何かわかんねえけど 腹が立つんだってばよ! 141 00:11:57,984 --> 00:12:01,384 ナルト! あのバカ…。 142 00:12:04,640 --> 00:12:09,328 お前 ナルトって言ったなぁ。 ああ。 143 00:12:09,328 --> 00:12:12,632 もっといい名前をつけてやるよ。 144 00:12:12,632 --> 00:12:15,985 グッとくる戒名をよ! 145 00:12:15,985 --> 00:12:17,970 戒名? 146 00:12:17,970 --> 00:12:19,956 ナルト! 147 00:12:19,956 --> 00:12:38,307 148 00:12:38,307 --> 00:12:41,607 やっと 本気になったみてえだなぁ! 149 00:12:44,964 --> 00:12:49,664 さっき オレとやったときは 今みたいに強かったもんなぁ! 150 00:12:55,374 --> 00:12:58,374 お前 ムカツク…。 151 00:13:01,297 --> 00:13:04,297 ちょっとこれ 激しすぎるんでないかい? 152 00:13:21,334 --> 00:13:23,334 またか…。 153 00:13:25,988 --> 00:13:28,988 うぉっ!! 154 00:13:31,944 --> 00:13:33,996 うぉっ!! 155 00:13:33,996 --> 00:13:37,650 なんだ? コイツ…。 156 00:13:37,650 --> 00:13:41,350 急に 力が空回りしてる 157 00:13:48,311 --> 00:13:50,797 この目… ソラを? 158 00:13:50,797 --> 00:14:07,330 159 00:14:07,330 --> 00:14:10,330 同じ目… 160 00:14:13,302 --> 00:14:16,305 なんで お前もあの目を… 161 00:14:16,305 --> 00:14:19,905 うぅ… うぉっ!! 162 00:14:22,478 --> 00:14:26,132 やめなさい ソラ! 163 00:14:26,132 --> 00:14:28,132 やべぇ! 止まらねえ!! 164 00:14:38,828 --> 00:14:42,328 戒名 つけそこねたな…。 165 00:14:45,218 --> 00:15:02,518 166 00:15:15,965 --> 00:15:20,987 うわっ! な… なんだよ!? いや 汗をふいてあげようと…。 167 00:15:20,987 --> 00:15:24,307 やめろよ。 気持わりい。 168 00:15:24,307 --> 00:15:26,976 なぁ サイ…。 ん? 169 00:15:26,976 --> 00:15:29,979 戒名って なんだ? 170 00:15:29,979 --> 00:15:34,667 まぁ… ニックネームみたいなものかな。 171 00:15:34,667 --> 00:15:36,636 死者に対してですけど…。 あっ! 172 00:15:36,636 --> 00:15:39,639 お前がつけてる あだ名みたいなもんか。 えっ? 173 00:15:39,639 --> 00:15:42,339 友達の証しってことか。 174 00:15:45,645 --> 00:15:48,314 ソラ! 175 00:15:48,314 --> 00:15:50,614 おい! 176 00:15:54,170 --> 00:15:56,170 ん? 177 00:16:01,310 --> 00:16:04,013 あっ! 178 00:16:04,013 --> 00:16:06,013 どうした? 179 00:16:09,652 --> 00:16:12,321 ナウマ様の墓所が…。 180 00:16:12,321 --> 00:16:32,658 181 00:16:32,658 --> 00:16:34,660 はぁっ! 182 00:16:34,660 --> 00:16:49,008 183 00:16:49,008 --> 00:16:51,408 獣波掌! 184 00:16:57,500 --> 00:17:00,503 獣波烈風掌! 185 00:17:00,503 --> 00:17:13,315 186 00:17:13,315 --> 00:17:16,852 すっげぇな! お前の術。 187 00:17:16,852 --> 00:17:21,323 これも風のチャクラの 形態変化なのか? 188 00:17:21,323 --> 00:17:25,695 何しに来た? ん? あぁ。 189 00:17:25,695 --> 00:17:30,316 オレも お前に 戒名をつけてやろうってな。 190 00:17:30,316 --> 00:17:35,838 いいぜ いい戒名をつけてくれよ! 191 00:17:35,838 --> 00:17:39,508 ソラ ゾラ… ソラッチ! ソーラン ソランちゃん! 192 00:17:39,508 --> 00:17:42,108 テメエ ふざけやがって! 193 00:17:50,986 --> 00:17:55,341 あの寺で 何があったんだよ。 194 00:17:55,341 --> 00:17:59,161 テメエ… うっとうしいぜ。 195 00:17:59,161 --> 00:18:05,668 あぁ ガキの頃から 思われ続けてきたってばよ。 196 00:18:05,668 --> 00:18:09,368 お前もなんだろ? 197 00:18:13,676 --> 00:18:15,661 だったら…! 198 00:18:15,661 --> 00:18:17,961 どうしたってんだよ。 199 00:18:19,982 --> 00:18:22,668 あぁ うっとうしがられてるよ。 200 00:18:22,668 --> 00:18:24,987 だが そんなことは屁でもねえ。 201 00:18:24,987 --> 00:18:27,506 いちばん オレをうっとうしく思ってんのは 202 00:18:27,506 --> 00:18:31,010 このオレだからな! 203 00:18:31,010 --> 00:18:33,329 そうよ。 204 00:18:33,329 --> 00:18:38,150 オレの力がよ うっとうしい。 205 00:18:38,150 --> 00:18:40,669 お前…。 206 00:18:40,669 --> 00:18:46,369 でもな うっとうしくても この力を捨てることはできねえ。 207 00:18:49,044 --> 00:18:54,183 オレの父さんを殺したヤツに 復讐するために。 208 00:18:54,183 --> 00:18:57,683 復讐? 209 00:19:00,172 --> 00:19:05,772 あっ! 物見鳥だ。 隠し墓か!? 210 00:19:07,313 --> 00:19:11,667 ナルト! どこ行ってたのよ。 悪い。 211 00:19:11,667 --> 00:19:16,505 ナウマ様の隠し墓へ 向かった忍僧から 連絡があった。 212 00:19:16,505 --> 00:19:20,676 墓が破られ ご遺体は 持ち去られたあとだったそうだ。 213 00:19:20,676 --> 00:19:23,162 なんだって!? クッ…! 214 00:19:23,162 --> 00:19:25,498 このままでは あとの2つも…。 215 00:19:25,498 --> 00:19:29,335 支度はできています 参りましょう。 216 00:19:29,335 --> 00:19:31,687 オレも行きます! よし。 217 00:19:31,687 --> 00:19:35,157 よっしゃあ 小汚い墓泥棒なんざ 218 00:19:35,157 --> 00:19:38,457 オレが ぶっ飛ばしてやる! 219 00:23:18,814 --> 00:23:20,799 今日の質問は? 220 00:23:20,799 --> 00:23:22,935 「あのソラって奴を ぶっ倒すために 221 00:23:22,935 --> 00:23:25,454 敵の本拠地 火ノ寺について知りたい」。 222 00:23:25,454 --> 00:23:27,439 って… これアンタじゃない。 223 00:23:27,439 --> 00:23:32,795 だって なんか生意気だし。 ったく…。 224 00:23:32,795 --> 00:23:35,764 火ノ寺は 木ノ葉随一の忍寺で 225 00:23:35,764 --> 00:23:40,269 強固な封印鉄壁は 一度も破られたことがないそうよ。 226 00:23:40,269 --> 00:23:45,607 忍僧たちは 仙族の才と呼ばれる 特別な術を操るとか。 227 00:23:45,607 --> 00:23:48,977 地陸さんは 守護人十二士に 選ばれるくらいだから 228 00:23:48,977 --> 00:23:51,463 その強さは 折り紙つきね。 229 00:23:51,463 --> 00:23:53,949 ふん。 そういえばさ 火ノ寺って 230 00:23:53,949 --> 00:23:57,436 結構 頭 剃ってないヤツいるよな なんで? 231 00:23:57,436 --> 00:23:59,955 さぁ? 例えば 見習いだとか。 232 00:23:59,955 --> 00:24:02,291 あっ そっか! ヤツは見習いか。 233 00:24:02,291 --> 00:24:05,811 いや 例えばだから。 うん 見習いじゃ しようがねえな。 234 00:24:05,811 --> 00:24:09,164 しばらくは なまあたたかく見守ってやる。 235 00:24:09,164 --> 00:24:11,800 まぁ 質問者も 納得したみたいだし 236 00:24:11,800 --> 00:24:14,300 これにて終了ってことで。