1 00:01:36,156 --> 00:01:38,292 鈴は2つだ。 2 00:01:38,292 --> 00:01:40,327 2つしかないってことは? 3 00:01:40,327 --> 00:01:45,165 1人は 丸太か…。 (猿飛)察しがいいな 大蛇丸。 4 00:01:45,165 --> 00:01:48,635 なぁ。 オレが鈴とったら デートしてくれよ。 5 00:01:48,635 --> 00:01:52,072 アンタが負けたら もう つきまとわないで。 6 00:01:52,072 --> 00:01:54,572 よっしゃ! やったるで! 7 00:01:59,580 --> 00:02:03,080 (自来也)スキだらけだぜ 今だ! 8 00:02:10,924 --> 00:02:13,594 自来也 アンタとの賭け 勝ったわね。 9 00:02:13,594 --> 00:02:15,629 やっぱ アンタが丸太行き。 10 00:02:15,629 --> 00:02:19,099 うるせえ! 胸ペッタンコの まな板綱手が! 11 00:02:19,099 --> 00:02:22,436 んだと コラ! このインテリエロ助が!! 12 00:02:22,436 --> 00:02:24,771 はいはい もういいから。 13 00:02:24,771 --> 00:02:27,608 綱手と大蛇丸は帰ってろ。 14 00:02:27,608 --> 00:02:30,408 はい。 フン。 15 00:02:32,446 --> 00:02:35,282 (猿飛)まったく お前は…。 16 00:02:35,282 --> 00:02:39,119 忍者が バレバレの罠に 何度も引っかかるとは 何事か! 17 00:02:39,119 --> 00:02:41,054 だって…。 18 00:02:41,054 --> 00:02:45,626 お前に足りないのは 目的かのぉ。 19 00:02:45,626 --> 00:02:47,561 そうじゃのう…。 20 00:02:47,561 --> 00:02:50,898 おぉ あの手があるか。 21 00:02:50,898 --> 00:02:56,098 な 何だ!? ま 慌てるな。 見ておれ。 22 00:03:04,077 --> 00:03:06,377 忍法 口寄せ! 23 00:03:09,750 --> 00:03:12,653 すげえ! 口寄せの術。 24 00:03:12,653 --> 00:03:16,256 あらゆる生き物と 血で契約を交わしておき 25 00:03:16,256 --> 00:03:20,928 好きなとき 自在に忍術で呼び出す 時空間忍術じゃ。 26 00:03:20,928 --> 00:03:23,830 オレも! そいつと契約を結びたい! 27 00:03:23,830 --> 00:03:27,267 そいつはムリじゃ。 28 00:03:27,267 --> 00:03:29,937 (猿飛)人の運命が それぞれ違うように 29 00:03:29,937 --> 00:03:34,608 契約できる生き物も それぞれ 運命が決めてくれる。 30 00:03:34,608 --> 00:03:36,543 じゃあ オレのはどいつだ? 31 00:03:36,543 --> 00:03:39,446 契約の前に もっと チャクラを練り 32 00:03:39,446 --> 00:03:42,282 印の結び方を 勉強せねばならん。 33 00:03:42,282 --> 00:03:45,185 えっ また修業か…。 34 00:03:45,185 --> 00:03:48,885 コラ! 修業の中に 答えはあるのじゃ! 35 00:03:51,091 --> 00:03:53,894 <目的をもった自来也は 36 00:03:53,894 --> 00:03:58,065 その日から マジメに修業を始めたが… 37 00:03:58,065 --> 00:04:00,000 もっと チャクラを練り 38 00:04:00,000 --> 00:04:03,100 印の結び方を勉強し… 39 00:04:07,774 --> 00:04:11,411 時空間忍術を マスターせねば! 40 00:04:11,411 --> 00:04:14,081 この! 41 00:04:14,081 --> 00:04:16,984 いつになったら 契約できるんだ? 42 00:04:16,984 --> 00:04:21,588 オレ なんでこんな辛い修業を してるんだ? 43 00:04:21,588 --> 00:04:26,588 彼氏にするんなら やっぱ インテリエロ助より 大蛇丸かな 44 00:04:28,929 --> 00:04:30,864 答えは単純だ! 45 00:04:30,864 --> 00:04:35,102 最高の忍者になって 綱手のヤツを 振り向かせてみせるってこった! 46 00:04:35,102 --> 00:04:39,602 そうとなりゃあ ジッとしてるヒマなんかねえ!! 47 00:04:41,608 --> 00:04:43,543 ほぉ! 48 00:04:43,543 --> 00:04:47,280 忍としての目的に 気がついたか! 49 00:04:47,280 --> 00:04:49,950 綱手だけじゃねえ。 50 00:04:49,950 --> 00:04:52,552 きれいな姉ちゃんを 独り占めだ! 51 00:04:52,552 --> 00:04:55,455 えっと… チャクラを集中させて…。 52 00:04:55,455 --> 00:04:58,225 印は 亥 戌 酉 申 未… 53 00:04:58,225 --> 00:05:01,895 待て! 契約もせんで 時空間忍術を使っては 54 00:05:01,895 --> 00:05:03,830 何が起こるか わからん! 55 00:05:03,830 --> 00:05:05,830 いっけ!! 56 00:05:13,073 --> 00:05:15,573 うわぁっ!! 57 00:05:29,523 --> 00:05:33,260 ここは…。 58 00:05:33,260 --> 00:05:35,260 んっ? 59 00:05:40,934 --> 00:05:42,869 あいや 待たれい! 60 00:05:42,869 --> 00:05:45,869 そのケンカ この自来也様が買った!! 61 00:05:57,217 --> 00:05:59,886 ヘン! ざっと こんなもんだ! 62 00:05:59,886 --> 00:06:03,557 (ブン太)ふむ 人間の子じゃ。 63 00:06:03,557 --> 00:06:06,059 えっ!? ガ… ガマが しゃべった! 64 00:06:06,059 --> 00:06:10,931 そっちこそ 人間のくせに ホントに 妙木山に来よってからに。 65 00:06:10,931 --> 00:06:12,931 どういう意味だ? 66 00:06:17,571 --> 00:06:20,073 フカサク様! 67 00:06:20,073 --> 00:06:22,742 人間の子でさぁ! 68 00:06:22,742 --> 00:06:26,246 (フカサク)おぉ 現れたか。 69 00:06:26,246 --> 00:06:29,583 まるで オレが現れるのを 知ってたみたいだな。 70 00:06:29,583 --> 00:06:32,486 あぁ 知っておった。 71 00:06:32,486 --> 00:06:36,089 大じじ様の予言でな。 72 00:06:36,089 --> 00:06:41,261 この妙木山に 1人の人間の子が 迷い込む。 73 00:06:41,261 --> 00:06:47,067 その子に ガマの力を与え 予言を与える。 74 00:06:47,067 --> 00:06:51,705 それが ワシが ワシ自身のために見た夢…。 75 00:06:51,705 --> 00:06:55,876 予言だったんじゃ 76 00:06:55,876 --> 00:06:57,911 その人間が オレだったら 77 00:06:57,911 --> 00:07:02,048 与えてくれる予言って 何なんだ? 78 00:07:02,048 --> 00:07:04,951 さぁな ワシは知らん。 79 00:07:04,951 --> 00:07:06,920 知らんって…。 80 00:07:06,920 --> 00:07:09,789 お前は ここで修業しながら 81 00:07:09,789 --> 00:07:12,559 大じじ様の予言を待つのじゃ。 82 00:07:12,559 --> 00:07:14,494 ちょっ… ちょっと待てよ! 83 00:07:14,494 --> 00:07:17,898 せっかく 強くなって 女の子に モテモテになろうってのに! 84 00:07:17,898 --> 00:07:19,933 カエルにモテても しようがないぜ! 85 00:07:19,933 --> 00:07:22,068 つべこべ 言うでない! 86 00:07:22,068 --> 00:07:25,906 これが お前の運命じゃけえ! 87 00:07:25,906 --> 00:07:28,942 運命だって!? あぁ。 88 00:07:28,942 --> 00:07:33,079 この妙木山に来ることができた。 これ すなわち 89 00:07:33,079 --> 00:07:37,250 お前が 選ばれた運命の子という証拠だ! 90 00:07:37,250 --> 00:07:40,086 選ばれた人間か…。 91 00:07:40,086 --> 00:07:42,756 ここで修業して 強くなるってのも 92 00:07:42,756 --> 00:07:46,156 結構 捨てがたいかもしれないな 93 00:07:48,094 --> 00:07:52,065 < それ以来 自来也は ガマの里 妙木山と 94 00:07:52,065 --> 00:07:55,368 木ノ葉隠れの里を 行き来しながら 95 00:07:55,368 --> 00:08:01,241 仙人と忍術の修業を積む 少年時代を過ごしていった 96 00:08:01,241 --> 00:08:17,390 97 00:08:17,390 --> 00:08:19,326 < しかし それは 98 00:08:19,326 --> 00:08:24,731 自来也が考えていたほど 甘いものではなかった 99 00:08:24,731 --> 00:09:06,273 100 00:09:06,273 --> 00:09:10,143 ここへ来て 確かに ワシは強くなった。 101 00:09:10,143 --> 00:09:12,612 でも…。 102 00:09:12,612 --> 00:09:14,948 相変わらず 綱手は冷たい…。 103 00:09:14,948 --> 00:09:19,286 いや… そもそも選ばれた運命を 持つ人間の目的が 104 00:09:19,286 --> 00:09:21,955 女の子に モテることだけでいいのか…。 105 00:09:21,955 --> 00:09:25,625 それだけのために ワシは強くなろうとしているのか 106 00:09:25,625 --> 00:09:27,961 (ブン太)自来也! 自来也! 107 00:09:27,961 --> 00:09:29,896 おう! 108 00:09:29,896 --> 00:09:32,799 自来也。 大じじ様が呼んじょる。 109 00:09:32,799 --> 00:09:36,636 大ガマ仙人が? はよ 行け。 110 00:09:36,636 --> 00:09:39,306 お前への予言が出とんじゃ! 111 00:09:39,306 --> 00:09:41,306 それ ホントか! ブン太! 112 00:09:44,177 --> 00:09:46,179 (自来也)お呼びで。 おぉ。 113 00:09:46,179 --> 00:09:48,481 よう来た よう来た。 114 00:09:48,481 --> 00:09:53,920 え? 誰だったかいの? 115 00:09:53,920 --> 00:09:58,425 大じじ様。 自来也ですじゃ 自来也! 116 00:09:58,425 --> 00:10:02,095 おぉ… そうじゃった そうじゃった。 117 00:10:02,095 --> 00:10:04,431 大きゅうなったのぉ…。 118 00:10:04,431 --> 00:10:07,100 (シマ)ったく 自分で呼んだくせにのぉ。 119 00:10:07,100 --> 00:10:09,602 この大ボケじじいが! 母ちゃん。 120 00:10:09,602 --> 00:10:13,106 大じじ様に向かって 大ボケじじいとは何じゃ! 121 00:10:13,106 --> 00:10:15,141 大ボケじじいとは! 122 00:10:15,141 --> 00:10:18,445 コラ コラ ケンカはいけん。 123 00:10:18,445 --> 00:10:20,945 夫婦は 仲ような。 124 00:10:22,949 --> 00:10:28,149 ところで そこの… 誰じゃったかいの? 125 00:10:30,623 --> 00:10:34,494 自来也ちゃんよ… 大じじ様は 126 00:10:34,494 --> 00:10:37,297 お前の夢を見られたんじゃ。 127 00:10:37,297 --> 00:10:40,200 お前も知ってのとおり これは予言じゃ。 128 00:10:40,200 --> 00:10:43,636 心して聞け。 はい。 129 00:10:43,636 --> 00:10:47,974 では伝える… ワシの夢では 130 00:10:47,974 --> 00:10:51,945 エロいだけのお主も いずれ 立派な忍になる。 131 00:10:51,945 --> 00:10:56,783 そして 一人前に 弟子を持つことになるのじゃが…。 132 00:10:56,783 --> 00:10:59,619 エロいだけって… そういうことは 133 00:10:59,619 --> 00:11:02,088 しっかり覚えてんだから ったく 134 00:11:02,088 --> 00:11:04,924 その弟子は 将来 135 00:11:04,924 --> 00:11:09,596 忍の世に 大きな変革をもたらす忍になる。 136 00:11:09,596 --> 00:11:13,266 夢では そう見えた。 変革? 137 00:11:13,266 --> 00:11:16,770 世に それまでにない 安定をもたらすか…。 138 00:11:16,770 --> 00:11:21,941 破滅をもたらすか… その どちらかの変革じゃ。 139 00:11:21,941 --> 00:11:24,978 どちらかって… どういうことですか? 140 00:11:24,978 --> 00:11:28,615 お主は その変革者を導く者じゃ。 141 00:11:28,615 --> 00:11:34,120 いずれ お主には大きな選択を 迫られる時が来るじゃろう。 142 00:11:34,120 --> 00:11:36,055 選択? 143 00:11:36,055 --> 00:11:39,459 その選択次第で 世の変革が 144 00:11:39,459 --> 00:11:43,159 どちらに転ぶか 決まってしまうのじゃ。 145 00:11:45,632 --> 00:11:49,969 ワシは… どうすればいいんですか? 正しく選択するには…。 146 00:11:49,969 --> 00:11:54,808 夢では 世界を歩いて 本を書いておったのぉ。 147 00:11:54,808 --> 00:11:57,777 本? なんで また…。 148 00:11:57,777 --> 00:12:00,914 ワシにも 理由はわからんがの…。 149 00:12:00,914 --> 00:12:06,085 世界をめぐり 森羅万象を見て回る ということじゃろうか。 150 00:12:06,085 --> 00:12:10,585 大じじ様の予言… 今までに はずれたことは? 151 00:12:12,959 --> 00:12:14,959 ないのぉ…。 152 00:12:21,568 --> 00:12:25,371 自来也。 いよいよ旅へ出るんか? 153 00:12:25,371 --> 00:12:30,210 おぉ。 今のワシじゃ 変革者を導くことなんてできん。 154 00:12:30,210 --> 00:12:33,713 ましてや 正しい選択なんて できるわけがない…。 155 00:12:33,713 --> 00:12:37,050 ふむ…。 もっと いろんなことを見て 156 00:12:37,050 --> 00:12:39,719 いろんな人と 出会う時間が必要なようじゃ。 157 00:12:39,719 --> 00:12:41,654 そうか…。 158 00:12:41,654 --> 00:12:45,058 まずは 大じじ様の 夢のままに世界を歩いて 159 00:12:45,058 --> 00:12:48,728 本でも書くことにするさ。 160 00:12:48,728 --> 00:12:52,398 それが ワシの運命らしいからな。 161 00:12:52,398 --> 00:12:57,070 <自来也が 大ガマ仙人の夢の意味を求めて 162 00:12:57,070 --> 00:12:59,706 放浪の旅をしている頃 163 00:12:59,706 --> 00:13:04,077 世の中は 次第に騒がしくなっていった。 164 00:13:04,077 --> 00:13:08,615 忍五大国の統治による 平穏も危うくなり 165 00:13:08,615 --> 00:13:13,319 その揺らぎは 各国に侵略や内乱を呼び起こし 166 00:13:13,319 --> 00:13:18,219 人々の生活をも脅かし始めた 167 00:13:23,396 --> 00:13:27,233 お若いの なんで旅をしておる? 168 00:13:27,233 --> 00:13:30,036 自分の運命を探してるんだ。 169 00:13:30,036 --> 00:13:33,373 ほう。 ある方が見た夢のままに 170 00:13:33,373 --> 00:13:35,308 世界を歩いている。 171 00:13:35,308 --> 00:13:37,710 (泣き声) 172 00:13:37,710 --> 00:13:39,710 おぉ どうした? 173 00:13:42,549 --> 00:13:45,149 ひとつどうじゃ 乳アメじゃ。 174 00:13:51,391 --> 00:13:55,728 傀儡? ほう この子が言うておる。 175 00:13:55,728 --> 00:13:57,664 運命は探すものではない。 176 00:13:57,664 --> 00:14:01,901 やってきた運命に のっかるものだとな。 177 00:14:01,901 --> 00:14:04,571 戦乱のときが迫っておる。 178 00:14:04,571 --> 00:14:07,840 平和なときには 役に立たぬカラクリの技も 179 00:14:07,840 --> 00:14:12,579 どこかの大名に 高く売れるかもしれん。 180 00:14:12,579 --> 00:14:15,415 あやつも また忍か…。 181 00:14:15,415 --> 00:14:19,919 ヤツは破滅の時代の波にのることを 選択したんだのぉ。 182 00:14:19,919 --> 00:14:21,919 しかし それでは… 183 00:14:23,790 --> 00:14:25,725 もっと楽しみましょうよ。 184 00:14:25,725 --> 00:14:27,727 ねぇ。 うん…。 185 00:14:27,727 --> 00:14:29,729 何を書いてるの? 186 00:14:29,729 --> 00:14:32,165 時代の波にのるだけじゃ 187 00:14:32,165 --> 00:14:34,867 この世を今までなかったような 188 00:14:34,867 --> 00:14:39,305 平和にするための変革は ムリだってことをな…。 189 00:14:39,305 --> 00:14:42,205 ねぇねぇ 変えるなら私を変えてよ。 190 00:14:44,143 --> 00:14:47,046 そうだのぉ そのほうが楽しそうだ。 191 00:14:47,046 --> 00:14:49,015 こんなのイカサマだ! 192 00:14:49,015 --> 00:14:52,785 こんなもんにカネなんか払えるか! 193 00:14:52,785 --> 00:14:55,788 あいや 待たれい! 194 00:14:55,788 --> 00:15:00,688 このケンカ ワシが買った!! 195 00:15:03,062 --> 00:15:05,865 クソッ! 何て ひでえ運命だ。 196 00:15:05,865 --> 00:15:09,068 一族復興のために 慣れぬクワを手に 197 00:15:09,068 --> 00:15:11,004 畑を耕してきたというのに。 198 00:15:11,004 --> 00:15:15,608 コイツ 今の世の流れに 不満を持っておるのか… 199 00:15:15,608 --> 00:15:17,543 どうだ 一献。 200 00:15:17,543 --> 00:15:20,580 ワシも自分の運命を 探しておるのだが 201 00:15:20,580 --> 00:15:23,016 なかなか見つからん。 202 00:15:23,016 --> 00:15:25,451 フン… そんなもん探してもムダさ。 203 00:15:25,451 --> 00:15:28,688 オレたち一族だけじゃ 大国の忍里にゃ 204 00:15:28,688 --> 00:15:30,623 太刀打ちできねえ…。 205 00:15:30,623 --> 00:15:34,227 何だ コイツ グチを言っとるだけかい 206 00:15:34,227 --> 00:15:37,530 それは違うぞ。 うん? 207 00:15:37,530 --> 00:15:40,266 ボクは ある里で 子供たちを教えている。 208 00:15:40,266 --> 00:15:43,870 困難な運命に向き合ったとき どう対処すべきか。 209 00:15:43,870 --> 00:15:45,805 その方法を…。 210 00:15:45,805 --> 00:15:49,709 教育で戦が止められるってのか。 211 00:15:49,709 --> 00:15:52,309 きれい事を言うんじゃねえ! 212 00:15:54,514 --> 00:15:56,883 何!? こやつも忍!? 213 00:15:56,883 --> 00:16:01,854 それはムリだな。 だが よりよき選択肢を選ぶ力を 214 00:16:01,854 --> 00:16:04,357 身につけさせることは できるかもしれん。 215 00:16:04,357 --> 00:16:08,695 お主に問う。 その選択肢とは? 216 00:16:08,695 --> 00:16:11,397 死ぬか生きるかの選択肢よ。 217 00:16:11,397 --> 00:16:16,097 ボクに教えられるのは 生き残るための方法だけだ。 218 00:16:19,038 --> 00:16:21,574 それだけでは ダメなんだ。 219 00:16:21,574 --> 00:16:25,011 ワシは この世に 平和をなせる変革者を 220 00:16:25,011 --> 00:16:27,011 選ばねばならない… 221 00:16:39,125 --> 00:16:41,360 この世に破滅をもたらすか 222 00:16:41,360 --> 00:16:44,630 今までなかったような 平和に導くか。 223 00:16:44,630 --> 00:16:47,330 それは 皆の心がけ次第だ! 224 00:16:49,368 --> 00:16:51,370 ほう コイツ ひょっとして… 225 00:16:51,370 --> 00:16:53,372 お主! 226 00:16:53,372 --> 00:16:55,708 ひょっとして ワシの探している人間かもしれん! 227 00:16:55,708 --> 00:16:57,643 ほう。 228 00:16:57,643 --> 00:17:00,847 この世を平和に導くには どうする? 229 00:17:00,847 --> 00:17:03,716 世は戦乱に向かって 動き始めたのだ。 230 00:17:03,716 --> 00:17:05,651 もう止められん。 231 00:17:05,651 --> 00:17:08,221 でも今 心がけ次第と。 232 00:17:08,221 --> 00:17:11,821 どうやれば この人たちの運命が変わるのだ? 233 00:17:15,061 --> 00:17:17,897 ただ ひたすら祈りなされ。 234 00:17:17,897 --> 00:17:20,700 人にできることは それしかない。 235 00:17:20,700 --> 00:17:25,100 フン… やはり この男も違ったか 236 00:17:33,579 --> 00:17:35,579 今のは!? 237 00:17:40,253 --> 00:17:44,653 これは普通の人たちが住む村。 なぜ忍が!? 238 00:18:06,279 --> 00:18:09,182 その手裏剣術… お前 風魔だな!? 239 00:18:09,182 --> 00:18:12,118 なぜ 平穏に暮らす人々の村を襲う! 240 00:18:12,118 --> 00:18:14,153 お前も忍だろ。 241 00:18:14,153 --> 00:18:17,790 (自来也)弟子とするべき男と 出会うため旅をしている。 242 00:18:17,790 --> 00:18:20,593 フン! 何を悠長なことを。 243 00:18:20,593 --> 00:18:23,029 今や各国のバランスは崩れ 244 00:18:23,029 --> 00:18:26,432 いつ大戦に発展しても おかしくないという この時期に。 245 00:18:26,432 --> 00:18:31,404 あの村も 忍が潜入しているという 情報のもと潰されたのだ。 246 00:18:31,404 --> 00:18:33,806 ただ それだけでか!? 247 00:18:33,806 --> 00:18:36,709 潰さなければ潰される。 248 00:18:36,709 --> 00:18:39,609 ためらったものは やられる世の中だ。 249 00:18:44,884 --> 00:18:47,084 煙玉か! 250 00:18:49,555 --> 00:18:52,925 (自来也)うわっ! うっ…。 251 00:18:52,925 --> 00:18:55,761 なかなかやるのぉ。 252 00:18:55,761 --> 00:18:59,365 お前も忍なら 見逃すことはできぬ。 253 00:18:59,365 --> 00:19:04,036 あきらめろ! これがオレたち 忍の運命だ。 254 00:19:04,036 --> 00:19:06,572 ひと言 いいか? 255 00:19:06,572 --> 00:19:11,210 聞く気はねえ。 もう くたばれ!! 256 00:19:11,210 --> 00:19:13,710 ワシが あきらめるのを…。 257 00:19:15,781 --> 00:19:17,781 あきらめろ。 258 00:19:22,855 --> 00:19:25,458 クッ…。 259 00:19:25,458 --> 00:19:29,862 オレを倒しても また次の刺客が村を襲う。 260 00:19:29,862 --> 00:19:33,733 オレたちが 呪われた忍の世界に 生きている限り 261 00:19:33,733 --> 00:19:35,733 平穏はないぞ。 262 00:19:37,603 --> 00:19:40,473 ガマ仙人は ワシが 263 00:19:40,473 --> 00:19:45,745 この世に平和をもたらす 変革者を育てることを予言した。 264 00:19:45,745 --> 00:19:47,680 しかし ワシはまだ 265 00:19:47,680 --> 00:19:50,480 その運命の弟子にも 会えずにいる… 266 00:19:52,618 --> 00:19:54,754 < すでに このとき 267 00:19:54,754 --> 00:19:58,024 止めようもない 戦いの連鎖が起こっていた。 268 00:19:58,024 --> 00:20:02,428 自来也もまた 運命と出会う旅を しばし休み 269 00:20:02,428 --> 00:20:06,198 木ノ葉の里に 戻らねばならなかった 270 00:20:06,198 --> 00:20:19,745 271 00:20:19,745 --> 00:20:24,116 戦争だからね 今は。 272 00:20:24,116 --> 00:20:27,787 大蛇丸…。 273 00:20:27,787 --> 00:20:32,625 忍の世から こんな悲しみをなくすためには 274 00:20:32,625 --> 00:20:35,828 ワシが変革者を見つけねば。 275 00:20:35,828 --> 00:20:39,728 平和な世を作る者を 選択せねばならんのだ 276 00:20:41,634 --> 00:20:45,371 <戦いの炎は ついに自来也たちまで 277 00:20:45,371 --> 00:20:48,741 その渦に いやおうもなく 巻き込むことになる。 278 00:20:48,741 --> 00:20:54,680 これが 後の第三次忍界大戦と 呼ばれる戦いである。 279 00:20:54,680 --> 00:20:59,151 自来也たちが 伝説の三忍と呼ばれるのは 280 00:20:59,151 --> 00:21:03,751 これより しばらくしてのことである 281 00:28:52,574 --> 00:28:54,293 (ナツ)『FAIRY TAIL』 前回までは…。 282 00:28:54,293 --> 00:28:56,311 (ルーシィ)いつのまにか カナとはぐれた私は 283 00:28:56,311 --> 00:28:58,330 七眷属の 華院ヒカルと戦うことになったの。 284 00:28:58,330 --> 00:29:01,133 (ハッピー)おいらとナツは 途中から 参戦することになったけど 285 00:29:01,133 --> 00:29:04,303 ナツは いいとこなかったね。 うっせえ! 286 00:29:04,303 --> 00:29:06,505 でも その場でひらめいた 新必殺技で 287 00:29:06,505 --> 00:29:09,305 白だんごをとっちめたぞ! 必殺技ねぇ…。