1 00:00:43,273 --> 00:00:48,111 フー 六尾の封印 一丁あがりっと。 2 00:00:48,111 --> 00:00:51,848 やっぱ 5人だと 時間がかかるよね。 3 00:00:51,848 --> 00:00:55,352 (鬼鮫)残りの尾獣は あと2匹ですか。 4 00:00:55,352 --> 00:01:00,690 あぁ 八尾の回収には サスケを向かわせている。 5 00:01:00,690 --> 00:01:04,194 (小南)大丈夫なの? 6 00:01:04,194 --> 00:01:06,794 サスケは オレが保障しよう。 7 00:01:22,579 --> 00:01:24,881 ((イタチ:お前が1人なのは 知っている。 8 00:01:24,881 --> 00:01:27,384 なぜ 逃げない? 9 00:01:27,384 --> 00:01:31,254 フッ! オレの人数は 1人から1000人までだぜ。 10 00:01:31,254 --> 00:01:34,491 それに 逃げるわけねえだろ。 11 00:01:34,491 --> 00:01:38,161 お前を捕まえりゃ サスケに会えんだからな。 12 00:01:38,161 --> 00:01:41,198 なぜ そこまで弟にこだわる? 13 00:01:41,198 --> 00:01:44,834 アイツは 抜け忍だろう? 14 00:01:44,834 --> 00:01:47,737 少なくとも お前なんかより➡ 15 00:01:47,737 --> 00:01:51,341 アイツのことを 兄弟だと思っているからだ! 16 00:01:51,341 --> 00:02:02,953 ♪♪~ 17 00:02:02,953 --> 00:02:06,823 (イタチ)お前はすでに 幻術の中だ。 18 00:02:06,823 --> 00:02:08,823 クソッ! 19 00:02:10,727 --> 00:02:13,029 もう一度 言おう。 20 00:02:13,029 --> 00:02:16,866 お前と少し 話がしたいだけだ。 21 00:02:16,866 --> 00:02:21,204 お前は サスケを連れ戻したがっていたな? 22 00:02:21,204 --> 00:02:26,042 だが… 上手くいかなかったら どうする? 23 00:02:26,042 --> 00:02:27,978 どうやってでも 連れ戻す! 24 00:02:27,978 --> 00:02:30,213 無理やりにでもか? 25 00:02:30,213 --> 00:02:33,483 運よく サスケが おとなしく里に帰れば➡ 26 00:02:33,483 --> 00:02:35,418 確かに それでいいが➡ 27 00:02:35,418 --> 00:02:38,655 それと まったく逆の場合は どうする? 28 00:02:38,655 --> 00:02:42,492 どういうことだ? 29 00:02:42,492 --> 00:02:44,427 さっき お前は➡ 30 00:02:44,427 --> 00:02:47,664 サスケを 兄弟のようだと言ったな? 31 00:02:47,664 --> 00:02:49,599 ならば もし➡ 32 00:02:49,599 --> 00:02:53,837 そのサスケが 木ノ葉を襲ってきたら どうすると聞いているんだ。 33 00:02:53,837 --> 00:02:55,872 なんだ? なんで サスケが…!? 34 00:02:55,872 --> 00:02:58,508 そんなことするわけねえだろ! 35 00:02:58,508 --> 00:03:01,344 サスケは まだ純粋だ。 36 00:03:01,344 --> 00:03:04,180 簡単に 何色にでも染まる。 37 00:03:04,180 --> 00:03:08,680 そうなった場合 お前は ヤツを止められるのか? 38 00:03:10,687 --> 00:03:14,524 サスケを 殺してでも…。 39 00:03:14,524 --> 00:03:18,361 サスケと木ノ葉を 天秤にかけられるのか? 40 00:03:18,361 --> 00:03:20,297 木ノ葉は守る! 41 00:03:20,297 --> 00:03:23,233 そんでもって サスケも 殺さず止める! 42 00:03:23,233 --> 00:03:25,702 子供だな。 43 00:03:25,702 --> 00:03:28,538 お前の話は 絵空事ばかりだ。 44 00:03:28,538 --> 00:03:33,538 忍は時に 厳しい選択を 迫られることだってある。 45 00:03:36,279 --> 00:03:39,482 (自来也)サスケのことは あきらめるんだのぉ。 46 00:03:39,482 --> 00:03:43,353 遅かれ早かれ こうなる運命だったんだ。 47 00:03:43,353 --> 00:03:45,989 もう 苦しむな! 48 00:03:45,989 --> 00:03:47,924 忘れて 切り捨てろ! 49 00:03:47,924 --> 00:03:50,827 術や力だけじゃあない。 50 00:03:50,827 --> 00:03:54,998 忍なら 正しい判断や選択をする目を養え。 51 00:03:54,998 --> 00:03:58,501 忍として生きるなら もっと 賢くなれ! 52 00:03:58,501 --> 00:04:01,838 バカのままじゃ この世界➡ 53 00:04:01,838 --> 00:04:04,738 生きるのが つらいのが現実だ…。 54 00:04:06,676 --> 00:04:09,512 わかったよ…。 55 00:04:09,512 --> 00:04:12,182 賢いってのが そういうことなら➡ 56 00:04:12,182 --> 00:04:16,519 オレは一生 バカでいい! 57 00:04:16,519 --> 00:04:19,556 1人でも もっとすげえ術 編み出して➡ 58 00:04:19,556 --> 00:04:23,026 サスケは ぜってえ助ける!! 59 00:04:23,026 --> 00:04:26,062 前にも一度 同じことを言われた。 60 00:04:26,062 --> 00:04:29,366 でも 選択肢なんて ねえ! 61 00:04:29,366 --> 00:04:32,335 まっすぐ 自分の言葉は曲げねえ! 62 00:04:32,335 --> 00:04:34,971 それが オレの忍道だ! 63 00:04:34,971 --> 00:04:47,984 ♪♪~ 64 00:04:47,984 --> 00:04:51,488 (イタチ)お前に オレの力を分けてやった。 65 00:04:51,488 --> 00:04:56,159 その力… 使う日が来なければいいがな。 66 00:04:56,159 --> 00:04:58,661 うっ… クッ…! 67 00:04:58,661 --> 00:05:00,997 どういうことだってばよ…? 68 00:05:00,997 --> 00:05:04,334 お前は… オレを狙ってたんだろ!? 69 00:05:04,334 --> 00:05:07,370 だったら ここで…! もう 行く…。 70 00:05:07,370 --> 00:05:11,674 これから 大事な用があるんでな)) 71 00:05:11,674 --> 00:05:16,546 《あん時… イタチは 何を言いたかったんだ? 72 00:05:16,546 --> 00:05:18,548 何で オレに…》 73 00:05:18,548 --> 00:05:23,019 ((サスケの勝ちだよ! うちはイタチは 死亡。 74 00:05:23,019 --> 00:05:26,856 サスケも倒れちゃったけど どうだろう? 75 00:05:26,856 --> 00:05:29,356 結構 ギリギリかも…)) 76 00:05:31,694 --> 00:05:35,665 お前… 今 どうしてんだ? サスケ…。 77 00:05:35,665 --> 00:05:38,165 無事だよな? 78 00:05:46,142 --> 00:05:50,013 ハァ… ハァ… ハァ…。 79 00:05:50,013 --> 00:05:52,015 (重吾)大丈夫か? サスケ。 80 00:05:52,015 --> 00:05:54,017 あぁ… 急ごう。 81 00:05:54,017 --> 00:05:56,517 もうすぐ 合流地点だ。 82 00:06:05,528 --> 00:06:08,832 約束どおり 八尾を連れてきた。 83 00:06:08,832 --> 00:06:13,332 よくやったな。 お前ならやれると信じていた。 84 00:06:17,540 --> 00:06:20,009 どこへ行く? 85 00:06:20,009 --> 00:06:22,846 まずは 傷を癒やす。 86 00:06:22,846 --> 00:06:26,546 それから 木ノ葉だ。 87 00:06:34,491 --> 00:06:36,960 ((マダラ:ひとつ 大切なことを聞く。 88 00:06:36,960 --> 00:06:41,297 イタチの生き様を知ったお前が イタチの遺志を継ぎ➡ 89 00:06:41,297 --> 00:06:44,634 木ノ葉を守るという考え方もある。 90 00:06:44,634 --> 00:06:48,434 本当のことを言え。 お前は どうしたい? 91 00:06:50,507 --> 00:06:56,246 イタチは オレに 命をかけて里を守る 生き様を見せてくれた。 92 00:06:56,246 --> 00:06:59,482 だが オレにとっては そんな生き様よりも➡ 93 00:06:59,482 --> 00:07:04,821 イタチを失った悲しみのほうが深い。 どうしようもなくな。 94 00:07:04,821 --> 00:07:09,492 イタチを犠牲にした平和など オレの望むものじゃない。 95 00:07:09,492 --> 00:07:11,427 真実を知った今➡ 96 00:07:11,427 --> 00:07:14,364 イタチの生き様を継ぎ 木ノ葉を守ることなど➡ 97 00:07:14,364 --> 00:07:17,367 オレには 到底できない。 98 00:07:17,367 --> 00:07:21,838 そして 上層部の3人は 絶対に許せない。 99 00:07:21,838 --> 00:07:26,175 イタチの命を代償にして ヘラヘラと平和を満喫している➡ 100 00:07:26,175 --> 00:07:28,845 木ノ葉の連中も同罪だ。 101 00:07:28,845 --> 00:07:32,448 やるのは 上層部だけじゃなかったのか? 102 00:07:32,448 --> 00:07:37,120 いや… オレ1人で 木ノ葉を 全員やりたいからな。 103 00:07:37,120 --> 00:07:39,789 鷹の前では そう言っただけだ。 104 00:07:39,789 --> 00:07:41,824 それは 本当か? 105 00:07:41,824 --> 00:07:45,662 あれだけの生き様を見せられて イタチの遺志…。 106 00:07:45,662 --> 00:07:48,498 守ろうとしたものを 無にしていいと➡ 107 00:07:48,498 --> 00:07:51,301 本気で そう思えるのか? 108 00:07:51,301 --> 00:07:53,970 アンタは 言ったな。 109 00:07:53,970 --> 00:07:56,873 イタチが どうして オレを殺せなかったのか? 110 00:07:56,873 --> 00:08:02,478 イタチにとって オレの命は 里よりも重かったからだ。 111 00:08:02,478 --> 00:08:07,350 オレも同じだ。 オレにとって イタチの命は➡ 112 00:08:07,350 --> 00:08:11,050 里よりも重い。 それだけのことだ。 113 00:08:13,656 --> 00:08:17,527 うちはを差別し 両親を兄弟に殺めさせ➡ 114 00:08:17,527 --> 00:08:20,997 そのイタチを追い込み 殺した上層部も! 115 00:08:20,997 --> 00:08:24,500 そして 千手を慕う 木ノ葉の連中も! 116 00:08:24,500 --> 00:08:26,536 すべてが クソのはきだめだ! 117 00:08:26,536 --> 00:08:29,336 すべてが 復讐の対象だ!! 118 00:08:33,109 --> 00:08:37,981 オレを感情的に動くガキだと バカにするなら それでもいい。 119 00:08:37,981 --> 00:08:42,118 イタチの遺志を受け入れるなど きれい事だ。 120 00:08:42,118 --> 00:08:45,622 憎しみを知らぬ者どもの戯言だ! 121 00:08:45,622 --> 00:08:49,792 もし オレの生き様を 否定するようなヤツらがいるなら➡ 122 00:08:49,792 --> 00:08:54,130 ソイツらの大切な人間を 片っ端から殺してやる! 123 00:08:54,130 --> 00:08:57,730 そうすれば 少しは 理解するだろう。 124 00:09:01,638 --> 00:09:04,138 このオレの憎しみを)) 125 00:09:08,978 --> 00:09:14,678 《マダラ:人は 愛情を知ったとき 憎しみのリスクを背負う》 126 00:09:20,990 --> 00:09:24,327 (雷影)なんだと! キラービーが連れ去られたというのか? 127 00:09:24,327 --> 00:09:26,663 襲撃者の中には 木ノ葉の➡ 128 00:09:26,663 --> 00:09:28,598 うちは一族の者も…。 129 00:09:28,598 --> 00:09:31,167 今は 先輩が あとをつけています。 130 00:09:31,167 --> 00:09:34,604 雷影様 どのようにいたしましょう? 131 00:09:34,604 --> 00:09:37,604 暁は許さんぞ! 暁!! 132 00:09:40,777 --> 00:09:43,677 我が弟よ 待っておれ! 133 00:12:40,289 --> 00:12:42,289 (ノック) 134 00:12:46,462 --> 00:12:50,633 あ… なんだ カカシ先生か。 135 00:12:50,633 --> 00:12:53,633 五代目がお呼びだ。 すぐに支度しろ。 136 00:13:01,277 --> 00:13:04,146 あれ? ガマオヤビンにガマ吉。 137 00:13:04,146 --> 00:13:06,082 (ガマ吉)おう ナルト! 138 00:13:06,082 --> 00:13:09,318 朝っぱらから なんで こんなとこいんの? 139 00:13:09,318 --> 00:13:11,254 何かあったのか? 140 00:13:11,254 --> 00:13:13,656 実はのう…。 141 00:13:13,656 --> 00:13:17,326 (ブン太)ガマ吉! オメエは いらんこと言わんでええ! 142 00:13:17,326 --> 00:13:21,826 頭と 綱手に 任しとったらええんじゃ! 143 00:13:25,501 --> 00:13:29,801 いったい 何だってばよ? いいから 行くぞ。 144 00:13:40,016 --> 00:13:42,016 ん…。 145 00:13:55,298 --> 00:13:58,634 (フカサク)この子が 自来也ちゃんの弟子か? 146 00:13:58,634 --> 00:14:01,470 (綱手)はい… これが うずまきナルト。 147 00:14:01,470 --> 00:14:03,973 その話の予言の子でしょう。 148 00:14:03,973 --> 00:14:07,643 じじいのカエル? 何だ? 149 00:14:07,643 --> 00:14:10,479 コラ! 口を慎め ナルト! 150 00:14:10,479 --> 00:14:15,151 こちらは 妙木山の 二大仙人の1人 フカサク様だ。 151 00:14:15,151 --> 00:14:18,054 お前に用があって わざわざ お越しになった。 152 00:14:18,054 --> 00:14:21,490 正確には 二大仙蝦蟇じゃ…。 153 00:14:21,490 --> 00:14:23,826 と… そんなことよりじゃ➡ 154 00:14:23,826 --> 00:14:28,164 お前は 自来也ちゃんの弟子に 間違いないかいの? 155 00:14:28,164 --> 00:14:33,135 自来也ちゃん? 「ちゃん」って エロ仙人をガキ扱いかよ! 156 00:14:33,135 --> 00:14:35,972 何なんだってばよ このじじいガエル! 157 00:14:35,972 --> 00:14:38,607 口を慎めと言ってるだろう! 158 00:14:38,607 --> 00:14:42,778 (シズネ)この方は 自来也様に 仙人術をお教えになられた➡ 159 00:14:42,778 --> 00:14:45,815 自来也様の師です。 160 00:14:45,815 --> 00:14:49,652 ハハハハ… エロ仙人とはの…。 161 00:14:49,652 --> 00:14:52,788 自来也ちゃんらしい 慕われ方じゃ。 162 00:14:52,788 --> 00:14:57,293 その じじい仙人が いったい オレに何の用だってばよ? 163 00:14:57,293 --> 00:15:01,163 どっから話せばええのかの…。 164 00:15:01,163 --> 00:15:05,663 そうじゃの… とりあえず 言っておくが…。 165 00:15:08,804 --> 00:15:12,804 自来也ちゃんが戦死した。 は? 166 00:15:16,178 --> 00:15:18,778 な… 何言ってんだよ。 167 00:15:25,521 --> 00:15:31,221 いきなりのことじゃ。 信じられんのも ムリはない…。 168 00:15:33,195 --> 00:15:36,866 少し前から 暁のリーダーが➡ 169 00:15:36,866 --> 00:15:40,736 雨隠れの里に おるらしい っちゅうウワサがあってな…。 170 00:15:40,736 --> 00:15:45,574 自来也ちゃんは自ら ウワサの真偽を 確かめに行ったんじゃ。 171 00:15:45,574 --> 00:15:49,211 (サクラ)暁のリーダーが雨隠れに!? 172 00:15:49,211 --> 00:15:52,882 (サイ)たしか あそこは かなり潜入困難な…。 173 00:15:52,882 --> 00:15:55,918 閉鎖的な里だったはずですよね。 174 00:15:55,918 --> 00:15:58,754 あぁ… しかし 自来也様は➡ 175 00:15:58,754 --> 00:16:02,324 潜入 諜報の術に 長けた方だからな…。 176 00:16:02,324 --> 00:16:04,524 そのとおり…。 177 00:16:09,198 --> 00:16:15,504 ((それが 自分で考えた 結論ですよ… 自来也先生)) 178 00:16:15,504 --> 00:16:18,007 (フカサク)自来也ちゃんは 暁のリーダー➡ 179 00:16:18,007 --> 00:16:21,043 ペインのもとにたどり着いた…。 だが…。 180 00:16:21,043 --> 00:16:25,748 ((外見は だいぶ変わったが その眼…。 181 00:16:25,748 --> 00:16:30,519 やはり お前がペインだったか… 長門。 182 00:16:30,519 --> 00:16:33,556 正しい成長は してないようだのぉ…。 183 00:16:33,556 --> 00:16:38,027 何があった? あなたは知らなくていい。 184 00:16:38,027 --> 00:16:39,962 しょせん 外の人間だ…)) 185 00:16:39,962 --> 00:16:44,800 ペインは 自来也ちゃんの かつての教え子だったんじゃ…。 186 00:16:44,800 --> 00:16:48,370 教え子って… どういうことですか? 187 00:16:48,370 --> 00:16:52,541 自来也ちゃんは 長門と呼んでおったが…。 188 00:16:52,541 --> 00:16:58,214 ずいぶん昔のことだ。 忍界大戦の混乱の中…。 189 00:16:58,214 --> 00:17:01,250 当時 戦場となった雨隠れで➡ 190 00:17:01,250 --> 00:17:05,750 自来也は 身寄りのない 孤児の面倒を見ていたんだが…。 191 00:17:08,023 --> 00:17:11,323 まさか あのときの子供がな…。 192 00:17:13,696 --> 00:17:17,433 しかし 自来也様ほどの 忍を追い込むとは➡ 193 00:17:17,433 --> 00:17:20,336 そのペインってヤツはいったい…。 194 00:17:20,336 --> 00:17:25,136 ヤツは 輪廻眼を持っとった。 なんですって? 195 00:17:27,109 --> 00:17:29,445 輪廻眼? 196 00:17:29,445 --> 00:17:32,348 輪廻眼は 忍の始祖とされる➡ 197 00:17:32,348 --> 00:17:35,317 六道仙人が持っていたといわれる 瞳術よ。 198 00:17:35,317 --> 00:17:38,454 神話レベルの話だと思っていたけど。 199 00:17:38,454 --> 00:17:41,857 伝説の瞳術 輪廻眼。 200 00:17:41,857 --> 00:17:45,728 その能力は 想像を超えたものじゃった。 201 00:17:45,728 --> 00:17:48,631 しかも…。 202 00:17:48,631 --> 00:17:53,536 輪廻眼が6人も? まさか そんなことが。 203 00:17:53,536 --> 00:17:56,372 何かカラクリがあるのかもしれん。 204 00:17:56,372 --> 00:17:59,341 おそらく あの場にいた 自来也ちゃんだけが➡ 205 00:17:59,341 --> 00:18:04,046 ヤツの秘密に気づいたんじゃ。 が…。 206 00:18:04,046 --> 00:18:06,846 ((自来也ちゃん!)) 207 00:18:09,018 --> 00:18:11,153 ペインとの戦闘で➡ 208 00:18:11,153 --> 00:18:14,056 喉を潰されてしもうた 自来也ちゃんは➡ 209 00:18:14,056 --> 00:18:19,428 最後にワシに メッセージを残して倒れたんじゃ。 210 00:18:19,428 --> 00:18:22,028 それが これじゃ。 211 00:18:24,967 --> 00:18:27,267 暗号。 212 00:18:31,740 --> 00:18:35,611 ペインに気づかれんよう そうしたに違いない。 213 00:18:35,611 --> 00:18:40,549 ここまでが 自来也ちゃんのすべてじゃ。 214 00:18:40,549 --> 00:18:43,686 自来也が何を伝えたかったのか。 215 00:18:43,686 --> 00:18:49,091 それを解読すれば わかるということですね。 216 00:18:49,091 --> 00:18:52,191 ばあちゃんが行かせたのか? 217 00:19:02,671 --> 00:19:04,940 そうだ。 218 00:19:04,940 --> 00:19:07,843 なんでそんなムチャ 許したんだってばよ。 219 00:19:07,843 --> 00:19:10,813 ばあちゃんは エロ仙人の性格 よくわかってたんだろ! 220 00:19:10,813 --> 00:19:13,649 たった一人でそんな 危ねえところに! 221 00:19:13,649 --> 00:19:15,884 よせ ナルト。 222 00:19:15,884 --> 00:19:18,784 五代目の気持がわからない お前じゃないだろ。 223 00:19:22,658 --> 00:19:27,162 ((一人じゃ危険すぎる! (自来也)ワシは木ノ葉の三忍だぞ。 224 00:19:27,162 --> 00:19:30,499 お前もその意味は 知っているだろう。 225 00:19:30,499 --> 00:19:34,236 美しかったお前も 今や五十のばばあ。 226 00:19:34,236 --> 00:19:37,139 死に別れた者たちへの思いが➡ 227 00:19:37,139 --> 00:19:42,578 その大きな胸に詰まっているのか と思うと やり切れんのう。 228 00:19:42,578 --> 00:19:45,578 しかし それは この先も増える。 229 00:19:53,722 --> 00:19:57,593 だが しんみりするのは ちと違うのう。 230 00:19:57,593 --> 00:20:02,498 ワシらの役目は 次の世代のために 手本となり手助けをすること。 231 00:20:02,498 --> 00:20:06,235 そのためなら笑って命を懸ける。 232 00:20:06,235 --> 00:20:10,835 それが年寄りのかっこよさ というものだろうのう)) 233 00:20:13,876 --> 00:20:16,779 クソッ。 234 00:20:16,779 --> 00:20:18,781 ナルト。 235 00:20:18,781 --> 00:20:21,917 どこいくの? 236 00:20:21,917 --> 00:20:24,820 エロ仙人が 五代目火影になってたら➡ 237 00:20:24,820 --> 00:20:29,120 綱手のばあちゃんに こんなムチャは させなかった。 ぜってえ。 238 00:20:35,264 --> 00:20:38,167 ナルト。 サクラ… いい。 239 00:20:38,167 --> 00:20:42,104 少し そっとしておいてやれ。 でも…。 240 00:20:42,104 --> 00:20:46,608 すみません フカサク様。 ナルトとは いずれまた。 241 00:20:46,608 --> 00:20:50,312 ああ。 それでええ。 242 00:20:50,312 --> 00:20:53,882 さっき説明した 予言の子についてじゃけどの。 243 00:20:53,882 --> 00:20:56,385 あの子が自来也ちゃんを➡ 244 00:20:56,385 --> 00:20:59,288 まっすぐに慕っとったのが ようわかった。 245 00:20:59,288 --> 00:21:03,158 予言の子は あの子であってほしいと➡ 246 00:21:03,158 --> 00:21:05,958 そう願わずにはおれんの。 247 00:21:09,031 --> 00:21:12,901 ((今からお前に教える。 口寄せの術だ。 248 00:21:12,901 --> 00:21:15,537 うわぁ! 249 00:21:15,537 --> 00:21:17,537 《この感じだ》 250 00:21:20,376 --> 00:21:23,076 口寄せの術! 251 00:21:27,750 --> 00:21:29,850 ワッ!)) 252 00:21:32,221 --> 00:21:35,724 ((え~っ! なんで!? なんで!? 253 00:21:35,724 --> 00:21:37,760 なんで オレがエロ仙人と一緒に➡ 254 00:21:37,760 --> 00:21:40,629 取材旅行なんかしなきゃ なんねえんだってばよ! 255 00:21:40,629 --> 00:21:43,899 ただの取材旅行じゃあねえのぉ。 256 00:21:43,899 --> 00:21:48,070 取材したい女がいて ソイツを捜さにゃならん。 257 00:21:48,070 --> 00:21:50,739 ねぇ! ねぇ! なんでオレ選んだの? 258 00:21:50,739 --> 00:21:56,245 ワシはな 昔 四代目火影を弟子にしていてな。 259 00:21:56,245 --> 00:22:00,345 そんで お前は その四代目に おもしろいくらい似てる)) 260 00:22:08,824 --> 00:22:11,727 ((時間は ムダには使わん。 261 00:22:11,727 --> 00:22:15,631 道中は すべて お前に時間をあてるからのぉ。 262 00:22:15,631 --> 00:22:17,633 オレに? 263 00:22:17,633 --> 00:22:21,733 お前を強くする時間。 修業だ)) 264 00:30:33,662 --> 00:30:35,380 (ナツ)『FAIRY TAIL』 前回までは…。 265 00:30:35,380 --> 00:30:37,716 (ルーシィ)時計の部品を探す旅に 出た私たちは➡ 266 00:30:37,716 --> 00:30:40,735 砂漠の地下に広がる 墓所にたどり着いた。 267 00:30:40,735 --> 00:30:45,335 でも そこには 数々の罠が 張り巡らされていたの。