1 00:00:37,950 --> 00:00:40,619 ありがとうございます ヒナタ様。 2 00:00:40,619 --> 00:00:43,522 申し訳ありません。 3 00:00:43,522 --> 00:00:45,541 ヒナタ様こそ おケガをされているのに…。 4 00:00:45,541 --> 00:00:49,979 (ヒナタ)大丈夫。 私なら ちゃんと治療してもらったから。 5 00:00:49,979 --> 00:00:53,032 今は 里の人手が足りないとき。 6 00:00:53,032 --> 00:00:57,032 サクラさんも忙しそうだし このくらいは 私が。 7 00:00:59,388 --> 00:01:01,388 (木ノ葉丸)ネジの兄ちゃん。 8 00:01:04,009 --> 00:01:07,930 (ウドン)あのね… 僕たちの取材に 協力してほしいんだ。 9 00:01:07,930 --> 00:01:09,999 (ネジ)取材? 10 00:01:09,999 --> 00:01:12,301 (モエギ)ほら この戦いで ナルト兄ちゃんが→ 11 00:01:12,301 --> 00:01:14,270 すごく活躍したでしょう? 12 00:01:14,270 --> 00:01:17,306 (木ノ葉丸)アカデミーの後輩たちに 頼まれちゃってさ。 13 00:01:17,306 --> 00:01:19,992 ナルト兄ちゃんの活躍をまとめた→ 14 00:01:19,992 --> 00:01:22,678 学級新聞を作ることになったんだ。 15 00:01:22,678 --> 00:01:26,282 で みんなに インタビューしてるってわけ。 16 00:01:26,282 --> 00:01:29,301 悪いが 他を当たってくれ。 17 00:01:29,301 --> 00:01:32,304 え~っ… 冷たいよ ネジさん。 18 00:01:32,304 --> 00:01:35,958 そうよ。 かわいい後輩たちが 楽しみにしてるんだから! 19 00:01:35,958 --> 00:01:37,960 頼むぞ これ! 20 00:01:37,960 --> 00:01:40,260 なあ このとおり! 21 00:01:43,382 --> 00:01:47,682 しかたない。 では とっておきの話をしてやろう。 22 00:04:33,652 --> 00:04:36,021 あれは 約3年前→ 23 00:04:36,021 --> 00:04:39,091 中忍試験 本選の日のことだ。 24 00:04:39,091 --> 00:04:42,644 俺たちが初めて参加した あの年の中忍試験は→ 25 00:04:42,644 --> 00:04:45,347 いわくつきだった。 26 00:04:45,347 --> 00:04:48,634 各国の大名など 多くの他国の人々が→ 27 00:04:48,634 --> 00:04:52,234 中忍試験を見るため 木ノ葉に入り込んでいる中…。 28 00:04:54,673 --> 00:04:58,277 <ネジ:木ノ葉に恨みを持つ 抜け忍 大蛇丸が→ 29 00:04:58,277 --> 00:05:01,713 サスケを狙っているとの情報があり→ 30 00:05:01,713 --> 00:05:07,953 不測の事態に備えて 里の各所には 厳重な警備網が敷かれていた。 31 00:05:07,953 --> 00:05:11,290 本選の途中で 砂と音による→ 32 00:05:11,290 --> 00:05:13,992 木ノ葉崩しが 起こることになるが→ 33 00:05:13,992 --> 00:05:16,612 この時点で それを予測できる者など→ 34 00:05:16,612 --> 00:05:19,014 いるはずもなく→ 35 00:05:19,014 --> 00:05:22,034 各国から集まった観客が 熱狂的に見守る中→ 36 00:05:22,034 --> 00:05:25,034 試合は進められていた> 37 00:05:33,028 --> 00:05:38,628 < その頃 第1試合で ナルトに敗北した俺は医務室にいた> 38 00:05:40,602 --> 00:05:44,640 (テンテン)様子を見にきたわよ。 具合は どう? 39 00:05:44,640 --> 00:05:47,240 ああ 問題ない。 40 00:05:50,679 --> 00:05:54,299 気を落とすことないわ。 ナルトが勝つなんて まぐれだもん。 41 00:05:54,299 --> 00:05:57,986 次は 絶対…。 いや それは いいんだ。 42 00:05:57,986 --> 00:05:59,988 えっ…。 43 00:05:59,988 --> 00:06:02,941 少し前に ヒアシ様がいらした。 44 00:06:02,941 --> 00:06:06,328 俺たち分家は 命が尽き→ 45 00:06:06,328 --> 00:06:09,932 この呪印が 白眼の能力を 封印して消えるときまで→ 46 00:06:09,932 --> 00:06:12,467 自由になるものなどない。 47 00:06:12,467 --> 00:06:14,953 そう思ってきた。 48 00:06:14,953 --> 00:06:18,290 だが 父は違ったようだ。 49 00:06:18,290 --> 00:06:21,326 あがいても 変わらないものは 確かにある。 50 00:06:21,326 --> 00:06:23,996 しかし 俺は すべてを→ 51 00:06:23,996 --> 00:06:27,049 決めつけすぎて いたのかもしれないな。 52 00:06:27,049 --> 00:06:29,349 ネジ…。 53 00:06:31,270 --> 00:06:35,674 ねぇ 会場に戻らない? ガイ先生とリーも来たし→ 54 00:06:35,674 --> 00:06:39,611 うちはの試合 すごく おもしろそうよ。 55 00:06:39,611 --> 00:06:41,997 そうだな。 56 00:06:41,997 --> 00:06:44,597 < ちょうど そのときのことだ> 57 00:06:49,371 --> 00:06:52,971 <大蛇丸の木ノ葉崩しが 始まったのだ> 58 00:06:56,712 --> 00:06:59,012 何なの? あれ…。 59 00:07:02,484 --> 00:07:06,371 気づいたか? 会場からの歓声が 途絶えている。 60 00:07:06,371 --> 00:07:09,374 ええ 空気が変わったみたい。 61 00:07:09,374 --> 00:07:11,374 白眼! 62 00:07:17,966 --> 00:07:23,438 <大蛇丸率いる音 そして同盟国 砂の裏切りにより→ 63 00:07:23,438 --> 00:07:28,176 里は あっという間に 混乱の坩堝と化した> 64 00:07:28,176 --> 00:07:30,612 なんてことだ…。 65 00:07:30,612 --> 00:07:33,849 里中のいたるところで 戦闘が起きている。 66 00:07:33,849 --> 00:07:36,935 砂と音の忍たちが 木ノ葉に対して…。 67 00:07:36,935 --> 00:07:39,004 それじゃ まるで! 68 00:07:39,004 --> 00:07:43,442 ああ 戦争だ! 69 00:07:43,442 --> 00:07:48,130 <俺たちは 詳しい状況を 把握するため会場へと走った。 70 00:07:48,130 --> 00:07:53,518 だが このとき すでに事件は始まっていたのだ> 71 00:07:53,518 --> 00:07:55,518 あれは! 72 00:07:58,173 --> 00:08:01,076 長老様! うっ…。 73 00:08:01,076 --> 00:08:03,076 ちょっと大丈夫!? 74 00:08:04,997 --> 00:08:06,949 (キバ)俺は…。 75 00:08:06,949 --> 00:08:11,003 < あとで聞いた話だが キバは この少し前→ 76 00:08:11,003 --> 00:08:15,057 中忍試験の後遺症で倒れた ヒナタ様を介抱している際→ 77 00:08:15,057 --> 00:08:18,057 暗部に化けた敵に 倒されたらしい> 78 00:08:23,832 --> 00:08:27,119 おい… 何なんだよ これ!? 79 00:08:27,119 --> 00:08:29,504 (テンテン)どうやら アンタは無事みたいね。 80 00:08:29,504 --> 00:08:32,057 (ネジ)こっちも致命傷は避けている。 81 00:08:32,057 --> 00:08:34,776 いったい何があったんです!? 82 00:08:34,776 --> 00:08:39,147 やられた… ヒナタを連れ去られた。 83 00:08:39,147 --> 00:08:41,216 あっ! なんですって!? 84 00:08:41,216 --> 00:08:47,516 さらったのは 観戦に来ていた 雲隠れの忍 2人。 85 00:08:49,441 --> 00:08:51,660 この騒ぎに乗じれば→ 86 00:08:51,660 --> 00:08:55,514 白眼を里の外に 持ち出せると踏んだのだろう。 87 00:08:55,514 --> 00:08:57,614 止めようとしたんじゃが…。 88 00:09:05,824 --> 00:09:11,029 ネジよ… 白眼は お前の父も 命をかけた重大な秘密。 89 00:09:11,029 --> 00:09:13,899 奪われることなど あってはならぬ! 90 00:09:13,899 --> 00:09:17,669 追え! 命にかえても奪還せい! 91 00:09:17,669 --> 00:09:20,288 わかりました。 92 00:09:20,288 --> 00:09:22,708 待って ネジ。 私も行く。 93 00:09:22,708 --> 00:09:24,960 これは 日向の仕事だ。 94 00:09:24,960 --> 00:09:27,362 だからって 1人じゃ無理よ。 95 00:09:27,362 --> 00:09:31,400 俺も行くぜ。 ヒナタは大事な仲間だ! 96 00:09:31,400 --> 00:09:34,603 それに アンタは ヒナタをよく思ってねえ。 97 00:09:34,603 --> 00:09:37,639 そんなヤツが本気で 助けようとするわけねえからよ。 98 00:09:37,639 --> 00:09:39,639 アンタね! 99 00:09:46,048 --> 00:09:49,648 ならば一緒に来い。 お前は鼻が利く。 100 00:09:51,620 --> 00:09:56,108 (テンテン)確かに追跡は スリーマンセルのほうがやりやすいか。 101 00:09:56,108 --> 00:10:00,545 いや 違う。 赤丸も入れてフォーマンセル。 基本小隊だ。 102 00:10:00,545 --> 00:10:02,545 アン! 103 00:10:04,616 --> 00:10:07,285 行くぞ! 104 00:10:07,285 --> 00:10:10,322 (木ノ葉丸)そんな動きが あったなんて…。 105 00:10:10,322 --> 00:10:13,458 会場の上忍たちは 気づかなかったのかな? 106 00:10:13,458 --> 00:10:17,996 さあな。 しかし こちらに人員を出す余裕は→ 107 00:10:17,996 --> 00:10:19,948 なかっただろう。 108 00:10:19,948 --> 00:10:22,451 なにせ 下忍のナルトたちを→ 109 00:10:22,451 --> 00:10:26,021 Aランク任務に出さざるを 得ないような状況だったからな。 110 00:10:37,666 --> 00:10:41,570 驚いたぜ。 いきなり戦争が始まるとはな。 111 00:10:41,570 --> 00:10:45,674 もともと忍の同盟なんぞ あってないようなもんだ。 112 00:10:45,674 --> 00:10:47,959 こんなチャンス 逃す手もあるまい。 113 00:10:47,959 --> 00:10:51,213 門外不出の名高き血継限界。 114 00:10:51,213 --> 00:10:54,213 木ノ葉の白眼か。 115 00:10:56,968 --> 00:11:00,989 敵は2人。 まっすぐ森を抜ける気だな。 116 00:11:00,989 --> 00:11:04,659 この先にあるのは 田の国との国境か。 117 00:11:04,659 --> 00:11:08,029 最短距離で 雲隠れを目指す気ね。 118 00:11:08,029 --> 00:11:09,998 火の国内なら土地勘があるが→ 119 00:11:09,998 --> 00:11:13,001 国境を越えられたらアウトだぜ。 120 00:11:13,001 --> 00:11:15,003 それまでに けりをつけねえと。 121 00:11:15,003 --> 00:11:17,005 キューン…。 122 00:11:17,005 --> 00:11:18,990 どうした? 123 00:11:18,990 --> 00:11:22,344 赤丸は チャクラを嗅いだだけで 相手の力量がわかっちまう。 124 00:11:22,344 --> 00:11:24,980 敵は かなりの手練れだそうだ。 125 00:11:24,980 --> 00:11:29,668 おそらくは 中忍以上。 勝ち目はなさそうだな。 126 00:11:29,668 --> 00:11:33,622 やりようはあるだろ! 回り込んで待ち伏せるとか。 127 00:11:33,622 --> 00:11:36,658 アン! (キバ)おい とまれ! 128 00:11:36,658 --> 00:11:40,362 どうしたの? (ネジ)トラップか? 129 00:11:40,362 --> 00:11:43,362 (キバ)敵のにおいで いっぱいだぜ。 130 00:11:47,335 --> 00:11:49,387 げ…。 131 00:11:49,387 --> 00:11:53,725 何これ 気持悪い。 132 00:11:53,725 --> 00:11:57,725 どうやら 追跡者のチャクラに反応して 作動する仕掛けのようだ。 133 00:11:59,731 --> 00:12:01,731 来るぞ! 134 00:13:46,738 --> 00:13:49,038 これじゃあ キリがないわよ。 135 00:13:53,278 --> 00:13:55,997 まずいな。 トラップが発動したことで→ 136 00:13:55,997 --> 00:13:58,933 敵は 俺たちの追尾に 気づいた可能性がある。 137 00:13:58,933 --> 00:14:02,003 クソ! 時間がねえってのに。 138 00:14:02,003 --> 00:14:06,041 だったら とれる手段はひとつね。 139 00:14:06,041 --> 00:14:09,041 爆龍撃! 140 00:14:24,943 --> 00:14:28,279 行って! ここは私がやる。 だ だが…。 141 00:14:28,279 --> 00:14:31,683 私なら しばらくコイツらをとめられる。 142 00:14:31,683 --> 00:14:34,683 あの子を取り戻すんでしょ? 143 00:14:36,705 --> 00:14:39,305 早く! わかった。 144 00:14:43,628 --> 00:14:46,064 さ~て…。 145 00:14:46,064 --> 00:14:49,064 どの武器がお好みかしら? 146 00:14:51,019 --> 00:14:52,987 かかってらっしゃい! 147 00:14:52,987 --> 00:14:55,273 ムチャよ! たった1人で。 148 00:14:55,273 --> 00:14:58,276 そうだな。 だが テンテンは→ 149 00:14:58,276 --> 00:15:02,280 中・遠距離の攻撃範囲を持つ 優秀な武器使いだ。 150 00:15:02,280 --> 00:15:04,332 敵を食い止め→ 151 00:15:04,332 --> 00:15:07,335 かつ 自身も逃げ切る可能性が いちばん高かった。 152 00:15:07,335 --> 00:15:10,321 時間が差し迫る中→ 153 00:15:10,321 --> 00:15:13,321 俺たちは 信じて託すしかなかった。 154 00:15:15,276 --> 00:15:19,013 雲のヤツら 面倒なもの残しやがって。 155 00:15:19,013 --> 00:15:22,951 だが あれを仕掛けるのには それなりの時間がかかったはずだ。 156 00:15:22,951 --> 00:15:26,654 ああ トラップのにおいは まだ新しかった。 157 00:15:26,654 --> 00:15:29,624 ヤツら そう遠くには 行ってないはずだ。 158 00:15:29,624 --> 00:15:31,624 白眼! 159 00:15:36,681 --> 00:15:39,267 (ネジ)見つけた。 160 00:15:39,267 --> 00:15:43,288 よし 奇襲をかけて ヒナタを取り戻すぜ。 161 00:15:43,288 --> 00:15:46,708 やめておけ。 そんな方法じゃ無理だ。 162 00:15:46,708 --> 00:15:50,308 じゃあ どうするってんだ! 163 00:15:54,382 --> 00:15:58,382 とめてもムダだ。 俺は行くぜ。 164 00:16:12,066 --> 00:16:15,566 トラップを発動させたヤツがいるな。 165 00:16:17,989 --> 00:16:21,493 追っ手か? たぶんな。 急ごう。 166 00:16:21,493 --> 00:16:24,462 国境は すぐ先だ。 ああ。 167 00:16:24,462 --> 00:16:26,962 掌底! 168 00:16:30,935 --> 00:16:33,438 あなたたちの 思いどおりにはなりません。 169 00:16:33,438 --> 00:16:36,641 ムダな抵抗はよせ。 170 00:16:36,641 --> 00:16:38,660 俺たちは急いでいる。 171 00:16:38,660 --> 00:16:43,982 ゴホッ ゴホッ。 172 00:16:43,982 --> 00:16:47,952 本家の白眼なら 持ち主の生死は関係ないんだろ? 173 00:16:47,952 --> 00:16:54,752 このガキ。 いっそ首から 上だけ連れ帰るか。 174 00:16:56,711 --> 00:16:58,711 通牙! 175 00:17:00,932 --> 00:17:04,335 なんとか間に合ったな。 キバ君。 176 00:17:04,335 --> 00:17:06,335 ヒナタ 逃げんぞ! 177 00:17:08,940 --> 00:17:11,326 追っ手か。 あのガキ。 178 00:17:11,326 --> 00:17:14,279 絶対 ぶっ殺す! 179 00:17:14,279 --> 00:17:17,131 そんな逃げ切れるわけないよ。 180 00:17:17,131 --> 00:17:22,931 そのとおり。 当時の俺たちでは 実力がまるで違うからな。 181 00:17:31,613 --> 00:17:35,567 下忍ごときが ムダなあがきだ。 182 00:17:35,567 --> 00:17:39,667 茶番に つき合ってる暇はねえんだよ。 183 00:17:44,025 --> 00:17:46,025 柔拳法。 184 00:17:49,647 --> 00:17:52,050 八卦六十四掌。 185 00:17:52,050 --> 00:17:54,602 八卦ニ掌。 186 00:17:54,602 --> 00:17:57,005 四掌! 八掌! 187 00:17:57,005 --> 00:17:59,657 十六掌! 三十二掌! 188 00:17:59,657 --> 00:18:02,657 六十四掌! 189 00:18:06,981 --> 00:18:09,651 なるほど。 190 00:18:09,651 --> 00:18:13,721 そうか お前。 191 00:18:13,721 --> 00:18:17,521 中忍試験に出ていた日向の小僧か。 192 00:18:22,881 --> 00:18:24,981 あの野郎。 193 00:18:33,291 --> 00:18:35,291 かっこつけやがって。 194 00:18:38,012 --> 00:18:43,451 フン 俺たちは ダミーを追跡させられたわけだ。 195 00:18:43,451 --> 00:18:52,176 どけ。 死とともにその力を 失うような分家の眼に用はない。 196 00:18:52,176 --> 00:18:55,296 この先には行かせん。 197 00:18:55,296 --> 00:18:58,296 土遁 土流波! 198 00:19:01,336 --> 00:19:04,956 柔拳使い相手に 間合いを詰めるつもりはない。 199 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 しまった! 200 00:19:20,371 --> 00:19:22,974 土遁影分身。 201 00:19:22,974 --> 00:19:25,276 《誘い込まれたか…》 202 00:19:25,276 --> 00:19:27,645 終わりだ。 203 00:19:27,645 --> 00:19:30,645 手足を封じた体術使いなど。 204 00:19:33,718 --> 00:19:37,939 籠の中の鳥も同然よ。 205 00:19:37,939 --> 00:19:41,025 あれほど憎んでいたというのに。 206 00:19:41,025 --> 00:19:44,445 結局 宗家の 犠牲にならねばならんとは。 207 00:19:44,445 --> 00:19:47,832 お前も哀れな運命の持ち主だな。 208 00:19:47,832 --> 00:19:51,753 俺はそんなものに 殉じたんじゃない。 209 00:19:51,753 --> 00:19:55,553 少なくとも今は 自分の意志でここにいる。 210 00:19:59,010 --> 00:20:01,679 どの道 結果は変わらない。 211 00:20:01,679 --> 00:20:04,382 お前は 今 ここで死ぬんだ! 212 00:20:04,382 --> 00:20:06,382 裂土転針! 213 00:20:09,053 --> 00:20:11,053 回天! 214 00:20:19,047 --> 00:20:22,984 遅くなったな。 ヒアシ様! 215 00:20:22,984 --> 00:20:26,484 《ヒアシ!? 日向の宗家か!》 216 00:20:32,326 --> 00:20:34,626 八卦空掌! 217 00:20:46,941 --> 00:20:49,494 雑魚めが…。 218 00:20:49,494 --> 00:20:52,513 ヒアシ様 なぜ ここに!? 219 00:20:52,513 --> 00:20:54,582 ヒナタ様は? 220 00:20:54,582 --> 00:20:57,502 長老から 事の次第は聞いた。 221 00:20:57,502 --> 00:21:01,506 ヒナタなら 今は コウが そばについているはずだ。 222 00:21:01,506 --> 00:21:05,960 途中で拾った お前の仲間と一緒にな。 223 00:21:05,960 --> 00:21:09,013 そうですか。 224 00:21:09,013 --> 00:21:14,335 しかし この戦の折 宗家 自ら こんな場所まで…。 225 00:21:14,335 --> 00:21:18,022 ヒナタは 私の大切な娘。 226 00:21:18,022 --> 00:21:25,022 そして お前は 大切な弟の忘れ形見だからな。 227 00:21:30,485 --> 00:21:33,354 よかったわね お互い 無事で。 228 00:21:33,354 --> 00:21:36,290 あのよ… ネジ。 229 00:21:36,290 --> 00:21:40,328 その… いろいろ 悪かったな。 230 00:21:40,328 --> 00:21:47,685 その後 ヒナタ様誘拐を企てた 雲忍たちは拘束された。 231 00:21:47,685 --> 00:21:52,607 しかし 最後に 雲の関与がなかったことから→ 232 00:21:52,607 --> 00:21:58,980 国際問題には発展せず 事件は 内々に処理されたというわけだ。 233 00:21:58,980 --> 00:22:03,000 木ノ葉崩しの陰で そんな事件があったなんて…。 234 00:22:03,000 --> 00:22:05,002 私 知らなかった。 235 00:22:05,002 --> 00:22:08,272 僕 なんか 感動しちゃったよ。 236 00:22:08,272 --> 00:22:14,212 それは 結構。 こちらも 話したかいがあるというものだ。 237 00:22:14,212 --> 00:22:16,497 ん? ちょっと待つぞ これ! 238 00:22:16,497 --> 00:22:19,450 話って まさか これで全部? 239 00:22:19,450 --> 00:22:22,954 ナルト兄ちゃん 全然 関係ないぞ これ! 240 00:22:22,954 --> 00:22:25,506 何を言ってる? 241 00:22:25,506 --> 00:22:27,558 《俺にとって…》 242 00:22:27,558 --> 00:22:31,162 ご… ごめんなさい ネジ兄さん。 243 00:22:31,162 --> 00:22:34,215 わ… 私のせいで…。 244 00:22:34,215 --> 00:22:38,669 顔を上げてください ヒナタ様。 245 00:22:38,669 --> 00:22:43,057 ヒナタ様が謝ることは 何ひとつ ありません。 246 00:22:43,057 --> 00:22:49,447 俺は真実を知らされず 勝手に 宗家に対し 逆恨みをしたうえで→ 247 00:22:49,447 --> 00:22:52,934 すべてを わかったような気になっていた。 248 00:22:52,934 --> 00:22:55,453 運命なのだと 何もかも決めつけ→ 249 00:22:55,453 --> 00:23:02,109 自分だけが苦しんでいると そう 思いこんでいました。 250 00:23:02,109 --> 00:23:08,482 しかし 俺との戦いのなか あの男は言いました。 251 00:23:08,482 --> 00:23:12,937 ヒナタ様も 同じように苦しんでいるんだと。 252 00:23:12,937 --> 00:23:17,975 認められない自分を どうにか変えようと→ 253 00:23:17,975 --> 00:23:21,045 戦っているのだと。 254 00:23:21,045 --> 00:23:24,932 考えたこともありませんでした。 255 00:23:24,932 --> 00:23:30,171 俺は 自分の視野の狭さを はっきりと教えられたんです。 256 00:23:30,171 --> 00:23:32,773 ナルト君が? 257 00:23:32,773 --> 00:23:38,880 うずまきナルト… おもしろい男ですね。 258 00:23:38,880 --> 00:23:42,380 はい! 259 00:23:44,936 --> 00:23:49,307 ちゃんと 肝心なところに 絡んでるから 大丈夫だ。 260 00:23:49,307 --> 00:23:51,375 (3人)え~っ!? 261 00:23:51,375 --> 00:23:54,375 お前たちの新聞 楽しみにしてるぞ。 262 00:23:56,297 --> 00:23:59,383 ちょっと 兄ちゃん それは ないぞ これ! 263 00:23:59,383 --> 00:24:02,820 せめて どこが 肝心なところか 教えてくれよ! 264 00:24:02,820 --> 00:24:04,772 (ネジ)全部だよ 全部。 265 00:24:04,772 --> 00:24:08,309 アイツがいなけりゃ この話も できなかったかもしれないからな。 266 00:24:08,309 --> 00:24:12,029 (モエギ)ナルト兄ちゃんが活躍する話が 聞きたかったのに! 267 00:24:12,029 --> 00:24:16,029 (ネジ)ハハハ! 俺に聞いたのが 間違いだな。