1 00:00:49,848 --> 00:00:54,919 もし お女中 どうなされた? 2 00:00:54,919 --> 00:00:57,519 うぅ…。 3 00:01:00,041 --> 00:01:03,141 うわぁ~!! ひぃ! 4 00:01:07,515 --> 00:01:12,170 ハァ ハァ ハァ…。 5 00:01:12,170 --> 00:01:15,040 どうなすったい? お客さん。 6 00:01:15,040 --> 00:01:17,592 で… 出やがったんだ。 7 00:01:17,592 --> 00:01:19,828 出たって何が? 8 00:01:19,828 --> 00:01:22,497 追いはぎかい? 辻斬りかい? 9 00:01:22,497 --> 00:01:25,000 近頃は物騒だからね。 10 00:01:25,000 --> 00:01:27,002 そうじゃねえんだよ。 11 00:01:27,002 --> 00:01:30,055 の… のっぺらぼうが! 12 00:01:30,055 --> 00:01:34,042 のっぺらぼう? ソイツは…。 13 00:01:34,042 --> 00:01:36,344 (ヤマト)こんな顔かね? 14 00:01:36,344 --> 00:01:39,214 (ナルト)ひゃあ~!! 15 00:01:39,214 --> 00:01:43,685 アハハハハ! ごめん ごめん それは 僕の木遁分身だ。 16 00:01:43,685 --> 00:01:47,689 ヤマト隊長 懲りすぎだってばよ。 17 00:01:47,689 --> 00:01:52,494 うわぁ~!! それにしても ナルトは怖がりだな。 18 00:01:52,494 --> 00:01:56,514 ヤマト隊長の顔が いちばん心臓に悪い。 19 00:01:56,514 --> 00:01:58,666 (ヤマト)そうむくれるな ナルト。 20 00:01:58,666 --> 00:02:02,337 こう霧がひどくては 他にすることもないしね。 21 00:02:02,337 --> 00:02:06,825 だからって いい大人が怪談なんて どうかしてると思うな 俺。 22 00:02:06,825 --> 00:02:11,146 (アオバ)お前が怖がりすぎなんだって だから。 23 00:02:11,146 --> 00:02:16,034 俺は その話 ちっとも怖くなんかねえってばよ。 24 00:02:16,034 --> 00:02:20,505 ほう そういうことなら とっておきの話をしよう。 25 00:02:20,505 --> 00:02:24,659 こんな日には あれが出るって 聞いたことがあるんだ。 26 00:02:24,659 --> 00:02:26,845 あれ? 27 00:02:26,845 --> 00:02:32,233 (ヤマト)それは 死者の魂を導く カラスの先導で現れる。 28 00:02:32,233 --> 00:02:37,155 マストに灯した巨大な鬼火が そいつの証し。 29 00:02:37,155 --> 00:02:41,042 深い深い霧は 死者の魂。 30 00:02:41,042 --> 00:02:45,663 出会ったが最後 死者の国への船旅が始まる。 31 00:02:45,663 --> 00:02:49,851 それが 幽霊船だ。 32 00:02:49,851 --> 00:02:53,004 死者の魂? 33 00:02:53,004 --> 00:02:56,708 あっ まさか この霧。 34 00:02:56,708 --> 00:03:02,708 そう こんな霧の中から 幽霊船が現れるのさ。 35 00:03:06,184 --> 00:03:11,506 な~んてね 幽霊船なんて古い迷信さ。 36 00:03:11,506 --> 00:03:15,160 ヘヘ だよな そんなのいるわけねえもんな。 37 00:03:15,160 --> 00:03:18,880 俺ってば ちっとも信じてなかったってばよ。 38 00:03:18,880 --> 00:03:22,180 へえ そうは見えなかったけどね。 39 00:03:24,369 --> 00:03:27,469 風が動いた。 40 00:03:30,508 --> 00:03:33,211 何なんだ? 41 00:03:33,211 --> 00:03:35,211 あっ! 42 00:03:39,501 --> 00:03:44,906 これは…。 43 00:03:44,906 --> 00:03:47,892 幽霊船!? 44 00:03:47,892 --> 00:03:51,892 そんな まさか…。 45 00:06:41,866 --> 00:06:46,466 マジかよ 幽霊船に乗り込むなんて 冗談じゃねえってばよ。 46 00:06:48,523 --> 00:06:52,910 ナルト 幽霊船なんてものは この世に存在しない。 47 00:06:52,910 --> 00:06:57,832 あるじゃねえか あそこに ほら! 48 00:06:57,832 --> 00:07:01,336 全部 ヤマト隊長の 言ってたとおりだってばよ。 49 00:07:01,336 --> 00:07:03,855 確かに うさんくさい船だが→ 50 00:07:03,855 --> 00:07:05,857 航海法で 難破船を→ 51 00:07:05,857 --> 00:07:08,176 そのままにしておくわけには いかないんだ。 52 00:07:08,176 --> 00:07:10,845 早く調査を済ませれば→ 53 00:07:10,845 --> 00:07:13,514 それだけ早く船に 戻れるということだ。 54 00:07:13,514 --> 00:07:15,516 あきらめるんだな。 55 00:07:15,516 --> 00:07:19,003 こんなことなら ゲキマユ先生の つきそいでもしてたほうが→ 56 00:07:19,003 --> 00:07:21,005 まだ マシだった。 57 00:07:21,005 --> 00:07:23,674 (ガイ)ナルト ガッツだぞ! 58 00:07:23,674 --> 00:07:27,662 ガッツさえあれば 幽霊だろうと なんだろうと…。 59 00:07:27,662 --> 00:07:31,015 船酔いぐらい ガッツで克服しろっての! 60 00:07:31,015 --> 00:07:33,615 なぁ アオバのおっちゃん…。 61 00:07:38,456 --> 00:07:40,456 ちょっと待って…! 62 00:07:46,230 --> 00:07:50,230 お~い おっちゃん ヤマト隊長。 63 00:08:10,655 --> 00:08:14,859 (ヒシャク)ああ 忙しい 忙しい! 64 00:08:14,859 --> 00:08:17,829 なぁ。 65 00:08:17,829 --> 00:08:22,717 俺の顔は床じゃねえぞ こら! 66 00:08:22,717 --> 00:08:25,217 忙しい 忙しい! 67 00:08:35,847 --> 00:08:37,847 待てよ! 68 00:08:41,519 --> 00:08:43,504 忙しい 忙しい! 69 00:08:43,504 --> 00:08:47,804 おいって! ホント忙しいヤツだな。 70 00:08:54,482 --> 00:08:57,652 へぇ それで船を操るのか。 71 00:08:57,652 --> 00:09:01,539 おっ 何だ ずいぶん 使い込んだブラシだったんだな。 72 00:09:01,539 --> 00:09:03,574 触るなよ! 73 00:09:03,574 --> 00:09:06,494 それはな 船長からもらった 大切なものなんだ! 74 00:09:06,494 --> 00:09:08,496 わ… わかったよ。 75 00:09:08,496 --> 00:09:12,483 でも オメエ ガキのくせに メチャクチャ働き者なんだな。 76 00:09:12,483 --> 00:09:15,336 1人じゃ大変だろ? 77 00:09:15,336 --> 00:09:19,006 よっしゃ 俺も手伝うってばよ! 78 00:09:19,006 --> 00:09:21,058 1人より2人! 79 00:09:21,058 --> 00:09:24,858 2人より大勢でやったほうが 早く終わるってもんだ。 80 00:09:26,831 --> 00:09:28,883 それに オメエの 仕事が終わんねえと→ 81 00:09:28,883 --> 00:09:31,483 話を聞いて もらえそうにないからな。 82 00:09:33,554 --> 00:09:35,554 どりゃ~っ! 83 00:09:48,669 --> 00:09:50,988 あ~ 疲れた。 84 00:09:50,988 --> 00:09:55,009 お兄ちゃん。 あ? 俺は ナルトってんだ。 85 00:09:55,009 --> 00:09:59,347 ナルト 俺 ヒシャク。 86 00:09:59,347 --> 00:10:01,499 おう よろしくな! 87 00:10:01,499 --> 00:10:05,520 ナルトは 忍者だったんだな。 強いのか? 88 00:10:05,520 --> 00:10:07,672 ヘヘン あったりめえよ! 89 00:10:07,672 --> 00:10:09,840 これでも火影を 目指してるんだぜ。 90 00:10:09,840 --> 00:10:11,842 火影? ああ。 91 00:10:11,842 --> 00:10:14,812 里でいちばん強くて 偉い忍ってことだ。 92 00:10:14,812 --> 00:10:18,833 なんだ それなら火影ってのより 船長のほうがすごいよ。 93 00:10:18,833 --> 00:10:20,851 なっ なに!? 94 00:10:20,851 --> 00:10:22,887 船長は 強くて偉いだけじゃなくって→ 95 00:10:22,887 --> 00:10:25,373 優しくて仲間思いなんだ。 96 00:10:25,373 --> 00:10:27,708 俺も いつか船長になるんだ! 97 00:10:27,708 --> 00:10:29,777 いや ちょ ちょっと待て! 98 00:10:29,777 --> 00:10:34,181 火影は 強くて 偉くて 優しくて 仲間思いだけじゃなくって→ 99 00:10:34,181 --> 00:10:37,835 気前がよくって え~と それから あ~ それから。 100 00:10:37,835 --> 00:10:39,820 い~や 船長! 101 00:10:39,820 --> 00:10:42,340 火影! 船長! 102 00:10:42,340 --> 00:10:44,340 火影だ! 船長! 103 00:10:47,011 --> 00:10:52,500 ハハッ! アハハ! 104 00:10:52,500 --> 00:10:55,169 お互い目指してるものが あるんだな。 105 00:10:55,169 --> 00:10:58,839 うん。 そうだ あれ教えてくれよ。 106 00:10:58,839 --> 00:11:00,841 あれ? 107 00:11:00,841 --> 00:11:03,511 ほら さっきのブラシの タンタンって叩くヤツ。 108 00:11:03,511 --> 00:11:05,663 なかなか かっこよかったぜ。 109 00:11:05,663 --> 00:11:08,182 あれは船長に教わったんだ。 110 00:11:08,182 --> 00:11:10,668 このブラシも 船長からもらったんだよ。 111 00:11:10,668 --> 00:11:12,703 ふ~ん。 112 00:11:12,703 --> 00:11:15,203 (ヤマト)僕らも 話に まぜてもらっていいかな? 113 00:11:20,494 --> 00:11:22,496 あちこち回ったけど→ 114 00:11:22,496 --> 00:11:25,666 中は ごく普通の船だったぜ ヤマト隊長。 115 00:11:25,666 --> 00:11:28,669 やっぱ 幽霊船じゃないんじゃねえの? 116 00:11:28,669 --> 00:11:33,491 アハハ 幽霊船だって そんなの迷信に決まってるよ。 117 00:11:33,491 --> 00:11:37,511 だけど あれってば 人魂じゃなかったのか? 118 00:11:37,511 --> 00:11:41,515 マストの炎? あれは船乗りの間じゃ→ 119 00:11:41,515 --> 00:11:44,185 幸運のしるしって 言われているものでさ。 120 00:11:44,185 --> 00:11:46,821 静電気が 光って見えてるだけだよ。 121 00:11:46,821 --> 00:11:49,006 せ 静電気? 122 00:11:49,006 --> 00:11:53,911 じゃあ マストのカラスは? 普通 カラスなんて海にいねえぞ。 123 00:11:53,911 --> 00:11:56,847 あれは カラスじゃないよ。 124 00:11:56,847 --> 00:12:00,835 羽を休めている海鳥が 煙突のススで汚れただけ。 125 00:12:00,835 --> 00:12:02,987 マジかよ。 126 00:12:02,987 --> 00:12:06,507 さあ 幽霊船の話は おいておくとして→ 127 00:12:06,507 --> 00:12:10,177 僕たちも 船の中を 調べさせてもらったが→ 128 00:12:10,177 --> 00:12:14,065 この船には キミ以外の乗組員が いないようだね。 129 00:12:14,065 --> 00:12:17,001 他の乗組員は どうしたんだい? 130 00:12:17,001 --> 00:12:19,370 このクラスの船となると→ 131 00:12:19,370 --> 00:12:22,006 それなりの人数が 必要なはずだが。 132 00:12:22,006 --> 00:12:24,842 そういや ブラシの船長もいねえな。 133 00:12:24,842 --> 00:12:30,498 うん いたよ 仲間たちが。 134 00:12:30,498 --> 00:12:33,517 何かあったようだね。 135 00:12:33,517 --> 00:12:39,840 海には 幽霊船なんて バカな迷信なんかよりも→ 136 00:12:39,840 --> 00:12:43,440 よっぽど恐ろしいものが 潜んでいるんだ。 137 00:12:46,013 --> 00:12:48,649 アイツだ! アイツ? 138 00:12:48,649 --> 00:12:53,654 ああ そうだ 伝説の海のバケモノ ムクロオオガニだよ! 139 00:12:53,654 --> 00:12:57,341 カニ? 違う! ただのカニなんかじゃない! 140 00:12:57,341 --> 00:13:00,211 小さな島ぐらいある 大きなヤツなんだ! 141 00:13:00,211 --> 00:13:04,198 甲羅は頑丈だし でっかいハサミに囚われたら最後→ 142 00:13:04,198 --> 00:13:06,498 どんなものでも 粉々にされちゃう! 143 00:13:08,602 --> 00:13:13,741 それに 甲羅に寄生したフジツボは 生きたまま 人を食らうんだ。 144 00:13:13,741 --> 00:13:19,741 船長も 他のみんなも みんな みんな… アイツに。 145 00:13:25,519 --> 00:13:28,222 ナルト! 忍って強いんだろ? 146 00:13:28,222 --> 00:13:32,222 アイツのことやっつけて 船長たちの敵をとってくれよ! 147 00:13:43,037 --> 00:13:45,037 うわっ! 148 00:13:47,158 --> 00:13:50,544 隊長! あぁ~っ! 149 00:13:50,544 --> 00:13:52,544 ヤマト隊長! 150 00:15:25,840 --> 00:15:35,883 ♪~ 151 00:15:35,883 --> 00:15:38,185 ヤマト隊長! 152 00:15:38,185 --> 00:15:53,500 ♪~ 153 00:15:53,500 --> 00:15:56,003 あぁ… アイツが また! 154 00:15:56,003 --> 00:15:59,823 心配すんな ヒシャク! 俺が アイツをぶっ飛ばしてやる! 155 00:15:59,823 --> 00:16:02,993 アオバのおっちゃん! ヒシャクと一緒に 船に戻って→ 156 00:16:02,993 --> 00:16:05,729 みんなに このことを 知らせてくれってばよ! 157 00:16:05,729 --> 00:16:07,729 しかし…。 158 00:16:10,851 --> 00:16:13,504 迷ってるヒマなんかねえよ! 159 00:16:13,504 --> 00:16:16,891 ヤマト隊長を助けて バケモンガニをとめる役か→ 160 00:16:16,891 --> 00:16:19,193 船の仲間に このことを知らせる役か→ 161 00:16:19,193 --> 00:16:21,695 どっちかを 2人がやんなきゃなんねえ! 162 00:16:21,695 --> 00:16:26,183 俺よか アオバのおっちゃんのほうが 冷静に伝えられるだろ! 163 00:16:26,183 --> 00:16:29,236 フンッ 頼もしくなったものだ。 164 00:16:29,236 --> 00:16:32,536 わかった! その役は 俺が引き受けよう! 165 00:16:34,842 --> 00:16:40,414 ナルト… 怖くないの? あんな バケモノ相手にするなんて! 166 00:16:40,414 --> 00:16:43,334 言っただろ! 俺は 火影を目指してんだ! 167 00:16:43,334 --> 00:16:47,388 仲間のためなら ちっとも怖くなんてねえってばよ。 168 00:16:47,388 --> 00:16:49,688 仲間のため…。 169 00:16:52,509 --> 00:16:56,013 ((ヒシャク! お前は まだ幼い。 170 00:16:56,013 --> 00:16:59,833 せめて お前だけでも 助かってくれ! 171 00:16:59,833 --> 00:17:02,052 怖いよ 船長…。 172 00:17:02,052 --> 00:17:04,052 船長も一緒に。 173 00:17:13,347 --> 00:17:17,735 こいつは 俺が この船に 乗り込んだときからのつきあいだ。 174 00:17:17,735 --> 00:17:21,005 さぁ こいつを持っててくれ。 175 00:17:21,005 --> 00:17:23,023 えっ!? 176 00:17:23,023 --> 00:17:27,811 この すり減ったブラシが 俺の魂だ。 177 00:17:27,811 --> 00:17:32,900 お前が持っててくれれば 俺も安心なんだよ。 178 00:17:32,900 --> 00:17:35,200 船長…。 179 00:17:37,187 --> 00:17:39,840 俺には まだ仕事が残ってる。 180 00:17:39,840 --> 00:17:43,844 俺を信じて ついてきてくれた 仲間のためにも→ 181 00:17:43,844 --> 00:17:47,881 船の最後を見届けるっていう 仕事がな。 182 00:17:47,881 --> 00:17:50,881 (それが船長ってもんだ)) 183 00:17:55,489 --> 00:17:59,843 待ってろよ 俺が オメエの敵 とってきてやっからな! 184 00:17:59,843 --> 00:18:05,516 あれが木ノ葉の里を救った英雄 うずまきナルトだ。 185 00:18:05,516 --> 00:18:08,552 うずまきナルト…。 186 00:18:08,552 --> 00:18:12,152 さぁ行こう 俺たちの船に。 187 00:18:16,326 --> 00:18:20,497 この野郎 脅かしやがって! 188 00:18:20,497 --> 00:18:22,549 お化けじゃなけりゃ→ 189 00:18:22,549 --> 00:18:25,549 お前なんかちっとも 怖くねえんだよ! 190 00:18:33,210 --> 00:18:35,210 螺旋丸! 191 00:18:39,233 --> 00:18:44,533 クソッ さすがバケモンガニ 甲羅は硬ぇってばよ。 192 00:18:51,678 --> 00:18:54,882 コイツ 頑丈なだけじゃねえ。 193 00:18:54,882 --> 00:18:56,882 意外に素早いぞ。 194 00:19:07,511 --> 00:19:11,515 アオバ 俺も船も大揺れだ。 いったい どうした? 195 00:19:11,515 --> 00:19:14,868 急いで この海域から 脱出しなければなりません。 196 00:19:14,868 --> 00:19:18,168 今 ナルトがその時間を 稼いでくれているんです。 197 00:19:29,883 --> 00:19:33,483 船長 俺に勇気を! 198 00:19:36,206 --> 00:19:38,206 ヤマト隊長! 199 00:19:42,863 --> 00:19:46,834 《大技で勝負ってわけには いかねえか》 200 00:19:46,834 --> 00:19:49,853 早くヤマト隊長を助けねえと。 201 00:19:49,853 --> 00:19:51,822 野郎! 202 00:19:51,822 --> 00:19:53,991 やべぇ! 203 00:19:53,991 --> 00:19:56,410 みんな 力を貸して! 204 00:19:56,410 --> 00:20:15,012 ♪~ 205 00:20:15,012 --> 00:20:19,399 しめた! ヒシャクがやったのか? 助かった。 206 00:20:19,399 --> 00:20:22,553 ヤマト隊長! 油断した。 207 00:20:22,553 --> 00:20:26,553 こんなのに捕まるとは 面目ない。 いいってばよ。 208 00:20:29,643 --> 00:20:31,643 あっ! 209 00:20:45,209 --> 00:20:47,509 お~い ナルト! 210 00:20:50,480 --> 00:20:52,516 ヤマト隊長 今だ。 211 00:20:52,516 --> 00:20:54,885 ヤツの甲羅は とてつもなく硬ぇんだ。 212 00:20:54,885 --> 00:20:58,722 なるほど。 やわらかいところを 狙おうっていうんだね。 213 00:20:58,722 --> 00:21:00,722 木遁の術! 214 00:21:05,996 --> 00:21:07,998 今だ ナルト! 215 00:21:07,998 --> 00:21:10,017 わかってるってばよ! 216 00:21:10,017 --> 00:21:12,536 ヒシャク おめえの勇気を貸してくれ。 217 00:21:12,536 --> 00:21:14,536 うん。 218 00:21:32,539 --> 00:21:35,839 覚悟しやがれ バケモンガニ! 219 00:21:39,346 --> 00:21:41,346 螺旋丸! 220 00:22:02,819 --> 00:22:04,855 やったな ナルト。 221 00:22:04,855 --> 00:22:08,155 ああ ヒシャクのおかげだってばよ。 222 00:22:12,496 --> 00:22:17,417 俺より先に 夢 叶えちまったみてえだな。 223 00:22:17,417 --> 00:22:19,836 ちょっとの間だったけどよ おめえってば→ 224 00:22:19,836 --> 00:22:24,358 火影にも負けねえ 立派な船長だったぜ。 225 00:22:24,358 --> 00:22:26,343 ありがとう ナルト。 226 00:22:26,343 --> 00:22:30,347 俺 ずっと後悔してたんだ。 227 00:22:30,347 --> 00:22:33,900 あのとき みんなと一緒に 戦えなかったことを。 228 00:22:33,900 --> 00:22:37,854 だから ナルトが みんなの敵をとってくれて→ 229 00:22:37,854 --> 00:22:39,856 胸のつかえが取れた気分だよ。 230 00:22:39,856 --> 00:22:45,362 よせよ! バケモンガニを倒せたのは ヒシャクのおかげだ。 231 00:22:45,362 --> 00:22:49,349 それに お前ももう 俺たちの仲間だしな。 232 00:22:49,349 --> 00:22:52,903 うん そうだね。 ん? 233 00:22:52,903 --> 00:22:56,356 でも もう さよならだ ナルト。 234 00:22:56,356 --> 00:22:59,860 お おい どうなってんだ? 235 00:22:59,860 --> 00:23:02,379 おい どこ行ったんだってばよ? 236 00:23:09,920 --> 00:23:13,340 ヒシャク! 誰も おめえを責めたりしねえよ。 237 00:23:13,340 --> 00:23:16,009 変に責任感が強いから 困ったもんだ。 238 00:23:16,009 --> 00:23:18,161 おめえが成仏しねえから→ 239 00:23:18,161 --> 00:23:22,849 俺たちまで 成仏できねえんじゃねえか。 240 00:23:22,849 --> 00:23:24,851 ごめんね みんな。 241 00:23:24,851 --> 00:23:27,838 なあに 謝ることはないさ。 242 00:23:27,838 --> 00:23:31,008 あのカニ野郎に 体当たりをかましたときにゃ→ 243 00:23:31,008 --> 00:23:33,010 俺たちも スカッとしたぜ。 244 00:23:33,010 --> 00:23:34,995 そのだ そうだ! そのとおり! 245 00:23:34,995 --> 00:23:38,882 よし 景気づけに いつものやつをやるぞ みんな! 246 00:23:38,882 --> 00:23:40,882 お~! 247 00:23:50,177 --> 00:23:53,180 さよなら ナルト! 248 00:23:53,180 --> 00:23:56,199 (みんな)達者でな! 249 00:23:56,199 --> 00:23:59,699 ああ ヒシャク 元気でな! 250 00:24:03,890 --> 00:24:06,890 えっ… ウソだろう? 251 00:24:10,213 --> 00:24:14,813 うわぁ~! 幽霊船だ!