1 00:03:13,016 --> 00:03:15,035 (イソノ)いい勝負だったな。 (タマオ)またいつか→ 2 00:03:15,035 --> 00:03:17,535 どこかで戦いましょう。 (チョウジ)んじゃ またね。 3 00:03:30,016 --> 00:03:33,403 (シカマル)お前 段取り忘れてたろ? (チョウジ)えっ? 4 00:03:33,403 --> 00:03:35,689 (いの)あのままなら 優勝しちゃったかも。 5 00:03:35,689 --> 00:03:39,693 エッヘヘヘ。 ヘヘヘじゃないわよ! ったく! 6 00:03:39,693 --> 00:03:44,998 その中か? うん 段取りどおりならね。 7 00:03:44,998 --> 00:03:48,068 あんたが 段取りを語るな! 8 00:03:48,068 --> 00:03:52,568 まぁまぁ 遠いところから よく来なすったさ。 9 00:03:56,176 --> 00:03:58,776 いいよ。 (シカマル)よし。 10 00:04:02,031 --> 00:04:04,000 (シュウ)出ていいのか? 11 00:04:04,000 --> 00:04:06,019 (いの)もう大丈夫ですよ。 12 00:04:06,019 --> 00:04:08,805 (シュウ)ここは? 城下の旅籠です。 13 00:04:08,805 --> 00:04:11,024 旅の者が泊まる宿か。 14 00:04:11,024 --> 00:04:15,995 お城に比べると狭いけど 一晩だけだから 我慢してね。 15 00:04:15,995 --> 00:04:18,481 明日 出立するのか? 16 00:04:18,481 --> 00:04:22,702 夜の移動は危険なので 夜が明けてから出発します。 17 00:04:22,702 --> 00:04:26,539 そうか…。 18 00:04:26,539 --> 00:04:31,339 町の様子を見てもいいかな? えっ? ええ…。 19 00:04:38,101 --> 00:04:40,987 (シュウ)こんな町なかまで出てきたの 初めてだ! 20 00:04:40,987 --> 00:04:43,523 (チョウジ)あのお城に住んでたのに? 21 00:04:43,523 --> 00:04:47,026 城の中だって 自由に歩き回れなかったんだ。 22 00:04:47,026 --> 00:04:49,863 城下町まで来られるわけないさ。 23 00:04:49,863 --> 00:04:53,163 だって 僕は人質の身だから。 24 00:05:02,025 --> 00:05:06,996 ねぇ 出発前に 町を見物できないかな。 25 00:05:06,996 --> 00:05:10,600 見物? それはまずいっすよ。 26 00:05:10,600 --> 00:05:13,820 此の国に住んでいたのに ここのことは何も知らない。 27 00:05:13,820 --> 00:05:18,291 せめて最後に 城下町の様子を 見ておきたいんだ。 28 00:05:18,291 --> 00:05:20,291 お願い! 29 00:05:31,337 --> 00:05:33,337 (ナルト)どこだ? ここ。 30 00:05:35,358 --> 00:05:38,144 ん… あっ まずい! (千代)シュウ様→ 31 00:05:38,144 --> 00:05:40,730 そろそろ 朝食のお時間ですよ。 32 00:05:40,730 --> 00:05:44,030 あっ あぁ 今行くって… です。 33 00:05:47,470 --> 00:05:50,023 目が覚めました? 朝食を食べたら→ 34 00:05:50,023 --> 00:05:52,892 すぐに出発します。 うわっ! 35 00:05:52,892 --> 00:05:55,178 その格好なら 大丈夫ですよ。 36 00:05:55,178 --> 00:05:58,064 あなたが この国を よく知らないのと同じで→ 37 00:05:58,064 --> 00:06:01,351 この国の人も 若殿様が こんなところにいるとは→ 38 00:06:01,351 --> 00:06:04,404 思わないっすよ。 まっ 城にいる仲間が→ 39 00:06:04,404 --> 00:06:06,504 上手くやってるうちはね。 40 00:06:10,360 --> 00:06:14,864 (千代)シュウ様… 今朝は なかなかの食欲ですね。 41 00:06:14,864 --> 00:06:19,664 えっ? き 昨日の御膳試合の影響かな。 42 00:06:22,205 --> 00:06:26,593 これは? メザシだよ。 43 00:06:26,593 --> 00:06:29,979 これは? (チョウジ)おから。 44 00:06:29,979 --> 00:06:33,833 ふ~ん 初めて食べるものばかりだ。 45 00:06:33,833 --> 00:06:36,920 眺めてないで 早く食べてください。 46 00:06:36,920 --> 00:06:40,673 ここにいられるのは せいぜい お昼くらいまでですからね。 47 00:06:40,673 --> 00:06:44,043 (シュウ)じゃあ 最初は アマアマ庵! 48 00:06:44,043 --> 00:06:46,980 おぉ! 御膳試合の興奮がよみがえる! 49 00:06:46,980 --> 00:06:48,998 (いの)なんで あんたが 張り切ってんのよ! 50 00:06:48,998 --> 00:06:51,734 いつから グルメ店巡りになったんだ? 51 00:06:51,734 --> 00:06:54,034 それじゃあ 出発! 52 00:07:01,210 --> 00:07:04,364 (デイダラ)改めて見ると ちっぽけな国だな。 53 00:07:04,364 --> 00:07:07,016 なんだか 拍子抜けだぜ うん。 54 00:07:07,016 --> 00:07:10,036 (デイダラ)なぁ 旦那 今回はおいらの芸術で→ 55 00:07:10,036 --> 00:07:13,072 さっさと片づけるってことで どうだい? 56 00:07:13,072 --> 00:07:17,372 かまわねえだろ? いいだろう。 57 00:07:19,696 --> 00:07:22,365 へぇ。 58 00:07:22,365 --> 00:07:25,301 城のナルトに絶対ボロを出すなって→ 59 00:07:25,301 --> 00:07:29,022 念押ししといたほうがいいかな? はぁ めんどくせ。 60 00:07:29,022 --> 00:07:32,008 段取り 狂っちゃったね。 61 00:07:32,008 --> 00:07:35,608 嬉しそうに言ってんじゃないわよ。 (シュウ)あっ あった。 ここ ここ。 62 00:07:42,685 --> 00:07:45,021 (チョウジ)たのもう! 63 00:07:45,021 --> 00:07:48,691 おばちゃん まんじゅう大盛りで。 64 00:07:48,691 --> 00:07:50,860 (チョウジ)今度は手加減なしだ! まったく→ 65 00:07:50,860 --> 00:07:53,496 誰のための町巡りだよ。 ごめんね。 66 00:07:53,496 --> 00:07:56,582 あなたも おまんじゅう食べる? 67 00:07:56,582 --> 00:08:00,082 ((はい おまんじゅう。 シュウ様の分)) 68 00:08:06,976 --> 00:08:11,381 次に続く文章には 書に学ぶ 時間の大切さを→ 69 00:08:11,381 --> 00:08:14,434 身をもって表現しておる。 70 00:08:14,434 --> 00:08:16,686 書を読みて 眠らんと欲すれば→ 71 00:08:16,686 --> 00:08:19,856 錐を引きて みずからそのモモを刺し…。 72 00:08:19,856 --> 00:08:23,009 痛いってばよ! 血流れて… ムッ。 73 00:08:23,009 --> 00:08:26,029 書を読みて 眠らんと欲すれば→ 74 00:08:26,029 --> 00:08:31,317 錐を引きて みずからそのモモを刺し 血流れて足に至る。 75 00:08:31,317 --> 00:08:33,720 てばよ? 76 00:08:33,720 --> 00:08:36,706 (シュウ)次はここ。 (イソノ)お~ ここのラーメンは→ 77 00:08:36,706 --> 00:08:41,327 ぜひもう一度食べてみたかった。 (タマオ)あのギトギトはクセになる。 78 00:08:41,327 --> 00:08:44,414 って なんでお前ら 一緒にいんだよ? 79 00:08:44,414 --> 00:08:49,485 まあまあ シカマル。 彼らが一緒だと いいカモフラージュになるでしょ? 80 00:08:49,485 --> 00:08:52,205 どう? 僕のこの段取り。 81 00:08:52,205 --> 00:08:55,625 段取りって言いたいだけじゃない。 (チョウジ)さあ 食うぞ。 82 00:08:55,625 --> 00:08:58,925 カロリー控えめのメニューあるかな? はぁ…。 83 00:09:09,188 --> 00:09:11,691 おいしい。 でしょ? 84 00:09:11,691 --> 00:09:14,660 これ食べたら次は ケムケム苑の焼き肉ね。 85 00:09:14,660 --> 00:09:18,664 その前に まずはこのラーメンを じっくり味わわなくちゃ。 86 00:09:18,664 --> 00:09:22,368 なんといっても このスープ コッテリとした味わいなのに→ 87 00:09:22,368 --> 00:09:27,540 あと味すっきり。 だから…。 (シュウ)僕 ちょっとトイレへ。 88 00:09:27,540 --> 00:09:31,677 大将 おかわり。 おい 若様。 89 00:09:31,677 --> 00:09:37,150 一人でこっそり城に戻ろうって 魂胆ならやめときな。 90 00:09:37,150 --> 00:09:40,203 戻って何をしようとするのか 知らんが…。 91 00:09:40,203 --> 00:09:43,539 なになに? もしかしてお姫様に 会いに行くんじゃない? 92 00:09:43,539 --> 00:09:46,039 お姫様って 千代姫? 93 00:09:49,178 --> 00:09:52,682 (2人)親父 おかわり! ムッ! 94 00:09:52,682 --> 00:09:55,735 チョウジ もう段取り必要ねえから→ 95 00:09:55,735 --> 00:09:59,035 さっさとあの2人どうにかしろ。 うん。 96 00:11:33,132 --> 00:11:37,036 《剣の修業なんて どうすりゃいいんだってばよ》 97 00:11:37,036 --> 00:11:40,673 (タテワキ)さあ シュウ様 いつでもどうぞ。 98 00:11:40,673 --> 00:11:44,627 でぁ~! 99 00:11:44,627 --> 00:11:46,627 この~! 100 00:11:51,017 --> 00:11:53,617 《つい本気でよけちまった》 101 00:11:56,205 --> 00:11:58,691 ぐっ。 うわっ! 102 00:11:58,691 --> 00:12:01,991 タテワキ。 いっ! 103 00:12:05,014 --> 00:12:06,999 (タテワキ)誰だ 貴様! 104 00:12:06,999 --> 00:12:10,519 何を言ってるのかな? タテワキ。 105 00:12:10,519 --> 00:12:12,655 本物のシュウ様はどこだ? 106 00:12:12,655 --> 00:12:15,708 僕が シュウだってばよ! 107 00:12:15,708 --> 00:12:18,694 ちょっと落ち着けってばよ。 108 00:12:18,694 --> 00:12:21,664 ぐっ! 109 00:12:21,664 --> 00:12:25,017 やっぱり偽者。 シュウ様に→ 110 00:12:25,017 --> 00:12:28,971 姿形を似せただけでは 私たちは騙せませんわ。 111 00:12:28,971 --> 00:12:33,693 やっぱり 急に 若殿になりすますって作戦がさ。 112 00:12:33,693 --> 00:12:37,213 本物のシュウ様は どこ? 正直におっしゃい。 113 00:12:37,213 --> 00:12:39,665 姫様! 殺してはなりませぬぞ。 114 00:12:39,665 --> 00:12:43,519 わかっています。 でも 手足の2~3本くらいは。 115 00:12:43,519 --> 00:12:46,689 物騒な雰囲気になってきたな。 116 00:12:46,689 --> 00:12:49,709 じゃあな! キャ~! 117 00:12:49,709 --> 00:12:52,745 ものども であえ! 曲者だ! 118 00:12:52,745 --> 00:12:55,045 曲者だ! 急げ急げ! 119 00:12:58,050 --> 00:13:02,455 あっ! もう見つかっちまったか。 120 00:13:02,455 --> 00:13:05,825 でも… 望むところだ! 121 00:13:05,825 --> 00:13:08,027 捕まんねえよ! 122 00:13:08,027 --> 00:13:10,496 鬼さん こちら! 123 00:13:10,496 --> 00:13:13,516 うっ…。 124 00:13:13,516 --> 00:13:16,535 《分身の術 身がわりか》 125 00:13:16,535 --> 00:13:20,072 本体は まだどこかに隠れている。 捜すのだ! 126 00:13:20,072 --> 00:13:23,359 (みんな)お~っ! 127 00:13:23,359 --> 00:13:26,979 《正門に向かっている》 128 00:13:26,979 --> 00:13:29,699 ならば こっちか。 129 00:13:29,699 --> 00:13:32,568 曲者は正門のほうに向かっている。 130 00:13:32,568 --> 00:13:35,087 よし 行こう! おう! 131 00:13:35,087 --> 00:13:37,857 ヒヒヒ… 大成功。 132 00:13:37,857 --> 00:13:39,976 よっと。 (2人)あ~! 133 00:13:39,976 --> 00:13:43,913 なんで こんな所でウロウロしてんだ!? 曲者は正門のほうだろ! 134 00:13:43,913 --> 00:13:47,700 だって さっき転んだときに お尻が痛くて…。 135 00:13:47,700 --> 00:13:51,654 あっ… 黙れ曲者! シュウ様はどこ? 136 00:13:51,654 --> 00:13:54,690 勝負がまだ…。 ミソチャーシュー…。 137 00:13:54,690 --> 00:13:58,728 もう恥ずかしがらなくていいから とりあえず出てらっしゃい。 138 00:13:58,728 --> 00:14:01,764 シュウ様? 139 00:14:01,764 --> 00:14:06,152 さっきから ずっと 何の物音もしないんだけど。 140 00:14:06,152 --> 00:14:09,188 あ… あのガキ!? 141 00:14:09,188 --> 00:14:11,557 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 142 00:14:11,557 --> 00:14:14,176 だから 若殿なら無事だって。 143 00:14:14,176 --> 00:14:16,862 ここで人質でいるより ずっと安全だ。 144 00:14:16,862 --> 00:14:19,882 信じられません! 俺が ここにいるのも→ 145 00:14:19,882 --> 00:14:23,502 こっそり安全に逃げ出すための 時間稼ぎをしているわけで。 146 00:14:23,502 --> 00:14:26,389 (タテワキ)シュウ様を逃がしたのか? 147 00:14:26,389 --> 00:14:30,526 タテワキ! おっちゃんまで なんでここに…。 148 00:14:30,526 --> 00:14:33,362 分身たちが派手に動きすぎる。 149 00:14:33,362 --> 00:14:38,050 あれでは 本物は反対方向にいると 言っているようなものだ。 150 00:14:38,050 --> 00:14:40,503 それより さっきの話だ。 151 00:14:40,503 --> 00:14:43,189 城から シュウ様を連れ出したとしても→ 152 00:14:43,189 --> 00:14:46,058 まだ それほど 遠くへは行っていないな。 153 00:14:46,058 --> 00:14:50,212 いやぁ~ 今頃とっくに 彼の国に着いてるんじゃねえか。 154 00:14:50,212 --> 00:14:54,350 ウソだ。 なら なぜお前は まだここにいる。 155 00:14:54,350 --> 00:14:58,487 昨夜のうちに とっとと 逃げ出せたものを。 156 00:14:58,487 --> 00:15:01,040 彼の国は シュウ様の生まれ故郷。 157 00:15:01,040 --> 00:15:04,477 彼の国も承知ということか…。 158 00:15:04,477 --> 00:15:08,681 シュウ様は ふるさとに戻るのだな。 159 00:15:08,681 --> 00:15:14,036 そうか それはよかった。 160 00:15:14,036 --> 00:15:18,140 え? 人質をとるような同盟は脆い。 161 00:15:18,140 --> 00:15:20,860 シュウ様の心にも影を落とす。 162 00:15:20,860 --> 00:15:24,747 おっちゃん 此の国に雇われた侍だろ? 163 00:15:24,747 --> 00:15:28,033 侍が忠を尽くすのは 和だ。 164 00:15:28,033 --> 00:15:32,188 此の国と彼の国が 和睦を結び直すのが理想だ。 165 00:15:32,188 --> 00:15:35,157 そんじゃ 若殿は逃がしていいんだな。 166 00:15:35,157 --> 00:15:38,694 問題は貴様だ。 和睦のためには→ 167 00:15:38,694 --> 00:15:41,847 貴様らを雇った者が われてはならぬ。 168 00:15:41,847 --> 00:15:45,768 お おう… わかってるってばよ。 169 00:15:45,768 --> 00:15:47,987 もし捕まったりしたときは→ 170 00:15:47,987 --> 00:15:51,357 俺が貴様を ためらわず斬る! よいな! 171 00:15:51,357 --> 00:15:54,860 そのことを肝に銘じておけ! 172 00:15:54,860 --> 00:15:57,980 ま… 任せろってばよ。 173 00:15:57,980 --> 00:16:00,232 《シュウ様…》 174 00:16:00,232 --> 00:16:02,232 (爆発音) 175 00:16:05,020 --> 00:16:08,620 何事じゃ? とりあえず 城へ避難を! 176 00:16:11,210 --> 00:16:14,079 若様! シュウ様! 177 00:16:14,079 --> 00:16:17,183 (デイダラ) プロローグは終わりだ。 いくぜ本番! 178 00:16:17,183 --> 00:16:20,686 デイダラ お前の役目はここまでだ。 179 00:16:20,686 --> 00:16:23,472 はぁ!? あとは俺がやる。 180 00:16:23,472 --> 00:16:27,193 そりゃないぜ 旦那! さっきは おいらにやらせるって…。 181 00:16:27,193 --> 00:16:32,164 俺たちの目的は 国の壊滅じゃない 乗っ取りだ。 182 00:16:32,164 --> 00:16:37,203 大名本人と取り巻き連中だけ 始末すれば事は済む。 183 00:16:37,203 --> 00:16:40,973 今ごろは揃って城内にいるはずだ。 184 00:16:40,973 --> 00:16:44,143 お前の爆発に恐れをなしてな。 185 00:16:44,143 --> 00:16:46,862 まっ まあな… うん。 186 00:16:46,862 --> 00:16:53,319 さぁ 城の上空までやってくれ。 そのあとは 高みの見物でいいぞ。 187 00:16:53,319 --> 00:16:57,723 なんでぇ 俺だけ楽させてもらって すまねえな 旦那。 188 00:16:57,723 --> 00:16:59,823 健闘を祈るぜ。 189 00:17:01,994 --> 00:17:05,014 あの爆発は お前たちとは関係ないのだな。 190 00:17:05,014 --> 00:17:07,433 あぁ 違うってばよ。 191 00:17:07,433 --> 00:17:11,504 この混乱に乗じて貴様は 一刻も早く城を出ろ。 192 00:17:11,504 --> 00:17:13,556 で おっちゃんは? 193 00:17:13,556 --> 00:17:16,358 姫様とともに城に入り 守りをかためる。 194 00:17:16,358 --> 00:17:18,427 わかった! 195 00:17:18,427 --> 00:17:22,027 シュウ様のこと… くれぐれも頼んだぞ。 196 00:17:24,016 --> 00:17:27,536 俺は ナルトを捜しに行く。 チョウジと いのは→ 197 00:17:27,536 --> 00:17:31,023 若殿を国外へ連れ出せ! (いの)わかった。 198 00:17:31,023 --> 00:17:35,144 《千代姫…》 199 00:17:35,144 --> 00:17:37,644 (いの)あっ シュウ様! 200 00:17:40,566 --> 00:17:43,566 (みんな)ぐわっ! ぐわっ! 201 00:17:46,589 --> 00:17:49,089 何だ こいつら…。 202 00:18:00,736 --> 00:18:04,039 《傀儡… どこの手の者だ?》 203 00:18:04,039 --> 00:18:05,975 キャ~! 204 00:18:05,975 --> 00:18:08,027 《しまった!》 205 00:18:08,027 --> 00:18:10,327 螺旋丸! 206 00:18:14,583 --> 00:18:17,183 何だ こりゃ…。 207 00:18:21,023 --> 00:18:24,426 ハァ ハァ…。 お前 どうしてここに!? 208 00:18:24,426 --> 00:18:28,981 千代姫は? お願い 千代姫を捜して! 姫を助けて! 209 00:18:28,981 --> 00:18:34,103 わかったよ。 だから 勝手な行動はするな。 210 00:18:34,103 --> 00:18:38,023 お前ら…。 (2人)すみませ~ん。 211 00:18:38,023 --> 00:18:41,694 大名様は家老の方々と城に…。 212 00:18:41,694 --> 00:18:44,697 わかった。 もうよい。 213 00:18:44,697 --> 00:18:48,984 おっちゃん どうするってばよ。 214 00:18:48,984 --> 00:18:51,537 お前に頼みたいことがある。 215 00:18:51,537 --> 00:18:55,157 姫様を 城から脱出させてもらえないか? 216 00:18:55,157 --> 00:18:57,192 でも おっちゃんは? 217 00:18:57,192 --> 00:19:00,162 私は大名様をお助けに城に戻る。 218 00:19:00,162 --> 00:19:02,164 タテワキ…。 219 00:19:02,164 --> 00:19:06,518 お父上は このタテワキが 必ずお守りします。 220 00:19:06,518 --> 00:19:08,988 姫様は シュウ様と一緒に お待ちください。 221 00:19:08,988 --> 00:19:11,523 必ず お迎えにまいります。 222 00:19:11,523 --> 00:19:14,493 おっちゃん 1人で大丈夫か? 223 00:19:14,493 --> 00:19:19,048 心配なのは お前のほうだ。 本当に姫様を守れるのだろうな? 224 00:19:19,048 --> 00:19:23,519 何だよ! 人が せっかく 心配してやってんのによ! 225 00:19:23,519 --> 00:19:29,491 そういえば まだ貴様の名も 聞いていなかったな。 何という? 226 00:19:29,491 --> 00:19:33,028 ナルト! うずまきナルトだってばよ! 227 00:19:33,028 --> 00:19:37,599 ナルトか… 覚えておこう。 228 00:19:37,599 --> 00:19:40,986 では ナルト くれぐれも頼んだぞ。 229 00:19:40,986 --> 00:19:43,405 おぅ! 230 00:19:43,405 --> 00:19:47,005 《死ぬなよ… おっちゃん》 231 00:19:55,317 --> 00:19:58,037 邪魔だてするな! 232 00:19:58,037 --> 00:20:01,990 誰か! 誰かおらぬか! 233 00:20:01,990 --> 00:20:06,028 大名様 タテワキでございます! 234 00:20:06,028 --> 00:20:12,351 俺の傀儡を ずいぶんと壊してくれたな…。 235 00:20:12,351 --> 00:20:18,140 貴様 何者だ? 暁とだけ言っておこう。 236 00:20:18,140 --> 00:20:20,526 なぜ この城を襲う? 237 00:20:20,526 --> 00:20:25,097 知ったところで もう遅い。 用事は済んだ。 238 00:20:25,097 --> 00:20:29,535 ならば 貴様を このまま帰すわけにはいかぬ。 239 00:20:29,535 --> 00:20:32,204 罪を償ってもらう! 240 00:20:32,204 --> 00:20:36,892 もう褒めてくれる主人も いないというのに…。 241 00:20:36,892 --> 00:20:40,992 今まで受けた恩義は 永遠に消えぬ! 242 00:20:43,732 --> 00:20:46,332 うお~っ! 243 00:20:52,374 --> 00:20:54,359 雑魚では相手にならん。 244 00:20:54,359 --> 00:20:57,813 俺は 十分 働いたんでな。 245 00:20:57,813 --> 00:21:00,682 ならば そこで おとなしくしてろ。 246 00:21:00,682 --> 00:21:12,528 ♪♪~ 247 00:21:12,528 --> 00:21:17,182 それで うまくかわしたつもりか? 248 00:21:17,182 --> 00:21:23,205 筒は見せかけ 中に仕込んだ針が本命だ。 249 00:21:23,205 --> 00:21:29,311 どうだ? そろそろ針についていた 毒薬が効いてきただろ。 250 00:21:29,311 --> 00:21:33,682 もうすぐ 体の自由が効かなくなる。 251 00:21:33,682 --> 00:21:36,852 これで 終わりだな。 252 00:21:36,852 --> 00:21:41,323 《せめて もうひと太刀…》 253 00:21:41,323 --> 00:21:44,123 でや~っ! 254 00:21:47,346 --> 00:21:50,699 (シュウ)千代姫! (千代)シュウ様! (シカマル)ナルト! 255 00:21:50,699 --> 00:21:53,685 (チョウジ)あれ? なんで 千代姫と一緒なの? 256 00:21:53,685 --> 00:21:57,356 タテワキのおっちゃんから頼まれてな。 (いの)え? タテワキ? 257 00:21:57,356 --> 00:22:02,356 ああ ものすごく強ぇ 侍のおっちゃんだ。 258 00:22:08,383 --> 00:22:14,173 余計な邪魔が入ったが 無事に任務は終えられそうだな。 259 00:22:14,173 --> 00:22:17,693 (綱手)此の国は 大国の手に落ちたか。 260 00:22:17,693 --> 00:22:20,863 これで 暁の力を 利用しようとする輩が→ 261 00:22:20,863 --> 00:22:25,050 また増えるな。 それで ナルトたちは? 262 00:22:25,050 --> 00:22:29,972 念のため 国境の峠を 越えるまで見届けてきました。 263 00:22:29,972 --> 00:22:48,657 ♪♪~ 264 00:22:48,657 --> 00:22:51,860 2人とも無事に 彼の国へ連れていった。 265 00:22:51,860 --> 00:22:54,730 お姫様も ちゃんと迎え入れられたよ。 266 00:22:54,730 --> 00:22:57,799 今は 他の大名たちと 一緒に移動してる。 267 00:22:57,799 --> 00:22:59,735 やられた様子なんかない。 268 00:22:59,735 --> 00:23:04,735 そうか… それが知りたかった…。 269 00:23:07,042 --> 00:23:09,211 (カルイ)今だ! 一斉に取り押さえろ! 270 00:23:09,211 --> 00:23:11,313 待つってばよ! 271 00:23:11,313 --> 00:23:18,253 叶うのなら 成長したお二人に お会いしたいが…。 272 00:23:18,253 --> 00:23:23,358 今のおっちゃんの姿見たら 2人が悲しむんじゃねえか。 273 00:23:23,358 --> 00:23:27,880 そうだな。 274 00:23:27,880 --> 00:23:33,518 もはや 何の未練もない。 275 00:23:33,518 --> 00:23:55,007 ♪♪~ 276 00:23:55,007 --> 00:23:58,026 自分で決着をつけたのか。 277 00:23:58,026 --> 00:24:02,314 ああ 最後は自分の意思で。 278 00:24:02,314 --> 00:24:05,851 侍のおっちゃんらしいってばよ。 279 00:24:05,851 --> 00:24:10,889 《俺も 自分の信念を貫き通す。 280 00:24:10,889 --> 00:24:13,989 約束だ おっちゃん》 281 00:28:34,019 --> 00:28:37,973 (開演ブザー) 282 00:28:37,973 --> 00:28:42,527 皆様 お変わりございませんか? 283 00:28:42,527 --> 00:28:45,397 美空ひばりです。 284 00:28:45,397 --> 00:28:49,697 では最後まで ごゆっくりお楽しみください。 285 00:28:51,703 --> 00:28:56,124 『木曜8時のコンサート 名曲! にっぽんの歌』。 286 00:28:56,124 --> 00:28:59,995 今回は ご覧の豪華な歌手 10組の皆さんによる→