1 00:03:22,890 --> 00:03:24,892 (ダンゾウ)乙か。 2 00:03:24,892 --> 00:03:27,892 (乙)ダンゾウ様 火急の件が。 3 00:03:36,888 --> 00:03:39,490 ヒルゼン自ら指揮を…。 4 00:03:39,490 --> 00:03:42,043 彼奴め やりすぎたか。 5 00:03:42,043 --> 00:03:44,078 もはや ここまで。 6 00:03:44,078 --> 00:03:46,078 甲はいるか。 7 00:04:00,211 --> 00:04:04,211 (大蛇丸)殺すんですか この私を。 8 00:04:12,523 --> 00:04:17,123 できますかね あなたに 猿飛先生。 9 00:04:26,888 --> 00:04:31,859 ((やはり それでも… いや だからというべきか。 10 00:04:31,859 --> 00:04:35,859 師である ヒルゼンに 大蛇丸を殺すことはできまい)) 11 00:05:04,926 --> 00:05:07,226 (猿魔)猿飛 お前! 12 00:05:11,866 --> 00:05:16,020 ((ダンゾウ:事あるとき 密かに 通じ合える場所を用意してある。 13 00:05:16,020 --> 00:05:19,120 甲 先んじて大蛇丸を待て)) 14 00:05:48,202 --> 00:05:50,202 (カカシ)雷切! 15 00:06:17,215 --> 00:06:22,920 フッ… あなた いい眼を持っているわね。 16 00:06:22,920 --> 00:06:25,920 でも ニセモノはいらない。 17 00:06:34,382 --> 00:06:38,920 フフフ かわいいやつ。 18 00:06:38,920 --> 00:06:41,920 お前も コイツの血が見たいのかい? 19 00:06:56,637 --> 00:07:00,637 三代目 あなたの仕掛けか! 20 00:07:12,536 --> 00:07:14,605 (カカシ)動くな! 21 00:07:14,605 --> 00:07:48,205 ♪♪~ 22 00:07:58,933 --> 00:08:02,933 あれが… 大蛇丸。 23 00:08:13,648 --> 00:08:16,248 (ドアが開く音) 24 00:08:19,887 --> 00:08:23,841 (ヒルゼン)今回の非常招集は 先の任務で取り逃がした→ 25 00:08:23,841 --> 00:08:27,545 大蛇丸を速やかに確保するためだ。 26 00:08:27,545 --> 00:08:32,233 報告によると 大蛇丸は かなりの深手を負っている。 27 00:08:32,233 --> 00:08:34,168 ケガの状態から考え→ 28 00:08:34,168 --> 00:08:38,005 火の国を脱するのは 容易くないであろう。 29 00:08:38,005 --> 00:08:42,176 よいか 大蛇丸の持つ 知識 情報 術は→ 30 00:08:42,176 --> 00:08:45,379 木ノ葉にとって貴重な財産だ。 31 00:08:45,379 --> 00:08:49,266 できれば 生きたまま これを取り戻したい。 32 00:08:49,266 --> 00:08:52,353 だが ヤツが火の国を脱すれば→ 33 00:08:52,353 --> 00:08:55,890 今度は それが木ノ葉の命取りとなる。 34 00:08:55,890 --> 00:08:58,175 そのときは…。 35 00:08:58,175 --> 00:09:02,063 大蛇丸が 国境を越えるまでが勝負じゃ。 36 00:09:02,063 --> 00:09:04,365 皆 心してあたってくれ。 37 00:09:04,365 --> 00:09:06,365 散! 38 00:09:09,754 --> 00:09:14,008 己が弟子とは それほどまで かわいいものか。 39 00:09:14,008 --> 00:09:18,412 お前ほどの者が しくじるとはな。 40 00:09:18,412 --> 00:09:20,881 わしも協力は惜しまぬ。 41 00:09:20,881 --> 00:09:24,352 木ノ葉のために なすべきことをなそう。 42 00:09:24,352 --> 00:09:27,852 すまぬな。 手間をかける。 43 00:09:42,436 --> 00:09:44,436 くっ…。 44 00:09:59,387 --> 00:10:01,887 《あの眼に俺は…》 45 00:10:05,926 --> 00:10:08,426 《次は必ず》 46 00:10:10,481 --> 00:10:12,481 口寄せの術! 47 00:10:16,320 --> 00:10:19,373 (パックン)どうした? カカシ。 48 00:10:19,373 --> 00:10:23,344 においを追跡してほしい。 大蛇丸だ。 49 00:10:23,344 --> 00:10:27,381 蛇は難しいぞ ヤツら汗かかん。 50 00:10:27,381 --> 00:10:29,881 だが 任せておけ! 51 00:10:57,912 --> 00:11:41,338 ♪♪~ 52 00:11:41,338 --> 00:11:45,042 何者だ? なぜ ここを知る? 53 00:11:45,042 --> 00:11:47,428 ダンゾウ様の使いの者です。 54 00:11:47,428 --> 00:11:51,028 大蛇丸様のことで急ぎ参りました。 55 00:12:06,580 --> 00:12:10,580 これに ダンゾウ様の書状があります。 56 00:12:15,556 --> 00:12:20,594 いかにも。 これはダンゾウ様の印。 57 00:12:20,594 --> 00:12:24,694 なんだと? 大蛇丸様が木ノ葉を? 58 00:12:30,254 --> 00:12:34,854 《変化じゃない。 肉体が煙になっていた》 59 00:12:43,400 --> 00:12:45,669 (ゴッタ)詳しく聞こう。 60 00:12:45,669 --> 00:12:50,708 俺は イブリ一族のゴッタだ。 61 00:12:50,708 --> 00:12:53,360 あの 僕はその 甲…。 62 00:12:53,360 --> 00:12:55,360 (ユキミ)テンゾウ! 63 00:12:57,431 --> 00:12:59,431 ユキミ! 64 00:13:02,886 --> 00:13:05,886 (ユキミ)おかえり! テンゾウ! 65 00:14:44,872 --> 00:14:48,509 以前より ダンゾウ様と大蛇丸様は→ 66 00:14:48,509 --> 00:14:51,161 不測の事態があるときは ここに向かい→ 67 00:14:51,161 --> 00:14:54,715 互いのサポートを待つよう 取り決めておりました。 68 00:14:54,715 --> 00:14:57,351 では 大蛇丸様がここに。 69 00:14:57,351 --> 00:14:59,386 おそらく。 70 00:14:59,386 --> 00:15:14,501 ♪♪~ 71 00:15:14,501 --> 00:15:17,554 暗部の追跡網は 把握しています。 72 00:15:17,554 --> 00:15:21,709 必ず 大蛇丸様を 国外へお連れいたします。 73 00:15:21,709 --> 00:15:25,212 俺たちは 大蛇丸様に生かされた。 74 00:15:25,212 --> 00:15:28,812 大蛇丸様のためなら 何だってする。 75 00:15:33,087 --> 00:15:36,687 みんなは 大蛇丸様を迎える準備を。 76 00:15:50,270 --> 00:15:54,770 来て テンゾウ。 えっ!? あ あの 僕は…。 77 00:15:58,929 --> 00:16:01,729 ちょっと ここに立ってみて。 えっ? 78 00:16:03,751 --> 00:16:07,351 ほら 同じでしょ? 79 00:16:09,506 --> 00:16:14,728 あれからも ずっと テンゾウの身長 測ってたんだよ。 80 00:16:14,728 --> 00:16:17,181 と言われても…。 81 00:16:17,181 --> 00:16:19,333 (ゴッタ)ユキミ やめろ。 82 00:16:19,333 --> 00:16:23,036 彼は テンゾウじゃない。 テンゾウだもん! 83 00:16:23,036 --> 00:16:25,706 あの テンゾウって? 84 00:16:25,706 --> 00:16:28,006 ユキミの弟だ。 85 00:16:31,111 --> 00:16:32,996 今ここにはいない。 86 00:16:32,996 --> 00:16:36,717 3年前 大蛇丸様のもとに預けた。 87 00:16:36,717 --> 00:16:40,871 預けた 3年前…。 88 00:16:40,871 --> 00:16:44,024 じゃあ この傷は…。 89 00:16:44,024 --> 00:16:47,928 離れていても 私には見えていたよ。 90 00:16:47,928 --> 00:16:50,330 テンゾウの姿が。 91 00:16:50,330 --> 00:16:53,700 大蛇丸様のところから…。 92 00:16:53,700 --> 00:16:57,700 大蛇丸様のところから 帰ってきたのよね? 93 00:17:13,370 --> 00:17:16,573 ごめんなさい。 94 00:17:16,573 --> 00:17:21,028 ユキミ 中を案内してやれ。 95 00:17:21,028 --> 00:17:23,028 はい。 96 00:17:29,887 --> 00:17:33,557 ここは 私たち一族のお墓。 97 00:17:33,557 --> 00:17:36,059 この森が? 98 00:17:36,059 --> 00:17:40,059 (ユキミ)私たちは 墓石の代わりに 木を植えるの。 99 00:17:43,066 --> 00:17:47,838 魂が木に宿って 私たちを 守ってくれているんだって。 100 00:17:47,838 --> 00:17:50,240 魂…。 101 00:17:50,240 --> 00:17:53,840 そう 死者の魂。 102 00:17:56,330 --> 00:18:00,050 私たちの肉体変化能力は 不完全だった。 103 00:18:00,050 --> 00:18:05,172 煙を 完全にコントロールすることが できなかったの。 104 00:18:05,172 --> 00:18:07,875 勝手に煙になってしまったり→ 105 00:18:07,875 --> 00:18:10,761 元に戻らないで 散ってしまったり…。 106 00:18:10,761 --> 00:18:13,997 長くは生きられない 一族だったの。 107 00:18:13,997 --> 00:18:17,935 年寄りを見なかったでしょ? はい。 108 00:18:17,935 --> 00:18:22,005 いっぱい死んだ。 109 00:18:22,005 --> 00:18:25,709 だから いっぱい木を植えたの。 110 00:18:25,709 --> 00:18:29,046 いっぱい死んだ…。 111 00:18:29,046 --> 00:18:33,250 けれど 大蛇丸様が 私たちを見つけてくれた。 112 00:18:33,250 --> 00:18:37,850 呪印という この印が 力を安定させてくれたの。 113 00:18:41,391 --> 00:18:45,679 でも その呪印の力も 完璧ではなかった。 114 00:18:45,679 --> 00:18:50,217 まだ研究しなきゃいけないことが いっぱいあるって。 115 00:18:50,217 --> 00:18:55,889 だから テンゾウも大蛇丸様の元に 実験体として連れていかれた。 116 00:18:55,889 --> 00:18:58,389 《実験体…》 117 00:19:01,545 --> 00:19:05,499 私たちの能力は 幼いほど力を発揮するから→ 118 00:19:05,499 --> 00:19:08,385 実験体には子供がいいって。 119 00:19:08,385 --> 00:19:11,772 でも 子供は もう あなただけ。 120 00:19:11,772 --> 00:19:14,174 別に死ぬわけじゃないって→ 121 00:19:14,174 --> 00:19:17,377 大蛇丸様がそうおっしゃったって。 122 00:19:17,377 --> 00:19:21,531 もし私が呼ばれても きっと みんなに会えるから。 123 00:19:21,531 --> 00:19:23,934 テンゾウにだって。 124 00:19:23,934 --> 00:19:26,534 《みんな 会える…》 125 00:19:40,217 --> 00:19:43,520 (甲)みんな…。 126 00:19:43,520 --> 00:19:45,872 (ユキミ)何なの? 127 00:19:45,872 --> 00:19:50,944 何なのよ これ! どうしたの? 128 00:19:50,944 --> 00:19:54,881 おかしいよ 誰が植えたのよ。 129 00:19:54,881 --> 00:19:56,850 あの子たちは…。 130 00:19:56,850 --> 00:19:59,450 テンゾウは まだ…。 え? 131 00:20:05,208 --> 00:20:09,613 こんなの いらない! 132 00:20:09,613 --> 00:20:13,613 これも これも! 133 00:20:21,875 --> 00:20:33,070 (泣き声) 134 00:20:33,070 --> 00:21:09,306 ♪♪~ 135 00:21:09,306 --> 00:21:11,906 行こう。 え? 136 00:21:18,215 --> 00:21:22,419 そろそろ 限界のようね。 137 00:21:22,419 --> 00:21:24,519 あと少し…。 138 00:21:44,541 --> 00:21:46,560 ここは? 139 00:21:46,560 --> 00:21:50,564 天井や壁に いっぱい根が 絡みついていたでしょ? 140 00:21:50,564 --> 00:21:55,836 中は こんなふうに空洞で 迷路みたいになっているの。 141 00:21:55,836 --> 00:22:01,091 ここから先は ちょっと狭いけど まだ大丈夫ね。 142 00:22:01,091 --> 00:22:05,191 (甲)どこに行くの? (ユキミ)私とテンゾウの秘密基地よ。 143 00:22:13,186 --> 00:22:17,224 (ユキミ)ほら よく聞こえるでしょ? 144 00:22:17,224 --> 00:22:20,777 あの亀裂が 外につながっているのよ。 145 00:22:20,777 --> 00:22:24,881 2人で よくここに来て あの音を聞いたわ。 146 00:22:24,881 --> 00:22:28,068 そして外の世界のことを 話し合うの。 147 00:22:28,068 --> 00:22:30,520 なんで外に出てみないの? 148 00:22:30,520 --> 00:22:34,057 風があるから。 風? 149 00:22:34,057 --> 00:22:39,529 もし外で煙になってしまって そのとき風が吹いてたら→ 150 00:22:39,529 --> 00:22:42,215 私たち散ってしまうわ。 151 00:22:42,215 --> 00:22:46,620 だから風のない穴ぐらにいるの。 152 00:22:46,620 --> 00:22:50,190 せめて ここから 外の音を聞くのが→ 153 00:22:50,190 --> 00:22:52,559 何よりの楽しみだった。 154 00:22:52,559 --> 00:22:56,696 なんの音だろうって 何をしてるんだろうって→ 155 00:22:56,696 --> 00:22:59,496 テンゾウとずっと想像してた。 156 00:23:32,549 --> 00:23:35,202 (ゴッタ)どうした? 大変です。 157 00:23:35,202 --> 00:23:37,888 何者かが里におりてまいります。 158 00:23:37,888 --> 00:23:39,873 (ゴッタ)大蛇丸様か? 159 00:23:39,873 --> 00:23:43,510 まだ 大蛇丸様かどうか 確認できません。 160 00:23:43,510 --> 00:23:47,597 大蛇丸様であるなら迎え入れる。 161 00:23:47,597 --> 00:23:52,197 木ノ葉の追っ手なら 我らが始末をつける。 162 00:23:54,187 --> 00:24:04,431 (足音) 163 00:24:04,431 --> 00:24:06,931 みんな備えろ 配置につけ。 164 00:28:33,883 --> 00:28:37,887 (開演ブザー) 165 00:28:37,887 --> 00:28:42,859 皆様 お変わりございませんか? 166 00:28:42,859 --> 00:28:44,978 美空ひばりです。 167 00:28:44,978 --> 00:28:48,978 では最後まで ごゆっくりお楽しみください。 168 00:28:50,850 --> 00:28:56,406 (宮本)『木曜8時のコンサート 名曲! にっぽんの歌』。 169 00:28:56,406 --> 00:28:59,192 (松丸)今回は ご覧の豪華な 歌手の皆さんによる→