1 00:03:21,254 --> 00:03:23,254 クソッ! 2 00:03:34,300 --> 00:03:38,388 (テンゾウ)相変わらず鮮やかですね。 先輩の雷切。 3 00:03:38,388 --> 00:03:40,457 (カカシ)鮮やか? 4 00:03:40,457 --> 00:03:45,245 暗殺に鮮やかも無様もあるか。 5 00:03:45,245 --> 00:03:47,245 殺しは殺しだ。 6 00:03:50,216 --> 00:03:53,269 (テンゾウ)そういえば 補充はどうなりました? 7 00:03:53,269 --> 00:03:55,889 うちの班の欠員分。 8 00:03:55,889 --> 00:04:02,262 (カカシ)べつに急いじゃいない。 戦時中じゃないからな。 9 00:04:02,262 --> 00:04:04,562 そのうち誰か来るさ。 10 00:04:10,720 --> 00:04:14,557 (ガイ)よう カカシ! どうした 疲れた顔して。 11 00:04:14,557 --> 00:04:16,543 任務明けか? 12 00:04:16,543 --> 00:04:19,446 (紅)ガイのバカ! 暗部が任務のこと→ 13 00:04:19,446 --> 00:04:23,883 外に言うわけないでしょ。 そういうことだ。 14 00:04:23,883 --> 00:04:26,870 俺たちは これから 団子屋へ行くんだ。 15 00:04:26,870 --> 00:04:28,955 お前も どうだ? (カカシ)悪い。 16 00:04:28,955 --> 00:04:30,955 甘いものは ちょっと。 17 00:04:32,892 --> 00:04:35,912 (アスマ)アイツ すっかり つきあいが悪くなったな。 18 00:04:35,912 --> 00:04:40,233 むぅ。 暗部の秘密主義のせいかしら。 19 00:04:40,233 --> 00:04:42,569 いや そんなことはない! 20 00:04:42,569 --> 00:04:47,273 カカシは俺の永遠のライバル。 心に熱きものがある男だ! 21 00:04:47,273 --> 00:04:50,543 よ~し こうなったら俺が! 22 00:04:50,543 --> 00:04:53,613 お前が? 23 00:04:53,613 --> 00:04:55,949 暗部に入れてください。 24 00:04:55,949 --> 00:04:58,551 カカシのためにも それがいちばんです! 25 00:04:58,551 --> 00:05:00,553 のう ガイよ。 26 00:05:00,553 --> 00:05:05,108 お前が カカシを心配していることは よくわかった。 27 00:05:05,108 --> 00:05:08,778 しかし 適材適所というものが あってのう。 28 00:05:08,778 --> 00:05:12,398 暗部では お前のよさが 発揮できぬだろう。 29 00:05:12,398 --> 00:05:14,884 いや 俺のことは いいんです 三代目! 30 00:05:14,884 --> 00:05:16,936 カカシのパートナーとして俺は…。 31 00:05:16,936 --> 00:05:20,936 うるさい! お前は 暗部には向かぬのだ! 32 00:05:26,980 --> 00:05:30,780 向く… 向かない…。 33 00:05:36,222 --> 00:05:39,392 あ… あの ダンゾウ様。 (ダンゾウ)何だ? 34 00:05:39,392 --> 00:05:42,812 ダンゾウ様のところの 暗部に俺を入れてください! 35 00:05:42,812 --> 00:05:45,215 お前には足りぬな。 36 00:05:45,215 --> 00:05:48,318 は? 何がですか? 37 00:05:48,318 --> 00:05:50,318 闇がだ。 38 00:05:55,258 --> 00:05:57,258 闇? 39 00:06:08,705 --> 00:06:13,092 お前の班に今日から 新人が加わることになった。 40 00:06:13,092 --> 00:06:15,128 例の彼ですか? 41 00:06:15,128 --> 00:06:18,214 うむ 実に優秀な忍だ。 42 00:06:18,214 --> 00:06:20,817 しかし 若いですね。 43 00:06:20,817 --> 00:06:24,817 経験を積ませるべきだと ダンゾウが推薦した。 44 00:06:28,224 --> 00:06:32,312 あなたの装備一式です。 45 00:06:32,312 --> 00:06:34,312 (イタチ)ありがとうございます。 46 00:06:36,215 --> 00:06:38,568 (ドアが開く音) 47 00:06:38,568 --> 00:06:41,004 (イタチ)今日から暗部に 所属することになりました→ 48 00:06:41,004 --> 00:06:45,708 うちはイタチです。 よろしくお願いします。 49 00:06:45,708 --> 00:06:49,979 そうか キミか。 一番奥のロッカーを使うといい。 50 00:06:49,979 --> 00:06:51,979 はい。 51 00:06:54,217 --> 00:06:57,971 あれか。 11歳だとよ。 52 00:06:57,971 --> 00:07:00,471 暗部最年少じゃねえのか。 53 00:07:02,375 --> 00:07:06,763 ろ班は5分後に 第3演習場に集合だからね。 54 00:07:06,763 --> 00:07:09,115 はい。 55 00:07:09,115 --> 00:07:37,410 ♪♪~ 56 00:07:37,410 --> 00:07:40,747 (カカシ)何をしている? 57 00:07:40,747 --> 00:07:42,799 説明しろ。 58 00:07:42,799 --> 00:07:45,768 ここに来るだけの腕があるのか はっきりさせたくて。 59 00:07:45,768 --> 00:07:47,720 若すぎますからね。 60 00:07:47,720 --> 00:07:50,223 上層部の決定に不満か? 61 00:07:50,223 --> 00:07:53,426 いや そういうつもりじゃ。 62 00:07:53,426 --> 00:07:59,048 コイツが只者じゃないということは お前たちも感じているはずだ。 63 00:07:59,048 --> 00:08:01,884 ろ班隊長のカカシだ。 64 00:08:01,884 --> 00:08:06,239 早急だが 暗部のルール フォーメーションを 覚えてもらう。 65 00:08:06,239 --> 00:08:08,239 はい。 66 00:08:28,444 --> 00:08:30,496 やるな。 うむ。 67 00:08:30,496 --> 00:08:32,732 (テンゾウ)実力は確かですが→ 68 00:08:32,732 --> 00:08:36,269 あの歳で暗部に入れるなんて 異例は異例ですね。 69 00:08:36,269 --> 00:08:39,055 ダンゾウ様の推薦があったらしい。 70 00:08:39,055 --> 00:08:42,775 へぇ… 彼 そうは見えませんけどね。 71 00:08:42,775 --> 00:08:44,727 何がだ? 72 00:08:44,727 --> 00:08:49,065 ダンゾウ様は 暗部や根の要員に 独自の基準があるようです。 73 00:08:49,065 --> 00:08:51,134 で? 74 00:08:51,134 --> 00:08:53,234 僕からはなんとも。 75 00:09:03,212 --> 00:09:05,765 (イタチ)今日から 勤務が始まりました。 76 00:09:05,765 --> 00:09:09,068 そうか さすが俺の子だ。 77 00:09:09,068 --> 00:09:13,606 暗部入り 心から頼もしく思うぞ。 78 00:09:13,606 --> 00:09:16,893 しかし これは肝に銘じておけ。 79 00:09:16,893 --> 00:09:21,814 お前は 木ノ葉の暗部である前に うちは一族のイタチであるとな。 80 00:09:21,814 --> 00:09:23,716 はい。 81 00:09:23,716 --> 00:09:27,220 うちは一族は 木ノ葉の治安を任されているが→ 82 00:09:27,220 --> 00:09:31,274 それゆえ逆に 里の中枢から切り離されている。 83 00:09:31,274 --> 00:09:36,045 一族には 独自の目と耳が必要なのだ。 84 00:09:36,045 --> 00:09:38,731 頼むぞ イタチ。 85 00:09:38,731 --> 00:09:40,933 (ダンゾウ)うちはフガクは→ 86 00:09:40,933 --> 00:09:44,821 歴代の警務隊長の中でも 切れ者の部類だ。 87 00:09:44,821 --> 00:09:48,321 さすが お前の父といったところか。 88 00:09:50,276 --> 00:09:55,731 皮肉ではない。 木ノ葉は うちは一族に自治権を与えた。 89 00:09:55,731 --> 00:10:00,119 うちは地区は 里の中枢から切り離されていて→ 90 00:10:00,119 --> 00:10:02,722 我らも直接 干渉ができぬ。 91 00:10:02,722 --> 00:10:08,728 それゆえに 独自の目と耳が必要なのだ。 92 00:10:08,728 --> 00:10:11,328 頼んだぞ イタチ。 93 00:10:14,250 --> 00:10:16,402 (カカシ)少しは慣れたか? 94 00:10:16,402 --> 00:10:19,238 (イタチ)まだです。 意外だな。 95 00:10:19,238 --> 00:10:21,724 まだ任務に出ていません。 96 00:10:21,724 --> 00:10:24,660 火影様の護衛も任務のうちだ。 97 00:10:24,660 --> 00:10:28,247 暗部は 暗殺戦術特殊部隊のはずでは? 98 00:10:28,247 --> 00:10:31,047 今は休戦中だからな。 99 00:10:36,939 --> 00:10:40,059 カカシよ。 はっ! 100 00:10:40,059 --> 00:10:44,213 わしは あくまで公式に小隊を派遣する。 101 00:10:44,213 --> 00:10:49,769 だが この任務には裏があるという ダンゾウの意見も無視はできぬ。 102 00:10:49,769 --> 00:10:54,390 そこで 別動隊を非公式に派遣する。 103 00:10:54,390 --> 00:10:57,877 火影からの任務ではない ということですね。 104 00:10:57,877 --> 00:11:01,377 ダンゾウからの指示をあおげ。 105 00:11:03,216 --> 00:11:05,768 (ダンゾウ)表向きは平和外交だ。 106 00:11:05,768 --> 00:11:11,557 林の国の忍 般若衆と 国境で情報の交換を行う。 107 00:11:11,557 --> 00:11:15,061 だが おそらくこれは 敵の罠であると→ 108 00:11:15,061 --> 00:11:17,096 わしは考えている。 109 00:11:17,096 --> 00:11:20,066 三代目も これに同意した。 110 00:11:20,066 --> 00:11:24,420 通常任務を行う部隊に 暗部が護衛につく。 111 00:11:24,420 --> 00:11:28,057 そして 敵が裏切り 部隊に攻撃を仕掛けてきたら→ 112 00:11:28,057 --> 00:11:31,394 殺せ。 1人残らずな。 113 00:11:31,394 --> 00:11:34,447 殲滅ですか? 114 00:11:34,447 --> 00:11:37,900 木ノ葉は裏切りを許さぬと 見せつけるのだ。 115 00:11:37,900 --> 00:11:41,120 イタチとの ツーマンセルを希望します。 116 00:11:41,120 --> 00:11:44,056 いいだろう。 では。 117 00:11:44,056 --> 00:11:47,877 カカシよ わしは暗部のお前を買っている。 118 00:11:47,877 --> 00:11:50,947 改めて 根に引き抜きたいくらいだ。 119 00:11:50,947 --> 00:11:52,915 ご冗談を。 120 00:11:52,915 --> 00:11:58,515 いや お前には資質がある 闇という資質がな。 121 00:12:16,806 --> 00:12:20,559 林の国の般若衆と 機密交換を行う。 122 00:12:20,559 --> 00:12:24,130 木ノ葉からは この巻物を渡す。 123 00:12:24,130 --> 00:12:27,730 般若衆からの巻物と 交換してくるのだ。 124 00:12:29,719 --> 00:12:31,754 中身の確認はどうします? 125 00:12:31,754 --> 00:12:35,708 これは お互いが 信用できるかどうかの確認だ。 126 00:12:35,708 --> 00:12:38,728 もし ガセを掴ませられたとしたら→ 127 00:12:38,728 --> 00:12:41,097 それは 林の国が火の国と→ 128 00:12:41,097 --> 00:12:44,216 同盟を結ぶ気がない という証拠だ。 129 00:12:44,216 --> 00:12:48,754 特に何もなければ そのまま持ち帰ってくるのですね。 130 00:12:48,754 --> 00:12:53,409 うむ。 現在 林の国とは 敵対関係にはないが→ 131 00:12:53,409 --> 00:12:57,880 何があるかはわからん。 くれぐれも気をつけてな。 132 00:12:57,880 --> 00:12:59,980 お任せください! 133 00:13:05,254 --> 00:13:07,254 はっ! 134 00:13:13,729 --> 00:13:17,550 よう イタチ! 暗部の初任務だな。 135 00:13:17,550 --> 00:13:21,220 (イタチ)はい。 カカシ隊長とのツーマンセルだってな。 136 00:13:21,220 --> 00:13:24,774 気をつけろよ。 なんです? 137 00:13:24,774 --> 00:13:28,561 隊長は任務のためなら 仲間も殺すからな。 138 00:13:28,561 --> 00:13:31,361 まさに 忍の中の忍だ。 139 00:13:40,773 --> 00:13:46,729 では 諸君 青春の熱き炎を燃やして レッツゴー! 140 00:13:46,729 --> 00:13:50,132 (2人)あっ! 待ってください隊長! 141 00:13:50,132 --> 00:13:54,132 (コスケ)この歳で 青春といわれましてものう。 142 00:13:58,724 --> 00:14:02,912 あの人たちは この任務の真意を 知らされてはいないのですね。 143 00:14:02,912 --> 00:14:06,415 そうだ。 知っているのは 木ノ葉の上層部と→ 144 00:14:06,415 --> 00:14:10,215 任務を受けた 俺たちだけだ。 145 00:15:51,220 --> 00:15:53,722 (ガイ)遠出のときに コスケさんがいてくれるのは→ 146 00:15:53,722 --> 00:15:55,774 実にありがたい。 147 00:15:55,774 --> 00:15:57,893 おかわりもありますので。 148 00:15:57,893 --> 00:16:02,615 みんな しっかり食って 体力も チャクラも十分に蓄えておけ。 149 00:16:02,615 --> 00:16:04,567 でも いいんですか? 隊長。 150 00:16:04,567 --> 00:16:07,887 こんな派手に火をたいて 居場所バレバレですよ。 151 00:16:07,887 --> 00:16:11,373 もし 敵が襲ってきたら どうするんですか? 152 00:16:11,373 --> 00:16:15,878 襲ってくるというなら それもいい。 153 00:16:15,878 --> 00:16:18,147 どうやら 俺たちの任務は→ 154 00:16:18,147 --> 00:16:21,147 敵と味方を はっきりさせることのようだ。 155 00:16:25,070 --> 00:16:27,139 意外ですね。 156 00:16:27,139 --> 00:16:30,226 あの人は任務の表側しか 知らされていないのに→ 157 00:16:30,226 --> 00:16:33,629 この任務の本質に気づいている。 158 00:16:33,629 --> 00:16:37,129 俺たちも 補給しておこう。 はい。 159 00:16:41,220 --> 00:16:43,889 ある意味 暗部を象徴しているな。 160 00:16:43,889 --> 00:16:45,875 何がです? 161 00:16:45,875 --> 00:16:49,278 向こうは 日のあたる場所で 陽気に鍋をつついてる。 162 00:16:49,278 --> 00:16:51,947 こちらは 日陰で兵糧丸だ。 163 00:16:51,947 --> 00:16:54,567 大丈夫です そういう部署だ ということは→ 164 00:16:54,567 --> 00:16:58,067 わかっていますから。 そうか。 165 00:17:07,796 --> 00:17:10,796 (足音) 166 00:17:13,886 --> 00:17:17,306 林の国の般若衆だな。 167 00:17:17,306 --> 00:17:20,542 いかにも 早く巻物をよこせ。 168 00:17:20,542 --> 00:17:23,312 では 互いに…。 そちらからだ。 169 00:17:23,312 --> 00:17:25,312 いいだろう。 170 00:17:30,903 --> 00:17:33,472 間違いないようだな。 171 00:17:33,472 --> 00:17:36,572 そちらの巻物は? これだ。 172 00:17:44,917 --> 00:17:47,517 交換するのは巻物だろう。 173 00:17:50,422 --> 00:17:54,376 木ノ葉は 約定を違えて 我らに攻撃を仕掛けた。 174 00:17:54,376 --> 00:17:56,729 よって これに報復する。 175 00:17:56,729 --> 00:17:58,764 ずいぶんな言い草だな。 176 00:17:58,764 --> 00:18:02,117 約束を破ったのは キサマらだろう。 177 00:18:02,117 --> 00:18:05,104 (笑い声) 178 00:18:05,104 --> 00:18:07,039 隊長! フン。 179 00:18:07,039 --> 00:18:09,224 はなから 裏切るつもりだったのか。 180 00:18:09,224 --> 00:18:12,211 ここから先は引き受けます。 (カカシ)お前たちは逃げろ。 181 00:18:12,211 --> 00:18:15,147 お前ら! 暗部。 増援だ! 182 00:18:15,147 --> 00:18:19,268 土遁 岩石崩し! 183 00:18:19,268 --> 00:18:22,588 逃げろ! 184 00:18:22,588 --> 00:18:25,588 土遁 土流壁! 185 00:18:31,080 --> 00:18:33,148 ハハハハハ! 186 00:18:33,148 --> 00:18:35,148 ん? 187 00:18:37,987 --> 00:18:40,987 お前たちは 下がっていろ。 (2人)はい! 188 00:18:43,242 --> 00:18:47,680 噂では 任務のためなら 仲間も殺す人だと。 189 00:18:47,680 --> 00:18:50,733 俺の仲間は絶対 殺させやしない。 190 00:18:50,733 --> 00:18:55,054 それが この写輪眼と 一緒に託された思いだ。 191 00:18:55,054 --> 00:18:59,491 お前も逃げろ。 任務の途中で逃げられるか! 192 00:18:59,491 --> 00:19:01,393 続けろ! 193 00:19:01,393 --> 00:19:04,193 土遁 岩石崩し! 194 00:19:07,099 --> 00:19:11,399 八門遁甲 第五杜門 開! 195 00:19:14,873 --> 00:19:16,942 体術だけで あれを! 196 00:19:16,942 --> 00:19:18,942 感心するのはあとだ! 197 00:19:25,634 --> 00:19:27,634 うおぉ~! 198 00:19:36,412 --> 00:19:38,412 引け 引け! 199 00:19:58,934 --> 00:20:01,553 とりゃ! 200 00:20:01,553 --> 00:20:05,641 あ? これでお前の任務は終了だ。 201 00:20:05,641 --> 00:20:08,441 里へ戻れ。 ぐわっ! 202 00:20:10,746 --> 00:20:12,881 おい 何をしてる? 203 00:20:12,881 --> 00:20:16,301 (カカシ)これが 俺たちの受けた任務だ。 204 00:20:16,301 --> 00:20:20,239 だからって やめろ カカシ! 205 00:20:20,239 --> 00:20:24,443 おい 任務中の暗部の名を 呼ぶヤツがあるか! 206 00:20:24,443 --> 00:20:28,313 お前…。 あ~っ! 207 00:20:28,313 --> 00:20:31,650 問題ありません 隊長。 208 00:20:31,650 --> 00:20:33,950 敵は全滅です。 209 00:20:43,212 --> 00:20:46,231 (カカシ)俺は ダンゾウ様に報告に行く。 210 00:20:46,231 --> 00:20:49,284 お前は任務完了でいい。 211 00:20:49,284 --> 00:20:52,054 あの… 隊長の写輪眼は→ 212 00:20:52,054 --> 00:20:54,606 自分で開眼したものでは ありませんよね? 213 00:20:54,606 --> 00:20:56,542 あぁ。 214 00:20:56,542 --> 00:20:59,061 本来の自分とは違う力を 得たことに→ 215 00:20:59,061 --> 00:21:01,430 違和感はないのですか? 216 00:21:01,430 --> 00:21:04,283 あなたは うちはの者ではない。 217 00:21:04,283 --> 00:21:06,919 しかし 写輪眼を持つ以上→ 218 00:21:06,919 --> 00:21:09,888 うちはの者と同じ力を使える。 219 00:21:09,888 --> 00:21:13,058 自分が どちらの忍なのか。 220 00:21:13,058 --> 00:21:15,611 そんなふうに考えたことはない。 221 00:21:15,611 --> 00:21:19,715 この写輪眼は 俺の友から託されたものだ。 222 00:21:19,715 --> 00:21:24,436 俺に 大事なことを 決して忘れるなと。 223 00:21:24,436 --> 00:21:26,588 友から? あぁ。 224 00:21:26,588 --> 00:21:29,588 仲間を殺させるなとな。 225 00:21:37,566 --> 00:21:41,203 そうか ご苦労であったな。 226 00:21:41,203 --> 00:21:43,205 三代目。 227 00:21:43,205 --> 00:21:47,259 俺に暗部が向かないというのは よくわかりました。 228 00:21:47,259 --> 00:21:49,895 そうだろうな。 だからといって→ 229 00:21:49,895 --> 00:21:54,600 カカシに暗部が向いているかといえば 俺には そうは思えません! 230 00:21:54,600 --> 00:21:57,970 そうか。 231 00:21:57,970 --> 00:22:02,224 どうでした? 新人は。 優秀だよ。 232 00:22:02,224 --> 00:22:05,878 俺なんかより ずっと 優秀な暗部になれる。 233 00:22:05,878 --> 00:22:09,898 いえ 先輩も優秀じゃありませんか。 234 00:22:09,898 --> 00:22:14,102 暗部の任務は 常に闇がつきまとう。 235 00:22:14,102 --> 00:22:16,705 どうしたんです? 今更。 236 00:22:16,705 --> 00:22:20,209 今更… そうだな。 237 00:22:20,209 --> 00:22:25,948 味方を騙そうが殺そうが 任務のうちか。 238 00:22:25,948 --> 00:22:32,070 (チャイム) 239 00:22:32,070 --> 00:22:34,590 (サスケ)あっ 兄さん! 240 00:22:34,590 --> 00:22:36,975 一緒に帰ろう サスケ。 241 00:22:36,975 --> 00:22:39,975 うん! 任務 終わったんだね。 242 00:22:41,947 --> 00:22:43,916 兄さん 聞いて。 243 00:22:43,916 --> 00:22:48,516 今日 俺ね アカデミーで先生に褒められたんだよ。 244 00:22:57,579 --> 00:23:00,632 よう カカシ。 245 00:23:00,632 --> 00:23:03,986 任務のときは 悪かったな。 246 00:23:03,986 --> 00:23:06,586 いや 俺こそ。 247 00:23:12,227 --> 00:23:15,597 知っている者もいるだろうが→ 248 00:23:15,597 --> 00:23:19,268 俺の息子のイタチが暗部入りした。 249 00:23:19,268 --> 00:23:21,903 火影や他の上層部のそばで→ 250 00:23:21,903 --> 00:23:24,940 いろいろと知りえることが 増えていくだろう。 251 00:23:24,940 --> 00:23:29,561 それは うちは一族にとって 増えていくということだ。 252 00:23:29,561 --> 00:23:33,565 イタチよ 何か報告することはないか? 253 00:23:33,565 --> 00:23:36,602 はい。 254 00:23:36,602 --> 00:23:40,739 まだ入隊したばかりで たいしたことはありませんが→ 255 00:23:40,739 --> 00:23:42,774 今 木ノ葉の上層部は→ 256 00:23:42,774 --> 00:23:45,711 一枚岩とは言えない状態だと 思われます。 257 00:23:45,711 --> 00:23:49,815 そのなかで 一族は どう振る舞えばいいのか。 258 00:23:49,815 --> 00:23:53,919 それが 木ノ葉の未来を 決めることになると思われます。 259 00:23:53,919 --> 00:23:56,955 そうだ 木ノ葉の未来は→ 260 00:23:56,955 --> 00:24:00,142 本来 うちは一族が 関わるべきことなのだ。 261 00:24:00,142 --> 00:24:02,942 (みんな)そうだ そうだ! 262 00:24:10,902 --> 00:24:13,202 あれは…。