1 00:00:35,338 --> 00:00:41,828 (ゼツ)忍の物語は 母が復活するための物語だ。 2 00:00:41,828 --> 00:00:44,865 お前たちに見せてやる。 3 00:00:44,865 --> 00:00:49,365 飴玉はないが紙芝居の始まりだ。 4 00:00:57,994 --> 00:01:02,294 (地響き) 5 00:01:16,713 --> 00:01:19,313 (爆発音) 6 00:04:26,403 --> 00:04:29,673 あれを見ろ。 光ってる。 怪しいぞ。 7 00:04:29,673 --> 00:04:32,025 (テンジ)何だあれは? 8 00:04:32,025 --> 00:04:35,045 星か? あんな星があるものか! 9 00:04:35,045 --> 00:04:37,345 動いている。 10 00:04:39,516 --> 00:04:42,816 追え。 はっ! 11 00:04:55,348 --> 00:04:59,352 女…。 この者が 天からやってきたと申すのか? 12 00:04:59,352 --> 00:05:03,952 はい。 光の落ちた場所から この女が出てきました。 13 00:05:11,548 --> 00:05:13,817 ((用心しろ)) 14 00:05:13,817 --> 00:05:29,048 ♪♪~ 15 00:05:29,048 --> 00:05:32,548 フム… 名を何と申す? 16 00:05:35,655 --> 00:05:39,042 答えぬか! このお方は祖の国の皇→ 17 00:05:39,042 --> 00:05:41,542 テンジ様におわせられるぞ! 18 00:05:46,633 --> 00:05:49,285 これ! 恐らくこの女は→ 19 00:05:49,285 --> 00:05:52,338 彼の国の回し者に違いありません。 20 00:05:52,338 --> 00:05:55,725 締め上げて素性を吐かせよ。 はっ。 はっ。 21 00:05:55,725 --> 00:05:58,328 待て。 22 00:05:58,328 --> 00:06:02,182 うっ…。 あっ…。 23 00:06:02,182 --> 00:06:04,782 こやつ! 何をした? 24 00:06:09,839 --> 00:06:13,810 うっ…。 25 00:06:13,810 --> 00:06:15,910 どうした? 26 00:06:17,997 --> 00:06:21,968 (カグヤ)わらわの名は カグヤ。 27 00:06:21,968 --> 00:06:25,538 カグ… ヤ? 28 00:06:25,538 --> 00:06:28,038 神樹を見守る者。 29 00:06:32,061 --> 00:06:35,048 (アイノ)このたび カグヤ様のお世話をするよう→ 30 00:06:35,048 --> 00:06:37,848 おおせつかりました アイノと申します。 31 00:06:48,344 --> 00:06:50,644 カグヤ様? 32 00:06:53,349 --> 00:06:59,489 あの樹は 数千年前に忽然と生えて 見る間に大木になったとか。 33 00:06:59,489 --> 00:07:02,008 (アイノ)でも 恐ろしい噂も聞きます。 34 00:07:02,008 --> 00:07:04,027 あの樹に近づくと→ 35 00:07:04,027 --> 00:07:09,048 たちまちのうちに精根が尽き果て 枯れ木のように死んでしまうとか。 36 00:07:09,048 --> 00:07:13,019 あっ! すみません よけいなことを言って。 37 00:07:13,019 --> 00:07:15,488 気にすることはない。 38 00:07:15,488 --> 00:07:18,007 本当のことです。 (アイノ)えっ? 39 00:07:18,007 --> 00:07:21,010 それも いつか…。 40 00:07:21,010 --> 00:07:26,616 テンジ様! 彼の国の スザク大臣と ゲンブ大臣がお見えになりました。 41 00:07:26,616 --> 00:07:31,004 (スザク)これは 彼の国と祖の国の国境である。 42 00:07:31,004 --> 00:07:33,356 問題は この湖。 43 00:07:33,356 --> 00:07:36,292 この地は 現在 祖の国の領地になっておるが→ 44 00:07:36,292 --> 00:07:40,330 こたび 彼の国で発見された 古文書によれば→ 45 00:07:40,330 --> 00:07:42,966 古来 彼の国の領地と 記されておる。 46 00:07:42,966 --> 00:07:46,402 (スザク)この地を 我らに返していただきたい。 47 00:07:46,402 --> 00:07:49,639 しかし その湖は 祖の国の農地の水源。 48 00:07:49,639 --> 00:07:51,624 それを貴殿の国へ渡したら…。 49 00:07:51,624 --> 00:07:54,060 (ゲンブ)どのような事情があろうが→ 50 00:07:54,060 --> 00:07:56,963 盗んだものは 持ち主に返すべきと存ずる。 51 00:07:56,963 --> 00:08:00,016 それが物事の道理。 52 00:08:00,016 --> 00:08:05,638 よき返事が聞けぬ場合は 祖の国に どのような災いが降りかかるか…。 53 00:08:05,638 --> 00:08:08,791 責任は負えませぬぞ。 54 00:08:08,791 --> 00:08:10,827 (スザク)まぁ まぁ! 55 00:08:10,827 --> 00:08:15,298 そちらにも いろいろと 事情を 整理する時間が必要でござろう。 56 00:08:15,298 --> 00:08:19,802 後日 改めて 答えを 伺いにまいることとしましょう。 57 00:08:19,802 --> 00:08:24,641 そういえば テンジ殿は 天女を妾にしたとか。 58 00:08:24,641 --> 00:08:28,661 (ゲンブ)なんとも言えぬ 神秘的な美しさを持つ美女と→ 59 00:08:28,661 --> 00:08:32,332 お聞きしたが…。 私も見てみたいものだ! 60 00:08:32,332 --> 00:08:35,702 (ゲンブ/スザク)アハハハハハ! 61 00:08:35,702 --> 00:08:40,840 発見された古文書など おそらく 彼の国のでっちあげ…。 62 00:08:40,840 --> 00:08:42,825 わかっている。 63 00:08:42,825 --> 00:08:47,797 彼の国は 隣国に因縁をつけては 戦を仕掛け 領土を広げてきた。 64 00:08:47,797 --> 00:08:49,832 今回も同じだ。 65 00:08:49,832 --> 00:08:53,803 だが 彼の国の戦力は 我が祖の国の3倍…。 66 00:08:53,803 --> 00:08:56,005 戦となれば 勝ち目はない。 67 00:08:56,005 --> 00:09:00,643 スザクとゲンブ… 彼らを使者として よこしたところを見ると→ 68 00:09:00,643 --> 00:09:04,330 彼の国は本気。 このまま おめおめと引き下がるとは…。 69 00:09:04,330 --> 00:09:07,000 テンジ様! 受けて立ちましょうぞ!! 70 00:09:07,000 --> 00:09:10,420 どうせ滅ぶなら 祖の国の意地を見せつけてやる! 71 00:09:10,420 --> 00:09:12,520 そう慌てるな。 72 00:09:24,701 --> 00:09:26,701 テンジ様。 73 00:09:28,755 --> 00:09:31,174 カグヤは何をしておる? 74 00:09:31,174 --> 00:09:35,578 カグヤ様は 毎日 ああやって 空を見上げておいでです。 75 00:09:35,578 --> 00:09:41,017 まるで どなたかが ご自分を お迎えにいらっしゃるかのように。 76 00:09:41,017 --> 00:09:46,656 (アイノ)村人たちの噂では カグヤ様は 空からやってきたと…。 77 00:09:46,656 --> 00:09:51,127 それが… カグヤとの出会いは 覚えていないのだ。 78 00:09:51,127 --> 00:09:53,196 は…? 79 00:09:53,196 --> 00:09:57,796 それを借りられぬか? えっ? これですか? 80 00:10:04,357 --> 00:10:09,012 ずっと 夜風に吹かれていたのでは 寒かろう。 81 00:10:09,012 --> 00:10:13,483 あの輝く光の世界は 常に美しく穏やかなのだろうか? 82 00:10:13,483 --> 00:10:18,838 (テンジ)こうして 夜空を見上げると 何か 不思議な気がする。 83 00:10:18,838 --> 00:10:23,843 真っ黒な空間に あのような 美しい光が浮かんでいるなんて…。 84 00:10:23,843 --> 00:10:26,295 あれは いったい なんなのだろう? 85 00:10:26,295 --> 00:10:31,517 私も いつか そこに行くことが できるのだろうか とね…。 86 00:10:31,517 --> 00:10:36,039 そなたは 毎日 空を見つめているそうな。 87 00:10:36,039 --> 00:10:39,039 誰かを待っているのか? 88 00:10:41,327 --> 00:10:43,663 たとえ そうであってもいい。 89 00:10:43,663 --> 00:10:46,382 お前が寂しくなって 空を見上げるときには→ 90 00:10:46,382 --> 00:10:49,182 私は いつも 隣にいることにしよう。 91 00:10:52,155 --> 00:10:54,655 そなたは何か望むものはないか? 92 00:10:57,176 --> 00:11:02,165 わらわが望むのは争いのない平和。 93 00:11:02,165 --> 00:11:05,265 平和か…。 94 00:11:14,510 --> 00:11:18,681 あれは 彼の国の… あんにゃろ ナメやがって! 95 00:11:18,681 --> 00:11:22,385 やめるんだ! あいつらが 挑発してるのがわからねえのか。 96 00:11:22,385 --> 00:11:24,685 クソッ。 97 00:11:30,626 --> 00:11:32,845 テンジ様! 98 00:11:32,845 --> 00:11:35,832 国境では 彼の国の者たちによる悪さが→ 99 00:11:35,832 --> 00:11:37,967 ますます激しくなっております。 100 00:11:37,967 --> 00:11:42,905 何か手を打たなければ… すでに民の怒りは限界かと。 101 00:11:42,905 --> 00:11:44,974 わかっている。 だが決して→ 102 00:11:44,974 --> 00:11:47,009 彼の国の者に手を出してはならぬ。 103 00:11:47,009 --> 00:11:50,146 しかし。 私が求めるのは平和だ。 104 00:11:50,146 --> 00:11:53,566 戦になれば 多くの者たちが死ぬ。 105 00:11:53,566 --> 00:11:56,853 彼の国とは和平交渉を進めるのだ。 106 00:11:56,853 --> 00:12:01,491 彼の国の者に手を出した者は 我が名のもとに死罪とする! 107 00:12:01,491 --> 00:12:03,591 なんと…。 108 00:13:50,333 --> 00:13:53,452 ハァ ハァ… テンジ様はおられるか? 109 00:13:53,452 --> 00:13:56,622 はい 毎日のように お見えになります。 110 00:13:56,622 --> 00:14:00,559 最近では カグヤ様も 心をお許しになったのか→ 111 00:14:00,559 --> 00:14:03,179 お二人でおられる時間も ずいぶんと多くなって…。 112 00:14:03,179 --> 00:14:05,498 そんなことは聞いとらん! 113 00:14:05,498 --> 00:14:08,467 テンジ様 テンジ様! 114 00:14:08,467 --> 00:14:11,454 何事だ? こんな夜中に。 115 00:14:11,454 --> 00:14:14,040 国境に彼の国の大軍勢が。 116 00:14:14,040 --> 00:14:16,040 なに!? 117 00:14:18,027 --> 00:14:21,163 カグヤ 私はすぐに 出陣しなければならない。 118 00:14:21,163 --> 00:14:23,299 戦が? 119 00:14:23,299 --> 00:14:25,835 いや あくまで和平のために。 120 00:14:25,835 --> 00:14:28,721 しかし 悪くすると…。 121 00:14:28,721 --> 00:14:32,708 急いで身を隠す準備を。 はい。 122 00:14:32,708 --> 00:14:35,708 心配するな すぐに戻ってこられる。 123 00:14:43,953 --> 00:14:47,006 我々も行くぞ。 はっ。 124 00:14:47,006 --> 00:14:49,392 館の守りは頼んだぞ。 125 00:14:49,392 --> 00:14:51,692 お任せください。 126 00:15:25,344 --> 00:15:29,982 ふむ カグヤとやらは 祖の国の都を離れたか。 127 00:15:29,982 --> 00:15:32,635 これは この女を手に入れる 好機だな。 128 00:15:32,635 --> 00:15:35,171 そう慌てることもなかろう。 129 00:15:35,171 --> 00:15:38,674 もうすぐ 祖の国は 我らが手中に収まる。 130 00:15:38,674 --> 00:15:41,344 女一人 そのときで よいではないか。 131 00:15:41,344 --> 00:15:45,831 欲しいものは一刻も早く いただくのが私の流儀だ。 132 00:15:45,831 --> 00:15:47,967 好き者め。 133 00:15:47,967 --> 00:15:51,721 手だれの者を集めよ すぐにカグヤのあとを追う。 134 00:15:51,721 --> 00:15:53,821 はっ。 135 00:16:15,795 --> 00:16:18,197 (アイノ)眠れないのですか? 136 00:16:18,197 --> 00:16:20,697 私も お供します。 137 00:16:34,497 --> 00:16:36,497 うっ! 138 00:16:48,010 --> 00:16:50,496 敵襲だ~ 出合え! ≪キャー! 139 00:16:50,496 --> 00:16:53,996 カグヤ様 アイノ様! 何事です? 140 00:16:58,037 --> 00:16:59,955 (スザク) こんなところに隠れていたか。 141 00:16:59,955 --> 00:17:04,894 何者です このお方を テンジ様のご側室と知っての無礼か? 142 00:17:04,894 --> 00:17:08,894 テンジだと? 彼の国の私には関係ないな。 143 00:17:10,800 --> 00:17:12,835 もう間もなく この国は滅びる。 144 00:17:12,835 --> 00:17:16,305 つまり テンジのものは 私のものということさ。 145 00:17:16,305 --> 00:17:21,460 《スザク:噂どおりの美貌だな。 それに気品がある》 146 00:17:21,460 --> 00:17:23,863 今からは私のものだ! 147 00:17:23,863 --> 00:17:26,398 カグヤ様 逃げて カグヤ様! 148 00:17:26,398 --> 00:17:28,398 逃げられるか! 149 00:17:37,293 --> 00:17:39,628 カグヤ様! 150 00:17:39,628 --> 00:17:42,832 ほう この状況でも臆さぬか。 151 00:17:42,832 --> 00:17:45,267 ますます私の好みよのう。 152 00:17:45,267 --> 00:17:47,267 捕らえよ! 153 00:17:50,005 --> 00:17:53,042 (2人)うわ~! 154 00:17:53,042 --> 00:17:55,542 わらわに触れるな。 ちっ! 155 00:17:57,546 --> 00:18:00,046 ひるむな! 156 00:18:02,101 --> 00:18:04,201 ああ~! 157 00:18:09,842 --> 00:18:13,045 妖艶な正体は化け物であったか。 158 00:18:13,045 --> 00:18:17,845 こ これで祖の国は 本当に終わりだな。 159 00:18:21,520 --> 00:18:24,139 早く軍勢を 引き上げていただきたい。 160 00:18:24,139 --> 00:18:28,177 テンジ殿は何か 勘違いしておるようだな。 161 00:18:28,177 --> 00:18:32,698 これは戦のためではなく 国境を守るための軍勢だ。 162 00:18:32,698 --> 00:18:36,018 国境の守りに このような大軍勢は…。 163 00:18:36,018 --> 00:18:38,470 わが国にも 戦の腹積もりはない。 164 00:18:38,470 --> 00:18:43,175 それを証拠に 我が国では 彼の国の者に手を出した者は→ 165 00:18:43,175 --> 00:18:45,544 即刻死罪という命を 出してある。 166 00:18:45,544 --> 00:18:50,344 ほう なるほど ならば カグヤを死罪にしてもらいたい。 167 00:18:52,334 --> 00:18:57,323 カグヤと申す者 我が部下を殺し 私も殺そうとしたのだ。 168 00:18:57,323 --> 00:19:00,859 そんな カグヤが? 169 00:19:00,859 --> 00:19:04,663 ウソだと言うなら この女に聞いてみるがよい。 170 00:19:04,663 --> 00:19:07,299 本当なのか? 171 00:19:07,299 --> 00:19:14,390 はい カグヤ様は恐ろしい力で 彼の国の兵たちを。 172 00:19:14,390 --> 00:19:18,990 テンジ殿 カグヤの首なくして 戦は止められませんぞ。 173 00:19:23,215 --> 00:19:25,215 戻るぞ。 174 00:19:30,339 --> 00:19:33,459 その姿 大丈夫か? 175 00:19:33,459 --> 00:19:36,829 カグヤという女 とんだ もののけよ。 176 00:19:36,829 --> 00:19:41,629 化け物退治は ヤツらに任せ その隙に全てをいただこうぞ。 177 00:19:52,461 --> 00:19:55,497 これをカグヤが? 子細はどうあれ→ 178 00:19:55,497 --> 00:19:58,984 スザク殿を手にかけようとしたことは 確かなようですな。 179 00:19:58,984 --> 00:20:01,453 カグヤ…。 180 00:20:01,453 --> 00:20:04,023 いかがいたしましょう テンジ様。 181 00:20:04,023 --> 00:20:08,811 本当に カグヤ様の首を? 182 00:20:08,811 --> 00:20:11,847 差し出さなければ→ 183 00:20:11,847 --> 00:20:13,983 戦は回避できまい。 184 00:20:13,983 --> 00:20:17,283 本当に それでよいのですな? 185 00:20:21,006 --> 00:20:23,459 全軍 カグヤを追うのだ。 186 00:20:23,459 --> 00:20:27,880 草の根を分けてでも捜し出せ。 187 00:20:27,880 --> 00:20:31,380 致し方あるまい。 188 00:20:35,337 --> 00:20:38,374 (鐘の音) 189 00:20:38,374 --> 00:20:41,043 あれは 追っ手? 190 00:20:41,043 --> 00:20:45,643 (鐘の音) 191 00:20:54,306 --> 00:20:56,759 これは祖の国の…。 192 00:20:56,759 --> 00:20:58,994 それでは 追っ手はテンジ様。 193 00:20:58,994 --> 00:21:02,794 急ぐのです。 わらわの運命は神樹とともに。 194 00:21:12,875 --> 00:21:17,375 カグヤ様 テンジ様に事情を話せば きっと お許しを…。 195 00:21:20,332 --> 00:21:22,368 くっ…。 196 00:21:22,368 --> 00:21:24,970 カグヤ様。 力が…。 197 00:21:24,970 --> 00:21:29,675 カグヤ様 もしや お腹に ややこが…。 198 00:21:29,675 --> 00:21:33,629 ひどい! なのにテンジ様は…。 199 00:21:33,629 --> 00:21:36,298 なんとしても神樹に。 200 00:21:36,298 --> 00:21:39,017 行ってください ここは私が。 201 00:21:39,017 --> 00:21:40,969 待って。 202 00:21:40,969 --> 00:21:45,557 テンジ様! 兵を お引きください。 203 00:21:45,557 --> 00:21:47,857 カグヤ様のお腹には…。 204 00:21:49,878 --> 00:21:51,878 アイノ! 205 00:21:58,687 --> 00:22:01,787 テンジ様の…。 206 00:22:04,059 --> 00:22:06,995 カグヤ様。 207 00:22:06,995 --> 00:22:11,500 元気な… ややこ…。 208 00:22:11,500 --> 00:22:14,000 アイノ! 209 00:22:21,677 --> 00:22:26,315 今こそ 祖の国を滅ぼす機会だ。 押せ~! 210 00:22:26,315 --> 00:22:29,315 これで祖の国は我らのもの。 211 00:22:35,657 --> 00:22:37,626 カグヤ。 212 00:22:37,626 --> 00:23:02,868 ♪♪~ 213 00:23:02,868 --> 00:23:04,868 カグヤ。 214 00:23:10,325 --> 00:23:14,325 この世を照らせ 無限月読。 215 00:23:20,552 --> 00:23:22,652 なんだ? 216 00:23:29,778 --> 00:23:33,078 ぐあ~っ! 217 00:23:48,063 --> 00:23:50,063 カグヤ。 218 00:23:55,037 --> 00:24:00,337 お前は いったい何者なのだ…。 219 00:24:07,082 --> 00:24:10,369 この地は わらわが治める。 220 00:24:10,369 --> 00:24:13,369 わらわの子たちとともに。