1 00:00:34,397 --> 00:00:38,785 ((ヒルゼン:イルカよ。 (イルカ)なんです? 火影様。 2 00:00:38,785 --> 00:00:41,738 (九喇嘛)グォ~ッ! 3 00:00:41,738 --> 00:00:44,624 (ヒルゼン)お前の気持も わからんではないが→ 4 00:00:44,624 --> 00:00:48,044 あやつも お前と同じ親の愛情を…。 5 00:00:48,044 --> 00:00:53,216 (イルカ)ん? 誰だ こんな時間に? (ノック) 6 00:00:53,216 --> 00:00:56,035 ミズキ先生 どうしたんです? 7 00:00:56,035 --> 00:00:58,087 (ミズキ)火影様のところへ。 8 00:00:58,087 --> 00:01:01,724 どうやら ナルト君が イタズラで 封印の書を持ち出したらしくて。 9 00:01:01,724 --> 00:01:03,710 ええっ! 10 00:01:03,710 --> 00:01:06,229 (ヒルゼン)書が盗まれて 半日以上経っておる。 11 00:01:06,229 --> 00:01:09,065 急いでナルトを捜すのじゃ。 12 00:01:09,065 --> 00:01:14,053 ナルト 早く巻物を こっちに渡すんだ。 13 00:01:14,053 --> 00:01:17,540 ミズキが巻物を狙ってる。 14 00:01:17,540 --> 00:01:20,376 グハッ! 15 00:01:20,376 --> 00:01:22,476 グッ。 16 00:01:27,767 --> 00:01:31,554 どうしてだ ナルト。 17 00:01:31,554 --> 00:01:34,557 どうして イルカじゃないとわかった? 18 00:01:34,557 --> 00:01:38,211 (ナルト)ヘヘッ。 19 00:01:38,211 --> 00:01:41,381 イルカは 俺だ。 20 00:01:41,381 --> 00:01:45,385 あいつは この俺が認めた 優秀な生徒だ。 21 00:01:45,385 --> 00:01:49,389 努力家で一途で そのくせ不器用で→ 22 00:01:49,389 --> 00:01:52,392 誰からも認めてもらえなくて…。 23 00:01:52,392 --> 00:01:55,528 あいつはもう 人の心の苦しみを知っている。 24 00:01:55,528 --> 00:01:58,565 今は もう バケ狐じゃない。 25 00:01:58,565 --> 00:02:01,551 あいつは 木ノ葉隠れの里の…)) 26 00:02:01,551 --> 00:02:04,451 夢か…。 27 00:04:52,472 --> 00:04:56,359 (木ノ葉丸)ええ~! イルカ先生 どういうことだコレ? 28 00:04:56,359 --> 00:04:58,711 だから 前に一度→ 29 00:04:58,711 --> 00:05:00,880 撮影してもらったときの あっただろ? 30 00:05:00,880 --> 00:05:05,685 えっ? ああ あのヒネリもオチもない 普通のメッセージの? 31 00:05:05,685 --> 00:05:08,037 そういうこと言わずに➡ 32 00:05:08,037 --> 00:05:10,890 とにかく あのときの映像使ってくれよ。 33 00:05:10,890 --> 00:05:13,860 だって イルカ先生が やり直したいって言うから→ 34 00:05:13,860 --> 00:05:16,879 今までずっと待ってたんだぞコレ。 35 00:05:16,879 --> 00:05:19,882 それは悪かったな。 でも考えれば考えるほど→ 36 00:05:19,882 --> 00:05:22,919 今のナルトになんて言っていいのか わからなくて…。 37 00:05:22,919 --> 00:05:25,972 けど ここまで粘ったんだから→ 38 00:05:25,972 --> 00:05:28,875 ビシッと かっこよく 感動のメッセージを贈ってほしいぞ。 39 00:05:28,875 --> 00:05:31,878 あとは イルカ先生だけなんだぞコレ。 40 00:05:31,878 --> 00:05:37,049 すまなかったな。 今度 ラーメンおごるから許してくれ なっ。 41 00:05:37,049 --> 00:05:42,449 おい ツクネ サンショ ミブナ! ま~た三代目の像にイタズラしたな! 42 00:05:47,527 --> 00:05:51,364 (サドル)ついに来週ですね。 ナルトさんの結婚式。 43 00:05:51,364 --> 00:05:55,218 イルカ先生 やっぱり祝辞とか言うんですか? 44 00:05:55,218 --> 00:05:58,237 えっ いやいや そういうことは全部→ 45 00:05:58,237 --> 00:06:01,037 火影様がやられるんじゃないかな。 46 00:06:05,862 --> 00:06:08,915 (アヤメ)イルカ先生! 47 00:06:08,915 --> 00:06:11,017 ああ 一楽の…。 48 00:06:11,017 --> 00:06:14,036 どうしたんです? 最近 来てくれないじゃないですか。 49 00:06:14,036 --> 00:06:17,573 いや あれは 木ノ葉丸に頼まれてた➡ 50 00:06:17,573 --> 00:06:20,693 お祝いのメッセージを 思いつくまでのことだから。 51 00:06:20,693 --> 00:06:23,379 これからは 摂生しないとね。 52 00:06:23,379 --> 00:06:26,349 じゃあ お祝いのメッセージ 終わったんですね? 53 00:06:26,349 --> 00:06:29,368 ええ… まぁ。 54 00:06:29,368 --> 00:06:32,555 また そのうち すぐ伺いますから→ 55 00:06:32,555 --> 00:06:35,755 親父さんにも よろしく伝えてください。 56 00:06:41,464 --> 00:06:43,866 なんだ そんなの簡単じゃん。 57 00:06:43,866 --> 00:06:47,854 じゃあ ここまで飛べっかよ! たぁっ! 58 00:06:47,854 --> 00:06:50,056 でっ! あちゃ~。 やっぱりな。 59 00:06:50,056 --> 00:06:53,042 うるせえ! 塀飛び越えなら負けねえ! 60 00:06:53,042 --> 00:06:55,528 ((イルカ先生のおかげだ。 61 00:06:55,528 --> 00:06:59,866 あのとき 先生 俺のことを認めてくれただろ。 62 00:06:59,866 --> 00:07:02,885 初めてだったんだ。 63 00:07:02,885 --> 00:07:06,739 だから今の俺があるんだ。 64 00:07:06,739 --> 00:07:09,876 俺は変われたんだ)) 65 00:07:09,876 --> 00:07:12,545 《ナルトは あんなに まっすぐに→ 66 00:07:12,545 --> 00:07:14,697 思いを 伝えてくれたっていうのに➡ 67 00:07:14,697 --> 00:07:17,697 俺は なにをしてるんだ》 68 00:07:25,191 --> 00:07:27,894 痛っ! 熱っ! 69 00:07:27,894 --> 00:07:30,546 わわっ…。 70 00:07:30,546 --> 00:07:35,234 も~お 慣れないことは やるもんじゃないな。 71 00:07:35,234 --> 00:07:38,721 (ノック) 72 00:07:38,721 --> 00:07:41,421 ん? はい! 73 00:07:44,377 --> 00:07:47,380 あ…。 74 00:07:47,380 --> 00:07:49,398 ナルト! 75 00:07:49,398 --> 00:07:52,385 よう! イルカ先生…。 76 00:07:52,385 --> 00:07:55,054 ど… どうしたんだ? 77 00:07:55,054 --> 00:07:58,074 いや~ その… なんつうんだ? 78 00:07:58,074 --> 00:08:02,061 いや~ 久しぶりに イルカ先生のこと 思い出してさ。 79 00:08:02,061 --> 00:08:05,548 ちゃんと生きてっかな? って。 なんだよ? それ…。 80 00:08:05,548 --> 00:08:08,100 ほら! 俺も結婚するわけだろ? 81 00:08:08,100 --> 00:08:11,637 独り者のイルカ先生が やっぱ 心配なんだってばよ。 82 00:08:11,637 --> 00:08:13,556 ってことで ちょっと おじゃまするぜ。 83 00:08:13,556 --> 00:08:16,042 あぁ~! 待て!! 今 大変なことに…。 84 00:08:16,042 --> 00:08:18,444 何があったんだ? 85 00:08:18,444 --> 00:08:20,730 いや ちょっと いろいろな…。 86 00:08:20,730 --> 00:08:23,065 とにかく 何か用があるんだろ? なんだ? 87 00:08:23,065 --> 00:08:25,101 あぁ え… え~っと…。 88 00:08:25,101 --> 00:08:29,171 あっ! そうだ!! ラーメン… ラーメン食いにいかねえか? 89 00:08:29,171 --> 00:08:33,559 ラーメン? 今 俺 飯作ってるところでな…。 90 00:08:33,559 --> 00:08:37,046 それで この惨状なのか。 あ… あぁ…。 91 00:08:37,046 --> 00:08:41,050 やっぱ イルカ先生も 早く結婚しねえと ダメだな。 92 00:08:41,050 --> 00:08:43,069 うるさい! お前こそ➡ 93 00:08:43,069 --> 00:08:45,054 ヒナタをほったらかしにして 大丈夫なのか。 94 00:08:45,054 --> 00:08:47,073 ほったらかしって なんだよ? 95 00:08:47,073 --> 00:08:50,609 まだ 俺たち 結婚してないんだし 気にすんなって! 96 00:08:50,609 --> 00:08:52,528 気にするな? 97 00:08:52,528 --> 00:08:56,515 残り少ない独身生活 思いっきり 羽目外すってばよ…。 98 00:08:56,515 --> 00:08:59,218 バカ野郎! 99 00:08:59,218 --> 00:09:02,088 お前な… ヒナタが どんな思いで→ 100 00:09:02,088 --> 00:09:06,125 お前と結婚しようとしているのか わかってるのか!? 101 00:09:06,125 --> 00:09:08,077 どうしたんだ? イルカ先生…。 102 00:09:08,077 --> 00:09:11,731 やはり 人として 教えきれてないことが→ 103 00:09:11,731 --> 00:09:13,716 たくさん あったようだな。 104 00:09:13,716 --> 00:09:16,602 すべて 俺の責任だ! 105 00:09:16,602 --> 00:09:20,373 来い! 叩き直してやる!! え… わっ! 106 00:09:20,373 --> 00:09:23,376 え… どこ行くんだよ? イルカ先生! 107 00:09:23,376 --> 00:09:25,394 ヒナタのところだ! 108 00:09:25,394 --> 00:09:28,047 こんな思いやりのない男に 育ててしまって➡ 109 00:09:28,047 --> 00:09:30,049 すまなかったと 謝りに行く! 110 00:09:30,049 --> 00:09:32,418 やめてくれよ! 111 00:09:32,418 --> 00:09:36,472 ヒナタと一緒じゃ 話したいことも 話せねえんだって。 112 00:09:36,472 --> 00:09:38,391 何を話したいんだ? 113 00:09:38,391 --> 00:09:41,894 だ… だから ラーメンでも食いながらさ…。 114 00:09:41,894 --> 00:09:43,896 ほら… 先生は ちょっとくらい→ 115 00:09:43,896 --> 00:09:45,881 酒なんかも 飲んじゃっていいんだぜ。 116 00:09:45,881 --> 00:09:48,901 それで 賑やかに 話せばいいじゃんか。 117 00:09:48,901 --> 00:09:51,901 羽目外しちゃってさ! もう いい。 118 00:09:54,974 --> 00:09:59,412 お前を どう祝ってやるべきか 何を伝えればいいのか→ 119 00:09:59,412 --> 00:10:03,012 いろいろ 考える必要はなかったな。 120 00:10:08,070 --> 00:10:10,770 頼みがあるんだ。 121 00:10:12,725 --> 00:10:14,925 頼み? 122 00:10:18,898 --> 00:10:23,898 俺の父親として 結婚式に 出席してもらえねえかな? 123 00:10:26,405 --> 00:10:28,407 ナルト…。 124 00:10:28,407 --> 00:10:32,707 頼みって そういうことだったのか。 125 00:10:51,380 --> 00:10:53,380 任せておけ。 126 00:10:55,384 --> 00:10:57,384 イルカ先生…。 127 00:11:00,389 --> 00:11:02,391 ありがとう。 128 00:11:02,391 --> 00:11:08,714 何言ってるんだ? ナルト! 俺のほうこそ ありがとう。 129 00:11:08,714 --> 00:11:13,085 やめてくれよ。 じゃあな! イルカ先生。 130 00:11:13,085 --> 00:11:15,485 おう! 131 00:11:21,377 --> 00:11:25,877 う… うぅ…。 132 00:11:28,384 --> 00:11:30,536 こんばんは。 133 00:11:30,536 --> 00:11:32,538 (テウチ)おう! あら! 134 00:11:32,538 --> 00:11:34,557 いらっしゃい。 どうしたんですか? 135 00:11:34,557 --> 00:11:39,228 何か また悩みでもできたかい? えっ? いや…。 136 00:11:39,228 --> 00:11:43,732 そうじゃなくて 今の仕事を 選んでよかったと思ってて…。 137 00:11:43,732 --> 00:11:46,385 そうかい。 で… 今日は何にする? 138 00:11:46,385 --> 00:11:51,574 あ… みそチャーシュー大盛り。 トッピングに ナルトつけてください。 139 00:11:51,574 --> 00:11:54,226 (テウチ)あいよ! みそチャーシュー大盛り。 140 00:11:54,226 --> 00:11:56,226 (アヤメ)は~い みそチャーシュー大盛りね。 141 00:12:07,890 --> 00:12:09,892 (イルカ)ヒナタ! 142 00:12:09,892 --> 00:12:14,380 (ヒナタ)イルカ先生! どうだ? 準備は順調か? 143 00:12:14,380 --> 00:12:17,383 (ヒナタ)はい。 あとは当日を待つだけです。 144 00:12:17,383 --> 00:12:19,718 そうか。 そりゃ よかった。 145 00:12:19,718 --> 00:12:25,407 実はな 報告があって。 お前たちの結婚式だけど…。 146 00:12:25,407 --> 00:12:29,562 ナルト君の父親として 参列していただけるんですよね。 147 00:12:29,562 --> 00:12:34,717 あ… やっぱ 聞いてたか。 そりゃ そうだよな。 アハハハハ! 148 00:12:34,717 --> 00:12:38,387 ナルト君 ずっと考えてたみたいなんです。 149 00:12:38,387 --> 00:12:42,758 確かに ナルト君は イルカ先生の教え子ですけど→ 150 00:12:42,758 --> 00:12:47,012 単純に 教え子と恩師の関係で 片づけていいのか って…。 151 00:12:47,012 --> 00:12:49,114 えっ? 152 00:12:49,114 --> 00:12:51,050 ((イルカ:それを ただ単純に→ 153 00:12:51,050 --> 00:12:53,969 師と教え子の関係で 片づけてよいものか…)) 154 00:12:53,969 --> 00:12:58,224 《ナルトのヤツ…。 俺と同じことを…》 155 00:12:58,224 --> 00:13:01,193 それで その答えが→ 156 00:13:01,193 --> 00:13:04,380 親として出席する ってことだったのか。 157 00:13:04,380 --> 00:13:09,034 はい そういうわけで 今後もよろしくお願いします。 158 00:13:09,034 --> 00:13:11,234 お父さん。 159 00:13:13,188 --> 00:13:15,207 お おう。 160 00:13:15,207 --> 00:13:19,207 アハハ 改めて言われると なんか照れるな。 161 00:13:21,380 --> 00:13:24,680 ウフフ。 それでなんだが…。 162 00:13:27,369 --> 00:13:29,388 なんですか これ? 163 00:13:29,388 --> 00:13:31,890 少ないけど 披露宴の費用にあててくれ。 164 00:13:31,890 --> 00:13:33,892 ええ!? 165 00:13:33,892 --> 00:13:36,879 ナルトの父として 出席させてもらうなら→ 166 00:13:36,879 --> 00:13:39,031 これくらいのことは しなくちゃな。 167 00:13:39,031 --> 00:13:41,200 そんなこと 心配しないでください! 168 00:13:41,200 --> 00:13:44,370 お願いします! そうか? 169 00:13:44,370 --> 00:13:49,541 じゃあ俺も おとなしく 結婚式当日を待つしかないな。 170 00:13:49,541 --> 00:13:53,545 少しくらい親らしいことを してやりたかったが…。 171 00:13:53,545 --> 00:13:56,966 ウフフ。 なんだ? 172 00:13:56,966 --> 00:14:02,054 ウフフ。 うちの父そっくりです そういう姿。 173 00:14:02,054 --> 00:14:04,873 すでに 新郎の父って感じですね。 174 00:14:04,873 --> 00:14:08,473 そ そうか? アハハ…。 175 00:14:11,880 --> 00:14:17,880 (木ノ葉丸)3 2 1 キューだぞ。 176 00:14:19,855 --> 00:14:22,691 ナルト ヒナタ 結婚おめでとう。 177 00:14:22,691 --> 00:14:25,391 ナルト。 178 00:14:27,713 --> 00:14:30,866 ハハ。 どうしたんだ イルカ先生? 179 00:14:30,866 --> 00:14:33,185 また思いつかなくなったのか? 180 00:14:33,185 --> 00:14:35,204 ああ すまん すまん。 181 00:14:35,204 --> 00:14:39,792 今度こそ大丈夫だから もう1回だけやり直させてくれ。 182 00:14:39,792 --> 00:14:41,792 はあ。 183 00:14:47,032 --> 00:14:50,552 (サクラ)ナルト ヒナタ! (2人)結婚おめでとう! 184 00:14:50,552 --> 00:14:53,872 (リー)この朝日のような 明るい家庭を築いてください! 185 00:14:53,872 --> 00:14:56,375 (テンテン)お幸せに。 (ガイ)ハッピ- ウエディング! 186 00:14:56,375 --> 00:14:58,360 (いの)おめでとう! (シカマル)頑張れよ。 187 00:14:58,360 --> 00:15:00,546 (チョウジ)おいしい手料理 食べすぎないでね。 188 00:15:00,546 --> 00:15:03,032 (シノ)おめでとう。 (キバ)おめでとう! 189 00:15:03,032 --> 00:15:06,932 (みんな)ナルトさん ヒナタさん ご結婚おめでとうございます! 190 00:15:09,955 --> 00:15:12,207 ご結婚 おめでとうございます。 191 00:15:12,207 --> 00:15:14,543 たまには みそチャーシュー食べに来なよ。 192 00:15:14,543 --> 00:15:17,596 (紅)2人とも おめでとう。 (ミライ)おめでとう! 193 00:15:17,596 --> 00:15:19,715 (大蛇丸)ナルト君 ヒナタさん。 194 00:15:19,715 --> 00:15:22,051 いろいろあったけど 結婚おめでとう。 195 00:15:22,051 --> 00:15:26,038 ナルト兄ちゃん ついにやったな! 俺も頑張るぜ! 196 00:15:26,038 --> 00:15:28,957 (我愛羅) うずまきナルト 結婚おめでとう。 197 00:15:28,957 --> 00:15:31,957 (エー)ナルトよ 頑張るのだぞ。 (ビー)イエー! 198 00:15:36,582 --> 00:15:39,618 (カカシ)ナルト ヒナタ 結婚おめでとう。 199 00:15:39,618 --> 00:15:43,518 お互い助け合って 末永くお幸せに。 200 00:15:47,025 --> 00:15:50,379 ナルト ヒナタ 結婚おめでとう。 201 00:15:50,379 --> 00:15:54,400 ヒナタ ドジでおっちょこちょいで 向こう見ずのナルトには→ 202 00:15:54,400 --> 00:15:56,435 お前の支えが必要だ。 203 00:15:56,435 --> 00:15:59,037 ナルトのことを どうかよろしく頼む。 204 00:15:59,037 --> 00:16:02,541 ナルト お前には多くは言わん。 205 00:16:02,541 --> 00:16:05,541 絶対ヒナタを幸せにしろ。 206 00:16:07,863 --> 00:16:12,163 オッケー! 最高だぞ コレ! 207 00:16:14,553 --> 00:16:17,453 いや~ 無事終わった。 208 00:17:59,358 --> 00:18:03,529 ああ もう先に受付の準備を 終わらせちゃって。 209 00:18:03,529 --> 00:18:05,531 (シズネ)カカシ様。 210 00:18:05,531 --> 00:18:08,200 いや だから 様はやめてって 様は。 211 00:18:08,200 --> 00:18:11,036 影の皆様が ご到着です。 ええ? 212 00:18:11,036 --> 00:18:13,071 もう来ちゃった? 213 00:18:13,071 --> 00:18:16,375 お連れしましょうか? ああ そうだね。 214 00:18:16,375 --> 00:18:18,877 うん? ヨー! 215 00:18:18,877 --> 00:18:24,550 ♪♪「風影一行 俺ら雷影一行 今日は祝言日和で絶好」 216 00:18:24,550 --> 00:18:28,036 ♪♪「過去は忘れて仲良くいこう」 (カンクロウ)もちろんじゃん。 217 00:18:28,036 --> 00:18:30,706 もう ガキみたく 張り合う気はねえよ。 218 00:18:30,706 --> 00:18:33,876 ♪♪「ところで 俺のお祝い見て驚け」 219 00:18:33,876 --> 00:18:35,861 ♪♪「あいつら 2人は おのろけ」 220 00:18:35,861 --> 00:18:38,780 やめんか! 221 00:18:38,780 --> 00:18:41,383 (シズネ)では 披露宴の受付を開始します。 222 00:18:41,383 --> 00:18:43,685 おい テマリは どこに行った? 223 00:18:43,685 --> 00:18:45,885 さっきから見ないな。 224 00:18:47,873 --> 00:18:51,543 エビス先生は どのくらい包んだんだ コレ? 225 00:18:51,543 --> 00:18:55,547 (エビス)まあ 社会人は これくらいが常識かと。 226 00:18:55,547 --> 00:19:00,035 え!? それくらいでいいのか? 俺 5枚入れちゃったぞ コレ。 227 00:19:00,035 --> 00:19:03,005 えぇ!? ご… 5枚ですか! 228 00:19:03,005 --> 00:19:06,058 《教師としての私のメンツが…》 229 00:19:06,058 --> 00:19:08,110 あ お祝いですか? 230 00:19:08,110 --> 00:19:11,363 うちは やっぱり これですね。 231 00:19:11,363 --> 00:19:16,018 違う お父さん! あ? おう こっちか。 232 00:19:16,018 --> 00:19:18,203 まったく もう。 233 00:19:18,203 --> 00:19:22,357 いいか リーよ。 人を祝うことで己の心身を鍛える。 234 00:19:22,357 --> 00:19:24,393 披露宴とは そういうものだ。 235 00:19:24,393 --> 00:19:27,362 パーティーでも 修業のことは 忘れるなということですね。 236 00:19:27,362 --> 00:19:29,364 おう もちろんだ! 237 00:19:29,364 --> 00:19:32,017 もう みんな変な目で見てるから やめなさいよ。 238 00:19:32,017 --> 00:19:34,686 では早速 ダンベルジャグリングいくぞ! 239 00:19:34,686 --> 00:19:36,688 はい ガイ先生! 240 00:19:36,688 --> 00:19:39,358 (2人)ハッ! 241 00:19:39,358 --> 00:19:42,377 めでたい! 実にめでたいぞ リー! 242 00:19:42,377 --> 00:19:44,363 はい めでたい特訓です。 243 00:19:44,363 --> 00:19:46,363 あんたたちの頭が めでたいわ! 244 00:19:48,533 --> 00:19:51,887 (紅)それで 蜂蜜酒は入手できた? 245 00:19:51,887 --> 00:19:54,406 (キバ)当然! ナルトの野郎に→ 246 00:19:54,406 --> 00:19:57,542 千手一族の歴史を 語り聞かせてやるんだ。 247 00:19:57,542 --> 00:20:01,029 そんな説明できるほど 歴史に詳しかったっけ? 248 00:20:01,029 --> 00:20:03,215 え!? あぁ まあな。 249 00:20:03,215 --> 00:20:07,369 ちょっと私に説明してみなさい。 いや それはその…。 250 00:20:07,369 --> 00:20:09,855 ハイヨー! 走れ! 251 00:20:09,855 --> 00:20:13,041 ミライ 何をやっている? お馬さんごっこ。 252 00:20:13,041 --> 00:20:15,027 赤丸は犬だ。 253 00:20:15,027 --> 00:20:18,030 犬に乗って お馬さんごっこは 変だと思うぞ。 254 00:20:18,030 --> 00:20:20,032 じゃあ お犬さんごっこ。 255 00:20:20,032 --> 00:20:24,369 たしかに お犬さんごっこだが 赤丸は少し疲れているようだ。 256 00:20:24,369 --> 00:20:26,872 かわいそうだから 下りてあげるのだ。 257 00:20:26,872 --> 00:20:29,358 なぜなら…。 いや! まだ乗ってたい! 258 00:20:29,358 --> 00:20:32,411 しかたない。 では…。 259 00:20:32,411 --> 00:20:35,547 おシノさんごっこで我慢しろ。 260 00:20:35,547 --> 00:20:38,917 シノって あんなに 子供あやすの上手かったっけ? 261 00:20:38,917 --> 00:20:42,917 なんか 先生が向いてるかもとか 思ってるみたいっすよ。 262 00:20:44,956 --> 00:20:47,042 (テマリ)なにを ニヤけているんだ? 263 00:20:47,042 --> 00:20:50,879 誰も ニヤけてなんかねえよ。 よく言うな。 264 00:20:50,879 --> 00:20:53,382 こういう披露宴での 男の楽しみは→ 265 00:20:53,382 --> 00:20:56,051 新婦の友達と 知り合いになることだろ。 266 00:20:56,051 --> 00:20:59,921 んなわけねえだろ。 面倒くせえな あっち行くぞ。 267 00:20:59,921 --> 00:21:01,940 うわっ! ちょっ…。 268 00:21:01,940 --> 00:21:06,361 お!? 甘い… これは絶対 甘いよ。 269 00:21:06,361 --> 00:21:10,032 あの2人 いつの間に あんなんなってたんだろ。 270 00:21:10,032 --> 00:21:13,368 (サイ)誰の話? シカマルとテマリ。 271 00:21:13,368 --> 00:21:16,438 あんな感じになってるって 知ってた? 272 00:21:16,438 --> 00:21:18,457 うん。 それはともかく→ 273 00:21:18,457 --> 00:21:22,457 周りの人は 僕らにも 同じ感想を持つと思うよ。 274 00:21:44,349 --> 00:21:46,384 サスケ君。 275 00:21:46,384 --> 00:22:04,703 ♪♪~ 276 00:22:04,703 --> 00:22:07,539 どうしたんです イルカ先生? 277 00:22:07,539 --> 00:22:10,041 まだ何か心配ですか? 278 00:22:10,041 --> 00:22:12,894 えぇ。 大丈夫。 279 00:22:12,894 --> 00:22:17,716 イルカ先生の助言のおかげで 警備も当直の忍も万全です。 280 00:22:17,716 --> 00:22:20,685 いえいえ それは カカシさんが。 281 00:22:20,685 --> 00:22:23,722 いや 俺は何もしてませんよ。 282 00:22:23,722 --> 00:22:26,374 ほんの少し手伝っただけです。 283 00:22:26,374 --> 00:22:29,711 すべては ナルトの作り上げた絆のおかげです。 284 00:22:29,711 --> 00:22:34,533 ナルトがいたから 俺たちが みんなが ここにいる。 285 00:22:34,533 --> 00:22:39,037 あいつは 必ず ヒナタを幸せにしますよ。 286 00:22:39,037 --> 00:22:43,458 それでも何か心配ですか? えぇ。 287 00:22:43,458 --> 00:22:47,412 最後の挨拶 考えてくるの忘れました。 288 00:22:47,412 --> 00:22:50,412 え? ハハハハ。 289 00:22:55,904 --> 00:23:01,426 《ネジ兄さん… 私 結婚します》 290 00:23:01,426 --> 00:23:18,710 ♪♪~ 291 00:23:18,710 --> 00:23:21,696 (ハナビ)姉様 時間だよ! 292 00:23:21,696 --> 00:23:23,748 はい。 293 00:23:23,748 --> 00:23:27,035 (ハナビ)うわぁ! 姉様 すごいきれい。 294 00:23:27,035 --> 00:23:29,020 ねぇ 父様。 295 00:23:29,020 --> 00:23:55,864 ♪♪~ 296 00:23:55,864 --> 00:23:58,783 よし 行くか。 297 00:23:58,783 --> 00:24:12,483 ♪♪~