1 00:01:41,435 --> 00:01:42,895 いかん… 2 00:01:43,562 --> 00:01:44,522 パックン? 3 00:01:45,272 --> 00:01:46,232 サクラちゃん? 4 00:01:49,109 --> 00:01:51,445 カアアア… 5 00:01:51,779 --> 00:01:54,156 なんで急に止まるんだってばよ! 6 00:01:54,698 --> 00:01:56,867 急速に離れていく 7 00:01:57,451 --> 00:01:59,703 サスケと もう2人の においが… 8 00:02:00,371 --> 00:02:04,583 どうやらサスケのヤツ その2人を追いかけているようだ 9 00:02:05,125 --> 00:02:06,001 えっ! 10 00:02:06,168 --> 00:02:07,378 サスケくんが? 11 00:02:07,419 --> 00:02:10,047 他は動く気配がない 12 00:02:10,047 --> 00:02:11,590 ただ… 13 00:02:11,590 --> 00:02:15,719 こんなとこでグズグズしてねえで すぐにサスケを追いかけようぜ 14 00:02:16,178 --> 00:02:17,596 “ただ” 何なの? 15 00:02:18,347 --> 00:02:21,225 残った連中同士で やり合う気だ 16 00:02:21,684 --> 00:02:22,476 おっ! 17 00:02:23,143 --> 00:02:27,314 少々 遠回りになるが 避けていくしかないな 18 00:02:27,314 --> 00:02:28,607 なんでだよ! 19 00:02:28,649 --> 00:02:31,569 そんなことしてたらサスケに 追いつくのが遅くなっちまう 20 00:02:31,610 --> 00:02:33,028 突っ切ってこーぜ! 21 00:02:33,153 --> 00:02:34,905 何言ってんのよ ナルト! 22 00:02:34,947 --> 00:02:37,908 戦闘区域では 何が起こるか分からないのよ? 23 00:02:38,242 --> 00:02:40,536 こっちに その気がなくても いや応なく 24 00:02:40,578 --> 00:02:43,747 戦闘に巻き込まれてしまう 可能性だってあるでしょう! 25 00:02:43,747 --> 00:02:46,083 そんなの関係ねえってばよ 26 00:02:46,083 --> 00:02:49,712 小僧 我々の任務は サスケを連れ戻すこと 27 00:02:50,170 --> 00:02:54,091 ならば それまでの戦闘は 極力 避けるのが鉄則だ 28 00:02:54,133 --> 00:02:54,550 行くぞ! 29 00:02:54,633 --> 00:02:55,509 了解! 30 00:02:56,051 --> 00:02:58,345 チッ… 分かったってばよ 31 00:03:14,361 --> 00:03:15,571 《傀儡の術》 32 00:04:01,033 --> 00:04:03,744 俺は 木ノ葉の油女 一族 33 00:04:04,536 --> 00:04:08,499 戦うときは 相手が どんなチンケな蟲であっても 34 00:04:08,540 --> 00:04:09,625 ナメたりしない 35 00:04:09,959 --> 00:04:11,085 全力で向かう 36 00:04:11,585 --> 00:04:12,336 へっ… 37 00:04:12,753 --> 00:04:13,921 来やがれっ! 38 00:04:31,438 --> 00:04:32,272 んっ… 39 00:04:36,110 --> 00:04:38,612 降ろせ… テマリ… 40 00:04:38,654 --> 00:04:40,447 動けるのか? 我愛羅 41 00:04:43,575 --> 00:04:45,119 ぐがああ! あああ… 42 00:04:45,160 --> 00:04:46,161 我愛羅! 43 00:04:46,745 --> 00:04:49,999 んぐうう… あああ… 44 00:04:51,709 --> 00:04:54,086 《今ならカンクロウが うちはを足止めしてくれてる》 45 00:04:55,212 --> 00:04:56,338 《この隙に…》 46 00:04:59,466 --> 00:05:01,552 《早くしないと 作戦が…》 47 00:05:02,845 --> 00:05:03,887 はあっ! 48 00:05:04,388 --> 00:05:06,515 テマリ… あっちに行ってろ… 49 00:05:06,765 --> 00:05:07,516 え? 50 00:05:07,725 --> 00:05:09,643 いいから早く向こうへ… 51 00:05:09,685 --> 00:05:11,645 行け! ジャマだ… 52 00:05:12,146 --> 00:05:13,439 うっ… 53 00:05:36,879 --> 00:05:39,173 驚愕! 我愛羅の正体 54 00:06:02,613 --> 00:06:03,322 んっ! 55 00:06:03,947 --> 00:06:04,615 あっ… 56 00:06:10,496 --> 00:06:11,747 (シノ)《刃に毒が…》 57 00:06:24,885 --> 00:06:26,553 逃がすかよ! 58 00:06:42,778 --> 00:06:47,074 《あれは… うちはサスケ… カンクロウを突破してきたのか》 59 00:06:47,241 --> 00:06:49,827 《いや… いくら何でも早すぎる》 60 00:06:50,536 --> 00:06:52,621 《別な追っ手が来たのか…》 61 00:06:53,413 --> 00:06:56,458 テメーら砂が何 たくらんでるかは知らねえが 62 00:06:56,875 --> 00:06:59,086 お前は 俺が止める! 63 00:07:01,421 --> 00:07:02,005 そして… 64 00:07:08,637 --> 00:07:11,515 お前の正体を 見定める 65 00:07:12,599 --> 00:07:15,519 うわあっ! ぐわああ… 66 00:07:15,978 --> 00:07:16,979 我愛羅! 67 00:07:17,020 --> 00:07:19,606 あああ… ぐぬううう… 68 00:07:20,607 --> 00:07:22,359 ハッ… まさか! 69 00:07:22,943 --> 00:07:25,529 (テマリ)《こんなところで あれを目覚めさせる気か…》 70 00:07:26,029 --> 00:07:29,283 《冗談ではないぞ! 私の手には負えない》 71 00:07:29,950 --> 00:07:32,619 やめろ 我愛羅! 作戦を忘れたか! 72 00:07:32,619 --> 00:07:34,329 強い お前… 73 00:07:34,746 --> 00:07:38,876 うちはと呼ばれる お前… 仲間のいる お前… 74 00:07:39,418 --> 00:07:41,378 目的のある お前… 75 00:07:41,420 --> 00:07:42,963 俺に似ている… 76 00:07:44,173 --> 00:07:45,549 お前! 77 00:07:47,551 --> 00:07:49,761 お前を殺すことで 78 00:07:49,803 --> 00:07:55,142 その全てを消し去った存在として 俺はこの世に存在する! 79 00:07:56,894 --> 00:07:59,605 俺は“生”を実感できる! 80 00:07:59,688 --> 00:08:00,564 クッ… 81 00:08:02,274 --> 00:08:03,275 どうした? 82 00:08:03,984 --> 00:08:06,987 そんなに殺気 出してちゃ バレバレだって 83 00:08:07,029 --> 00:08:08,947 出てきなさいよ 84 00:08:15,078 --> 00:08:16,622 お前か… 85 00:08:17,623 --> 00:08:23,295 お前の目的は何だ? 何のために力を求める… 86 00:08:29,134 --> 00:08:31,303 テメーには関係ねえことだ 87 00:08:32,095 --> 00:08:35,098 失せろ! 修行のジャマだ 88 00:08:47,527 --> 00:08:48,612 お前は… 89 00:08:50,197 --> 00:08:52,032 俺と同じ目をしている 90 00:08:53,450 --> 00:08:54,993 力を求め 91 00:08:55,535 --> 00:08:58,413 憎しみと殺意に満ち満ちている目… 92 00:08:58,747 --> 00:09:00,332 俺に似ている 93 00:09:00,999 --> 00:09:02,209 忘れるな 94 00:09:02,793 --> 00:09:04,211 お前は俺の… 95 00:09:06,546 --> 00:09:07,547 お前は… 96 00:09:08,173 --> 00:09:09,383 俺の… 97 00:09:11,009 --> 00:09:14,137 うぐうあああー! 98 00:09:14,471 --> 00:09:15,138 あっ! 99 00:09:15,555 --> 00:09:16,515 あっ… 100 00:09:22,354 --> 00:09:26,400 ううわあー… お前はあ… 101 00:09:26,441 --> 00:09:28,485 俺のお… 102 00:09:30,153 --> 00:09:35,450 えーもーのーだあー! 103 00:09:39,871 --> 00:09:41,373 《始まった…》 104 00:09:53,176 --> 00:09:53,885 《変わり身!》 105 00:09:57,639 --> 00:09:59,266 甘いぜ 106 00:10:00,517 --> 00:10:01,393 んっ! 107 00:10:09,067 --> 00:10:10,569 やったじゃん 108 00:10:15,490 --> 00:10:16,533 ハッ! 109 00:10:20,912 --> 00:10:22,122 《蟲!》 110 00:10:23,165 --> 00:10:23,957 んはっ! 111 00:10:26,626 --> 00:10:30,172 蟲で分身 作って 俺の後ろに回り込むとは 112 00:10:30,422 --> 00:10:31,465 やるじゃん 113 00:10:32,132 --> 00:10:35,177 お前は人形を使う 中遠距離タイプだ 114 00:10:36,136 --> 00:10:37,804 接近戦は苦手と見た 115 00:10:38,388 --> 00:10:39,056 なぜなら 116 00:10:39,598 --> 00:10:42,142 人形の操作に 集中しなければならない 117 00:10:42,225 --> 00:10:43,935 その傀儡の術とやらは 118 00:10:44,644 --> 00:10:47,814 術者自体に隙が生じやすいからな 119 00:10:48,523 --> 00:10:50,484 よく分かってんじゃん 120 00:10:50,525 --> 00:10:52,778 傀儡師の弱点をよ! 121 00:10:52,819 --> 00:10:57,115 だがな こっから この忍術の本来の戦い方ってのを 122 00:10:57,157 --> 00:10:58,909 教えてやるじゃん! 123 00:10:59,618 --> 00:11:03,789 戦術 からくり“カラス”の 本当の恐ろしさをよ! 124 00:11:05,082 --> 00:11:05,749 んっ! 125 00:11:13,715 --> 00:11:15,842 《これは… 毒煙玉》 126 00:11:25,310 --> 00:11:26,311 クッ… 127 00:11:26,353 --> 00:11:28,605 《少し… 吸い込んだか…》 128 00:11:29,189 --> 00:11:30,232 《なるほど…》 129 00:11:30,607 --> 00:11:33,819 《そして 術者は 身を潜める… か…》 130 00:11:56,258 --> 00:11:57,134 いいか! みんな! 131 00:11:57,759 --> 00:12:00,220 もし敵の忍が現れても 132 00:12:00,262 --> 00:12:03,557 決して慌てず 速やかに隠し部屋に入るんだ 133 00:12:06,476 --> 00:12:11,857 上忍中忍の先生方が 命に代えても 君たちを守るからな 134 00:12:28,165 --> 00:12:29,458 ああー! 135 00:12:29,749 --> 00:12:31,543 木の葉丸ちゃん… 136 00:12:31,793 --> 00:12:33,336 大丈夫! 137 00:12:34,045 --> 00:12:38,300 みんな頑張ってるんだ 敵なんか すぐに追い返せるさ 138 00:12:38,967 --> 00:12:39,759 うん… 139 00:12:39,968 --> 00:12:40,886 んっ! 140 00:12:41,720 --> 00:12:43,430 んっ! あ… 141 00:12:49,019 --> 00:12:51,855 火影様の顔岩にヒビが… 142 00:12:52,147 --> 00:12:53,857 《なんと不吉な…》 143 00:12:55,984 --> 00:12:57,277 《じじい…》 144 00:13:15,587 --> 00:13:16,880 《ここまで来て… 145 00:13:17,589 --> 00:13:18,924 ここまで来て… 146 00:13:20,008 --> 00:13:24,095 こやつの魂を 引きずり出すだけの力は 147 00:13:24,429 --> 00:13:26,806 既にワシには ないというのか…》 148 00:13:28,517 --> 00:13:30,268 《この老いぼれの体では… 149 00:13:30,852 --> 00:13:34,022 死を決してさえ 不足だというのか…》 150 00:13:34,731 --> 00:13:36,858 《あと10年 若ければ… 151 00:13:36,900 --> 00:13:39,778 私を殺すことも できたでしょうね》 152 00:13:39,819 --> 00:13:41,029 《フッフッフッフ》 153 00:13:44,574 --> 00:13:46,743 うおおおおっ… んんぐっ… 154 00:13:52,749 --> 00:13:53,833 猿飛… 155 00:13:54,000 --> 00:13:57,879 今 この男を倒さねば 里は滅ぶぞ! 156 00:13:58,547 --> 00:13:59,756 分かっておるのか! 157 00:14:00,674 --> 00:14:04,135 分かって おるわい! 158 00:14:04,302 --> 00:14:06,346 ぐううわああっ! 159 00:14:11,518 --> 00:14:12,269 ううっ… 160 00:14:13,270 --> 00:14:13,812 この… 161 00:14:14,896 --> 00:14:16,690 死に損ないが… 162 00:14:27,033 --> 00:14:31,246 ううう… おおあああ… 163 00:14:35,417 --> 00:14:36,668 はああっ! 164 00:14:39,379 --> 00:14:40,171 《さあ!》 165 00:14:40,797 --> 00:14:42,299 《感じさせてくれ!》 166 00:14:43,258 --> 00:14:45,302 《ハッ… あの目だ…》 167 00:14:48,096 --> 00:14:48,680 《さっきの… 168 00:14:49,806 --> 00:14:50,765 あの目だ!》 169 00:14:53,810 --> 00:14:54,436 んっ! 170 00:14:55,687 --> 00:14:58,940 ぐわあああー! 171 00:15:30,221 --> 00:15:30,847 うっ… 172 00:15:32,515 --> 00:15:33,224 《こりゃ… 173 00:15:33,475 --> 00:15:36,478 お前が援護に来るまでにゃ 終わりそうもねえな…》 174 00:15:37,228 --> 00:15:37,937 《シノ…》 175 00:15:44,778 --> 00:15:47,822 《そろそろ毒が 回ってきたみたいじゃん》 176 00:15:48,156 --> 00:15:50,158 《ケリを つけてやるじゃん》 177 00:15:54,120 --> 00:15:55,038 (刃物の音) 178 00:15:55,080 --> 00:15:55,789 んっ! 179 00:16:03,505 --> 00:16:04,798 また蟲かよ… 180 00:16:05,465 --> 00:16:08,176 《だが あの状態で そんなに動けるはずは…》 181 00:16:10,261 --> 00:16:10,887 (枝の揺れる音) 182 00:16:10,929 --> 00:16:11,721 んっ! 183 00:16:16,685 --> 00:16:19,020 《すぐに楽に してやるじゃん》 184 00:16:19,104 --> 00:16:20,522 (きしむ音) 185 00:16:20,563 --> 00:16:22,941 おい… どうした! 186 00:16:25,485 --> 00:16:27,987 《んっ… クッ… どうなって…》 187 00:16:31,700 --> 00:16:32,742 《おっ… まさか!》 188 00:16:33,243 --> 00:16:34,411 ムダだ 189 00:16:35,245 --> 00:16:37,872 こいつは もう動けない 190 00:16:37,872 --> 00:16:41,167 蟲を全ての関節に 潜り込ませた 191 00:16:43,628 --> 00:16:46,506 《関節に蟲を詰めて 動かなくさせるだと!》 192 00:16:47,090 --> 00:16:49,759 《あいつ 最初から それを狙って…》 193 00:16:50,844 --> 00:16:53,346 《蟲共がチャクラの糸を 伝わってきやがる…》 194 00:16:54,431 --> 00:16:55,014 《なんで…》 195 00:16:56,474 --> 00:17:00,061 《そうか… こいつらの餌は 確か チャクラ!》 196 00:17:04,774 --> 00:17:05,525 《ケッ…》 197 00:17:05,567 --> 00:17:08,153 《このままじゃ 居場所がバレる!》 198 00:17:11,656 --> 00:17:14,451 《チャクラの糸を 自ら切り離したか…》 199 00:17:18,621 --> 00:17:19,414 フッ… 200 00:17:26,963 --> 00:17:28,965 《フッ… 油断したな》 201 00:17:29,424 --> 00:17:33,136 《いったん 切ったチャクラの糸を 瞬時に結び直すことなんて 202 00:17:33,511 --> 00:17:36,389 一流の傀儡師には造作もないこと》 203 00:17:37,056 --> 00:17:37,557 《そして… 204 00:17:38,266 --> 00:17:41,186 カラスは全身の ありとあらゆる部品… 205 00:17:41,227 --> 00:17:43,897 その一つ一つに 武器が仕込んである… 206 00:17:43,980 --> 00:17:45,315 仕込み傀儡だ!》 207 00:17:47,317 --> 00:17:49,652 《動きを止めたぐらいで 終わりだと思ったら 208 00:17:50,737 --> 00:17:52,238 大間違いだ!》 209 00:17:52,572 --> 00:17:55,784 《針先には たっぷりと 毒が塗ってある》 210 00:17:56,659 --> 00:17:57,535 《死ねー!》 211 00:17:57,911 --> 00:17:58,703 んはっ! 212 00:17:59,496 --> 00:18:00,288 フッ 213 00:18:07,754 --> 00:18:08,838 《何!》 214 00:18:18,932 --> 00:18:20,350 《いつの間に蟲が…》 215 00:18:21,226 --> 00:18:23,561 《チャクラの糸が かみ切られている…》 216 00:18:24,896 --> 00:18:27,482 んっ… くっ… はあっ… 217 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 うわああー! 218 00:18:37,408 --> 00:18:39,202 なんだ! どうして! 219 00:18:39,244 --> 00:18:42,205 この蟲共は どこから湧いて出やがった… 220 00:18:43,331 --> 00:18:44,916 チャクラの糸を伝う… 221 00:18:45,083 --> 00:18:47,794 おとりの蟲を払ったことで 油断して… 222 00:18:48,294 --> 00:18:50,421 お前は気付かなかったんだ… 223 00:18:50,713 --> 00:18:53,424 自分の背後に うごめく蟲たちにな 224 00:18:56,386 --> 00:18:58,638 ずっと蟲たちは動いていたんだ 225 00:18:59,264 --> 00:19:02,058 お前の額当てを目指してな… 226 00:19:02,642 --> 00:19:04,310 な… なんだと… 227 00:19:04,936 --> 00:19:08,398 さっきの一撃… 食らわせ損ねたフリをして 228 00:19:08,523 --> 00:19:11,818 お前に その蟲を1ぴき くっつけておいた 229 00:19:12,861 --> 00:19:13,570 えっ… 230 00:19:16,990 --> 00:19:21,452 だが… こんな蟲 1ぴきで どうして俺の居場所が… 231 00:19:21,870 --> 00:19:22,704 俺は… 232 00:19:23,162 --> 00:19:25,957 同じ説明を二度するのは嫌いだ 233 00:19:26,499 --> 00:19:27,166 えっ… 234 00:19:29,377 --> 00:19:30,128 シノ… 235 00:19:31,462 --> 00:19:33,089 なぜ お前が ここに! 236 00:19:36,134 --> 00:19:40,722 お前が会場を出る前に メスの蟲を付けさせてもらった 237 00:19:42,265 --> 00:19:44,559 メスの においは ほぼ無臭 238 00:19:46,102 --> 00:19:48,521 そのメスの かすかな においを嗅ぎつけるは 239 00:19:49,147 --> 00:19:50,690 同種のオスだけだ 240 00:19:50,982 --> 00:19:53,318 じゃあ この額の1ぴきは… 241 00:19:54,736 --> 00:19:56,905 そう… メスだ 242 00:19:58,281 --> 00:20:01,451 うぎゃあああー! 243 00:20:07,081 --> 00:20:07,707 毒が… 244 00:20:08,666 --> 00:20:10,335 全身に回ったか… 245 00:20:12,086 --> 00:20:14,380 《どうやら… 援護には行けぬようだ…》 246 00:20:15,006 --> 00:20:16,007 《すまぬ…》 247 00:20:16,341 --> 00:20:18,551 《うちは… サスケ…》 248 00:20:24,641 --> 00:20:25,308 ケッ… 249 00:20:26,601 --> 00:20:28,561 バケモノか! あいつ… 250 00:20:33,274 --> 00:20:35,902 この俺が怖いか! 251 00:20:36,069 --> 00:20:38,071 うちはサスケ! 252 00:20:42,408 --> 00:20:45,119 この俺の存在が! 253 00:20:46,955 --> 00:20:48,164 出てこい! 254 00:20:48,998 --> 00:20:51,709 うちはサスケー! 255 00:20:52,710 --> 00:20:53,670 お前は… 256 00:20:54,963 --> 00:20:55,880 俺の… 257 00:20:56,255 --> 00:21:01,094 え も のだあああー! 258 00:22:47,450 --> 00:22:50,453 クッ… なんて速度と ばか力だ… 259 00:22:51,079 --> 00:22:55,124 写輪眼で動きを先読みしなけりゃ とっくに粉々だぜ 260 00:22:55,833 --> 00:22:58,169 しかし防戦ばかりじゃ らちが 明かねえ 261 00:22:58,586 --> 00:22:59,253 どうする… 262 00:22:59,879 --> 00:23:01,339 どうヤツを止める…! 263 00:23:01,839 --> 00:23:03,716 やはり使うしかないか… 264 00:23:04,258 --> 00:23:06,427 だが… もう千鳥は… 265 00:23:07,720 --> 00:23:11,599 次回 限界を超えて サスケの決断!