1 00:01:37,973 --> 00:01:38,474 ナルトは? 2 00:01:39,016 --> 00:01:41,268 ダメ 見つからないわ 3 00:01:41,811 --> 00:01:42,645 そうですか… 4 00:01:44,188 --> 00:01:46,273 もう近くには いないようね 5 00:01:47,024 --> 00:01:49,819 流されたか 脱出したのか… 6 00:01:52,238 --> 00:01:54,532 いずれにしても この霧じゃ… 7 00:01:56,158 --> 00:01:59,036 これ以上 ここに とどまるわけにもいかないか… 8 00:02:00,871 --> 00:02:03,791 一度 手近な岸につけて 出直しましょう 9 00:02:03,833 --> 00:02:04,542 ええ 10 00:02:10,548 --> 00:02:11,924 うっ… ふう… 11 00:02:24,603 --> 00:02:27,690 お久しゅうございます 大蛇丸様 12 00:02:28,274 --> 00:02:29,567 本当ね 13 00:02:29,942 --> 00:02:32,278 足が向いて立ち寄ってみれば 14 00:02:32,319 --> 00:02:35,322 まさか まだ あんたが いようとはね 15 00:02:35,781 --> 00:02:38,242 ですが そのおかげで また こうして 16 00:02:38,284 --> 00:02:40,244 お会いすることができました 17 00:02:40,286 --> 00:02:41,871 フフフフ… 18 00:02:42,037 --> 00:02:47,167 ねえ ここにいるってことは まだ あの研究を続けているの? 19 00:02:47,293 --> 00:02:48,085 ええ 20 00:02:48,502 --> 00:02:51,547 いつかは大蛇丸様の お役に立つ日もあるかと 21 00:02:52,131 --> 00:02:54,550 本当に そうかしら… 22 00:02:54,592 --> 00:02:57,553 これも全て 私の忠誠心ゆえに… 23 00:02:58,345 --> 00:02:59,013 フッ… 24 00:02:59,263 --> 00:03:02,308 まあ せいぜい好きにするがいいわ 25 00:03:02,308 --> 00:03:03,851 恐れ入ります 26 00:03:04,810 --> 00:03:08,063 ところで その方が 以前 おっしゃっていた… 27 00:03:08,522 --> 00:03:12,151 そう 彼が うちはイタチの弟 28 00:03:12,818 --> 00:03:14,278 なるほど~… 29 00:03:14,528 --> 00:03:15,279 ええ 30 00:03:16,113 --> 00:03:17,031 私の… 31 00:03:17,031 --> 00:03:18,365 余計な話は… 32 00:03:20,618 --> 00:03:21,827 しないでもらいたい 33 00:03:24,914 --> 00:03:25,664 んっ! 34 00:03:25,831 --> 00:03:26,749 ハハア 35 00:03:31,420 --> 00:03:33,422 フッフッフッフ… 36 00:03:34,506 --> 00:03:41,597 フッフッハッハ… ハッハッハッハ… 37 00:03:45,017 --> 00:03:45,851 んっ… 38 00:04:29,269 --> 00:04:31,981 ナルトは もう この近くには いないようだ 39 00:04:32,690 --> 00:04:34,316 ねえ… ナルト… 40 00:04:35,109 --> 00:04:36,944 きっと無事よね? 41 00:04:38,028 --> 00:04:40,114 そう簡単に ヤラれはしないだろう 42 00:04:41,448 --> 00:04:44,076 あいつも 木ノ葉の忍だからな 43 00:04:47,454 --> 00:04:50,249 御用金船の警備を担当する 44 00:04:50,916 --> 00:04:53,335 吾輩 ヒトデと申す 45 00:04:54,211 --> 00:04:55,713 事情は承知しておる 46 00:04:56,088 --> 00:04:59,466 お仲間が行方不明とは さぞや心配であろう 47 00:04:59,967 --> 00:05:03,137 その後… こちらに何か 情報は入っていませんか? 48 00:05:03,429 --> 00:05:08,392 残念ながら今のところ 遭難者の情報は入っておらんのだ 49 00:05:08,392 --> 00:05:09,727 そうですか… 50 00:05:10,185 --> 00:05:11,854 しかし困りました 51 00:05:12,104 --> 00:05:12,855 ん? 52 00:05:13,856 --> 00:05:18,318 言い出しにくいのだが 御用金船の出向が早まってな… 53 00:05:18,736 --> 00:05:19,987 早まった? 54 00:05:20,863 --> 00:05:23,198 今は明朝を予定しておる 55 00:05:24,742 --> 00:05:27,161 通達が遅れて申し訳ない 56 00:05:27,828 --> 00:05:31,290 やはり水の国との関係を 重視する声が多く 57 00:05:31,331 --> 00:05:35,085 出発を前倒しせざるを 得なくなった次第だ 58 00:05:36,086 --> 00:05:37,337 分かりました 59 00:05:38,338 --> 00:05:40,674 ただ… こちらも 仲間の探索と調査に 60 00:05:40,716 --> 00:05:42,342 時間をいただきたいのですが… 61 00:05:42,801 --> 00:05:43,594 結構 62 00:05:44,344 --> 00:05:49,224 では 我々は明日の警護 当日 直接 港に伺いましょう 63 00:05:50,017 --> 00:05:51,602 よろしくお願い致す 64 00:05:53,562 --> 00:05:54,855 一つだけ… 65 00:05:54,855 --> 00:05:55,814 あ… はい 66 00:05:55,814 --> 00:05:59,777 我が国は見てのとおり さほど裕福な国ではない 67 00:06:00,694 --> 00:06:05,616 我々も漁師たちも 今回の海魔騒動を憂いておるのだ 68 00:06:06,492 --> 00:06:08,952 何とぞ我が国を よろしく頼む 69 00:06:09,912 --> 00:06:11,080 分かりました 70 00:06:16,585 --> 00:06:17,711 ん… あ… 71 00:06:31,683 --> 00:06:33,769 そっかあ 俺ってば… 72 00:06:36,438 --> 00:06:37,356 気付いたの? 73 00:06:37,397 --> 00:06:38,690 お? ああ… 74 00:06:39,483 --> 00:06:42,069 あ! 姉ちゃん 昨日の! 75 00:06:42,528 --> 00:06:45,364 そうかあ 姉ちゃんが 助けてくれたんだ 76 00:06:45,405 --> 00:06:46,323 ありがとな 77 00:06:47,741 --> 00:06:49,076 ただの成り行きよ… 78 00:06:49,159 --> 00:06:51,829 いやあ マージ 助かったってばよ~ 79 00:06:51,954 --> 00:06:55,958 ああ! 俺 うずまきナルト! 姉ちゃん 名前は? 80 00:06:57,042 --> 00:06:58,127 漁火… 81 00:06:58,168 --> 00:07:02,381 そんじゃあ! 命の恩人の漁火姉ちゃんだな! 82 00:07:02,422 --> 00:07:04,133 ヒッヒヒ ヒッハッハッハ… 83 00:07:08,303 --> 00:07:10,180 こんな辺境に何をしに来たの? 84 00:07:10,639 --> 00:07:15,352 ああ もちろん任務 この国を騒がす海魔退治だってばよ 85 00:07:17,271 --> 00:07:18,939 やめたほうが いいわ 86 00:07:19,690 --> 00:07:21,942 海魔に手を出すと タダじゃ済まない… 87 00:07:21,984 --> 00:07:24,486 アッハ~ 心配いらねってばよ 88 00:07:24,528 --> 00:07:26,697 まっ これも任務だかんな 89 00:07:26,905 --> 00:07:28,574 昨日は油断したけど 90 00:07:28,615 --> 00:07:32,035 次こそは… 海魔の野郎… ふん捕まえ… アチッ! 91 00:07:32,077 --> 00:07:33,162 そう… 92 00:07:33,662 --> 00:07:35,289 じゃあ体調は もういいのね? 93 00:07:35,289 --> 00:07:36,665 はあ… うん! 94 00:07:36,790 --> 00:07:39,168 姉ちゃんのおかげで もうバッチシだってばよ 95 00:07:39,209 --> 00:07:41,587 じゃあ それを食べたら出てって 96 00:07:42,254 --> 00:07:43,046 え…? 97 00:07:43,213 --> 00:07:45,132 え… え? 98 00:07:52,181 --> 00:07:52,806 お… 99 00:07:55,893 --> 00:07:58,353 待ってくれよ 姉ちゃーん! 100 00:07:59,563 --> 00:08:01,857 なあ 姉ちゃんってば 待ってくれ… 101 00:08:02,566 --> 00:08:03,275 って… 102 00:08:03,650 --> 00:08:05,402 な… 何だ? 103 00:08:07,237 --> 00:08:08,322 何だ こりゃ… 104 00:08:09,198 --> 00:08:13,327 村の悪ガキの仕業よ 気にしてたらキリがないわ 105 00:08:14,161 --> 00:08:16,038 お… 漁火姉ちゃん… 106 00:08:18,123 --> 00:08:19,249 ホント あんがとな 107 00:08:28,800 --> 00:08:30,260 出たな バケモノ! 108 00:08:30,302 --> 00:08:31,053 何だ? 109 00:08:31,094 --> 00:08:31,929 どっか行けー! 110 00:08:31,970 --> 00:08:33,263 この疫病神ー! 111 00:08:33,305 --> 00:08:34,389 これでも くらえ! 112 00:08:34,431 --> 00:08:35,140 うっ! 113 00:08:35,641 --> 00:08:37,351 な! 姉ちゃん? 114 00:08:37,392 --> 00:08:38,644 コラ! お前らー! 115 00:08:38,685 --> 00:08:40,103 消えちゃえー! >> どっか行けー! 116 00:08:40,145 --> 00:08:41,688 何とか言えよ! 117 00:08:41,855 --> 00:08:42,314 ハッ! 118 00:08:42,731 --> 00:08:43,774 ああ… 119 00:08:49,029 --> 00:08:51,156 おいコラ お前たち! 120 00:08:51,198 --> 00:08:54,159 イタズラにしては ちょいと やりすぎだってばよ 121 00:08:54,201 --> 00:08:57,412 なんだお前! このバケモンの仲間かよ! 122 00:08:57,704 --> 00:08:58,580 “バケモン”? 123 00:08:58,622 --> 00:09:00,207 みんな言ってるぞー! 124 00:09:00,249 --> 00:09:04,628 ああ! 漁火は神隠しに遭って 海魔の仲間になったってなー! 125 00:09:04,670 --> 00:09:07,172 そんな適当なこと言うんじゃねえ! 126 00:09:07,172 --> 00:09:08,257 本当だい! 127 00:09:08,298 --> 00:09:09,716 わっ! いったいたー! 128 00:09:09,758 --> 00:09:11,218 バーカ! バーカ! 129 00:09:11,301 --> 00:09:12,803 あ… あ… バカって コラ… 130 00:09:12,844 --> 00:09:13,637 やめて! 131 00:09:13,762 --> 00:09:15,430 あ… でも… 132 00:09:16,765 --> 00:09:17,349 いいの… 133 00:09:18,392 --> 00:09:20,686 私のことは放っておいて 134 00:09:20,727 --> 00:09:22,854 放っておけねってばよ 135 00:09:22,938 --> 00:09:24,564 あいつら あのまんまにしてたら… 136 00:09:24,606 --> 00:09:26,650 余計な お世話だって言ってるの! 137 00:09:27,067 --> 00:09:27,734 な… 138 00:09:28,944 --> 00:09:31,280 私は神隠しに遭った女よ… 139 00:09:33,156 --> 00:09:35,409 気味悪がられて当然じゃない… 140 00:09:35,993 --> 00:09:37,786 でも… でも それって! 141 00:09:37,828 --> 00:09:39,746 姉ちゃんのせいじゃ ねえじゃねえか! 142 00:09:39,788 --> 00:09:41,581 そんなの関係ない… 143 00:09:42,332 --> 00:09:46,295 人間は決して 異質なものを 受け入れようとはしない 144 00:09:47,296 --> 00:09:48,297 だから… 145 00:09:49,923 --> 00:09:50,674 おっ! 146 00:09:59,057 --> 00:09:59,891 あ… 147 00:10:25,751 --> 00:10:27,794 仲間が海で遭難ね… 148 00:10:28,253 --> 00:10:30,964 夕べから朝にかけて 漁に出た船があれば 149 00:10:31,006 --> 00:10:32,716 何か見てないかと思って 150 00:10:33,300 --> 00:10:36,219 すまないけど 力になれそうもないわ 151 00:10:36,887 --> 00:10:40,891 海魔せいで この村の者たちは その時間の漁を控えてるのよ 152 00:10:41,224 --> 00:10:42,601 そうですか… 153 00:10:42,601 --> 00:10:44,478 神隠しだよ 154 00:10:46,021 --> 00:10:49,107 また海魔のヤツが 連れてっちまったのさ 155 00:10:49,149 --> 00:10:51,610 お母さん! めったなこと言わないで! 156 00:10:51,651 --> 00:10:52,903 神隠し… 157 00:10:53,612 --> 00:10:54,905 港でも聞いたな 158 00:10:55,781 --> 00:10:59,076 その神隠しとやらについて 詳しく話してくれないか 159 00:10:59,576 --> 00:11:02,496 話したところで どうにかなるものでも… 160 00:11:02,537 --> 00:11:03,372 でも! 161 00:11:03,538 --> 00:11:05,832 勘弁してください 162 00:11:05,832 --> 00:11:08,460 よその方に教えるような 話ではないんです 163 00:11:08,919 --> 00:11:11,004 そこを何とかお願いします! 164 00:11:11,004 --> 00:11:14,257 私達 海魔退治のために ここまで来たんです! 165 00:11:14,841 --> 00:11:15,926 “海魔退治”? 166 00:11:17,803 --> 00:11:19,179 分かりました… 167 00:11:20,597 --> 00:11:25,352 喜界島には 古くから漁師の間で ある言い伝えがありました 168 00:11:25,894 --> 00:11:26,937 “言い伝え”? 169 00:11:27,938 --> 00:11:28,438 はい… 170 00:11:28,855 --> 00:11:33,360 魔物の住む島 喜界島には 近づくなという言い伝えです 171 00:11:34,111 --> 00:11:37,823 元々 喜界島は 魚の豊かな漁場でしたが 172 00:11:37,864 --> 00:11:41,660 暗礁も多く 危険な海域でもありました 173 00:11:41,660 --> 00:11:44,621 だから みんな言い伝えを 守っていたのですが… 174 00:11:45,163 --> 00:11:49,709 10年ほど前の冷夏の年に 海から魚が消えて 175 00:11:50,710 --> 00:11:52,546 私たち夫婦は仕方なく 176 00:11:52,587 --> 00:11:56,508 その危険な海域へと 足を踏み入れたのです 177 00:11:58,760 --> 00:12:00,011 大漁でした 178 00:12:00,846 --> 00:12:04,641 しかし 喜び 海面に顔を 出した私が見たものは 179 00:12:04,933 --> 00:12:08,562 夫の姿の消えた からの船だけでした 180 00:12:09,980 --> 00:12:11,398 それからです 181 00:12:11,398 --> 00:12:14,901 あの島に近づいた者が 次々に消えていったのは 182 00:12:15,777 --> 00:12:18,363 捜しに行った者も戻ってこなかった 183 00:12:18,947 --> 00:12:23,201 以来 村人は 神隠しの島として 誰も近づかないのです 184 00:12:23,910 --> 00:12:25,996 誰も近づかない島… 185 00:12:26,163 --> 00:12:27,622 奇妙な話だな 186 00:12:28,123 --> 00:12:31,751 そういえば港で神隠しから 帰った子がいるって聞いたわ 187 00:12:32,711 --> 00:12:34,713 ああ… 漁火… 188 00:12:34,754 --> 00:12:38,592 おばさん もう一つお願い! その子の住まい教えて! 189 00:12:43,722 --> 00:12:44,556 綱手様 190 00:12:46,099 --> 00:12:47,309 綱手様! 191 00:12:48,268 --> 00:12:48,894 お? 192 00:12:49,186 --> 00:12:50,145 もう… 193 00:12:50,645 --> 00:12:52,564 頼まれていた資料です 194 00:12:52,898 --> 00:12:55,484 って… それは海の国の? 195 00:12:56,818 --> 00:12:58,528 やはり 気になりますか? 196 00:12:59,154 --> 00:13:00,530 うん… まあな 197 00:13:01,823 --> 00:13:03,074 海の国は 198 00:13:03,116 --> 00:13:06,953 大蛇丸に見捨てられたアンコが 発見された場所だからね 199 00:13:21,384 --> 00:13:22,636 おい 大丈夫か? 200 00:13:27,974 --> 00:13:28,808 ダメです… 201 00:13:29,267 --> 00:13:30,560 思い出せません 202 00:13:31,311 --> 00:13:32,604 知ってたはずなのに… 203 00:13:33,355 --> 00:13:35,273 暗くて… 寒くて… 204 00:13:36,525 --> 00:13:37,817 私ずっと苦しくて 205 00:13:38,985 --> 00:13:39,611 でも… 206 00:13:39,819 --> 00:13:40,862 落ち着いて 207 00:13:41,530 --> 00:13:43,406 もっと時間をかけてみよう 208 00:13:44,115 --> 00:13:46,701 この変な模様だって きっとそこで… 209 00:13:48,453 --> 00:13:52,082 暗示が深い おそらく全ての記憶は もう… 210 00:14:00,924 --> 00:14:02,425 もう えい 211 00:14:02,467 --> 00:14:05,011 ずいぶんとツラい思いをしたな 212 00:14:07,722 --> 00:14:09,015 大丈夫じゃ 213 00:14:10,016 --> 00:14:15,105 今は お前を むしばむ この呪印の治療を先にせねばのう 214 00:14:15,855 --> 00:14:16,856 火影様… 215 00:14:18,275 --> 00:14:19,067 私… 216 00:14:19,985 --> 00:14:22,279 結局 記憶は戻らず 217 00:14:22,654 --> 00:14:26,074 アンコの記憶の一部は 今でも欠けたまま… 218 00:14:27,033 --> 00:14:28,660 そうだったんですか… 219 00:14:30,412 --> 00:14:33,123 じゃあ アンコが海の国に行くのは 220 00:14:33,164 --> 00:14:35,709 その事件以来 初めてになるんですね 221 00:14:36,376 --> 00:14:38,169 ああ そうだ 222 00:14:40,171 --> 00:14:43,758 その記憶を取り戻す きっかけに なればいいんだが… 223 00:14:48,138 --> 00:14:51,641 ええー! 入れ違いー! 224 00:14:51,808 --> 00:14:54,227 あいつら ここに来たのか… 225 00:14:54,269 --> 00:14:56,980 おお! すぐ追っかけたほうがいいぞ 226 00:14:56,980 --> 00:14:58,648 ほんで どっちいたって? 227 00:14:59,274 --> 00:15:00,066 あっち 228 00:15:00,108 --> 00:15:00,859 へ? 229 00:15:02,861 --> 00:15:05,655 って! 俺が来た方向じゃねえか! 230 00:15:05,697 --> 00:15:08,533 クソー! みんな待てってばよ! 231 00:15:24,382 --> 00:15:26,384 《御用金船が動く》 232 00:15:28,386 --> 00:15:29,971 なるほど 233 00:15:29,971 --> 00:15:32,766 たった1人 神隠しから帰ってきた娘ね… 234 00:15:33,516 --> 00:15:35,685 一応 当たっておこうと思って 235 00:15:36,686 --> 00:15:39,481 喜界島の情報を 持っているかもしれない 236 00:15:41,358 --> 00:15:41,983 止まれ 237 00:15:50,158 --> 00:15:51,785 ああ! あの子! 238 00:15:52,452 --> 00:15:53,286 先生! 239 00:15:54,496 --> 00:15:55,997 どこへ行く気かしら… 240 00:16:02,629 --> 00:16:03,588 慎重だな 241 00:16:04,631 --> 00:16:05,757 気付かれないように 242 00:16:06,049 --> 00:16:06,925 追うわよ 243 00:16:21,398 --> 00:16:23,900 おーい みんなー! 244 00:16:23,983 --> 00:16:25,318 ああー… もう… 245 00:16:25,985 --> 00:16:27,821 このまんま行くと また姉ちゃんちまで 246 00:16:27,862 --> 00:16:29,739 戻っちまうってばよー! 247 00:16:53,680 --> 00:16:54,472 ハッ! 248 00:16:54,639 --> 00:16:55,974 その姿… 249 00:16:56,099 --> 00:16:57,809 まさか あなた海魔! 250 00:16:59,811 --> 00:17:00,812 アアー! 251 00:17:01,354 --> 00:17:02,147 うわっ… 252 00:17:03,356 --> 00:17:04,107 ハッ… 253 00:17:07,318 --> 00:17:08,069 何! 254 00:17:08,528 --> 00:17:10,238 ああっ… ううっ… 255 00:17:14,993 --> 00:17:16,202 逃がさない! 256 00:17:31,676 --> 00:17:34,763 大蛇丸様… これは? 257 00:17:35,263 --> 00:17:37,515 特別に教えてあげるわ 258 00:17:38,016 --> 00:17:41,478 ここは私の術開発室の一つ 259 00:17:41,770 --> 00:17:45,523 お前にも手伝ってもらおうと思って 260 00:17:45,565 --> 00:17:48,485 でも こんなことが里に知れたら… 261 00:17:49,319 --> 00:17:51,946 なかなか うまくいかなくてね 262 00:17:52,489 --> 00:17:54,365 あと一歩なんだけど 263 00:17:55,033 --> 00:17:59,287 バカね 恐れることなんか 何もないのよ 264 00:18:00,163 --> 00:18:05,752 本当に恐ろしいのは 真理の追究を おろそかにすること 265 00:18:11,883 --> 00:18:13,426 あの子… まさか… 266 00:18:29,734 --> 00:18:30,485 ん! 267 00:18:37,200 --> 00:18:39,077 くうっ… うっ! 268 00:18:39,410 --> 00:18:42,038 諦めろ 逃げられはしない 269 00:18:42,580 --> 00:18:44,374 あなたが海魔だったのね! 270 00:18:46,626 --> 00:18:49,546 おーい! みんなー! 271 00:18:49,587 --> 00:18:51,881 おーい! ハッハー! 272 00:18:52,215 --> 00:18:55,301 はあ… やっと見つけたってばよー! 273 00:18:55,343 --> 00:18:58,680 ナルト! あんた無事だったのね 274 00:18:58,680 --> 00:19:01,057 しかしナルト お前は遅すぎた 275 00:19:01,057 --> 00:19:02,559 “遅すぎた”? 276 00:19:03,017 --> 00:19:05,186 海魔を捕まえたのよ 277 00:19:05,186 --> 00:19:06,896 ほら あれがそうよ! 278 00:19:06,938 --> 00:19:08,857 んあ? ほお~… 279 00:19:11,734 --> 00:19:14,696 はあ~ これが海魔… 280 00:19:19,868 --> 00:19:20,660 な! 281 00:19:23,121 --> 00:19:24,289 姉ちゃん… 282 00:19:24,330 --> 00:19:25,039 え? 283 00:19:28,418 --> 00:19:29,961 なあ 姉ちゃん… 284 00:19:30,545 --> 00:19:32,255 漁火姉ちゃんだよな? 285 00:19:32,672 --> 00:19:35,300 ナルト! あんた何言ってんの? 286 00:19:35,341 --> 00:19:36,593 いいから! 287 00:19:36,634 --> 00:19:40,221 姉ちゃん 漁火姉ちゃん! 返事をしてくれよ! 288 00:19:41,472 --> 00:19:42,390 しまった! 289 00:19:42,432 --> 00:19:43,433 待ちなさい! 290 00:19:43,474 --> 00:19:46,269 待て! 乱暴すんなってばよ! 291 00:19:46,561 --> 00:19:49,772 事情は後だ! ここで逃してはマズい! 292 00:20:00,658 --> 00:20:03,369 フッハッハッハ… 293 00:20:04,245 --> 00:20:07,248 誰だ テメエ! 姉ちゃんを返せ! 294 00:20:08,291 --> 00:20:12,086 そうはいくか! こいつは大事なモルモット 295 00:20:12,128 --> 00:20:15,924 失うようなことがあれば 俺の責任になっちまう 296 00:20:23,056 --> 00:20:24,515 クッ… この野郎ー! 297 00:20:24,807 --> 00:20:27,560 深追いはするな! 昨日の二の舞だ! 298 00:20:27,602 --> 00:20:28,394 クッ… 299 00:20:29,520 --> 00:20:30,772 でもよ! 300 00:20:31,314 --> 00:20:33,399 ハハハハハ… 301 00:20:36,444 --> 00:20:38,237 クッソー… 302 00:20:44,953 --> 00:20:46,204 間違いない… 303 00:20:48,247 --> 00:20:49,332 あの子は… 304 00:20:49,582 --> 00:20:52,502 うわっ! うわあっ… あああ… 305 00:20:54,212 --> 00:20:55,421 先生! 306 00:20:57,048 --> 00:20:57,882 あっ! 307 00:20:59,300 --> 00:21:00,551 いったい… 308 00:21:00,927 --> 00:21:02,595 どうなってるんだってばよ… 309 00:22:37,023 --> 00:22:38,274 ああ! もう! 310 00:22:38,316 --> 00:22:41,778 何考えてんのよ いったい! あんた1人でどうする気? 311 00:22:41,903 --> 00:22:44,280 でも俺 姉ちゃんを 放っとけねんだってばよ 312 00:22:44,363 --> 00:22:48,034 だいたいね 後を追うったって 手がかりもないし 313 00:22:48,034 --> 00:22:49,410 いや そうでもない 314 00:22:49,494 --> 00:22:50,244 えっ! 315 00:22:50,286 --> 00:22:53,790 この国の神隠しには 中心になっている島があるそうだ 316 00:22:53,790 --> 00:22:55,458 そっか! 喜界島! 317 00:22:55,500 --> 00:22:56,667 追っかけるぜ! 318 00:22:56,667 --> 00:22:57,460 俺ってば姉ちゃんを 319 00:22:57,502 --> 00:22:59,670 放っとく訳には いかねんだってばよ! 320 00:22:59,879 --> 00:23:02,548 次回 潜入 仕組まれたトラップ