1 00:01:48,776 --> 00:01:50,069 具合は どうだ? 2 00:01:51,195 --> 00:01:52,863 よく分かんない… 3 00:01:53,614 --> 00:01:55,366 なぜ急に倒れたのか… 4 00:01:56,116 --> 00:01:56,742 そうか 5 00:01:57,701 --> 00:02:00,329 朝には御用金船が出航する 6 00:02:00,579 --> 00:02:02,873 俺たちは 宿に戻るべきだ 7 00:02:02,873 --> 00:02:03,666 でも でも! 8 00:02:03,707 --> 00:02:05,376 それじゃ 姉ちゃんは どうなるんだ? 9 00:02:05,709 --> 00:02:07,044 知るもんですか! 10 00:02:07,044 --> 00:02:08,587 相手は海魔なのよ! 11 00:02:08,963 --> 00:02:10,256 だけど… 12 00:02:10,297 --> 00:02:13,551 ナルト あの子と いったい何があったの? 13 00:02:13,717 --> 00:02:15,970 だからさ! さっきも言ったように 14 00:02:16,011 --> 00:02:18,806 姉ちゃんが俺を 助けてくれたんだってばよ! 15 00:02:25,729 --> 00:02:27,273 はああ… 16 00:02:46,876 --> 00:02:47,459 あっ… 17 00:02:52,798 --> 00:02:54,091 どうしたの… 18 00:02:54,133 --> 00:02:55,134 あ… 19 00:02:55,384 --> 00:02:58,554 すみません 手を滑らせてしまって 20 00:02:58,554 --> 00:02:59,513 そう 21 00:03:04,977 --> 00:03:06,896 これ すぐに片付けますから 22 00:03:07,187 --> 00:03:08,188 アンコ 23 00:03:08,439 --> 00:03:09,148 はい… 24 00:03:10,065 --> 00:03:14,737 ここでの研究 火影様もご承知のことよ 25 00:03:14,945 --> 00:03:15,821 分かりました 26 00:03:25,497 --> 00:03:26,373 んっ… 27 00:03:26,665 --> 00:03:30,586 じゃあ あの漁火って子は あんたを助けたって言うの? 28 00:03:30,628 --> 00:03:31,462 ああ 29 00:03:31,712 --> 00:03:34,548 姉ちゃんは俺の命の恩人なんだ 30 00:03:34,548 --> 00:03:37,301 だが たとえそうであったとしても 31 00:03:37,343 --> 00:03:41,472 あの漁火という娘が 俺たちを襲った仲間であることに 32 00:03:41,513 --> 00:03:42,514 間違いはない 33 00:03:43,432 --> 00:03:48,145 我々の任務は 御用金を守ることと 海魔を捕らえることだ 34 00:03:48,520 --> 00:03:49,605 そうね 35 00:03:49,605 --> 00:03:51,148 それにあの見た目! 36 00:03:51,190 --> 00:03:53,776 どう見たって海魔に 間違いないじゃない! 37 00:03:53,776 --> 00:03:56,779 でも… 何か事情が あんのかもしんねってばよ 38 00:03:56,779 --> 00:03:57,905 俺 今から追っかけて何とか… 39 00:03:57,947 --> 00:03:59,531 ムチャ言わないでよ! 40 00:03:59,573 --> 00:04:02,576 大体 追っかけるったって 心当たりなんてないじゃない! 41 00:04:02,618 --> 00:04:04,495 いや 一つだけある 42 00:04:04,495 --> 00:04:05,746 それ ホントか? シノ 43 00:04:06,163 --> 00:04:06,872 ああ 44 00:04:07,289 --> 00:04:09,583 聞いた話だが この国には 45 00:04:09,625 --> 00:04:13,379 一連の神隠しの 中心になっている島があるらしい 46 00:04:13,379 --> 00:04:14,588 それってば どこだ! 47 00:04:14,880 --> 00:04:18,550 海魔が住むと言われる無人島 鬼界島よ 48 00:04:18,759 --> 00:04:19,927 鬼界島? 49 00:04:19,969 --> 00:04:22,680 先生 大丈夫なんですか? 50 00:04:22,763 --> 00:04:23,472 ええ 51 00:04:24,098 --> 00:04:28,227 それより あの海魔について 話しておきたいことがあるの 52 00:04:28,727 --> 00:04:33,857 海魔と呼ばれるものの正体は 肉体を改造された 人間なのよ 53 00:04:34,149 --> 00:04:34,984 ええ! 54 00:04:35,734 --> 00:04:36,610 何だって? 55 00:04:55,629 --> 00:04:57,548 2度と こういうヘマは するな 56 00:04:58,090 --> 00:04:58,590 はい… 57 00:05:19,361 --> 00:05:20,696 うっくう… 58 00:05:32,291 --> 00:05:33,876 出たな! バケモノ! 59 00:05:33,917 --> 00:05:34,501 何だ? 60 00:05:34,543 --> 00:05:35,461 どっか行けー! 61 00:05:35,502 --> 00:05:36,712 この疫病神ー! 62 00:05:36,754 --> 00:05:37,880 これでも くらえー! 63 00:05:37,921 --> 00:05:38,839 うっ… 64 00:05:38,922 --> 00:05:40,424 おい あの子だ… 65 00:05:40,674 --> 00:05:42,551 神隠しにあったんだと 66 00:05:42,593 --> 00:05:44,344 あの子だけ戻ってくるなんて… 67 00:05:59,068 --> 00:05:59,943 それって 68 00:05:59,985 --> 00:06:01,820 どういうことなんだってばよ! 69 00:06:02,071 --> 00:06:05,741 10年前に 海の国で起きた神隠し… 70 00:06:05,783 --> 00:06:08,077 でも それは魔物の 仕業なんかじゃない 71 00:06:08,660 --> 00:06:11,538 当時 進めていた 研究用の生態として 72 00:06:11,580 --> 00:06:13,916 大蛇丸が人間を さらっていたのよ 73 00:06:15,167 --> 00:06:16,251 大蛇丸… 74 00:06:18,587 --> 00:06:21,256 今回の件に 大蛇丸が絡んでんのか? 75 00:06:21,298 --> 00:06:22,883 ちょっと待ってください 76 00:06:22,883 --> 00:06:26,386 大蛇丸とか 実験とか なんで急に そんなこと… 77 00:06:26,970 --> 00:06:29,848 あんたたちには 大蛇丸の里抜けの理由から 78 00:06:29,890 --> 00:06:31,683 話さなければいけないわね 79 00:06:32,643 --> 00:06:34,269 十数年前 80 00:06:34,311 --> 00:06:39,775 大蛇丸は己の探究心を満たし 更なる力を求める あまり 81 00:06:40,025 --> 00:06:43,070 次第に 忍としての領分を超え 82 00:06:43,153 --> 00:06:43,904 ついには 83 00:06:43,946 --> 00:06:47,699 禁術と呼ばれる術の開発にまで 手を染めていった 84 00:06:50,619 --> 00:06:52,746 残念です 85 00:06:53,997 --> 00:06:57,960 無論 それはやがて 里に知られることとなった… 86 00:07:01,505 --> 00:07:04,424 大蛇丸を追え! ヤツを止めるんだ! 87 00:07:07,136 --> 00:07:11,140 だけど 任務で国外を 行き来していた大蛇丸は 88 00:07:12,099 --> 00:07:16,061 木ノ葉以外にも 自分の施設を いくつか持っててね… 89 00:07:16,603 --> 00:07:17,354 では 90 00:07:17,771 --> 00:07:20,482 その一つが あの喜界島に あるというわけか 91 00:07:21,108 --> 00:07:23,152 じゃあ 消えた人たちは? 92 00:07:24,653 --> 00:07:26,446 人体実験に使われた… 93 00:07:26,530 --> 00:07:27,281 えっ… 94 00:07:27,739 --> 00:07:31,827 大蛇丸の野郎! 人を何だと思ってるんだ! 95 00:07:31,952 --> 00:07:33,120 で… どうする? 96 00:07:33,287 --> 00:07:34,496 決まってんだろ! 97 00:07:34,496 --> 00:07:36,206 アジトに乗り込むんだ! 98 00:07:36,206 --> 00:07:39,042 んでもって姉ちゃんを 取り戻すんだってばよ 99 00:07:40,169 --> 00:07:41,545 決まりね 100 00:07:41,587 --> 00:07:44,381 このまま 海魔のアジトを たたくわよ! 101 00:07:50,888 --> 00:07:55,559 先生は いつから喜界島のことに 気付いてたんですか? 102 00:07:56,310 --> 00:08:00,105 私の担当上忍は 大蛇丸だったからさ 103 00:08:00,147 --> 00:08:00,856 えっ! 104 00:08:01,481 --> 00:08:02,232 えっ… 105 00:08:03,400 --> 00:08:05,569 島に近づいたら声かけて 106 00:08:08,238 --> 00:08:08,906 んっ… 107 00:08:09,656 --> 00:08:11,742 《だんだん痛みが強くなる…》 108 00:08:13,493 --> 00:08:15,621 誰か来るようね… 109 00:08:16,622 --> 00:08:18,081 いかがいたしましょう? 110 00:08:18,790 --> 00:08:20,500 好きにすれば? 111 00:08:20,542 --> 00:08:21,627 はい… 112 00:08:25,047 --> 00:08:26,798 《フン! 偉そうに!》 113 00:08:27,299 --> 00:08:28,926 《いつか見返してやる!》 114 00:08:37,935 --> 00:08:39,019 ああ… 115 00:08:39,061 --> 00:08:39,811 こっちよ 116 00:08:41,021 --> 00:08:41,772 早く! 117 00:08:50,864 --> 00:08:52,366 どうだ? シノ… 118 00:08:52,866 --> 00:08:53,659 大丈夫だ 119 00:08:54,201 --> 00:08:54,826 よし 120 00:09:04,127 --> 00:09:06,129 御用金船が動くか… 121 00:09:06,421 --> 00:09:08,465 ちょうどいい頃だな 122 00:09:08,465 --> 00:09:09,716 ご苦労 123 00:09:09,758 --> 00:09:12,678 お前を母島に返したのは正解だった 124 00:09:13,428 --> 00:09:16,598 どうした? 顔色が良くないぞ? 125 00:09:17,641 --> 00:09:18,850 私は いつ… 126 00:09:20,018 --> 00:09:21,270 元に戻れるの? 127 00:09:22,187 --> 00:09:23,230 言われたとおり 128 00:09:23,272 --> 00:09:26,233 ずっと市場や村から 船の情報を集めてきたわ 129 00:09:26,608 --> 00:09:27,859 襲撃だって… 130 00:09:28,902 --> 00:09:29,695 だから… 131 00:09:29,695 --> 00:09:33,907 何を言い出すのかと思えば 漁火 お前まさか 132 00:09:33,949 --> 00:09:38,245 試作品としての自分の役目を 忘れたんじゃないだろうな? 133 00:09:38,912 --> 00:09:42,916 改造体として 俺のデータ作りに協力すること 134 00:09:42,958 --> 00:09:46,336 それが例の約束の条件だったはずだ 135 00:09:47,337 --> 00:09:50,757 安心しろ お前のデータは もうすぐ取り終わる 136 00:09:51,049 --> 00:09:52,551 約束は守るさ 137 00:09:53,093 --> 00:09:56,013 ただし 俺の気が変わらない限りだ 138 00:09:56,054 --> 00:09:57,264 分かるだろう? 139 00:09:57,848 --> 00:09:58,682 ええ… 140 00:09:58,932 --> 00:10:03,186 さあ 分かったら お客様のお相手をしておいで 141 00:10:03,812 --> 00:10:04,855 分かりました 142 00:10:09,151 --> 00:10:10,652 あんたも人が悪い 143 00:10:11,862 --> 00:10:12,571 フッ… 144 00:10:15,991 --> 00:10:17,993 何の気配も ねえってばよ 145 00:10:18,035 --> 00:10:18,994 シー! 146 00:10:30,547 --> 00:10:32,049 何なんだ これは… 147 00:10:32,966 --> 00:10:33,592 鳥… 148 00:10:34,134 --> 00:10:35,260 いや魚か! 149 00:10:37,304 --> 00:10:38,555 うわあー! 150 00:10:45,062 --> 00:10:45,729 ハッ! 151 00:10:45,771 --> 00:10:46,438 動くな 152 00:10:47,105 --> 00:10:48,732 残念だったわね 153 00:10:49,274 --> 00:10:51,693 木ノ葉の忍を ナメるんじゃないよ 154 00:10:53,945 --> 00:10:54,654 んん! 155 00:10:55,572 --> 00:10:56,656 このっ! 156 00:10:57,824 --> 00:10:58,492 チッ… 157 00:10:59,785 --> 00:11:00,535 ん! 158 00:11:08,502 --> 00:11:11,588 これはこれは かわいいネコちゃん 159 00:11:18,345 --> 00:11:22,849 うわああー… 160 00:11:24,810 --> 00:11:25,977 みんな無事か? 161 00:11:26,478 --> 00:11:27,229 おう! 162 00:11:28,688 --> 00:11:30,774 フッフフフフ… 163 00:11:32,859 --> 00:11:36,905 相変わらず 平和ボケしてるな お前らは 164 00:11:37,197 --> 00:11:39,658 お前… 夕べの! 165 00:11:39,991 --> 00:11:41,993 お前の顔には見覚えがある 166 00:11:45,288 --> 00:11:47,916 確か 中忍試験のとき… 167 00:11:53,588 --> 00:11:54,423 そうだわ… 168 00:11:55,382 --> 00:11:57,634 確か サスケくんの対戦相手! 169 00:11:58,385 --> 00:12:00,512 カブトの野郎と一緒だった… 170 00:12:00,679 --> 00:12:02,013 ご名答 171 00:12:02,055 --> 00:12:05,475 もっとも あれっきりヤツには 会ってないがな 172 00:12:05,934 --> 00:12:09,312 チャクラを吸い取る 奇妙な術を使っていた 173 00:12:09,521 --> 00:12:12,858 あのサスケが 力を吸い取られたヤツだな 174 00:12:13,275 --> 00:12:13,900 フン… 175 00:12:14,192 --> 00:12:16,486 さあ! まとめてかかってこい! 176 00:12:16,486 --> 00:12:18,113 俺は あのときとは違う 177 00:12:18,155 --> 00:12:21,616 よーし! とっとと 片付けてやるってばよ! 178 00:12:22,075 --> 00:12:23,160 待て ナルト 179 00:12:23,326 --> 00:12:24,661 んあ? シノ? 180 00:12:24,703 --> 00:12:25,704 先に行け 181 00:12:26,079 --> 00:12:28,790 どうやらヤツの相手は 俺のようだ 182 00:12:29,166 --> 00:12:29,916 ん? 183 00:12:30,459 --> 00:12:34,421 あいつの術は 接近戦タイプのお前には不向きだ 184 00:12:35,172 --> 00:12:38,216 3人で足止めを 食うわけにはいかない 185 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 分かった 頼んだぜ シノ! 186 00:12:40,802 --> 00:12:41,803 気をつけてね 187 00:12:41,845 --> 00:12:43,555 ん! 待て… 188 00:12:43,597 --> 00:12:44,473 うわあっ! 189 00:12:47,767 --> 00:12:49,102 奇壊蟲か… 190 00:13:00,155 --> 00:13:02,032 んんっ! うううっ… 191 00:13:03,575 --> 00:13:04,367 あっ! 192 00:13:18,089 --> 00:13:19,424 《見つけた》 193 00:13:27,849 --> 00:13:28,725 誰… 194 00:13:33,355 --> 00:13:34,523 ようこそ 195 00:13:34,564 --> 00:13:37,317 いや 久しぶりと言うべきかな? 196 00:13:39,611 --> 00:13:40,570 お前は! 197 00:13:41,363 --> 00:13:42,072 アマチ! 198 00:13:42,739 --> 00:13:43,907 驚いたなあ 199 00:13:44,282 --> 00:13:48,787 あんなことがあったのに まさかお前が戻ってこようとは 200 00:13:49,079 --> 00:13:49,913 何のこと? 201 00:13:50,497 --> 00:13:52,290 フッ… 覚えてないのか 202 00:13:52,541 --> 00:13:56,461 悪いけど あんたに用はないわ 大蛇丸は どこにいるの! 203 00:13:57,712 --> 00:13:59,381 大蛇丸? 204 00:13:59,422 --> 00:14:00,298 とボケないで 205 00:14:00,924 --> 00:14:02,050 ここにいるでしょう 206 00:14:02,551 --> 00:14:03,635 うっ… 207 00:14:04,928 --> 00:14:07,889 術者がいないのに呪印が反応する… 208 00:14:07,889 --> 00:14:10,100 そんなことがあるんだな 209 00:14:10,141 --> 00:14:12,644 ああ~ 確かに 大蛇丸は ここにいた 210 00:14:12,686 --> 00:14:16,314 だが それはなあ 半月ほど前の話だ 211 00:14:16,481 --> 00:14:17,357 そんな… 212 00:14:17,983 --> 00:14:20,819 まあ 信じなくても構わない 213 00:14:20,986 --> 00:14:23,530 じゃあ 今までの このうずきは 214 00:14:23,822 --> 00:14:26,366 半月も前にいた 大蛇丸の影響だっていうの? 215 00:14:27,325 --> 00:14:27,993 あっ… 216 00:14:28,034 --> 00:14:30,287 ちょっと待つってばよー! 217 00:14:30,453 --> 00:14:31,621 先生! 218 00:14:31,621 --> 00:14:32,581 あんたたち… 219 00:14:32,747 --> 00:14:34,958 おや 下忍を引き連れて 220 00:14:35,000 --> 00:14:38,253 アンコ お前も ずいぶん立派になって 221 00:14:38,295 --> 00:14:39,963 誰だよ こいつ 222 00:14:40,046 --> 00:14:41,006 アマチ 223 00:14:41,381 --> 00:14:45,385 大蛇丸と組んで ここで実験を 繰り返していた医療忍者よ 224 00:14:45,927 --> 00:14:47,512 ここに大蛇丸は いない 225 00:14:47,971 --> 00:14:51,057 今回の騒動は全て こいつの仕業だったのよ 226 00:14:52,142 --> 00:14:53,685 こいつがあ… 227 00:14:54,019 --> 00:14:57,397 やい やい テメエ! くだらね実験なんかしやがって! 228 00:14:57,439 --> 00:15:00,150 くだらない? 冗談じゃない! 229 00:15:00,191 --> 00:15:03,320 これは俺の人生を賭けた 研究なのさ! 230 00:15:03,361 --> 00:15:04,613 何だと! 231 00:15:05,030 --> 00:15:06,031 見ろ! 232 00:15:06,072 --> 00:15:09,367 こいつは水に適応する 身体能力を持っている 233 00:15:09,951 --> 00:15:11,578 水中呼吸はもちろん 234 00:15:11,620 --> 00:15:14,831 自在に動けるスピードも 筋力も併せ持つ 235 00:15:15,040 --> 00:15:17,250 俺の長年の夢… 236 00:15:17,292 --> 00:15:21,046 水中専用の忍者部隊を作る 第一歩としてなあ! 237 00:15:21,338 --> 00:15:23,423 “水中専用の忍者部隊”? 238 00:15:23,673 --> 00:15:24,633 そうだ 239 00:15:25,008 --> 00:15:29,596 常人には決して真似のできない 水中を自在に動ける部隊だ 240 00:15:29,804 --> 00:15:32,432 実現すれば 陸と陸とを分断し 241 00:15:32,432 --> 00:15:35,268 海上の輸送ルートを 完全に抑えられる 242 00:15:35,310 --> 00:15:37,062 素晴らしいだろう! 243 00:15:37,103 --> 00:15:40,106 俺は この力で 世界の頂点に立つんだ 244 00:15:40,106 --> 00:15:45,612 そして この研究を放棄したことを 大蛇丸に必ず後悔させてやる! 245 00:15:45,862 --> 00:15:49,157 人は お前の 道具じゃねえってばよ! 246 00:15:49,199 --> 00:15:50,533 おやおや 247 00:15:50,575 --> 00:15:54,412 若いのに この研究の 素晴らしさを理解できないとは… 248 00:15:54,996 --> 00:15:58,458 まあ モルモット並みの 頭しかない お前たちに 249 00:15:58,500 --> 00:16:01,044 理解してほしいとも思わんがね 250 00:16:01,086 --> 00:16:02,253 ヤロー! 251 00:16:05,924 --> 00:16:06,716 えっ! 252 00:16:07,842 --> 00:16:11,221 フッフフフ… いいぞ! 漁火 253 00:16:11,262 --> 00:16:12,972 どけよ 姉ちゃん! 254 00:16:13,598 --> 00:16:14,474 嫌よ! 255 00:16:14,933 --> 00:16:15,642 クッ… 256 00:16:21,022 --> 00:16:22,148 どうした? 257 00:16:22,190 --> 00:16:25,026 逃げ回ってばかりじゃ 勝負は つかんぞ? 258 00:16:25,777 --> 00:16:28,238 ハアア――! 259 00:16:31,408 --> 00:16:32,158 んっ! 260 00:16:34,703 --> 00:16:35,328 しまった! 261 00:16:38,957 --> 00:16:41,459 なんで そんなヤツ かばうんだってばよ! 262 00:16:41,501 --> 00:16:43,211 いいか? そいつは姉ちゃんを… 263 00:16:43,253 --> 00:16:44,295 だって! 264 00:16:45,880 --> 00:16:47,465 だって仕方ないじゃない… 265 00:16:48,174 --> 00:16:51,720 私の体を元に戻せるのは この人だけなの! 266 00:16:52,053 --> 00:16:53,722 約束したんだもん! 267 00:16:54,472 --> 00:16:55,140 見て 268 00:16:59,352 --> 00:16:59,978 姉ちゃん… 269 00:17:01,229 --> 00:17:02,063 人は… 270 00:17:03,440 --> 00:17:05,525 見た目で他人を判断する 271 00:17:06,401 --> 00:17:10,071 包帯を巻いた姿だけで 人は近づこうともしない 272 00:17:10,739 --> 00:17:13,742 こんなウロコのあるバケモノじゃ 余計ダメじゃない! 273 00:17:14,242 --> 00:17:18,121 私は元の体に戻りたい! 人間でいたい! 274 00:17:18,121 --> 00:17:20,707 そのためには 何でもするって決めたのよ! 275 00:17:20,707 --> 00:17:22,584 今だって姉ちゃんは… 276 00:17:22,625 --> 00:17:24,252 立派に人間だろう? 277 00:17:24,294 --> 00:17:24,961 えっ… 278 00:17:25,253 --> 00:17:29,132 なのに そいつらと一緒になって 船を襲って沈めて… 279 00:17:29,299 --> 00:17:31,259 そっちのほうが よっぽど! 280 00:17:31,301 --> 00:17:33,428 バケモンのすること みてえじゃねえかよ! 281 00:17:33,470 --> 00:17:35,680 うるさい! 黙れ! 282 00:17:36,723 --> 00:17:37,766 俺は… 283 00:17:37,807 --> 00:17:40,351 聞きたくない! 黙れ! 黙れ! 284 00:17:40,518 --> 00:17:41,978 やめてよ… 285 00:17:41,978 --> 00:17:44,230 あんたも私をいじめるの? 286 00:17:45,106 --> 00:17:46,566 違うってば… 287 00:17:46,691 --> 00:17:47,525 俺は… 288 00:17:47,859 --> 00:17:50,862 俺も 姉ちゃんと同じだから! 289 00:17:51,237 --> 00:17:52,530 ウソだあー! 290 00:17:52,947 --> 00:17:56,743 何言ってんのよ あんた普通の人間じゃない! 291 00:17:57,035 --> 00:17:59,496 私も あんたみたいに なりたいのー! 292 00:18:01,498 --> 00:18:03,291 うううっ… 293 00:18:04,042 --> 00:18:05,585 泣くな 漁火 294 00:18:06,044 --> 00:18:08,922 俺がちゃ~んと 元に戻してやるさあ 295 00:18:10,173 --> 00:18:10,882 あっ! 296 00:18:11,424 --> 00:18:12,342 危ない! 297 00:18:20,517 --> 00:18:22,894 起爆札の大当たり 298 00:18:23,436 --> 00:18:26,314 漁火が うまく 気を引いてくれたからな 299 00:18:26,856 --> 00:18:27,565 ガッ… 300 00:18:30,068 --> 00:18:31,444 せ… 先生! 301 00:18:31,986 --> 00:18:33,196 後を頼む 302 00:18:33,238 --> 00:18:34,030 ああ 303 00:18:34,405 --> 00:18:35,865 行くぞ 漁火 304 00:18:36,783 --> 00:18:38,660 待てってばよ… 305 00:18:40,036 --> 00:18:40,578 行くな… 306 00:18:41,079 --> 00:18:42,288 姉ちゃん! 307 00:18:45,124 --> 00:18:46,417 クッソー… 308 00:18:49,712 --> 00:18:52,590 さっさと カタつけないとなあ~ 309 00:18:52,674 --> 00:18:55,218 諦めろ 終わりだ 310 00:18:55,260 --> 00:18:58,221 お前もアマチの モルモットにでもしてやるよ 311 00:19:01,599 --> 00:19:02,642 蟲分身! 312 00:19:03,726 --> 00:19:07,814 同じチャクラ食い同士 やはり簡単に勝負はつかんか 313 00:19:14,946 --> 00:19:15,613 消えた… 314 00:19:17,991 --> 00:19:19,200 何を考えている… 315 00:19:20,034 --> 00:19:20,994 クッ… ウッ… 316 00:19:23,413 --> 00:19:24,455 オオラアー! 317 00:19:24,497 --> 00:19:25,373 うはあっ! 318 00:19:25,415 --> 00:19:26,249 ナルト! 319 00:19:26,958 --> 00:19:28,126 アガガッ! 320 00:19:28,459 --> 00:19:30,962 このまま しめ殺してやる 321 00:19:31,296 --> 00:19:33,673 うわあっ! ぐわああー! 322 00:19:35,925 --> 00:19:37,844 ふっはっはっは… 323 00:19:37,886 --> 00:19:38,595 おっ! 324 00:19:41,347 --> 00:19:42,140 何! 325 00:19:46,311 --> 00:19:48,229 アア… アア… 326 00:19:48,479 --> 00:19:51,608 心乱心の術 成功! 327 00:19:52,609 --> 00:19:54,736 ダアアー! クッ… 328 00:19:56,779 --> 00:19:58,197 ワアアー! 329 00:19:58,531 --> 00:20:01,117 よっしゃー やったぜ いの! 330 00:20:01,701 --> 00:20:04,829 クッソー! 放せ! 放しやがれ! 331 00:20:04,871 --> 00:20:06,789 ひきょうだぞ! テメエー! 332 00:20:06,831 --> 00:20:08,583 な~に言ってんだよ 333 00:20:08,583 --> 00:20:10,835 忍に ひきょうもクソも ねえってばよ! 334 00:20:10,877 --> 00:20:12,921 あんた それでも忍者なの? 335 00:20:13,296 --> 00:20:14,797 やかましい! 336 00:20:15,131 --> 00:20:15,924 ん! 337 00:20:16,758 --> 00:20:17,508 何だ! 338 00:20:22,055 --> 00:20:23,973 ちょっと ここ崩れるわよ! 339 00:20:24,015 --> 00:20:26,267 あいつら 建物ごと片付ける気だわ 340 00:20:26,476 --> 00:20:28,728 そんなん冗談じゃねってばよ! 341 00:20:29,604 --> 00:20:31,898 急げ! 入口は もうダメだ 342 00:20:36,653 --> 00:20:38,905 そろそろ足がつくと 思っていたところだ 343 00:20:39,364 --> 00:20:42,951 古い建物だが あいつらの墓に しちゃあ上出来だろう 344 00:20:45,912 --> 00:20:47,914 1人 間に合わなかったか… 345 00:20:48,081 --> 00:20:49,582 まあ いい 346 00:20:49,624 --> 00:20:52,627 御用金を奪うのに さして影響は ないだろう 347 00:20:56,130 --> 00:20:58,675 クッソー! 出口はどこだ! 348 00:22:36,814 --> 00:22:39,150 わあー! 出口はどっちだ シノ! 349 00:22:39,192 --> 00:22:40,068 俺が知るか! 350 00:22:40,109 --> 00:22:41,277 じゃ どうすんだよ いのー! 351 00:22:41,319 --> 00:22:43,404 つべこべ言わずに 走るっきゃないでしょー! 352 00:22:43,446 --> 00:22:45,323 だって全然 出口なんか 見えねえってばよー! 353 00:22:45,364 --> 00:22:47,116 どうやら出口は崩れたみたいね 354 00:22:47,158 --> 00:22:48,076 えええー! 355 00:22:48,117 --> 00:22:50,411 私たち生き埋めー! いやあー! お母さーん! 356 00:22:50,453 --> 00:22:52,163 こうなったら俺の螺旋丸で… 357 00:22:52,205 --> 00:22:53,164 それは危険だ 358 00:22:53,206 --> 00:22:54,624 ってか 何 落ち着いてだってばよー! 359 00:22:54,665 --> 00:22:55,958 ダアー! うるさい! 360 00:22:56,000 --> 00:22:58,544 あんたたち! ちょっと後ろに下がってなさい 361 00:22:58,586 --> 00:23:01,464 次回 絶望 引き裂かれたハート