1 00:01:44,897 --> 00:01:47,274 あー もう どっちだ! 2 00:01:47,274 --> 00:01:49,527 かすかに潮の匂いがするわ 3 00:01:51,695 --> 00:01:52,363 あっ 4 00:01:53,614 --> 00:01:55,950 もう少しのところなのに 5 00:01:57,117 --> 00:02:00,538 やいやいやい こうなったら俺の螺旋丸で! 6 00:02:00,538 --> 00:02:04,166 待って! 下手したら 天井の下敷きになるわ 7 00:02:04,166 --> 00:02:07,127 そんじゃあ どうすりゃいいんだってばよ! 8 00:02:07,127 --> 00:02:09,296 みんな 下がってて 9 00:02:13,801 --> 00:02:14,635 えっ? 10 00:02:26,689 --> 00:02:28,399 てぇ 助かった…! 11 00:02:29,525 --> 00:02:30,651 アンコ先生! 12 00:02:31,527 --> 00:02:34,822 グズグズしてる場合じゃないわ もう朝よ 13 00:02:34,822 --> 00:02:36,323 あっ いっけねえ! 14 00:02:36,574 --> 00:02:38,450 御用金船が危ない! 15 00:02:38,701 --> 00:02:40,703 すぐに追いかけるってばよ! 16 00:02:41,912 --> 00:02:43,330 あっ あれで! 17 00:02:43,330 --> 00:02:44,707 よし! 行くぞ! 18 00:02:48,168 --> 00:02:50,921 木ノ葉の忍者からの 連絡はないのか? 19 00:02:51,213 --> 00:02:53,924 船に同行するという話だったのに… 20 00:02:54,383 --> 00:02:56,051 一体 どうしたんだ… 21 00:02:56,343 --> 00:02:57,177 はあ… 22 00:02:57,219 --> 00:02:59,930 隊長! たった今 連絡が入りました 23 00:03:02,349 --> 00:03:03,350 そうか! 24 00:03:03,350 --> 00:03:05,394 ハッハッハッ…! 25 00:03:05,561 --> 00:03:07,605 さすがエリート忍者たち! 26 00:03:07,813 --> 00:03:11,066 昨晩のうちに 海魔の討伐を終えたらしい 27 00:03:11,108 --> 00:03:12,651 おお! 28 00:03:12,985 --> 00:03:13,986 すごい! 29 00:03:14,069 --> 00:03:16,280 じゃあ これで船は安全ですね 30 00:03:16,322 --> 00:03:17,406 もちろんだ! 31 00:03:17,615 --> 00:03:19,783 ものども配置につけー! 32 00:03:19,867 --> 00:03:21,577 出港だあ! 33 00:03:34,048 --> 00:03:36,175 岩礁に気をつけろー! 34 00:03:39,219 --> 00:03:40,220 あれ? 35 00:03:40,846 --> 00:03:44,058 港に御用金船っぽい船 見えねーけど 36 00:03:44,099 --> 00:03:47,269 そんな… 私たちを待たずに出発するなんて… 37 00:03:47,394 --> 00:03:48,228 ん? 38 00:03:48,354 --> 00:03:51,357 すでに アマチの策にはまったか… 39 00:04:04,662 --> 00:04:05,996 ヒトデ隊長! 40 00:04:07,247 --> 00:04:08,123 どうした? 41 00:04:08,415 --> 00:04:10,417 何かがあります! 船底に! 42 00:04:10,417 --> 00:04:11,877 うっ うわああ…! 43 00:04:23,389 --> 00:04:24,807 敵を確認しろ! 44 00:04:24,807 --> 00:04:25,975 はっ はい! 45 00:04:28,852 --> 00:04:30,437 ん? なにぃー! 46 00:04:34,358 --> 00:04:35,818 取りかじ いっぱい! 47 00:04:36,986 --> 00:04:38,445 かじが ききません! 48 00:04:38,612 --> 00:04:39,738 なんだと? 49 00:04:56,171 --> 00:04:58,090 駄目です! 動かない! 50 00:04:58,298 --> 00:05:01,510 ぶつかる! 全員 何かにつかまれー! 51 00:05:19,737 --> 00:05:21,196 海魔の襲撃か… 52 00:05:21,196 --> 00:05:25,492 フッ フフフ… 御用金の運搬 ご苦労 53 00:05:25,534 --> 00:05:27,119 お前は さっきの! 54 00:05:32,249 --> 00:05:33,417 何者だ! 55 00:05:34,126 --> 00:05:38,213 おとなしくこの船を渡せば 命は助けてやってもいい 56 00:05:38,338 --> 00:05:39,548 ふざけるな! 57 00:05:40,799 --> 00:05:41,759 うわー! 58 00:05:48,474 --> 00:05:50,726 グォー ウゥ! 59 00:05:51,101 --> 00:05:52,061 海魔だ! 60 00:05:52,102 --> 00:05:53,103 バケモノだ! 61 00:05:53,103 --> 00:05:54,938 ガァ ウゥー! 62 00:05:56,440 --> 00:05:57,191 フンッ 63 00:06:01,361 --> 00:06:03,822 《魔幻・地獄業火の術》 64 00:06:06,742 --> 00:06:07,993 な なにぃ… 65 00:06:07,993 --> 00:06:09,661 あっ あれは…! 66 00:06:13,707 --> 00:06:15,959 ひっ 火責めだー! 67 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 うっ わあああ! 68 00:06:20,798 --> 00:06:22,216 ハッ ハッ ハハハ… 69 00:06:31,183 --> 00:06:33,519 ヨロイ 後始末を 70 00:06:42,069 --> 00:06:43,779 うわっ! うわああ! 71 00:06:53,747 --> 00:06:54,790 なに! 72 00:06:58,919 --> 00:07:00,879 お前の相手は俺だ 73 00:07:04,842 --> 00:07:06,635 みんな しっかり! 74 00:07:07,678 --> 00:07:10,180 あんまり 悪さするんじゃないよ! 75 00:07:10,180 --> 00:07:10,848 はっ! 76 00:07:10,848 --> 00:07:13,267 また会ったね 変態! 77 00:07:14,810 --> 00:07:18,605 悪いけど あんたには まだ聞きたいことがあるのよ 78 00:07:18,730 --> 00:07:19,398 フンッ 79 00:07:19,398 --> 00:07:21,233 何やってんだ 姉ちゃん! 80 00:07:22,151 --> 00:07:23,986 もう やめるってばよ! 81 00:07:24,069 --> 00:07:26,864 このままじゃ ほんとに 海魔になっちまうぞ! 82 00:07:29,032 --> 00:07:30,200 やれ 漁火! 83 00:07:30,200 --> 00:07:30,868 はっ! 84 00:07:30,868 --> 00:07:31,577 あっ… 85 00:07:32,161 --> 00:07:33,453 あああー! 86 00:07:33,453 --> 00:07:34,454 うっ! 87 00:07:39,710 --> 00:07:41,628 あんたの相手はこっち 88 00:07:41,795 --> 00:07:42,629 ウッ! 89 00:07:42,963 --> 00:07:46,842 大蛇丸は半月前に あの研究所を出たって言ったわね 90 00:07:47,593 --> 00:07:49,553 一体 どこに向かったの? 91 00:07:49,761 --> 00:07:51,054 さあな 92 00:07:51,847 --> 00:07:55,309 そういえば大蛇丸は 子供を連れていた 93 00:07:55,392 --> 00:07:58,979 お前と違って ずいぶん優秀なやつらしいな 94 00:08:00,063 --> 00:08:01,565 うちはサスケ… 95 00:08:02,149 --> 00:08:06,403 捨てられたお前には 何が足りなかったんだろうなあ? 96 00:08:12,075 --> 00:08:13,076 姉ちゃん! 97 00:08:13,744 --> 00:08:15,162 うっ うわっ! 98 00:08:18,415 --> 00:08:20,292 《影分身の術!》 99 00:08:30,260 --> 00:08:31,011 あっ… 100 00:08:42,731 --> 00:08:43,565 ダァ… 101 00:08:45,400 --> 00:08:46,193 グッ… 102 00:08:47,319 --> 00:08:48,195 ううっ… 103 00:08:52,574 --> 00:08:57,913 ハッ ハッ ハッ… 104 00:08:58,163 --> 00:08:58,872 うっ… 105 00:08:59,623 --> 00:09:00,624 姉ちゃん… 106 00:09:02,459 --> 00:09:03,418 まだ… 107 00:09:03,752 --> 00:09:06,797 俺の言ってること分かるだろ? 姉ちゃん… 108 00:09:07,547 --> 00:09:13,428 こんだけみんなを苦しめて 本当に何とも思わねえのか? 109 00:09:14,721 --> 00:09:15,931 思わないわ 110 00:09:16,390 --> 00:09:17,057 うっ… 111 00:09:18,058 --> 00:09:19,935 あなたを倒すことだって… 112 00:09:21,186 --> 00:09:22,813 何とも思わない… 113 00:09:22,938 --> 00:09:23,730 クッ 114 00:09:24,189 --> 00:09:26,024 そんなの うそだ! 115 00:09:28,694 --> 00:09:29,611 うわっ! 116 00:09:34,950 --> 00:09:38,870 誰がケガしようと溺れようと 関係ない… 117 00:09:39,705 --> 00:09:43,458 私は人間に戻れれば それでいいのよ! 118 00:09:47,796 --> 00:09:50,424 いい加減 目覚ませ! 119 00:09:51,049 --> 00:09:51,925 うっ! 120 00:09:52,217 --> 00:09:52,884 うっ… 121 00:09:54,970 --> 00:09:55,887 あっ… 122 00:09:58,724 --> 00:10:00,350 姉ちゃんの気持ちは… 123 00:10:01,310 --> 00:10:03,478 痛いほど分かるってばよ… 124 00:10:04,646 --> 00:10:08,066 でもよ… そんなの駄目だって! 125 00:10:13,113 --> 00:10:13,989 ブホッ… 126 00:10:57,532 --> 00:10:58,325 くっ… 127 00:10:58,742 --> 00:11:04,373 姉ちゃんは 俺を助けてくれた 優しい心を持ってるじゃねえか! 128 00:11:18,845 --> 00:11:19,638 あ… 129 00:11:23,642 --> 00:11:26,686 医療忍者にしては なかなかやるじゃない 130 00:11:26,853 --> 00:11:28,647 チッ ほざけ! 131 00:11:28,897 --> 00:11:29,773 チッ… 132 00:11:30,524 --> 00:11:33,693 よそ見なんて… 余裕だね 133 00:11:35,028 --> 00:11:35,695 チッ! 134 00:11:37,489 --> 00:11:38,198 ハッ! 135 00:11:38,615 --> 00:11:39,324 デッ 136 00:11:39,491 --> 00:11:40,158 あっ… 137 00:11:40,742 --> 00:11:42,536 し… しまった! 138 00:11:42,911 --> 00:11:43,578 あっ… 139 00:11:45,539 --> 00:11:48,583 フッ 自信過剰なんだよ 140 00:11:50,836 --> 00:11:53,672 役立たずが! いつまでやってる! 141 00:11:53,672 --> 00:11:54,339 あっ! 142 00:11:54,464 --> 00:11:55,215 あ… 143 00:11:55,507 --> 00:11:56,675 アマチ様… 144 00:11:57,008 --> 00:12:00,470 こんな小僧ひとり なぜ すぐに片付けられない… 145 00:12:00,971 --> 00:12:02,139 すみません… 146 00:12:02,139 --> 00:12:02,889 でも… 147 00:12:02,973 --> 00:12:03,974 もういい! 148 00:12:04,182 --> 00:12:05,058 邪魔だ 149 00:12:05,267 --> 00:12:06,726 上等だ! 150 00:12:06,852 --> 00:12:10,355 てめぇみたいなバケモノ野郎なんか ぶっ倒してやらあ! 151 00:12:10,397 --> 00:12:11,731 バケモノ? 152 00:12:11,857 --> 00:12:12,774 俺が? 153 00:12:12,816 --> 00:12:14,443 ああ そうだ! 154 00:12:14,651 --> 00:12:18,196 人を平気で傷つけたり 殺したりするてめえは 155 00:12:18,238 --> 00:12:21,116 人間の皮をかぶったバケモンだ! 156 00:12:21,491 --> 00:12:23,869 フッフフフフ… 157 00:12:23,910 --> 00:12:26,288 ハッハハハ…! 158 00:12:26,288 --> 00:12:28,373 おい! 何がおかしい! 159 00:12:28,415 --> 00:12:30,125 だったら どうした? 160 00:12:30,208 --> 00:12:33,879 俺は漁火のような 中途半端なバケモノじゃない 161 00:12:33,879 --> 00:12:34,629 ん? 162 00:12:34,838 --> 00:12:36,214 俺はな… 163 00:12:44,306 --> 00:12:44,973 うっ… 164 00:12:46,516 --> 00:12:51,563 そいつを元に改良を加えた 戦闘用の完全体さ! 165 00:12:51,605 --> 00:12:52,772 てめぇ! 166 00:12:53,315 --> 00:12:54,524 アマチ様… 167 00:12:54,816 --> 00:12:55,984 どいてろ! 168 00:12:56,234 --> 00:12:58,695 死に損ないのモルモットめ! 169 00:13:00,322 --> 00:13:01,239 ああっ! 170 00:13:01,490 --> 00:13:02,282 あっ… 171 00:13:03,450 --> 00:13:05,118 何するんだってばよ! 172 00:13:05,118 --> 00:13:09,206 解剖して実験の材料にする つもりだったあいつを 173 00:13:09,206 --> 00:13:16,004 情けをかけて生かしてやったのに とんだ恩知らずの役立たずだったよ 174 00:13:16,880 --> 00:13:18,048 あ…! 175 00:13:19,174 --> 00:13:21,968 どうした? 小僧 176 00:13:22,719 --> 00:13:23,845 くぅっ… 177 00:13:23,970 --> 00:13:25,555 てめぇーっ! 178 00:13:25,597 --> 00:13:31,561 身も心もバケモノなだけじゃねえ おめえは正真正銘のクソ野郎だ! 179 00:13:31,937 --> 00:13:35,690 へッ 来い… 遊んでやる 180 00:13:35,690 --> 00:13:37,567 この野郎! 181 00:13:38,026 --> 00:13:39,152 くだらん! 182 00:13:40,445 --> 00:13:41,238 ぐあっ! 183 00:13:42,030 --> 00:13:42,822 うっ 184 00:13:44,491 --> 00:13:46,660 ハッ たわいのない… 185 00:13:47,452 --> 00:13:48,578 まだだ! 186 00:13:50,247 --> 00:13:52,207 影分身の術! 187 00:14:00,757 --> 00:14:03,593 何度来ようと 同じことだ! 188 00:14:09,599 --> 00:14:11,851 さあ どうした坊主… 189 00:14:13,019 --> 00:14:13,812 あ… 190 00:14:16,356 --> 00:14:18,733 ほう まだ来る気か 191 00:14:18,942 --> 00:14:21,236 ああ 当たり前だ! 192 00:14:21,444 --> 00:14:23,989 姉ちゃんを 取り戻すまでは 193 00:14:23,989 --> 00:14:26,992 何度でもいくってばよ! 194 00:14:27,200 --> 00:14:29,578 水遁・大砲弾! 195 00:14:30,203 --> 00:14:31,746 うっ うわぁ! 196 00:14:33,623 --> 00:14:34,666 ぐあっ… 197 00:14:39,713 --> 00:14:42,048 どうした もう終わりか? 198 00:14:42,132 --> 00:14:46,344 ハッハハハハ もうやめとけよ 坊主 199 00:14:47,721 --> 00:14:49,472 言ったはずだ… 200 00:14:51,891 --> 00:14:55,937 姉ちゃんを 取り戻すまでは… 201 00:14:56,521 --> 00:15:01,359 ぜってーに 諦めねえってばよ! 202 00:15:04,571 --> 00:15:05,405 ズァッ! 203 00:15:06,489 --> 00:15:07,407 うっ… 204 00:15:07,449 --> 00:15:08,116 ハッ! 205 00:15:08,116 --> 00:15:08,950 ぐぉっ…! 206 00:15:14,623 --> 00:15:17,584 なぜ… そこまで私を? 207 00:15:20,545 --> 00:15:22,839 茶番には付き合いきれんな 208 00:15:25,634 --> 00:15:27,427 来い! 海坊主! 209 00:15:31,765 --> 00:15:32,432 はっ! 210 00:15:32,724 --> 00:15:35,268 やれ! 海坊主! 211 00:15:44,319 --> 00:15:47,030 うっ 離しやがれ この! 212 00:15:47,947 --> 00:15:48,657 うっ… 213 00:15:48,782 --> 00:15:50,784 グッ グォッ… 214 00:15:51,660 --> 00:15:55,163 海坊主の体のほとんどは水だよ 215 00:15:55,205 --> 00:15:59,125 まあ 動く“水牢の術” みたいなもんだな 216 00:15:59,167 --> 00:15:59,959 グッ… 217 00:16:00,293 --> 00:16:01,127 グァッ… 218 00:16:01,920 --> 00:16:02,796 グァッ… 219 00:16:10,178 --> 00:16:11,680 うっ… ナルト… 220 00:16:18,228 --> 00:16:19,062 うっ… 221 00:16:21,356 --> 00:16:22,399 クッソ… 222 00:16:22,399 --> 00:16:25,485 バーカ そんなものが通じるか! 223 00:16:25,860 --> 00:16:30,824 分かったか 漁火 お前を救えるのは この俺だけなんだ 224 00:16:32,325 --> 00:16:35,120 さあ こいつらを始末しろ! 225 00:16:38,373 --> 00:16:42,752 どうした? お前は人間に戻りたいんだろ? 226 00:16:45,213 --> 00:16:47,966 さあ 俺に従え 227 00:16:49,634 --> 00:16:50,677 うっ 228 00:16:51,428 --> 00:16:52,679 駄目だ… 229 00:16:53,179 --> 00:16:53,888 あっ… 230 00:16:55,181 --> 00:16:55,849 あ… 231 00:16:58,518 --> 00:16:59,686 駄目だ… 232 00:16:59,936 --> 00:17:02,522 そっちの世界に… 233 00:17:02,814 --> 00:17:07,444 姉ちゃんを 行かせるわけには いかねえ 234 00:17:39,934 --> 00:17:40,935 あっ…? 235 00:17:43,062 --> 00:17:43,730 あっ! 236 00:18:02,916 --> 00:18:04,375 《この感じ…》 237 00:18:20,809 --> 00:18:21,643 ああっ! 238 00:18:51,631 --> 00:18:53,550 ガァラララー! 239 00:18:54,050 --> 00:18:54,926 あっ… 240 00:18:55,051 --> 00:18:55,802 あっ! 241 00:18:56,344 --> 00:18:57,220 チッ 242 00:18:58,388 --> 00:19:02,100 うわぁああ うぉおお! 243 00:19:04,644 --> 00:19:07,814 なんだ? この異様なチャクラは? 244 00:19:11,901 --> 00:19:13,945 なっ… 海坊主! 245 00:19:14,112 --> 00:19:15,029 ああっ! 246 00:19:17,740 --> 00:19:18,408 あ? 247 00:19:18,658 --> 00:19:21,286 うっ ううっ ああっ! 248 00:19:25,248 --> 00:19:25,915 うっ 249 00:19:32,422 --> 00:19:34,841 うぉおおお! 250 00:19:34,966 --> 00:19:36,968 姉ちゃんを… 251 00:19:37,594 --> 00:19:42,849 姉ちゃんを そっちには ぜってえ行かせねえ! 252 00:19:43,850 --> 00:19:46,644 何者だ? お前は… 253 00:19:46,978 --> 00:19:50,273 ウウィイイアゥ! 254 00:19:52,901 --> 00:19:53,985 ナルト? 255 00:19:54,444 --> 00:19:56,821 あいつは あなたと同じなのよ 256 00:19:58,072 --> 00:20:00,867 私と… 同じ? 257 00:20:01,492 --> 00:20:02,493 ああ 258 00:20:02,869 --> 00:20:08,082 ナルトの中には 昔 里を襲った 九尾の妖狐が封印されてるの 259 00:20:09,125 --> 00:20:13,212 それで里のみんなに バケモノ扱いされた時もあった 260 00:20:14,005 --> 00:20:15,256 それでも… 261 00:20:22,096 --> 00:20:26,809 それでもあいつは みんなに認められようと頑張った 262 00:20:31,481 --> 00:20:36,152 姉ちゃんの気持ちは 痛いほど分かるってばよ 263 00:20:37,403 --> 00:20:38,738 でもよう… 264 00:20:38,905 --> 00:20:40,907 そんなの駄目だって! 265 00:20:41,282 --> 00:20:45,078 あの言葉 本当だったんだ… 266 00:20:47,497 --> 00:20:51,125 グウゥゥ アアアィ! 267 00:20:53,670 --> 00:20:54,921 ナルト! 268 00:20:55,838 --> 00:20:57,674 ウゥウウウ! 269 00:20:59,050 --> 00:20:59,717 うっ… 270 00:20:59,759 --> 00:21:02,762 この野郎! 271 00:22:37,273 --> 00:22:40,401 おおー! 久しぶりにガマオヤビンを 口寄せできたってばよ! 272 00:22:40,401 --> 00:22:41,069 おい! 273 00:22:41,069 --> 00:22:44,655 さあ覚悟しやがれ ブヨブヨ野郎! お前に明日は二度とこねえ! 274 00:22:44,655 --> 00:22:46,074 かゆいぞ! 275 00:22:46,074 --> 00:22:48,493 へッ! 今さらビビっても おせーってばよ! 276 00:22:48,493 --> 00:22:50,203 かゆーてたまらんわい! 277 00:22:50,203 --> 00:22:52,580 ささ ガマオヤビン あいつをドーンとやっちまって! 278 00:22:52,580 --> 00:22:57,293 ウァアア! ナルト! こんな塩水ん中 呼び出しよって! 279 00:22:57,293 --> 00:22:59,253 玉 取ったろうかい! 280 00:22:59,253 --> 00:23:00,046 ええっ? 281 00:23:00,338 --> 00:23:03,091 次回 海戦 解き放たれたパワー