1 00:00:01,600 --> 00:00:05,604 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:05,604 --> 00:00:08,607 ♬ 踏み込むぜアクセル 3 00:00:08,607 --> 00:00:12,611 ♬ 駆け引きは無いさ、そうだよ 4 00:00:12,611 --> 00:00:16,615 ♬ 夜をぬける 5 00:00:16,615 --> 00:00:19,618 ♬ ねじ込むさ最後に 6 00:00:19,618 --> 00:00:23,121 ♬ 差し引きゼロさ、そうだよ 7 00:00:23,121 --> 00:00:28,627 ♬ 日々を削る 8 00:00:28,627 --> 00:00:31,630 ♬ 心をそっと 9 00:00:31,630 --> 00:00:34,132 ♬ 開いて ギュっと 10 00:00:34,132 --> 00:00:37,636 ♬ 引き寄せたら 11 00:00:37,636 --> 00:00:39,638 ♬~ 12 00:00:39,638 --> 00:00:42,140 ♬ 届くよきっと 13 00:00:42,140 --> 00:00:47,145 ♬ 伝うよもっと さあ 14 00:00:47,145 --> 00:00:55,153 ♬~ 15 00:00:55,153 --> 00:00:57,656 ♬ 生き急いで 16 00:00:57,656 --> 00:01:00,592 ♬ 搾り取って 17 00:01:00,592 --> 00:01:03,094 ♬ 縺れる足だけど前より 18 00:01:03,094 --> 00:01:06,097 ♬ ずっとそう、遠くへ 19 00:01:06,097 --> 00:01:08,600 ♬ 奪い取って 20 00:01:08,600 --> 00:01:11,603 ♬ 掴んだって 21 00:01:11,603 --> 00:01:14,105 ♬ 君じゃないなら意味は無いのさ 22 00:01:14,105 --> 00:01:16,107 ♬ だから、嗚呼、 23 00:01:16,107 --> 00:01:20,612 ♬ 遥か彼方 24 00:01:20,612 --> 00:01:27,112 ♬~ 25 00:01:31,383 --> 00:01:39,391 ♬~ 26 00:01:39,391 --> 00:01:42,894 (ナルト)おい むっつりスケべ。 27 00:01:42,894 --> 00:01:47,399 木ノ葉隠れ秘伝 体術奥義…。 28 00:01:47,399 --> 00:01:49,899 千年殺し。 29 00:01:52,337 --> 00:01:54,839 完全に のびてるってばよ。 30 00:01:54,839 --> 00:01:57,842 やっぱり弱いじゃん こいつ。 31 00:01:57,842 --> 00:02:00,845 何だ!そのでっかいカエルってば! 32 00:02:00,845 --> 00:02:03,345 お前 一体 何者だ~! 33 00:02:06,351 --> 00:02:08,853 (自来也)よくぞ 聞いたり。 34 00:02:08,853 --> 00:02:12,857 妙木山 ガマの精霊仙素道人 35 00:02:12,857 --> 00:02:16,857 通称 ガマ仙人と見知りおけ! 36 00:02:23,868 --> 00:02:25,870 せ… 仙人? 37 00:02:25,870 --> 00:02:27,870 (自来也)しかり。 38 00:02:31,876 --> 00:02:34,379 おい こら! こら エロ仙人! 39 00:02:34,379 --> 00:02:36,381 どうしてくれんだってばよ! 40 00:02:36,381 --> 00:02:38,883 修業を見てもらうはずだったのに 41 00:02:38,883 --> 00:02:41,386 こいつを こんなにしやがってよ! 42 00:02:41,386 --> 00:02:44,889 (自来也)そいつが取材の邪魔をしたからだっての。 43 00:02:44,889 --> 00:02:48,393 取材?わしゃ 物書きでな。 44 00:02:48,393 --> 00:02:51,893 小説を書いとる これだ! 45 00:02:54,833 --> 00:02:56,334 ん? 46 00:02:56,334 --> 00:03:00,338 (カカシ)《フフ~ フフフ…》 47 00:03:00,338 --> 00:03:02,340 あ~! それってば…。 48 00:03:02,340 --> 00:03:04,843 えっ お前 知ってんの? これ。 49 00:03:04,843 --> 00:03:08,346 (自来也)《ククク~かなり有名になったのう》 50 00:03:08,346 --> 00:03:11,349 それ ろくな小説じゃねえだろ! 51 00:03:11,349 --> 00:03:13,852 大体 何が取材だってばよ。 52 00:03:13,852 --> 00:03:15,854 ただ女湯のぞいてただけじゃねえか! 53 00:03:15,854 --> 00:03:19,357 (女性たち)いや~!(自来也)あわわわわ…。 54 00:03:19,357 --> 00:03:22,861 バカ バカ バカ!のぞき見がバレちゃっただろうが。 55 00:03:22,861 --> 00:03:25,864 このスケベ。 バカ者! 56 00:03:25,864 --> 00:03:28,366 わしは ただのスケベではない! 57 00:03:28,366 --> 00:03:30,869 のぞきによってインスピレーションを受けて 58 00:03:30,869 --> 00:03:32,871 よりよい作品をだな…。 59 00:03:32,871 --> 00:03:35,373 ウソつけ 言い訳はいいってばよ。 60 00:03:35,373 --> 00:03:38,376 それより修業 どうしてくれんだよ!? 61 00:03:38,376 --> 00:03:40,378 ん? 修業って 62 00:03:40,378 --> 00:03:43,882 さっきやってた水面歩行の業のことか? 63 00:03:43,882 --> 00:03:45,884 知ってんのか? 64 00:03:45,884 --> 00:03:49,387 んじゃ 責任 取って俺の修業につきあえってばよ! 65 00:03:49,387 --> 00:03:52,323 フン!そんなこと わしが知るか! 66 00:03:52,323 --> 00:03:56,828 ク~… やいやいやい!待てこら エロ仙人! 67 00:03:56,828 --> 00:03:59,831 俺の修業につきあえ こら~! 68 00:03:59,831 --> 00:04:01,833 じゃかぁしい! 69 00:04:01,833 --> 00:04:05,336 わしは 口の利き方を知らんヤツが大嫌いでのう! 70 00:04:05,336 --> 00:04:06,838 ギクッ! 71 00:04:06,838 --> 00:04:09,340 (自来也)それに 男は好かん。 72 00:04:09,340 --> 00:04:11,342 あっ えっと えっと…。 73 00:04:11,342 --> 00:04:14,345 あの 「イチャイチャパラダイス」ってすっげぇワクワクして 74 00:04:14,345 --> 00:04:16,848 カッコよくっておもしろかったってばよ。 75 00:04:16,848 --> 00:04:20,852 (自来也)あの小説は 18歳未満購入 および 閲覧禁止だぞ。 76 00:04:20,852 --> 00:04:22,854 ウソこけ! 77 00:04:22,854 --> 00:04:24,856 っていう評判が すんごくて…。 78 00:04:24,856 --> 00:04:27,358 おだてても むだだっての! 79 00:04:27,358 --> 00:04:30,361 わしは仙人だ!お前のような ひよっこに 80 00:04:30,361 --> 00:04:33,865 言いくるめられるようなアホではないのう。 81 00:04:33,865 --> 00:04:35,867 あぁ ちょちょ… ちょっと! 82 00:04:35,867 --> 00:04:38,367 待てってばよ! 83 00:04:40,371 --> 00:04:43,875 (自来也)ハハハ…! さらばじゃ小僧! 84 00:04:43,875 --> 00:04:45,877 すんげぇ! 85 00:04:45,877 --> 00:04:49,877 スケベのくせにカッコいいってばよ~! 86 00:04:57,822 --> 00:05:01,322 お~い エロ仙人! 87 00:05:02,827 --> 00:05:05,827 どこ行っちまったんだ? 88 00:05:07,832 --> 00:05:09,834 (女性の悲鳴) 89 00:05:09,834 --> 00:05:12,337 (自来也)う~わ!(頬をたたく音) 90 00:05:12,337 --> 00:05:15,337 (女性)何すんのよ!このエロおやじ! 91 00:05:16,841 --> 00:05:19,844 (自来也)いやいや…すまんかったのう お嬢ちゃん。 92 00:05:19,844 --> 00:05:23,848 いや しかし まぁ なんとすてきなバインバインっぷり! 93 00:05:23,848 --> 00:05:26,851 (女性)エッチ!(頬をたたく音) 94 00:05:26,851 --> 00:05:29,854 痛たた… あぁ。 95 00:05:29,854 --> 00:05:33,358 いい大人がみっともねえってばよ。 96 00:05:33,358 --> 00:05:35,860 やっぱり大したことねえのかな。 97 00:05:35,860 --> 00:05:39,364 でもな ほかに いねえし。 98 00:05:39,364 --> 00:05:41,866 (自来也)はぁ… やれやれ。 99 00:05:41,866 --> 00:05:44,869 相変わらずこの里の女は気が強いのう。 100 00:05:44,869 --> 00:05:46,871 しかし そこがまた よし。 101 00:05:46,871 --> 00:05:50,308 「相変わらず」って前にも来たことあんのか? 102 00:05:50,308 --> 00:05:52,310 お前…。 そんで 103 00:05:52,310 --> 00:05:55,814 のぞきばっか やってたんだろこのエロ仙人! 104 00:05:55,814 --> 00:05:59,818 シ~! あんまり大きい声でエロ エロって言うな! 105 00:05:59,818 --> 00:06:01,820 うるせぇよ! さてはさては 106 00:06:01,820 --> 00:06:04,322 むっつりスケベの一撃だってまぐれだな! 107 00:06:04,322 --> 00:06:07,826 とにかく 俺の修業をダメにした責任だけは 108 00:06:07,826 --> 00:06:11,329 きっちり取ってもらうってばよあ… あっ! 109 00:06:11,329 --> 00:06:15,333 全く 騒がしいガキだのう!がっ! 110 00:06:15,333 --> 00:06:18,837 しばらく この中でおとなしゅう しとれや。 111 00:06:18,837 --> 00:06:21,339 ハハハハ…! 112 00:06:21,339 --> 00:06:24,339 ≪ こら! 出せ~! こら~! 113 00:06:29,848 --> 00:06:32,851 (自来也)フゥ~。 114 00:06:32,851 --> 00:06:35,353 ムチムチお姉ちゃんと 115 00:06:35,353 --> 00:06:38,353 胸のときめく出会いがしたいのう。 116 00:06:46,865 --> 00:06:48,865 (女性1)《ウッフフフ》 117 00:06:54,305 --> 00:06:57,809 (女性2)《フフフ…》 118 00:06:57,809 --> 00:07:00,812 ダハハハハ…。 119 00:07:00,812 --> 00:07:02,814 うわ…。 120 00:07:02,814 --> 00:07:04,816 あ~! 121 00:07:04,816 --> 00:07:07,316 さっきは よくもやったな! 122 00:07:09,320 --> 00:07:11,322 変わり身の術。 123 00:07:11,322 --> 00:07:15,322 やっぱり あのおっさんただ者じゃねえってばよ。 124 00:07:18,329 --> 00:07:20,331 プハ~。 125 00:07:20,331 --> 00:07:24,335 フゥ~… フン 青二才が! 126 00:07:24,335 --> 00:07:29,340 わしを相手にするなんぞ 100万年 早いっての。 127 00:07:29,340 --> 00:07:32,340 そうでもねえんだってばよ。 うわ~! 128 00:07:34,846 --> 00:07:38,349 (自来也)お前 少しは見どころがあるようだのう。 129 00:07:38,349 --> 00:07:40,351 そんじゃ修業を見てくれるんだな? 130 00:07:40,351 --> 00:07:42,353 (自来也)ギブ アンド テイク。 131 00:07:42,353 --> 00:07:44,355 わしの頼みを聞いてくれれば 132 00:07:44,355 --> 00:07:48,860 お前の頼みを聞いてやらんこともやぶさかでないかぎりだのう。 133 00:07:48,860 --> 00:07:52,297 それは どっちなんだ?(自来也)あぁ いいか? 134 00:07:52,297 --> 00:07:56,301 こうなって こうなってこうなっとる 135 00:07:56,301 --> 00:07:58,803 たわわに実った果実じゃ。 136 00:07:58,803 --> 00:08:02,307 そういうの連れてくればお前の修業 見てやろう。 137 00:08:02,307 --> 00:08:05,810 本当だな?このガマ仙人 ウソはつかん。 138 00:08:05,810 --> 00:08:08,310 よ~っしゃ 待ってろ! 139 00:08:11,316 --> 00:08:14,316 ん? うわ~~! 140 00:08:17,822 --> 00:08:20,825 …が 予定は予定。 141 00:08:20,825 --> 00:08:23,828 決定にあらずっと。 142 00:08:23,828 --> 00:08:27,828 もしも~し そこのお嬢さん方~! 143 00:08:33,338 --> 00:08:37,342 (自来也)カッハハハ! ガハハハハ! 144 00:08:37,342 --> 00:08:40,345 (女性1)ヤッダ おじさん おもしろい。 145 00:08:40,345 --> 00:08:44,349 いやいや これはウソ偽りのない誠の話よ。 146 00:08:44,349 --> 00:08:46,351 (女性2)フフッ それで? それで? 147 00:08:46,351 --> 00:08:48,853 お~い エロ仙人! 148 00:08:48,853 --> 00:08:51,789 ヤッダ エロ仙人だって。 (女性1)フフフ…。 149 00:08:51,789 --> 00:08:55,793 この たわけが!誰がエロ仙人だっての! 150 00:08:55,793 --> 00:08:58,296 約束のもの 持ってきたぞ。 151 00:08:58,296 --> 00:09:00,796 たわわに実った果実だぜ。 152 00:09:03,301 --> 00:09:07,301 バカ バカ バカ バカ~!違~う! 153 00:09:10,808 --> 00:09:14,312 タァ~! うまそうだってばよ! 154 00:09:14,312 --> 00:09:17,315 さぁさぁ遠慮なく食べてくれのう。 155 00:09:17,315 --> 00:09:19,817 いただきま~す! 156 00:09:19,817 --> 00:09:23,317 (自来也)ノー! お嬢さん方はいずこへ? 157 00:09:27,325 --> 00:09:30,828 いや~ 食った 食った。 158 00:09:30,828 --> 00:09:33,328 お嬢さん…。 159 00:09:35,333 --> 00:09:38,833 (エビス)《間違いない あのお方は…》 160 00:09:40,338 --> 00:09:45,343 はぁ… やれやれむだな時間を潰してしもうたのう。 161 00:09:45,343 --> 00:09:47,845 ちょっと待て!どこ行くんだってばよ? 162 00:09:47,845 --> 00:09:50,848 俺の修業は どうすんだよ?どうすんだよ! 163 00:09:50,848 --> 00:09:52,850 知るか! お前のせいで 164 00:09:52,850 --> 00:09:55,353 せっかくの取材が台なしだっての! 165 00:09:55,353 --> 00:09:57,355 フン 何が取材だ。 166 00:09:57,355 --> 00:09:59,357 俺だってな こんな所で 167 00:09:59,357 --> 00:10:02,360 もたもたしてるわけにはいかねえんだってばよ! 168 00:10:02,360 --> 00:10:04,862 うんと修業して誰よりも強くなって 169 00:10:04,862 --> 00:10:07,865 中忍試験を突破してんでもって 170 00:10:07,865 --> 00:10:09,865 火影を超すんだ! 171 00:10:11,369 --> 00:10:14,872 フン そんなことわしの知ったこっちゃない。 172 00:10:14,872 --> 00:10:16,874 人の邪魔ばっかしくさってからに 173 00:10:16,874 --> 00:10:18,876 ったく! 気に食わんガキだのう。 174 00:10:18,876 --> 00:10:21,379 わしの 大いなる執筆活動には 175 00:10:21,379 --> 00:10:23,381 さっきのようなムチムチの姉ちゃんが 176 00:10:23,381 --> 00:10:25,883 必要不可欠なんだってぇの! 177 00:10:25,883 --> 00:10:30,388 そうか ムチムチ姉ちゃんを連れてくればいいんだな? 178 00:10:30,388 --> 00:10:33,388 よ~し。 (関節を鳴らす音) 179 00:10:34,892 --> 00:10:36,892 はっ! 180 00:10:40,898 --> 00:10:44,402 うお~。 (エビス)うお~! 181 00:10:44,402 --> 00:10:51,843 ♬~ 182 00:10:51,843 --> 00:10:54,846 おぉ…。 183 00:10:54,846 --> 00:10:58,346 あぁ…! 184 00:11:02,854 --> 00:11:05,857 (自来也)な… なんと…。 185 00:11:05,857 --> 00:11:09,861 そんなに見つめちゃ 恥ずかしい。 186 00:11:09,861 --> 00:11:14,365 (自来也)お~~! 187 00:11:14,365 --> 00:11:16,868 ウフッ。 (自来也)何ちゅう… 188 00:11:16,868 --> 00:11:19,871 何ちゅう めんこいおなごじゃ。 189 00:11:19,871 --> 00:11:21,873 気に入った~! 190 00:11:21,873 --> 00:11:24,876 合格~! 191 00:11:24,876 --> 00:11:26,878 《アホだ》 192 00:11:26,878 --> 00:11:29,380 すっげぇ好みの女の子だってぇの! 193 00:11:29,380 --> 00:11:33,384 一体 何という術だ? それは! 194 00:11:33,384 --> 00:11:36,888 いや~おいろけの術っていうんすけど。 195 00:11:36,888 --> 00:11:41,893 お~ 何という発想かのうお前は天才だのう! 196 00:11:41,893 --> 00:11:45,897 《大人って みんな この術にすっごい弱い気がするってばよ》 197 00:11:45,897 --> 00:11:48,900 じゃあ 修業を見てくれるのね? 198 00:11:48,900 --> 00:11:52,837 (自来也)うん ただし 条件がある。 199 00:11:52,837 --> 00:11:56,841 条件? 何? 200 00:11:56,841 --> 00:12:06,851 ♬~ 201 00:12:06,851 --> 00:12:11,851 わ… わしの前では常に そのカッコでいろ。 202 00:12:14,358 --> 00:12:18,362 こら! やっぱ ただのスケベじゃねえかよ このエロ仙人! 203 00:12:18,362 --> 00:12:21,365 (自来也)いや 違うただのスケベではない! 204 00:12:21,365 --> 00:12:23,367 何を… しらばっくれやがって! 205 00:12:23,367 --> 00:12:26,871 カ~ッカッカッカ~! 206 00:12:26,871 --> 00:12:28,873 ドスケベだ~。 207 00:12:28,873 --> 00:12:33,373 ク… クソ 開き直りやがった。 208 00:12:38,407 --> 00:12:42,845 まぁ 今までのは冗談として修業を見てやろう。 209 00:12:42,845 --> 00:12:46,849 それ 本当だろうな?仙人に二言はない。 210 00:12:46,849 --> 00:12:49,852 さぁ 坊主もう一度 さっきやっていた 211 00:12:49,852 --> 00:12:52,355 修業の続きをやってみろ。 212 00:12:52,355 --> 00:12:54,355 よっしゃ! 213 00:12:58,361 --> 00:13:00,863 よ~し。 214 00:13:00,863 --> 00:13:02,363 フン! 215 00:13:08,371 --> 00:13:12,375 あっ… はっ…。 216 00:13:12,375 --> 00:13:15,375 あぁ… あ…。 217 00:13:20,383 --> 00:13:23,883 あっ… あ~! 218 00:13:26,889 --> 00:13:30,393 プッ ハハハハ…! 219 00:13:30,393 --> 00:13:33,893 ハハハハ…!クソ~! 220 00:13:35,398 --> 00:13:38,901 (自来也)全く…全然 なってないのう。 221 00:13:38,901 --> 00:13:42,838 うるへぇ! 服なんか着てても意味ねえってばよ。 222 00:13:42,838 --> 00:13:45,841 おい もう一度チャクラを練ってみろ。 223 00:13:45,841 --> 00:13:47,843 え? もう一度って? 224 00:13:47,843 --> 00:13:50,343 ええから 早く!ん…。 225 00:13:55,851 --> 00:13:58,354 ん~… はっ。 226 00:13:58,354 --> 00:14:00,356 お前!ん? 227 00:14:00,356 --> 00:14:04,360 お前! 裸になるとなかなかセクシーだの。 228 00:14:04,360 --> 00:14:06,362 だっ! ったく! 229 00:14:06,362 --> 00:14:08,864 精神統一してんだから邪魔すんなよ! 230 00:14:08,864 --> 00:14:11,867 あ~ すまん すまん続けてくれ。 231 00:14:11,867 --> 00:14:13,867 調子 狂うってばよ。 232 00:14:22,378 --> 00:14:34,890 ♬~ 233 00:14:34,890 --> 00:14:40,329 (自来也)《そっか…これが九尾の封印式か。 234 00:14:40,329 --> 00:14:44,834 四象封印が2つ… 二重封印。 235 00:14:44,834 --> 00:14:46,836 八卦の封印式かの。 236 00:14:46,836 --> 00:14:50,339 四象封印の間から漏れ出す九尾のチャクラを 237 00:14:50,339 --> 00:14:54,844 この子のチャクラに還元できるように組んである。 238 00:14:54,844 --> 00:14:56,846 四代目よ。 239 00:14:56,846 --> 00:15:00,850 この子を守るためだな。 240 00:15:00,850 --> 00:15:05,855 しかし その後 五行封印でそれを止められとる。 241 00:15:05,855 --> 00:15:09,859 偶数封印に奇数封印なんぞ しおって。 242 00:15:09,859 --> 00:15:11,861 この子と九尾のチャクラが 243 00:15:11,861 --> 00:15:15,865 バラバラに交ざり合って安定しなくなっとる。 244 00:15:15,865 --> 00:15:20,369 これでは チャクラをうまく練れねえはずだのう》 245 00:15:20,369 --> 00:15:24,373 フフフ… ハハハ…! 246 00:15:24,373 --> 00:15:26,375 くすぐってぇってばよ! 247 00:15:26,375 --> 00:15:29,378 ハハハ…。 おぉ すまん すまん。 248 00:15:29,378 --> 00:15:32,381 (自来也)《恐らく別のヤツがやったものだな。 249 00:15:32,381 --> 00:15:34,383 式が荒い。 250 00:15:34,383 --> 00:15:37,887 まぁ大蛇丸ってとこだろうがのう》 251 00:15:37,887 --> 00:15:39,887 (関節を鳴らす音) 252 00:15:44,827 --> 00:15:48,330 坊主 ちょっと万歳してみろ。 ん? 253 00:15:48,330 --> 00:15:51,834 いいから 万歳しろ ほれ 万歳! 254 00:15:51,834 --> 00:15:54,336 う~ん…。 255 00:15:54,336 --> 00:15:58,336 《いちいち注文 多いってばよ》 256 00:16:01,844 --> 00:16:03,846 五行解印! 257 00:16:03,846 --> 00:16:05,846 どわっ! 258 00:16:08,350 --> 00:16:10,350 ハッ。 259 00:16:21,363 --> 00:16:25,367 うっ あっ あぁ…何すんだってばよ! 260 00:16:25,367 --> 00:16:29,371 な~に リラックスするツボを突いたのよ。 261 00:16:29,371 --> 00:16:33,375 いいから もう一度水の上を歩いてみろ のう。 262 00:16:33,375 --> 00:16:35,375 ったく…。 263 00:16:40,816 --> 00:16:43,816 あ~ あっ あれ? 264 00:16:48,824 --> 00:16:50,826 おっ? えっ? ハハッ。 265 00:16:50,826 --> 00:16:54,830 何か 知んねえけどうまく行くってばよ! 266 00:16:54,830 --> 00:16:57,833 うわ うわ ヤッホ~イ! ヘヘ~! 267 00:16:57,833 --> 00:17:00,336 俺ってば すっげぇ! 268 00:17:00,336 --> 00:17:02,338 (自来也)《フッ そろそろ 269 00:17:02,338 --> 00:17:05,841 九尾のチャクラのコントロールを教えておくか》 270 00:17:05,841 --> 00:17:08,344 (自来也)よ~し 坊主 上がれ。 あ? 271 00:17:08,344 --> 00:17:11,347 (自来也)これから取って置きの技を教えてやる。 272 00:17:11,347 --> 00:17:15,347 何 何? 取って置きの技!必殺技か? 273 00:17:23,859 --> 00:17:25,861 (自来也)技を教える前に 274 00:17:25,861 --> 00:17:29,365 お前には よ~く理解してもらっとくことがある。 275 00:17:29,365 --> 00:17:31,867 たぶん 気付いておらんだろうが 276 00:17:31,867 --> 00:17:34,870 お前は チャクラを2種類 持っとる。 277 00:17:34,870 --> 00:17:36,872 は? 2種類? 278 00:17:36,872 --> 00:17:40,309 (自来也)今まで 特別なチャクラを感じたことはないか? 279 00:17:40,309 --> 00:17:44,309 特別… う~ん…。 280 00:17:45,814 --> 00:17:48,317 そういえば…。 281 00:17:48,317 --> 00:17:52,321 そういえば急にチャクラが湧いてきて 282 00:17:52,321 --> 00:17:57,826 すっげぇ力が出たような時があったような気すっけど…。 283 00:17:57,826 --> 00:18:02,831 だけど そん時のことはあんまり覚えてねえんだよな。 284 00:18:02,831 --> 00:18:04,333 そうか…。 285 00:18:04,333 --> 00:18:07,836 でも いつも練ってるチャクラと違う感じがしたのは 286 00:18:07,836 --> 00:18:09,838 覚えてるってばよ。 287 00:18:09,838 --> 00:18:12,341 色で例えると…。 288 00:18:12,341 --> 00:18:14,843 いつも青なのに 289 00:18:14,843 --> 00:18:18,347 赤い感じっていうか何つうか…。 290 00:18:18,347 --> 00:18:20,349 そうか。 291 00:18:20,349 --> 00:18:30,859 ♬~ 292 00:18:30,859 --> 00:18:34,863 (自来也)よし きょうの修業はこれで終わりにする。 293 00:18:34,863 --> 00:18:38,367 え~! もう?取って置きは どうしたんだよ? 294 00:18:38,367 --> 00:18:40,302 俺はまだ できるってばよ! 295 00:18:40,302 --> 00:18:42,805 (自来也)修業に 焦りは禁物だ。 296 00:18:42,805 --> 00:18:45,808 あっ せっかくだから温泉にでも つかろう。 297 00:18:45,808 --> 00:18:48,811 落っこちるんじゃなくてのう。 298 00:18:48,811 --> 00:19:01,323 ♬~ 299 00:19:01,323 --> 00:19:06,328 ん~… 温まるってばよ。 300 00:19:06,328 --> 00:19:07,830 プハ~。 301 00:19:07,830 --> 00:19:11,333 修業のあとの この一杯がたまらんのう! 302 00:19:11,333 --> 00:19:13,335 ねぇ ねぇ? エロ仙人。 303 00:19:13,335 --> 00:19:15,337 取って置きの技って どんなの? 304 00:19:15,337 --> 00:19:17,339 あすになれば 分かる。 305 00:19:17,339 --> 00:19:19,341 チェッ ケチ! 306 00:19:19,341 --> 00:19:28,350 ♬~ 307 00:19:28,350 --> 00:19:30,352 (鳴き声) 308 00:19:30,352 --> 00:19:32,354 (自来也)あんまり 湯につかっとると 309 00:19:32,354 --> 00:19:34,356 ゆでガエルに なっちまうのう。 310 00:19:34,356 --> 00:19:38,856 ハハハハ…!ハハハハ…! 311 00:19:50,873 --> 00:19:54,373 (足音) 312 00:20:00,883 --> 00:20:03,385 (自来也)悪いの エビス。 313 00:20:03,385 --> 00:20:05,888 教え子を横取りしちまってのう。 314 00:20:05,888 --> 00:20:09,892 (エビス)いえ それより驚きました。 315 00:20:09,892 --> 00:20:12,895 火影様があなたの行方をずっと捜させて 316 00:20:12,895 --> 00:20:16,398 一向に消息がつかめなかったのに…。 317 00:20:16,398 --> 00:20:18,901 まさか この里におられたとは。 318 00:20:18,901 --> 00:20:21,904 火影様も喜ばれるでしょう。 319 00:20:21,904 --> 00:20:24,907 三代目には わしのことを? 320 00:20:24,907 --> 00:20:27,409 (エビス)いえ まだ。 321 00:20:27,409 --> 00:20:30,412 そうか そのほうがいい。 322 00:20:30,412 --> 00:20:32,414 (エビス)やはり 大蛇丸のことで…。 323 00:20:32,414 --> 00:20:36,919 いや 残念ながら違うっての。 (エビス)えっ? 324 00:20:36,919 --> 00:20:41,356 わしは ただ 小説のネタ探しに立ち寄っただけだ。 325 00:20:41,356 --> 00:20:44,359 面倒には 首を突っ込まねえたちなんでのう。 326 00:20:44,359 --> 00:20:48,864 な… 何をおっしゃるんですか!あなたも ご存じのはずです! 327 00:20:48,864 --> 00:20:51,867 伝説の三忍とうたわれた大蛇丸を止めるには 328 00:20:51,867 --> 00:20:57,372 同じ三忍の一人あなたの力が必要なのですよ! 329 00:20:57,372 --> 00:20:59,872 自来也様! 330 00:21:06,683 --> 00:21:12,189 ♬(エンディングテーマ) 331 00:21:12,189 --> 00:21:15,692 ♬ ジャンプ一番スラムダンクかますタイソン 332 00:21:15,692 --> 00:21:19,196 ♬ あれもこれも土足でハグ・キッス・I LOVE YOU 333 00:21:19,196 --> 00:21:22,699 ♬ ヨガを極めますカレー嫌いマサラさん 334 00:21:22,699 --> 00:21:26,203 ♬ へたれ闘牛士サンチェス オーレイ! 335 00:21:26,203 --> 00:21:29,206 ♬ 世界中ほら 笑ってる空 336 00:21:29,206 --> 00:21:32,642 ♬ 見上げて さあ立ち上がって 337 00:21:32,642 --> 00:21:38,148 ♬ Oh Yeah 338 00:21:38,148 --> 00:21:50,160 ♬~ 339 00:21:50,160 --> 00:21:53,163 ♬ 黒鉛掘りに没頭ポディマハッタヤサンも 340 00:21:53,163 --> 00:21:57,167 ♬ 北京ダック ワイヤーアクションチャリで急ぐチェン・リー 341 00:21:57,167 --> 00:22:00,670 ♬ MYコテカ大事に磨き上げるポポさん 342 00:22:00,670 --> 00:22:03,673 ♬ お手を拝借ジャパニーズ・ピーポー 343 00:22:03,673 --> 00:22:07,177 ♬ 世界中ほら 笑ってる空 344 00:22:07,177 --> 00:22:10,180 ♬ 見上げて さあ立ち上がって 345 00:22:10,180 --> 00:22:15,685 ♬ Oh Yeah 346 00:22:15,685 --> 00:22:17,187 ♬~ 347 00:22:17,187 --> 00:22:20,190 ♬ 世界中ほら 変わってく 348 00:22:20,190 --> 00:22:23,693 ♬ 皆頑張って So立ち上がって 349 00:22:23,693 --> 00:22:29,199 ♬ Oh Yeah 350 00:22:29,199 --> 00:22:34,699 ♬~ 351 00:22:37,140 --> 00:22:40,143 〈まずは この契約書に血でサインを書いて 352 00:22:40,143 --> 00:22:43,146 片手の指すべての血判を押すっと。 353 00:22:43,146 --> 00:22:47,150 それでチャクラをん~… ひねり出し~! 354 00:22:47,150 --> 00:22:49,653 印は 「亥 戌 酉 申 未」。 355 00:22:49,653 --> 00:22:53,653 あとは 呼び出したい場所に契約したほうの手を突き出す!〉 356 00:22:55,158 --> 00:22:57,158 〈どうだ!〉 357 00:23:01,665 --> 00:23:04,665 〈何じゃ!? こりゃあ!〉