1 00:00:00,400 --> 00:00:04,703 ♬ そうさ 悲しみをやさしさに 2 00:00:04,703 --> 00:00:08,707 ♬ 自分らしさを力に 3 00:00:08,707 --> 00:00:12,211 ♬ 迷いながらでもいい 4 00:00:12,211 --> 00:00:17,216 ♬ 歩き出して 5 00:00:17,216 --> 00:00:19,218 ♬ もう一回 6 00:00:19,218 --> 00:00:22,221 ♬~ 7 00:00:22,221 --> 00:00:25,724 ♬ 誰かの期待にずっと応え 8 00:00:25,724 --> 00:00:29,728 ♬ 誉められるのが好きなのですか 9 00:00:29,728 --> 00:00:33,232 ♬ なりたい自分を摺り替えても 10 00:00:33,232 --> 00:00:36,735 ♬ 笑顔はいつでも素敵ですか 11 00:00:36,735 --> 00:00:40,739 ♬ 始まりだけ 12 00:00:40,739 --> 00:00:44,243 ♬ 夢見て起きる 13 00:00:44,243 --> 00:00:48,247 ♬ その先なら 14 00:00:48,247 --> 00:00:53,752 ♬ いつか自分の腕で 15 00:00:53,752 --> 00:00:57,756 ♬ そうだ 大事な物は いつも 16 00:00:57,756 --> 00:01:01,694 ♬ 形のないものだけ 17 00:01:01,694 --> 00:01:05,698 ♬ 手に入れても なくしても 18 00:01:05,698 --> 00:01:08,701 ♬ 気付かぬまま 19 00:01:08,701 --> 00:01:13,205 ♬ そうさ 悲しみをやさしさに 20 00:01:13,205 --> 00:01:17,209 ♬ 自分らしさを力に 21 00:01:17,209 --> 00:01:20,713 ♬ 迷いながらでもいい 22 00:01:20,713 --> 00:01:25,718 ♬ 歩き出して 23 00:01:25,718 --> 00:01:28,218 ♬ もう一回 24 00:01:41,894 --> 00:01:44,394 (カンクロウ)どうだ? テマリ。 25 00:01:46,899 --> 00:01:49,902 (テマリ)近いよ すぐ そこまで来てる。 26 00:01:49,902 --> 00:01:52,402 (カンクロウ)くそ! どうする? 27 00:01:53,839 --> 00:01:55,839 (テマリ)あたしに任せて。 28 00:02:28,874 --> 00:02:31,376 (サスケ)やってくれるぜ。 29 00:02:31,376 --> 00:02:34,376 (サクラ)何? 今の音。 30 00:02:36,381 --> 00:02:38,383 (パックン)爆発だ。 31 00:02:38,383 --> 00:02:41,887 恐らく サスケに仕掛けられたトラップだな。 32 00:02:41,887 --> 00:02:45,390 サスケ君 大丈夫かしら? 33 00:02:45,390 --> 00:02:47,893 (ナルト)心配すんなって あいつは 34 00:02:47,893 --> 00:02:51,330 そう簡単にはくたばらねえってばよ。 35 00:02:51,330 --> 00:02:54,833 (パックン)《だと いいがな…》 36 00:02:54,833 --> 00:03:02,341 ♬~ 37 00:03:02,341 --> 00:03:05,844 (大蛇丸)では そろそろ始めますか。 38 00:03:05,844 --> 00:03:08,347 その前に お2人とも 39 00:03:08,347 --> 00:03:12,351 本来の姿に戻っていただかないとね。 40 00:03:12,351 --> 00:03:16,855 覚悟してください 猿飛先生。 41 00:03:16,855 --> 00:03:36,875 ♬~ 42 00:03:36,875 --> 00:03:56,828 ♬~ 43 00:03:56,828 --> 00:04:05,837 ♬~ 44 00:04:05,837 --> 00:04:08,340 (暗部1)みるみる生気を帯びていく。 45 00:04:08,340 --> 00:04:11,343 何なんですか? あの術。 46 00:04:11,343 --> 00:04:16,348 (暗部2)穢土転生 死者をこの世に再び よみがえらせる 47 00:04:16,348 --> 00:04:19,851 禁術の口寄せだ。 48 00:04:19,851 --> 00:04:22,854 通常 口寄せはその代償として 49 00:04:22,854 --> 00:04:25,857 術者の血を使うが 50 00:04:25,857 --> 00:04:30,362 この術は死者の魂を この世に呼び寄せ とどめるために 51 00:04:30,362 --> 00:04:32,364 魂の入れ物として 52 00:04:32,364 --> 00:04:37,369 生きている人間の体をいけにえに使うと聞いたことがある。 53 00:04:37,369 --> 00:04:42,374 (暗部1)では あの2人の体はその いけにえの…。 54 00:04:42,374 --> 00:04:44,876 (暗部2)ああ 恐らく 55 00:04:44,876 --> 00:04:48,380 そのいけにえの体の周りをちりあくたが覆い 56 00:04:48,380 --> 00:04:52,818 呼び寄せた魂の本来の姿をかたどったものだ。 57 00:04:52,818 --> 00:04:56,321 そして 頭に埋め込まれた札によって 58 00:04:56,321 --> 00:04:58,824 その魂の人格すら殺し 59 00:04:58,824 --> 00:05:02,828 タダの殺りく人形と化す。 60 00:05:02,828 --> 00:05:06,331 (大蛇丸)フフフ… 完成。 61 00:05:06,331 --> 00:05:11,837 (猿飛)ん…ますます昔のままのお姿よ。 62 00:05:11,837 --> 00:05:15,841 (大蛇丸)知ってますか?かつて師と呼んだ者を 63 00:05:15,841 --> 00:05:19,344 傷つけるという達成感と喜び。 64 00:05:19,344 --> 00:05:22,848 その喜びをあなたに知ってもらおうと 65 00:05:22,848 --> 00:05:25,851 この場を用意したのですから 66 00:05:25,851 --> 00:05:28,351 せいぜい楽しんでください。 67 00:05:31,356 --> 00:05:51,309 ♬~ 68 00:05:51,309 --> 00:05:53,812 ♬~ 69 00:05:53,812 --> 00:05:57,315 (暗部)火影様~!姿 形は同じでも 70 00:05:57,315 --> 00:06:01,820 その者たちは初代様でも二代目様でもありません! 71 00:06:01,820 --> 00:06:05,323 (猿飛)フン 分かっておるわい! 72 00:06:05,323 --> 00:06:16,334 ♬~ 73 00:06:16,334 --> 00:06:18,834 (猿飛)ん~! 74 00:06:21,840 --> 00:06:24,843 行きますぞ! 75 00:06:24,843 --> 00:06:27,846 (猿飛)《火遁 火龍炎弾!》 76 00:06:27,846 --> 00:06:41,359 ♬~ 77 00:06:41,359 --> 00:06:45,363 フフフ… フフフフ…。 78 00:06:45,363 --> 00:06:50,802 ♬~ 79 00:06:50,802 --> 00:06:53,805 (二代目)《水遁 水陣壁!》 80 00:06:53,805 --> 00:07:00,812 ♬~ 81 00:07:00,812 --> 00:07:03,315 (暗部)ばかな 水のない所で 82 00:07:03,315 --> 00:07:06,318 このレベルの水遁を発動できるなんて。 83 00:07:06,318 --> 00:07:08,320 信じられん。 84 00:07:08,320 --> 00:07:15,327 ♬~ 85 00:07:15,327 --> 00:07:19,327 さすがは先代といったところですね。 86 00:07:22,334 --> 00:07:25,334 (二代目)《水遁 水衝波!》 87 00:07:29,841 --> 00:07:31,841 (二代目)ハァ~! 88 00:07:34,846 --> 00:07:37,349 (猿飛)《土遁 土流壁!》 89 00:07:37,349 --> 00:07:39,349 (猿飛)ハァ~! 90 00:08:22,327 --> 00:08:24,327 うわっ! 91 00:08:28,333 --> 00:08:30,333 (猿飛)うわっ! 92 00:08:37,842 --> 00:08:42,847 (猿飛)う… うぅ…。 93 00:08:42,847 --> 00:08:46,347 相変わらずの金剛力。 94 00:08:48,853 --> 00:08:50,853 (猿飛)うおっ! 95 00:08:54,793 --> 00:09:00,293 (猿飛)《うぅ! お2人相手ではさすがに こたえますな》 96 00:09:10,308 --> 00:09:12,308 うぅ…。 97 00:09:26,825 --> 00:09:31,825 ハァ ハァ ハァ…。 98 00:09:34,332 --> 00:09:36,332 おっ。 99 00:09:37,335 --> 00:09:40,839 (初代)ハァ~。 100 00:09:40,839 --> 00:09:45,839 マズい…これは初代様だけの秘術。 101 00:09:48,346 --> 00:09:50,346 (初代)木遁秘術…。 102 00:09:54,352 --> 00:09:56,855 (初代)《樹界降誕!》 103 00:09:56,855 --> 00:09:59,858 ♬~ 104 00:09:59,858 --> 00:10:02,360 (猿飛)うお~! 105 00:10:02,360 --> 00:10:19,377 ♬~ 106 00:10:19,377 --> 00:10:21,880 ハァ~! 107 00:10:21,880 --> 00:10:25,884 ♬~ 108 00:10:25,884 --> 00:10:27,886 (猿飛)ん~! 109 00:10:27,886 --> 00:10:38,897 ♬~ 110 00:10:38,897 --> 00:10:42,400 (暗部)《チャクラが生命の源に…。 111 00:10:42,400 --> 00:10:47,405 すごい… これが乱世を治め木ノ葉を築いた 112 00:10:47,405 --> 00:10:50,842 初代様 伝説の木遁忍術か…》 113 00:10:50,842 --> 00:10:55,346 ♬~ 114 00:10:55,346 --> 00:10:59,851 (大蛇丸)ついに捕まっちゃいましたね 先生。 115 00:10:59,851 --> 00:11:02,351 ん~。 116 00:11:13,189 --> 00:11:15,691 (イルカ)よし 全員そろったな。 117 00:11:15,691 --> 00:11:19,691 さぁ みんな 急いで避難するんだ。 118 00:11:23,199 --> 00:11:26,202 (イルカ)慌てずに 落ち着いて。 119 00:11:26,202 --> 00:11:29,705 (モエギ)木ノ葉丸ちゃん… どうしたの? 120 00:11:29,705 --> 00:11:32,708 おなかでも痛いの? 121 00:11:32,708 --> 00:11:36,708 (木ノ葉丸)ううん そんなんじゃないぞ。 122 00:11:39,215 --> 00:11:43,653 ん~…。 123 00:11:43,653 --> 00:11:49,158 ん~! 124 00:11:49,158 --> 00:11:52,161 んっ! 125 00:11:52,161 --> 00:11:54,664 (猿飛)《忍法 口寄せ 126 00:11:54,664 --> 00:11:58,164 いでよ 猿猴王 猿魔!》 127 00:12:04,173 --> 00:12:13,683 ♬~ 128 00:12:13,683 --> 00:12:18,187 フンやっかいなのが出てきたわね。 129 00:12:18,187 --> 00:12:22,191 ♬~ 130 00:12:22,191 --> 00:12:24,694 (大蛇丸)老猿 猿魔。 131 00:12:24,694 --> 00:12:32,702 ♬~ 132 00:12:32,702 --> 00:12:34,704 (猿魔)大蛇丸。 133 00:12:34,704 --> 00:12:38,207 やはり こうなったか。 134 00:12:38,207 --> 00:12:40,209 あわれだのう 猿飛。 135 00:12:40,209 --> 00:12:43,646 あの時に殺しておかぬからだ。 136 00:12:43,646 --> 00:12:45,648 (猿飛)これからやるのだ。 137 00:12:45,648 --> 00:12:48,651 ヘッ もう遅ぇよ。 138 00:12:48,651 --> 00:12:51,153 (猿飛)ん… ん~! 139 00:12:51,153 --> 00:12:55,653 頼む 猿魔! 金剛如意じゃ! 140 00:12:57,159 --> 00:13:00,659 (大蛇丸)始末しろ! ヤツに変化させるな! 141 00:13:03,165 --> 00:13:05,665 よ~し 分かった! 142 00:13:07,169 --> 00:13:09,169 (猿魔)ウラ~! 143 00:13:10,673 --> 00:13:12,673 ハァ~! 144 00:13:14,677 --> 00:13:16,679 変化! 145 00:13:16,679 --> 00:13:23,185 ♬~ 146 00:13:23,185 --> 00:13:25,187 よし! 147 00:13:25,187 --> 00:13:30,693 ♬~ 148 00:13:30,693 --> 00:13:35,197 (暗部)すごい 何てレベルの忍術合戦。 149 00:13:35,197 --> 00:13:38,701 これが火影というレベル…。 150 00:13:38,701 --> 00:13:40,636 まぁ いいわ。 151 00:13:40,636 --> 00:13:44,640 やっと おもしろくなってきたわね。 152 00:13:44,640 --> 00:13:55,651 ♬~ 153 00:13:55,651 --> 00:13:59,155 (猿飛)《草薙の剣の一振りか》 154 00:13:59,155 --> 00:14:06,662 ♬~ 155 00:14:06,662 --> 00:14:08,664 行くぞ 猿魔! 156 00:14:08,664 --> 00:14:11,167 (猿魔)いくら金剛の体でも 157 00:14:11,167 --> 00:14:14,170 草薙の剣は痛ぇぜ。 158 00:14:14,170 --> 00:14:34,190 ♬~ 159 00:14:34,190 --> 00:14:54,143 ♬~ 160 00:14:54,143 --> 00:14:58,147 ♬~ 161 00:14:58,147 --> 00:15:00,649 ん~! 162 00:15:00,649 --> 00:15:02,651 あっ。 163 00:15:02,651 --> 00:15:07,656 ♬~ 164 00:15:07,656 --> 00:15:09,658 (猿飛)うわっ! 165 00:15:09,658 --> 00:15:11,160 (大蛇丸)もらった! 166 00:15:11,160 --> 00:15:13,662 (猿飛)うお~! 167 00:15:13,662 --> 00:15:15,662 うっ! 168 00:15:17,166 --> 00:15:19,166 (暗部1)火影様! 169 00:15:20,669 --> 00:15:22,671 愚かな。 170 00:15:22,671 --> 00:15:27,176 影分身も使わずに突っ込んでくるなんてねぇ。 171 00:15:27,176 --> 00:15:29,178 (暗部2)《いや 違う。 172 00:15:29,178 --> 00:15:32,181 使わないのではなく使えないのだ。 173 00:15:32,181 --> 00:15:35,684 三代目は昔と違いチャクラの量が…。 174 00:15:35,684 --> 00:15:39,188 現存するチャクラを均等に分散してしまう影分身は 175 00:15:39,188 --> 00:15:43,125 下手をすればチャクラを捨てるようなもの。 176 00:15:43,125 --> 00:15:46,625 やはり お年か…》 177 00:15:52,134 --> 00:15:55,638 (大蛇丸)大丈夫ですか? 先生。 178 00:15:55,638 --> 00:15:58,641 しっかりしてください。 179 00:15:58,641 --> 00:16:03,646 木ノ葉に存在する術のすべてを知り扱う 180 00:16:03,646 --> 00:16:06,649 プロフェッサーと呼ばれたあなたでしょう。 181 00:16:06,649 --> 00:16:10,653 あんまりがっかりさせないでくださいよ。 182 00:16:10,653 --> 00:16:14,657 ハハハ… ハハハ…。 183 00:16:14,657 --> 00:16:17,159 (暗部1)火影様! 立ってください! 184 00:16:17,159 --> 00:16:19,662 そして木ノ葉の里をお救いください! 185 00:16:19,662 --> 00:16:21,662 火影様~! 186 00:16:23,666 --> 00:16:27,670 ばかめが もう遅いのよ。 187 00:16:27,670 --> 00:16:32,174 ハハハ… ハハハハ…! 188 00:16:32,174 --> 00:16:34,174 ハハハ…! 189 00:16:36,679 --> 00:16:39,682 (猿魔)猿飛 どうした? 190 00:16:39,682 --> 00:16:42,618 いつものお前らしくねえぜ。 191 00:16:42,618 --> 00:16:45,120 まるで なってねえ。 192 00:16:45,120 --> 00:16:48,123 何をためらってる? 193 00:16:48,123 --> 00:16:51,123 今こそ けじめをつけろ! 194 00:16:58,634 --> 00:17:01,134 (猿飛)《大蛇丸…》 195 00:17:06,141 --> 00:17:09,144 この たわけが~! 196 00:17:09,144 --> 00:17:11,144 (大蛇丸)うっ! 197 00:17:13,148 --> 00:17:15,148 あっ! 198 00:17:17,653 --> 00:17:21,657 (猿魔)大蛇丸 これで終わりだ。 199 00:17:21,657 --> 00:17:25,160 首の骨をへし折ってやるぜ。 200 00:17:25,160 --> 00:17:32,668 ♬~ 201 00:17:32,668 --> 00:17:34,670 (猿飛)ヤァ~! 202 00:17:34,670 --> 00:17:41,110 ♬~ 203 00:17:41,110 --> 00:17:43,112 (猿飛)ん! 204 00:17:43,112 --> 00:17:47,616 ♬~ 205 00:17:47,616 --> 00:17:49,618 ハッ! 206 00:17:49,618 --> 00:18:04,118 ♬~ 207 00:18:09,138 --> 00:18:28,638 ♬~ 208 00:18:35,164 --> 00:18:39,668 (猿飛)《やはり 穢土転生で縛られている魂自体を 209 00:18:39,668 --> 00:18:43,605 何とかせねば意味がないようじゃのう。 210 00:18:43,605 --> 00:18:47,109 なれば やはり四代目の 211 00:18:47,109 --> 00:18:50,109 あやつの術を使うしかあるまい》 212 00:18:53,615 --> 00:18:58,120 (猿飛)《初代様 二代目様お許しくだされ。 213 00:18:58,120 --> 00:19:01,620 あの術をかけまする!》 214 00:19:03,625 --> 00:19:05,627 (大蛇丸)先生。 215 00:19:05,627 --> 00:19:08,630 だいぶ息が上がっているようですが。 216 00:19:08,630 --> 00:19:13,635 老いましたねぇ あなたのそんなに苦しそうな姿は 217 00:19:13,635 --> 00:19:16,138 見たことがない。 218 00:19:16,138 --> 00:19:19,641 フッフフフ…。 219 00:19:19,641 --> 00:19:23,145 何がおかしい? 220 00:19:23,145 --> 00:19:25,147 (大蛇丸)あわれですねぇ。 221 00:19:25,147 --> 00:19:30,652 かつては 忍の神とまでうたわれた あなたですら 222 00:19:30,652 --> 00:19:34,156 老いにはかなわぬ。 223 00:19:34,156 --> 00:19:36,156 ん!? 224 00:19:38,660 --> 00:19:43,165 (暗部1)何だ? あれは…一体 どうなってる? 225 00:19:43,165 --> 00:19:47,165 (暗部2)何者だ? あの若者は。 226 00:19:48,670 --> 00:19:51,673 (猿飛)貴様 一体 何者だ!? 227 00:19:51,673 --> 00:19:55,177 (大蛇丸)突然すぎて理解できませんか? 228 00:19:55,177 --> 00:19:59,177 私です 大蛇丸ですよ。 229 00:20:00,682 --> 00:20:02,684 まさか 貴様… 230 00:20:02,684 --> 00:20:06,188 あの禁術を完成させていたのか!? 231 00:20:06,188 --> 00:20:10,692 (大蛇丸)フッ… フフフ…。 232 00:20:10,692 --> 00:20:14,196 (猿飛)げに恐ろしき人外の者よ。 233 00:20:14,196 --> 00:20:17,199 フッフッフ… フフフ…。 234 00:20:17,199 --> 00:20:20,202 ハハハ… ハハハ…! 235 00:20:20,202 --> 00:20:24,206 ハハハハ… ハハハハ…! 236 00:20:24,206 --> 00:20:27,709 フフフ… ハハハハ…! 237 00:20:27,709 --> 00:20:30,712 ア~ッハハハ…! 238 00:20:30,712 --> 00:20:41,156 ♬~ 239 00:20:41,156 --> 00:20:43,656 ≪ やっと追いついたぜ。 240 00:20:45,661 --> 00:20:48,664 ここまでだ お前たち。 241 00:20:48,664 --> 00:20:50,666 (カンクロウ)くそ! 242 00:20:50,666 --> 00:20:53,666 うちはサスケ…。 243 00:20:55,170 --> 00:20:57,670 もう逃がしゃしねえよ。 244 00:21:05,717 --> 00:21:11,021 ♬ 誰だって失敗はするんだ 245 00:21:11,021 --> 00:21:16,026 ♬ 恥ずかしいことじゃない 246 00:21:16,026 --> 00:21:21,531 ♬ この傷を無駄にしないで 247 00:21:21,531 --> 00:21:27,037 ♬ 笑って歩ければいい 248 00:21:27,037 --> 00:21:37,481 ♬~ 249 00:21:37,481 --> 00:21:39,983 ♬ そう 静かな空気吸い込み 250 00:21:39,983 --> 00:21:42,986 ♬ 広き空に顔上げ飛び込み 251 00:21:42,986 --> 00:21:45,489 ♬ 時に雨が降ったらひと休み 252 00:21:45,489 --> 00:21:48,492 ♬ じゃあ行く先は風吹くままに 253 00:21:48,492 --> 00:21:50,994 ♬ たくさんのまとってる後悔 254 00:21:50,994 --> 00:21:53,497 ♬ この傷を無駄にしちゃしょうない 255 00:21:53,497 --> 00:21:55,999 ♬ 胸に勲章刻み行こうかい 256 00:21:55,999 --> 00:21:58,502 ♬ 生涯 そうこっからがShow Time 257 00:21:58,502 --> 00:22:03,507 ♬ 誰だって失敗はするんだ 258 00:22:03,507 --> 00:22:09,012 ♬ 恥ずかしいことじゃない 259 00:22:09,012 --> 00:22:14,017 ♬ この傷を無駄にしないで 260 00:22:14,017 --> 00:22:19,523 ♬ 笑って歩ければいい 261 00:22:19,523 --> 00:22:25,028 ♬ 悲しみも風に変えて 262 00:22:25,028 --> 00:22:30,033 ♬ 強く進んで行ければいい 263 00:22:30,033 --> 00:22:35,472 ♬ 強く進んで行ければいい 264 00:22:35,472 --> 00:22:44,472 ♬~ 265 00:22:47,484 --> 00:22:51,488 (猿飛)〈大蛇丸 戦乱の時代に現れた 266 00:22:51,488 --> 00:22:54,491 まさしく数十年に一人の天才。 267 00:22:54,491 --> 00:22:58,495 わしの力を意志を受け継いでくれる存在。 268 00:22:58,495 --> 00:23:02,499 そう信じたかっただが そのわしの甘さが 269 00:23:02,499 --> 00:23:06,503 今の状況を作った 貴様を葬り 270 00:23:06,503 --> 00:23:10,503 かつての過ちを今 正そう〉