1 00:00:01,858 --> 00:00:04,864 ♬ 踏み込むぜアクセル 2 00:00:04,864 --> 00:00:08,872 ♬ 駆け引きは無いさ、そうだよ 3 00:00:08,872 --> 00:00:12,880 ♬ 夜をぬける 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,886 ♬ ねじ込むさ最後に 5 00:00:15,886 --> 00:00:19,392 ♬ 差し引きゼロさ、そうだよ 6 00:00:19,392 --> 00:00:24,904 ♬ 日々を削る 7 00:00:24,904 --> 00:00:27,910 ♬ 心をそっと 8 00:00:27,910 --> 00:00:30,414 ♬ 開いて ギュっと 9 00:00:30,414 --> 00:00:33,922 ♬ 引き寄せたら 10 00:00:33,922 --> 00:00:35,926 ♬~ 11 00:00:35,926 --> 00:00:38,430 ♬ 届くよきっと 12 00:00:38,430 --> 00:00:43,440 ♬ 伝うよもっと さあ 13 00:00:43,440 --> 00:00:51,456 ♬~ 14 00:00:51,456 --> 00:00:53,962 ♬ 生き急いで 15 00:00:53,962 --> 00:00:56,901 ♬ 搾り取って 16 00:00:56,901 --> 00:00:59,405 ♬ 縺れる足だけど前より 17 00:00:59,405 --> 00:01:02,411 ♬ ずっとそう、遠くへ 18 00:01:02,411 --> 00:01:04,917 ♬ 奪い取って 19 00:01:04,917 --> 00:01:07,923 ♬ 掴んだって 20 00:01:07,923 --> 00:01:10,427 ♬ 君じゃないなら意味は無いのさ 21 00:01:10,427 --> 00:01:12,431 ♬ だから、嗚呼、 22 00:01:12,431 --> 00:01:16,941 ♬ 遥か彼方 23 00:01:16,941 --> 00:01:23,447 ♬~ 24 00:01:31,927 --> 00:01:39,943 ♬~ 25 00:01:39,943 --> 00:01:43,449 (ナルト)おい むっつりスケべ。 26 00:01:43,449 --> 00:01:47,959 木ノ葉隠れ秘伝 体術奥義…。 27 00:01:47,959 --> 00:01:50,461 千年殺し。 28 00:01:52,902 --> 00:01:55,406 完全に のびてるってばよ。 29 00:01:55,406 --> 00:01:58,412 やっぱり弱いじゃん こいつ。 30 00:01:58,412 --> 00:02:01,418 何だ!そのでっかいカエルってば! 31 00:02:01,418 --> 00:02:03,921 お前 一体 何者だ~! 32 00:02:06,930 --> 00:02:09,434 (自来也)よくぞ 聞いたり。 33 00:02:09,434 --> 00:02:13,442 妙木山 ガマの精霊仙素道人 34 00:02:13,442 --> 00:02:17,446 通称 ガマ仙人と見知りおけ! 35 00:02:24,464 --> 00:02:26,468 せ… 仙人? 36 00:02:26,468 --> 00:02:28,470 (自来也)しかり。 37 00:02:32,480 --> 00:02:34,986 おい こら! こら エロ仙人! 38 00:02:34,986 --> 00:02:36,990 どうしてくれんだってばよ! 39 00:02:36,990 --> 00:02:39,494 修業を見てもらうはずだったのに 40 00:02:39,494 --> 00:02:42,000 こいつを こんなにしやがってよ! 41 00:02:42,000 --> 00:02:45,506 (自来也)そいつが取材の邪魔をしたからだっての。 42 00:02:45,506 --> 00:02:49,014 取材?わしゃ 物書きでな。 43 00:02:49,014 --> 00:02:52,517 小説を書いとる これだ! 44 00:02:55,460 --> 00:02:56,963 ん? 45 00:02:56,963 --> 00:03:00,971 (カカシ)《フフ~ フフフ…》 46 00:03:00,971 --> 00:03:02,975 あ~! それってば…。 47 00:03:02,975 --> 00:03:05,480 えっ お前 知ってんの? これ。 48 00:03:05,480 --> 00:03:08,987 (自来也)《ククク~かなり有名になったのう》 49 00:03:08,987 --> 00:03:11,993 それ ろくな小説じゃねえだろ! 50 00:03:11,993 --> 00:03:14,498 大体 何が取材だってばよ。 51 00:03:14,498 --> 00:03:16,502 ただ女湯のぞいてただけじゃねえか! 52 00:03:16,502 --> 00:03:20,009 (女性たち)いや~!(自来也)あわわわわ…。 53 00:03:20,009 --> 00:03:23,516 バカ バカ バカ!のぞき見がバレちゃっただろうが。 54 00:03:23,516 --> 00:03:26,522 このスケベ。バカ者! 55 00:03:26,522 --> 00:03:29,027 わしは ただのスケベではない! 56 00:03:29,027 --> 00:03:31,532 のぞきによってインスピレーションを受けて 57 00:03:31,532 --> 00:03:33,536 よりよい作品をだな…。 58 00:03:33,536 --> 00:03:36,041 ウソつけ 言い訳はいいってばよ。 59 00:03:36,041 --> 00:03:39,047 それより修業 どうしてくれんだよ!? 60 00:03:39,047 --> 00:03:41,051 ん? 修業って 61 00:03:41,051 --> 00:03:44,558 さっきやってた水面歩行の業のことか? 62 00:03:44,558 --> 00:03:46,562 知ってんのか? 63 00:03:46,562 --> 00:03:50,069 んじゃ 責任 取って俺の修業につきあえってばよ! 64 00:03:50,069 --> 00:03:53,008 フン!そんなこと わしが知るか! 65 00:03:53,008 --> 00:03:57,517 ク~… やいやいやい!待てこら エロ仙人! 66 00:03:57,517 --> 00:04:00,523 俺の修業につきあえ こら~! 67 00:04:00,523 --> 00:04:02,527 じゃかぁしい! 68 00:04:02,527 --> 00:04:06,034 わしは 口の利き方を知らんヤツが大嫌いでのう! 69 00:04:06,034 --> 00:04:07,537 ギクッ! 70 00:04:07,537 --> 00:04:10,042 (自来也)それに 男は好かん。 71 00:04:10,042 --> 00:04:12,046 あっ えっと えっと…。 72 00:04:12,046 --> 00:04:15,052 あの 「イチャイチャパラダイス」ってすっげぇワクワクして 73 00:04:15,052 --> 00:04:17,557 カッコよくっておもしろかったってばよ。 74 00:04:17,557 --> 00:04:21,565 (自来也)あの小説は 18歳未満購入 および 閲覧禁止だぞ。 75 00:04:21,565 --> 00:04:23,569 ウソこけ! 76 00:04:23,569 --> 00:04:25,573 っていう評判が すんごくて…。 77 00:04:25,573 --> 00:04:28,078 おだてても むだだっての! 78 00:04:28,078 --> 00:04:31,084 わしは仙人だ!お前のような ひよっこに 79 00:04:31,084 --> 00:04:34,591 言いくるめられるようなアホではないのう。 80 00:04:34,591 --> 00:04:36,595 あぁ ちょちょ… ちょっと! 81 00:04:36,595 --> 00:04:39,098 待てってばよ! 82 00:04:41,104 --> 00:04:44,611 (自来也)ハハハ…! さらばじゃ小僧! 83 00:04:44,611 --> 00:04:46,615 すんげぇ! 84 00:04:46,615 --> 00:04:50,619 スケベのくせにカッコいいってばよ~! 85 00:04:58,572 --> 00:05:02,076 お~い エロ仙人! 86 00:05:03,582 --> 00:05:06,585 どこ行っちまったんだ? 87 00:05:08,592 --> 00:05:10,596 (女性の悲鳴) 88 00:05:10,596 --> 00:05:13,102 (自来也)う~わ!(頬をたたく音) 89 00:05:13,102 --> 00:05:16,105 (女性)何すんのよ!このエロおやじ! 90 00:05:17,610 --> 00:05:20,616 (自来也)いやいや…すまんかったのう お嬢ちゃん。 91 00:05:20,616 --> 00:05:24,624 いや しかし まぁ なんとすてきなバインバインっぷり! 92 00:05:24,624 --> 00:05:27,630 (女性)エッチ!(頬をたたく音) 93 00:05:27,630 --> 00:05:30,636 痛たた… あぁ。 94 00:05:30,636 --> 00:05:34,144 いい大人がみっともねえってばよ。 95 00:05:34,144 --> 00:05:36,648 やっぱり大したことねえのかな。 96 00:05:36,648 --> 00:05:40,156 でもな ほかに いねえし。 97 00:05:40,156 --> 00:05:42,660 (自来也)はぁ… やれやれ。 98 00:05:42,660 --> 00:05:45,666 相変わらずこの里の女は気が強いのう。 99 00:05:45,666 --> 00:05:47,670 しかし そこがまた よし。 100 00:05:47,670 --> 00:05:51,111 「相変わらず」って前にも来たことあんのか? 101 00:05:51,111 --> 00:05:53,115 お前…。そんで 102 00:05:53,115 --> 00:05:56,622 のぞきばっか やってたんだろこのエロ仙人! 103 00:05:56,622 --> 00:06:00,630 シ~! あんまり大きい声でエロ エロって言うな! 104 00:06:00,630 --> 00:06:02,634 うるせぇよ! さてはさては 105 00:06:02,634 --> 00:06:05,139 むっつりスケベの一撃だってまぐれだな! 106 00:06:05,139 --> 00:06:08,646 とにかく 俺の修業をダメにした責任だけは 107 00:06:08,646 --> 00:06:12,153 きっちり取ってもらうってばよあ… あっ! 108 00:06:12,153 --> 00:06:16,161 全く 騒がしいガキだのう!がっ! 109 00:06:16,161 --> 00:06:19,668 しばらく この中でおとなしゅう しとれや。 110 00:06:19,668 --> 00:06:22,173 ハハハハ…! 111 00:06:22,173 --> 00:06:25,176 ≪ こら! 出せ~! こら~! 112 00:06:30,690 --> 00:06:33,696 (自来也)フゥ~。 113 00:06:33,696 --> 00:06:36,201 ムチムチお姉ちゃんと 114 00:06:36,201 --> 00:06:39,204 胸のときめく出会いがしたいのう。 115 00:06:47,724 --> 00:06:49,726 (女性1)《ウッフフフ》 116 00:06:55,172 --> 00:06:58,679 (女性2)《フフフ…》 117 00:06:58,679 --> 00:07:01,685 ダハハハハ…。 118 00:07:01,685 --> 00:07:03,689 うわ…。 119 00:07:03,689 --> 00:07:05,693 あ~! 120 00:07:05,693 --> 00:07:08,196 さっきは よくもやったな! 121 00:07:10,202 --> 00:07:12,206 変わり身の術。 122 00:07:12,206 --> 00:07:16,210 やっぱり あのおっさんただ者じゃねえってばよ。 123 00:07:19,220 --> 00:07:21,224 プハ~。 124 00:07:21,224 --> 00:07:25,232 フゥ~… フン 青二才が! 125 00:07:25,232 --> 00:07:30,242 わしを相手にするなんぞ 100 万年 早いっての。 126 00:07:30,242 --> 00:07:33,245 そうでもねえんだってばよ。うわ~! 127 00:07:35,753 --> 00:07:39,260 (自来也)お前 少しは見どころがあるようだのう。 128 00:07:39,260 --> 00:07:41,264 そんじゃ修業を見てくれるんだな? 129 00:07:41,264 --> 00:07:43,268 (自来也)ギブ アンド テイク。 130 00:07:43,268 --> 00:07:45,272 わしの頼みを聞いてくれれば 131 00:07:45,272 --> 00:07:49,781 お前の頼みを聞いてやらんこともやぶさかでないかぎりだのう。 132 00:07:49,781 --> 00:07:53,222 それは どっちなんだ?(自来也)あぁ いいか? 133 00:07:53,222 --> 00:07:57,230 こうなって こうなってこうなっとる 134 00:07:57,230 --> 00:07:59,734 たわわに実った果実じゃ。 135 00:07:59,734 --> 00:08:03,242 そういうの連れてくればお前の修業 見てやろう。 136 00:08:03,242 --> 00:08:06,748 本当だな?このガマ仙人 ウソはつかん。 137 00:08:06,748 --> 00:08:09,251 よ~っしゃ 待ってろ! 138 00:08:12,260 --> 00:08:15,263 ん? うわ~~! 139 00:08:18,772 --> 00:08:21,778 …が 予定は予定。 140 00:08:21,778 --> 00:08:24,784 決定にあらずっと。 141 00:08:24,784 --> 00:08:28,788 もしも~し そこのお嬢さん方~! 142 00:08:34,304 --> 00:08:38,312 (自来也)カッハハハ! ガハハハハ! 143 00:08:38,312 --> 00:08:41,318 (女性1)ヤッダ おじさん おもしろい。 144 00:08:41,318 --> 00:08:45,326 いやいや これはウソ偽りのない誠の話よ。 145 00:08:45,326 --> 00:08:47,330 (女性2)フフッ それで? それで? 146 00:08:47,330 --> 00:08:49,834 お~い エロ仙人! 147 00:08:49,834 --> 00:08:52,773 ヤッダ エロ仙人だって。(女性1)フフフ…。 148 00:08:52,773 --> 00:08:56,781 この たわけが!誰がエロ仙人だっての! 149 00:08:56,781 --> 00:08:59,287 約束のもの 持ってきたぞ。 150 00:08:59,287 --> 00:09:01,789 たわわに実った果実だぜ。 151 00:09:04,297 --> 00:09:08,301 バカ バカ バカ バカ~!違~う! 152 00:09:11,811 --> 00:09:15,319 タァ~! うまそうだってばよ! 153 00:09:15,319 --> 00:09:18,325 さぁさぁ遠慮なく食べてくれのう。 154 00:09:18,325 --> 00:09:20,829 いただきま~す! 155 00:09:20,829 --> 00:09:24,333 (自来也)ノー! お嬢さん方はいずこへ? 156 00:09:28,345 --> 00:09:31,852 いや~ 食った 食った。 157 00:09:31,852 --> 00:09:34,354 お嬢さん…。 158 00:09:36,361 --> 00:09:39,865 (エビス)《間違いない あのお方は…》 159 00:09:41,371 --> 00:09:46,381 はぁ… やれやれむだな時間を潰してしもうたのう。 160 00:09:46,381 --> 00:09:48,886 ちょっと待て!どこ行くんだってばよ? 161 00:09:48,886 --> 00:09:51,892 俺の修業は どうすんだよ?どうすんだよ! 162 00:09:51,892 --> 00:09:53,896 知るか! お前のせいで 163 00:09:53,896 --> 00:09:56,401 せっかくの取材が台なしだっての! 164 00:09:56,401 --> 00:09:58,405 フン 何が取材だ。 165 00:09:58,405 --> 00:10:00,409 俺だってな こんな所で 166 00:10:00,409 --> 00:10:03,415 もたもたしてるわけにはいかねえんだってばよ! 167 00:10:03,415 --> 00:10:05,920 うんと修業して誰よりも強くなって 168 00:10:05,920 --> 00:10:08,926 中忍試験を突破してんでもって 169 00:10:08,926 --> 00:10:10,928 火影を超すんだ! 170 00:10:12,433 --> 00:10:15,940 フン そんなことわしの知ったこっちゃない。 171 00:10:15,940 --> 00:10:17,944 人の邪魔ばっかしくさってからに 172 00:10:17,944 --> 00:10:19,948 ったく! 気に食わんガキだのう。 173 00:10:19,948 --> 00:10:22,453 わしの 大いなる執筆活動には 174 00:10:22,453 --> 00:10:24,457 さっきのようなムチムチの姉ちゃんが 175 00:10:24,457 --> 00:10:26,962 必要不可欠なんだってぇの! 176 00:10:26,962 --> 00:10:31,471 そうか ムチムチ姉ちゃんを連れてくればいいんだな? 177 00:10:31,471 --> 00:10:34,474 よ~し。(関節を鳴らす音) 178 00:10:35,980 --> 00:10:37,982 はっ! 179 00:10:41,992 --> 00:10:45,499 うお~。(エビス)うお~! 180 00:10:45,499 --> 00:10:52,948 ♬~ 181 00:10:52,948 --> 00:10:55,954 おぉ…。 182 00:10:55,954 --> 00:10:59,457 あぁ…! 183 00:11:03,970 --> 00:11:06,976 (自来也)な… なんと…。 184 00:11:06,976 --> 00:11:10,984 そんなに見つめちゃ 恥ずかしい。 185 00:11:10,984 --> 00:11:15,492 (自来也)お~~! 186 00:11:15,492 --> 00:11:17,998 ウフッ。(自来也)何ちゅう… 187 00:11:17,998 --> 00:11:21,004 何ちゅう めんこいおなごじゃ。 188 00:11:21,004 --> 00:11:23,008 気に入った~! 189 00:11:23,008 --> 00:11:26,014 合格~! 190 00:11:26,014 --> 00:11:28,018 《アホだ》 191 00:11:28,018 --> 00:11:30,522 すっげぇ好みの女の子だってぇの! 192 00:11:30,522 --> 00:11:34,530 一体 何という術だ? それは! 193 00:11:34,530 --> 00:11:38,038 いや~おいろけの術っていうんすけど。 194 00:11:38,038 --> 00:11:43,048 お~ 何という発想かのうお前は天才だのう! 195 00:11:43,048 --> 00:11:47,056 《大人って みんな この術にすっごい弱い気がするってばよ》 196 00:11:47,056 --> 00:11:50,062 じゃあ 修業を見てくれるのね? 197 00:11:50,062 --> 00:11:54,003 (自来也)うん ただし 条件がある。 198 00:11:54,003 --> 00:11:58,011 条件? 何? 199 00:11:58,011 --> 00:12:08,021 ♬~ 200 00:12:08,031 --> 00:12:13,036 わ… わしの前では常に そのカッコでいろ。 201 00:12:15,545 --> 00:12:19,553 こら! やっぱ ただのスケベじゃねえかよ このエロ仙人! 202 00:12:19,553 --> 00:12:22,559 (自来也)いや 違うただのスケベではない! 203 00:12:22,559 --> 00:12:24,563 何を… しらばっくれやがって! 204 00:12:24,563 --> 00:12:28,071 カ~ッカッカッカ~! 205 00:12:28,071 --> 00:12:30,075 ドスケベだ~。 206 00:12:30,075 --> 00:12:34,579 ク… クソ 開き直りやがった。 207 00:12:38,617 --> 00:12:43,060 まぁ 今までのは冗談として修業を見てやろう。 208 00:12:43,060 --> 00:12:47,068 それ 本当だろうな?仙人に二言はない。 209 00:12:47,068 --> 00:12:50,074 さぁ 坊主もう一度 さっきやっていた 210 00:12:50,074 --> 00:12:52,579 修業の続きをやってみろ。 211 00:12:52,579 --> 00:12:54,581 よっしゃ! 212 00:12:58,591 --> 00:13:01,096 よ~し。 213 00:13:01,096 --> 00:13:02,597 フン! 214 00:13:08,611 --> 00:13:12,619 あっ… はっ…。 215 00:13:12,619 --> 00:13:15,622 あぁ… あ…。 216 00:13:20,635 --> 00:13:24,139 あっ… あ~! 217 00:13:27,148 --> 00:13:30,655 プッ ハハハハ…! 218 00:13:30,655 --> 00:13:34,159 ハハハハ…!クソ~! 219 00:13:35,665 --> 00:13:39,172 (自来也)全く…全然 なってないのう。 220 00:13:39,172 --> 00:13:43,113 うるへぇ! 服なんか着てても意味ねえってばよ。 221 00:13:43,113 --> 00:13:46,119 おい もう一度チャクラを練ってみろ。 222 00:13:46,119 --> 00:13:48,123 え? もう一度って? 223 00:13:48,123 --> 00:13:50,625 ええから 早く!ん…。 224 00:13:56,139 --> 00:13:58,644 ん~… はっ。 225 00:13:58,644 --> 00:14:00,648 お前!ん? 226 00:14:00,648 --> 00:14:04,656 お前! 裸になるとなかなかセクシーだの。 227 00:14:04,656 --> 00:14:06,660 だっ! ったく! 228 00:14:06,660 --> 00:14:09,165 精神統一してんだから邪魔すんなよ! 229 00:14:09,165 --> 00:14:12,171 あ~ すまん すまん続けてくれ。 230 00:14:12,171 --> 00:14:14,173 調子 狂うってばよ。 231 00:14:22,692 --> 00:14:32,702 ♬~ 232 00:14:35,217 --> 00:14:40,661 (自来也)《そっか…これが九尾の封印式か。 233 00:14:40,661 --> 00:14:45,171 四象封印が2つ… 二重封印。 234 00:14:45,171 --> 00:14:47,175 八卦の封印式かの。 235 00:14:47,175 --> 00:14:50,681 四象封印の間から漏れ出す九尾のチャクラを 236 00:14:50,681 --> 00:14:55,191 この子のチャクラに還元できるように組んである。 237 00:14:55,191 --> 00:14:57,195 四代目よ。 238 00:14:57,195 --> 00:15:01,203 この子を守るためだな。 239 00:15:01,203 --> 00:15:06,213 しかし その後 五行封印でそれを止められとる。 240 00:15:06,213 --> 00:15:10,221 偶数封印に奇数封印なんぞ しおって。 241 00:15:10,221 --> 00:15:12,225 この子と九尾のチャクラが 242 00:15:12,225 --> 00:15:16,233 バラバラに交ざり合って安定しなくなっとる。 243 00:15:16,233 --> 00:15:20,741 これでは チャクラをうまく練れねえはずだのう》 244 00:15:20,741 --> 00:15:24,749 フフフ… ハハハ…! 245 00:15:24,749 --> 00:15:26,753 くすぐってぇってばよ! 246 00:15:26,753 --> 00:15:29,759 ハハハ…。おぉ すまん すまん。 247 00:15:29,759 --> 00:15:32,765 (自来也)《恐らく別のヤツがやったものだな。 248 00:15:32,765 --> 00:15:34,769 式が荒い。 249 00:15:34,769 --> 00:15:38,277 まぁ大蛇丸ってとこだろうがのう》 250 00:15:38,277 --> 00:15:40,279 (関節を鳴らす音) 251 00:15:45,224 --> 00:15:48,730 坊主 ちょっと万歳してみろ。ん? 252 00:15:48,730 --> 00:15:52,238 いいから 万歳しろ ほれ 万歳! 253 00:15:52,238 --> 00:15:54,742 う~ん…。 254 00:15:54,742 --> 00:15:58,746 《いちいち注文 多いってばよ》 255 00:16:02,258 --> 00:16:04,262 五行解印! 256 00:16:04,262 --> 00:16:06,264 どわっ! 257 00:16:08,770 --> 00:16:10,772 ハッ。 258 00:16:21,796 --> 00:16:25,804 うっ あっ あぁ…何すんだってばよ! 259 00:16:25,804 --> 00:16:29,812 な~に リラックスするツボを突いたのよ。 260 00:16:29,812 --> 00:16:33,820 いいから もう一度水の上を歩いてみろ のう。 261 00:16:33,820 --> 00:16:35,822 ったく…。 262 00:16:41,269 --> 00:16:44,272 あ~ あっ あれ? 263 00:16:49,285 --> 00:16:51,289 おっ? えっ? ハハッ。 264 00:16:51,289 --> 00:16:55,297 何か 知んねえけどうまく行くってばよ! 265 00:16:55,297 --> 00:16:58,303 うわ うわ ヤッホ~イ! ヘヘ~! 266 00:16:58,303 --> 00:17:00,808 俺ってば すっげぇ! 267 00:17:00,808 --> 00:17:02,812 (自来也)《フッ そろそろ 268 00:17:02,812 --> 00:17:06,319 九尾のチャクラのコントロールを教えておくか》 269 00:17:06,319 --> 00:17:08,824 (自来也)よ~し 坊主 上がれ。あ? 270 00:17:08,824 --> 00:17:11,830 (自来也)これから取って置きの技を教えてやる。 271 00:17:11,830 --> 00:17:15,834 何 何? 取って置きの技!必殺技か? 272 00:17:24,355 --> 00:17:26,359 (自来也)技を教える前に 273 00:17:26,359 --> 00:17:29,867 お前には よ~く理解してもらっとくことがある。 274 00:17:29,867 --> 00:17:32,371 たぶん 気付いておらんだろうが 275 00:17:32,371 --> 00:17:35,377 お前は チャクラを2種類 持っとる。 276 00:17:35,377 --> 00:17:37,381 は? 2種類? 277 00:17:37,381 --> 00:17:40,821 (自来也)今まで 特別なチャクラを感じたことはないか? 278 00:17:40,821 --> 00:17:44,825 特別… う~ん…。 279 00:17:46,332 --> 00:17:48,837 そういえば…。 280 00:17:48,837 --> 00:17:52,846 そういえば急にチャクラが湧いてきて 281 00:17:52,846 --> 00:17:58,356 すっげぇ力が出たような時があったような気すっけど…。 282 00:17:58,356 --> 00:18:03,366 だけど そん時のことはあんまり覚えてねえんだよな。 283 00:18:03,366 --> 00:18:04,870 そうか…。 284 00:18:04,870 --> 00:18:08,376 でも いつも練ってるチャクラと違う感じがしたのは 285 00:18:08,376 --> 00:18:10,380 覚えてるってばよ。 286 00:18:10,380 --> 00:18:12,886 色で例えると…。 287 00:18:12,886 --> 00:18:15,390 いつも青なのに 288 00:18:15,390 --> 00:18:18,898 赤い感じっていうか何つうか…。 289 00:18:18,898 --> 00:18:20,902 そうか。 290 00:18:20,902 --> 00:18:30,912 ♬~ 291 00:18:31,422 --> 00:18:35,430 (自来也)よし きょうの修業はこれで終わりにする。 292 00:18:35,430 --> 00:18:38,938 え~! もう?取って置きは どうしたんだよ? 293 00:18:38,938 --> 00:18:40,875 俺はまだ できるってばよ! 294 00:18:40,875 --> 00:18:43,380 (自来也)修業に 焦りは禁物だ。 295 00:18:43,380 --> 00:18:46,386 あっ せっかくだから温泉にでも つかろう。 296 00:18:46,386 --> 00:18:49,392 落っこちるんじゃなくてのう。 297 00:18:49,392 --> 00:18:59,402 ♬~ 298 00:19:01,917 --> 00:19:06,927 ん~… 温まるってばよ。 299 00:19:06,927 --> 00:19:08,430 プハ~。 300 00:19:08,430 --> 00:19:11,937 修業のあとの この一杯がたまらんのう! 301 00:19:11,937 --> 00:19:13,941 ねぇ ねぇ? エロ仙人。 302 00:19:13,941 --> 00:19:15,945 取って置きの技って どんなの? 303 00:19:15,945 --> 00:19:17,949 あすになれば 分かる。 304 00:19:17,949 --> 00:19:19,953 チェッ ケチ! 305 00:19:19,953 --> 00:19:28,971 ♬~ 306 00:19:28,971 --> 00:19:30,975 (鳴き声) 307 00:19:30,975 --> 00:19:32,979 (自来也)あんまり 湯につかっとると 308 00:19:32,979 --> 00:19:34,983 ゆでガエルに なっちまうのう。 309 00:19:34,983 --> 00:19:39,487 ハハハハ…!ハハハハ…! 310 00:19:51,516 --> 00:19:55,020 (足音) 311 00:20:01,536 --> 00:20:04,041 (自来也)悪いの エビス。 312 00:20:04,041 --> 00:20:06,546 教え子を横取りしちまってのう。 313 00:20:06,546 --> 00:20:10,554 (エビス)いえ それより驚きました。 314 00:20:10,554 --> 00:20:13,560 火影様があなたの行方をずっと捜させて 315 00:20:13,560 --> 00:20:17,067 一向に消息がつかめなかったのに…。 316 00:20:17,067 --> 00:20:19,572 まさか この里におられたとは。 317 00:20:19,572 --> 00:20:22,578 火影様も喜ばれるでしょう。 318 00:20:22,578 --> 00:20:25,584 三代目には わしのことを? 319 00:20:25,584 --> 00:20:28,089 (エビス)いえ まだ。 320 00:20:28,089 --> 00:20:31,095 そうか そのほうがいい。 321 00:20:31,095 --> 00:20:33,099 (エビス)やはり 大蛇丸のことで…。 322 00:20:33,099 --> 00:20:37,608 いや 残念ながら違うっての。(エビス)えっ? 323 00:20:37,608 --> 00:20:42,050 わしは ただ 小説のネタ探しに立ち寄っただけだ。 324 00:20:42,050 --> 00:20:45,056 面倒には 首を突っ込まねえたちなんでのう。 325 00:20:45,056 --> 00:20:49,565 な… 何をおっしゃるんですか!あなたも ご存じのはずです! 326 00:20:49,565 --> 00:20:52,571 伝説の三忍とうたわれた大蛇丸を止めるには 327 00:20:52,571 --> 00:20:58,082 同じ三忍の一人あなたの力が必要なのですよ! 328 00:20:58,082 --> 00:21:00,584 自来也様! 329 00:21:42,137 --> 00:21:47,648 ♬(エンディングテーマ) 330 00:21:47,648 --> 00:21:51,155 ♬ ジャンプ一番スラムダンクかますタイソン 331 00:21:51,155 --> 00:21:54,662 ♬ あれもこれも土足でハグ・キッス・I LOVE YOU 332 00:21:54,662 --> 00:21:58,169 ♬ ヨガを極めますカレー嫌いマサラさん 333 00:21:58,169 --> 00:22:01,676 ♬ へたれ闘牛士サンチェス オーレイ! 334 00:22:01,676 --> 00:22:04,682 ♬ 世界中ほら 笑ってる空 335 00:22:04,682 --> 00:22:08,122 ♬ 見上げて さあ立ち上がって 336 00:22:08,122 --> 00:22:13,633 ♬ Oh Yeah 337 00:22:13,633 --> 00:22:23,643 ♬~ 338 00:22:25,657 --> 00:22:28,663 ♬ 黒鉛掘りに没頭ポディマハッタヤサンも 339 00:22:28,663 --> 00:22:32,671 ♬ 北京ダック ワイヤーアクションチャリで急ぐチェン・リー 340 00:22:32,671 --> 00:22:36,178 ♬ MYコテカ大事に磨き上げるポポさん 341 00:22:36,178 --> 00:22:39,184 ♬ お手を拝借ジャパニーズ・ピーポー 342 00:22:39,184 --> 00:22:42,691 ♬ 世界中ほら 笑ってる空 343 00:22:42,691 --> 00:22:45,697 ♬ 見上げて さあ立ち上がって 344 00:22:45,697 --> 00:22:51,208 ♬ Oh Yeah 345 00:22:51,208 --> 00:22:52,711 ♬~ 346 00:22:52,711 --> 00:22:55,717 ♬ 世界中ほら 変わってく 347 00:22:55,717 --> 00:22:59,224 ♬ 皆頑張って So立ち上がって 348 00:22:59,224 --> 00:23:04,735 ♬ Oh Yeah 349 00:23:04,735 --> 00:23:10,241 ♬~ 350 00:23:12,684 --> 00:23:15,690 〈まずは この契約書に血でサインを書いて 351 00:23:15,690 --> 00:23:18,696 片手の指すべての血判を押すっと。 352 00:23:18,696 --> 00:23:22,704 それでチャクラをん~… ひねり出し~! 353 00:23:22,704 --> 00:23:25,210 印は 「亥 戌 酉 申 未」。 354 00:23:25,210 --> 00:23:29,214 あとは 呼び出したい場所に契約したほうの手を突き出す!〉 355 00:23:30,720 --> 00:23:32,722 〈どうだ!〉 356 00:23:37,234 --> 00:23:40,237 〈何じゃ!? こりゃあ!〉