1 00:00:03,143 --> 00:00:07,653 ♬ We are Fighting Dreamers高みを目指して 2 00:00:07,653 --> 00:00:11,159 ♬ Fighting Dreamersなりふり構わず 3 00:00:11,159 --> 00:00:14,667 ♬ Fighting Dreamers信じるがままに 4 00:00:14,667 --> 00:00:18,675 ♬ Oli Oli Oli Oh-!Just go my way! 5 00:00:18,675 --> 00:00:22,181 ♬ Right here Right now(Bang!)ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー! 6 00:00:22,181 --> 00:00:25,689 ♬ Right here Right now(Burn!) 7 00:00:25,689 --> 00:00:28,695 ♬ 険しい修羅の道の中 8 00:00:28,695 --> 00:00:32,703 ♬ 他人の地図を広げて何処へ行く? 9 00:00:32,703 --> 00:00:35,709 ♬ 極彩色のカラスが 10 00:00:35,709 --> 00:00:39,717 ♬ それを奪い取って破り捨てた 11 00:00:39,717 --> 00:00:43,223 ♬ さぁ心の目 見開いて 12 00:00:43,223 --> 00:00:47,231 ♬ しかと真実を見極めろ!(Yeah!) 13 00:00:47,231 --> 00:00:50,739 ♬ 失うモノなんてないさ 14 00:00:50,739 --> 00:00:53,745 ♬ いざ参ろう! 15 00:00:53,745 --> 00:00:58,186 ♬ We are Fighting Dreamers高みを目指して 16 00:00:58,186 --> 00:01:01,694 ♬ Fighting Dreamersなりふり構わず 17 00:01:01,694 --> 00:01:05,200 ♬ Fighting Dreamers信じるがままに 18 00:01:05,200 --> 00:01:08,708 ♬ Oli Oli Oli Oh-!Just go my way! 19 00:01:08,708 --> 00:01:12,214 ♬ Right here Right now(Bang!)ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー! 20 00:01:12,214 --> 00:01:16,222 ♬ Right here Right now(Burn!)ぶった斬ってくぜ Get the fire! 21 00:01:16,222 --> 00:01:19,730 ♬ Right here Right now(Bang!)ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー! 22 00:01:19,730 --> 00:01:23,236 ♬ Right here Right now(Burn!)ぶった斬ってくぜ Get the fire! 23 00:01:23,236 --> 00:01:24,738 ♬~ 24 00:01:33,714 --> 00:01:37,718 (自来也)じゃあな ガイサスケのほうは頼んだぞ。 25 00:01:44,234 --> 00:01:46,740 (ガイ)自来也様。(自来也)ん? 26 00:01:46,740 --> 00:01:50,246 (ガイ)綱手様を きっと捜して連れてきて…。 27 00:01:50,246 --> 00:01:54,250 (ナルト)絶対 見つけてすぐ連れて帰ってくるってばよ。 28 00:01:57,695 --> 00:01:59,697 (自来也)ハッハハ。 29 00:02:03,206 --> 00:02:07,214 ナルト君 君みたいにガッツのある子は好きだ。 30 00:02:07,214 --> 00:02:09,719 君に これをあげよう。ん? 31 00:02:09,719 --> 00:02:12,224 (ガイ)リーは これで強くなった。 32 00:02:12,224 --> 00:02:14,226 えっ! 何? 何!? 33 00:02:21,743 --> 00:02:23,745 これだ! 34 00:02:31,262 --> 00:02:33,266 お~! 35 00:02:33,266 --> 00:02:36,272 (ガイ)通気性 保湿性に優れ動きやすさを追求した 36 00:02:36,272 --> 00:02:39,779 完璧な フォームに美しいライン! 37 00:02:39,779 --> 00:02:43,286 修業のときに着るとその違いが すぐ分かる! 38 00:02:43,286 --> 00:02:45,791 すぐ癖になる! 39 00:02:45,791 --> 00:02:48,797 そのうち リーのように常に着ていたくなるだろう。 40 00:02:48,797 --> 00:02:51,299 もちろん 俺も愛用している! 41 00:02:52,738 --> 00:02:56,245 お~! 42 00:02:56,245 --> 00:02:58,249 アハ。(ガイ)ウフ。 43 00:02:58,249 --> 00:03:01,756 グフ! ニヒヒヒ…!(ガイ)フフ ハハハハ…! 44 00:03:01,756 --> 00:03:04,261 (自来也)《そんなものを持ち歩くぐらいなら 45 00:03:04,261 --> 00:03:07,768 手鏡の一つも持ち歩けこのばか!》 46 00:03:07,768 --> 00:03:15,283 ♬~ 47 00:03:15,283 --> 00:03:17,287 似合うかな~? 48 00:03:17,287 --> 00:03:19,792 (自来也)ん? 49 00:03:19,792 --> 00:03:23,299 おい やめとけ目の前のあれを見てみろ。 50 00:03:23,299 --> 00:03:25,303 ん? 51 00:03:25,303 --> 00:03:27,806 (自来也)すっごい ダサいぞ あれ。 52 00:03:29,311 --> 00:03:31,313 ハッハハハ…。 53 00:03:33,820 --> 00:03:36,322 (トントン)ブヒ ブ~ブ~。 54 00:03:37,828 --> 00:03:40,333 (綱手)よし ここにするか。 55 00:03:40,333 --> 00:03:44,341 (シズネ)って あひぃ~! 56 00:03:44,341 --> 00:03:47,347 (シズネ)《ここは 街じゅう 賭場の…》 57 00:03:47,347 --> 00:03:49,850 ブ~ ブ~…。 58 00:04:02,310 --> 00:04:04,816 (自来也)<目当ては やはり ナルトか> 59 00:04:04,816 --> 00:04:07,320 (イタチ)<ナルト君を連れていくのが 60 00:04:07,320 --> 00:04:12,826 わが組織 暁から下されたわれわれへの至上命令> 61 00:04:18,342 --> 00:04:22,350 どうした?なぁ エロ仙人。 62 00:04:22,350 --> 00:04:25,858 あいつら 何で俺を狙ってきたのかな? 63 00:04:25,858 --> 00:04:28,864 (自来也)ん~…。 64 00:04:28,864 --> 00:04:32,367 エロ仙人も知ってるんだろ?そのこと。 65 00:04:36,880 --> 00:04:40,888 ヤツらが狙ってるのはお前というより 66 00:04:40,888 --> 00:04:43,392 お前の中のものだ。 67 00:04:43,392 --> 00:04:46,896 一体 こいつってば何なんだってばよ? 68 00:04:48,904 --> 00:04:52,845 こいつってば木ノ葉を襲った化け物だろ? 69 00:04:52,845 --> 00:04:54,849 だから みんなに恐れられてんのに 70 00:04:54,849 --> 00:04:58,352 何で あいつらは欲しがってんだってばよ? 71 00:05:00,861 --> 00:05:05,871 確かに九尾は 昔から時代 時代の節目に現れ 72 00:05:05,871 --> 00:05:09,879 あらゆるものを破壊し尽くしてきた妖魔だ。 73 00:05:09,879 --> 00:05:14,884 だから 昔の人々は天災の一つとして九尾を恐れた。 74 00:05:21,401 --> 00:05:24,407 ヤツらが どうしてそんなものを欲しがるのか 75 00:05:24,407 --> 00:05:28,912 正直 その目的まではわしも つかみきれとらん。 76 00:05:30,419 --> 00:05:34,929 (自来也)ただ お前に九尾が封印されてる以上 77 00:05:34,929 --> 00:05:38,937 ヤツらは その力を自分たちの支配下に置きたいと 78 00:05:38,937 --> 00:05:41,439 考えているのかもしれん。 79 00:05:43,445 --> 00:05:47,453 あんなヤツらに狙われ続けるのは酷な話だがのう。 80 00:05:47,453 --> 00:05:49,457 これも定め。 81 00:05:49,457 --> 00:05:52,397 まぁ わしが お前を守ってやろうだから 安心…。 82 00:05:52,397 --> 00:05:55,904 だったら さっさと強くなんなきゃな 俺ってば! 83 00:05:55,904 --> 00:05:58,409 ん? 84 00:05:58,409 --> 00:06:02,417 よっしゃ! んじゃ早く綱手とかいう人を見つけて 85 00:06:02,417 --> 00:06:04,421 サスケ助けてもらったらもう ちゃっちゃと 86 00:06:04,421 --> 00:06:07,928 修業しようってばよ!(自来也)《フッフフフ…。 87 00:06:07,928 --> 00:06:10,430 こいつらしいのう》 88 00:06:21,455 --> 00:06:23,459 あ? あひぃ~! 89 00:06:23,459 --> 00:06:26,966 こ… ここはいちばん賭け額の高い…。 90 00:06:26,966 --> 00:06:28,970 (綱手)いちいち ビビるな。 91 00:06:28,970 --> 00:06:31,976 行くわよ。(シズネ)あぁ… あひぃ~…。 92 00:06:31,976 --> 00:06:33,978 待ってください! 93 00:06:36,986 --> 00:06:38,990 ん? 94 00:06:38,990 --> 00:06:40,994 何だ? 95 00:06:40,994 --> 00:06:45,002 取材したいすっごい美人の女の人って… 96 00:06:45,002 --> 00:06:47,006 その綱手って人のこと? 97 00:06:47,006 --> 00:06:50,012 おっ! お前にしちゃ 鋭いのう。 98 00:06:50,012 --> 00:06:52,450 で それが どうした? 99 00:06:52,450 --> 00:06:56,458 その人 エロ仙人と同じ三忍とかいうヤツの 100 00:06:56,458 --> 00:07:00,466 一人なんだよな?だから それが どうした? 101 00:07:00,466 --> 00:07:02,971 その人 年いくつ? 102 00:07:02,971 --> 00:07:04,975 わしと同じ。 103 00:07:04,975 --> 00:07:06,977 《ババアじゃん!》 104 00:07:15,997 --> 00:07:18,499 (シズネ)あひぃ~! 105 00:07:20,005 --> 00:07:23,008 (男性1)《ん? こ… こいつは…》 106 00:07:27,019 --> 00:07:30,022 (シズネ)あぁ… あぁ…! 107 00:07:31,528 --> 00:07:35,532 (綱手)このお金 全部チップに替えてもらえるかしら? 108 00:07:37,540 --> 00:07:40,045 あひぃ~! やる気 満々~…。 109 00:07:40,045 --> 00:07:42,047 (トントン)ブ~。 110 00:07:45,556 --> 00:07:48,562 (男性2)一体 何者なんでい?この姉さん。 111 00:07:48,562 --> 00:07:51,001 (男性1)お前 知らねえのか? 112 00:07:51,001 --> 00:07:55,005 このお人は あの異名を持つ…。(男性2)異名? 113 00:07:58,015 --> 00:08:01,021 んでんで その綱手ってどんな人? 114 00:08:01,021 --> 00:08:04,027 (自来也)ん? 興味あんのか?うん。 115 00:08:04,027 --> 00:08:06,531 そうだのう…。 116 00:08:06,531 --> 00:08:09,037 ひと言で言うと やなヤツじゃ。 117 00:08:09,037 --> 00:08:11,541 あと 賭け事が死ぬほど好きで 118 00:08:11,541 --> 00:08:14,047 顔は国々に知れ渡っとる。 119 00:08:14,047 --> 00:08:18,055 んじゃあ すぐ見つかるってばよそんな有名人ならさ! 120 00:08:18,055 --> 00:08:23,060 確かに あいつは有名だのう何せ伝説の…。 121 00:08:28,075 --> 00:08:31,081 (男性1)元締め 異名って何です? 122 00:08:31,081 --> 00:08:35,085 (男性2)伝説の…。(男性1)伝説の? 123 00:08:39,097 --> 00:08:42,600 (男性たち)ヘヘヘヘ…。 124 00:08:44,107 --> 00:08:49,117 (男性たち)ヘヘヘヘ…。 125 00:08:49,117 --> 00:08:52,557 (シズネ)《あひぃ~!みんな喜んじゃってる~!》 126 00:08:52,557 --> 00:08:54,559 ブヒ~。 127 00:08:59,070 --> 00:09:02,577 伝説の… 128 00:09:02,577 --> 00:09:05,583 カモだ。 129 00:09:05,583 --> 00:09:10,092 ん~… が いくら有名な伝説のカモでも 130 00:09:10,092 --> 00:09:12,597 恐らく すぐには見つからんのう。 131 00:09:12,597 --> 00:09:14,601 何でだってばよ? 132 00:09:14,601 --> 00:09:17,607 (自来也)あやつは老けるのが嫌で今も たぶん 133 00:09:17,607 --> 00:09:20,613 特別な術で 容姿を変えとる。 134 00:09:20,613 --> 00:09:26,124 実際は 50 歳でも二十歳の頃の姿だからのう。 135 00:09:26,124 --> 00:09:27,628 え? 136 00:09:27,628 --> 00:09:30,634 それどころか 最近聞いた話じゃ 137 00:09:30,634 --> 00:09:35,644 臨機応変に 10 代 30代 40代にも変化して 138 00:09:35,644 --> 00:09:38,148 金貸しから逃げ通してるらしいのう。 139 00:09:38,148 --> 00:09:41,656 何だよ それ ひっどい話だなぁ。 140 00:09:41,656 --> 00:09:46,164 (自来也)いやぁ 綱手は昔っから何よりも ギャンブルが好きでのう。 141 00:09:46,164 --> 00:09:49,668 けど 運も実力も最悪でのう。 142 00:09:51,174 --> 00:09:54,682 みんなに カモられっ放しでその名が付いた。 143 00:09:54,682 --> 00:09:58,188 んで いつも金借りたまま逃げて…。 144 00:09:58,188 --> 00:10:01,696 ハハハハ… 懐かしいのう。 145 00:10:01,696 --> 00:10:04,200 おい 懐かしがってるばやいか!(自来也)ん? 146 00:10:04,200 --> 00:10:07,206 そんじゃあどうやって捜すんだってばよ! 147 00:10:07,206 --> 00:10:10,714 さ~てなぁ…地道に行くしかあるまいが 148 00:10:10,714 --> 00:10:12,718 いろいろと やり方はあるのう。 149 00:10:12,718 --> 00:10:16,224 えぇ~… そいじゃどんだけ時間かかるか 150 00:10:16,224 --> 00:10:18,228 見当もつかねえのかよ~…。 151 00:10:18,228 --> 00:10:21,234 (自来也)時間は ムダには使わん。ん? 152 00:10:21,234 --> 00:10:25,744 (自来也)道中は すべて時間をお前に充てるからのう。 153 00:10:25,744 --> 00:10:29,752 俺に?(自来也)お前を強くする時間 154 00:10:29,752 --> 00:10:31,754 修業だ! 155 00:10:36,264 --> 00:10:38,266 ん? 156 00:10:40,272 --> 00:10:43,780 よ~し!(自来也)あぁ いやいやいや…。 157 00:10:43,780 --> 00:10:46,284 だから それはないだろうのう。 158 00:10:46,284 --> 00:10:50,288 わし そんなん着たヤツと一緒に歩きたくねえからのう…。 159 00:10:56,798 --> 00:10:59,303 ねぇねぇ エロ仙人ってばよ 160 00:10:59,303 --> 00:11:01,808 早く修業しようってばよ! 161 00:11:01,808 --> 00:11:04,313 まぁ そう焦るなっての。 162 00:11:04,313 --> 00:11:08,321 綱手の情報収集もしながらの修業じゃないと 163 00:11:08,321 --> 00:11:12,325 意味がないからのう。ん? 情報収集? 164 00:11:15,836 --> 00:11:19,343 (自来也)この街でな。お~! 165 00:11:19,343 --> 00:11:29,353 ♬~ 166 00:11:31,868 --> 00:11:34,373 はぁ~ すっげぇ! 167 00:11:34,373 --> 00:11:36,878 俺ってばこういうの初めてだってばよ! 168 00:11:36,878 --> 00:11:40,819 遊ぶことも必要ゆっくり休んで修業に入る。 169 00:11:40,819 --> 00:11:45,829 当分の間 祭りは続くからのうその間は この街に泊まる。 170 00:11:45,829 --> 00:11:49,837 修業も ここでやるぞ。やった~! 171 00:11:49,837 --> 00:11:51,839 グフフ…! 172 00:11:53,344 --> 00:11:54,847 ん? 173 00:11:54,847 --> 00:11:57,352 ウフ… グフフ…。 174 00:11:57,352 --> 00:12:01,861 お~! お前 結構 金持ってるのうお大尽じゃのう! 175 00:12:01,861 --> 00:12:04,366 俺ってば 結構持ってるのだ。 176 00:12:04,366 --> 00:12:06,871 任務で ちょっとずつためたんだ! 177 00:12:06,871 --> 00:12:09,376 んじゃ!待て! ナルト! 178 00:12:09,376 --> 00:12:12,382 あ?お前の財布は わしが預かる。 179 00:12:12,382 --> 00:12:14,887 え? あっな… 何すんだってばよ! 180 00:12:14,887 --> 00:12:17,893 (自来也)まっ 使っていいのはこれくらいだのう。 181 00:12:17,893 --> 00:12:20,398 えぇ!? たったの 300 両? 182 00:12:20,398 --> 00:12:24,907 「えぇ!?」じゃない 忍には忍の三禁というものがあるのを 183 00:12:24,907 --> 00:12:28,414 お前も知っとるのう!忍の三禁? 184 00:12:28,414 --> 00:12:31,921 何だってばよ? それ。(自来也)な~んだ 知らんのか。 185 00:12:31,921 --> 00:12:36,430 忍の三禁とは 忍をダメにする3つの欲のことだ。 186 00:12:36,430 --> 00:12:41,373 その3つの欲とは酒 女 金のことを指す。 187 00:12:41,373 --> 00:12:45,381 んじゃあ 俺ってあんまり関係ねえってばよ。 188 00:12:45,381 --> 00:12:48,387 二十歳じゃねえから酒飲めねえし 189 00:12:48,387 --> 00:12:50,893 女の欲ってぇのもいまいち 分かんねえし。 190 00:12:50,893 --> 00:12:54,901 お金だって 必死にためたんだからあんまり使いたくねえし。 191 00:12:54,901 --> 00:12:58,407 ばか者! 金欲をばかにするな! 192 00:12:58,407 --> 00:13:01,413 使いだせば どんどん行くぞ! 193 00:13:01,413 --> 00:13:04,419 金の魔力とは 恐ろしいものだ。 194 00:13:04,419 --> 00:13:09,931 これから捜す綱手も それで身を滅ぼしかけとるんだからのう。 195 00:13:09,931 --> 00:13:13,939 エロ仙人だって 女の欲にすぐ やられるくせに。 196 00:13:13,939 --> 00:13:16,945 わしは これから情報収集に入る。 197 00:13:16,945 --> 00:13:19,951 代わりにわしの荷物を持っていけ。 198 00:13:19,951 --> 00:13:22,957 迷っても 追跡用の口寄せ蝦蟇が 199 00:13:22,957 --> 00:13:26,460 わしのにおいを たどってくれる。チェッ。 200 00:13:27,967 --> 00:13:29,469 ベェ~! 201 00:13:29,469 --> 00:13:33,974 (自来也)《アハハハ… ああ見えてもまだまだガキだのう》 202 00:13:35,481 --> 00:13:38,989 (おなかが鳴る音) 203 00:13:38,989 --> 00:13:42,993 よ~し まずは腹ごしらえからだってばよ。 204 00:13:45,936 --> 00:13:49,442 おっちゃん タコ焼き頂戴!(店員1)はいよ! 205 00:13:49,442 --> 00:13:51,948 じゃがバターね!(店員2)よっしゃ! 206 00:13:51,948 --> 00:13:53,952 チョコバナナ欲しいな~。(店員3)あいよ! 207 00:13:53,952 --> 00:13:56,456 あんずあめも欲しいな!(店員4)毎度! 208 00:13:56,456 --> 00:14:00,460 お好み焼きも欲しいな!(店員5)ほれ 熱いぜ 気を付けな。 209 00:14:01,968 --> 00:14:04,472 おっちゃん 焼きそば1つ大盛りね! 210 00:14:04,472 --> 00:14:07,478 (店員6)あいよ! しかし大量に買い込んだな 坊主。 211 00:14:07,478 --> 00:14:09,984 まさか 1人で食うんじゃねえだろうな? 212 00:14:09,984 --> 00:14:12,990 ん? 1人で食うんだってばよ。 213 00:14:12,990 --> 00:14:14,992 ん? あいよ…。 214 00:14:19,002 --> 00:14:22,505 ん~… ちょっと食べ過ぎたってばよ…。 215 00:14:24,012 --> 00:14:27,518 《みんな どうしてっかな? 216 00:14:27,518 --> 00:14:29,522 カカシ先生 217 00:14:29,522 --> 00:14:31,526 サスケ 218 00:14:31,526 --> 00:14:33,530 サクラちゃん。 219 00:14:33,530 --> 00:14:37,538 毎日 たっぷり修業して絶対 強くなって帰るから 220 00:14:37,538 --> 00:14:40,044 待ってろってばよ》 221 00:14:40,044 --> 00:14:43,484 その前に 腹ごなしだってばよ。 222 00:14:43,484 --> 00:14:45,486 ラスト1球! 223 00:14:47,492 --> 00:14:49,997 よっしゃ! パーフェクト! 224 00:14:49,997 --> 00:14:52,001 ニッヒヒヒ…! 225 00:14:52,001 --> 00:14:55,004 《手裏剣投げの修業の成果だってばよ!》 226 00:14:58,514 --> 00:15:01,019 あっ! く~! 227 00:15:01,019 --> 00:15:04,526 (店員1)アッハハハ…坊主 へったくそだなぁ! 228 00:15:04,526 --> 00:15:07,532 フン! チックショ~ 見てろよ~。 229 00:15:07,532 --> 00:15:11,039 (店員1)おっと! チッチッチッ…。 230 00:15:11,039 --> 00:15:13,043 ん!ん? 231 00:15:13,043 --> 00:15:16,546 「忍の方! 忍術使用 厳禁‼」? 232 00:15:19,556 --> 00:15:23,063 (店員2)毎度!エッヘヘ! 233 00:15:23,063 --> 00:15:25,067 だっ! あたっ! 234 00:15:25,067 --> 00:15:28,073 (店員2)面を着けたまま歩くと危ねぇぞ! 235 00:15:28,073 --> 00:15:30,575 痛て…。 236 00:15:32,081 --> 00:15:34,083 ん? 237 00:15:36,590 --> 00:15:39,596 エロ仙人の預金通帳か。 238 00:15:39,596 --> 00:15:45,040 一 十 百…。 239 00:15:45,040 --> 00:15:48,046 《ゼ… ゼロがいっぱいだってばよ!》 240 00:15:48,046 --> 00:15:51,052 こんなにあるなら ちょっとぐらいおごってくれてもいいじゃねえか。 241 00:15:51,052 --> 00:15:54,055 ったく~! ケチンボめ! 242 00:15:58,066 --> 00:16:00,571 あと ちっとしかねえなぁ。 243 00:16:00,571 --> 00:16:03,074 次の店で終わりか。 244 00:16:05,080 --> 00:16:09,084 (自来也)<お前を強くする時間修業だ!> 245 00:16:14,599 --> 00:16:17,605 おっちゃん!イカ焼きってば2本 頂戴! 246 00:16:17,605 --> 00:16:20,611 1本は その…デカい大人用のやつね。 247 00:16:20,611 --> 00:16:23,617 (店員)おっ 坊主!お使いたぁ 偉いねぇ! 248 00:16:23,617 --> 00:16:26,122 1本 子ども用はタダだ!持ってけ~! 249 00:16:26,122 --> 00:16:29,128 アハっ さすが おっちゃん!男前! 250 00:16:29,128 --> 00:16:31,132 (店員)お~! 分かってるね~! 251 00:16:31,132 --> 00:16:33,136 おっしゃ!大人用も半額に まけたらぁ! 252 00:16:33,136 --> 00:16:35,140 おう! サンキュー! 253 00:16:35,140 --> 00:16:39,650 ったくどこまで行ったんだってばよ。 254 00:16:39,650 --> 00:16:42,588 (自来也)ダハハハ…!《ん? 255 00:16:42,588 --> 00:16:44,590 エロ仙人の声?》 256 00:16:46,596 --> 00:16:50,104 ギャハハハ…!若い子は ええのう! 257 00:16:50,104 --> 00:16:54,608 おう ナルトもう祭りは堪能したかのう? 258 00:17:04,633 --> 00:17:08,641 忍の三禁! もっかい自分で言ってみろってばよ! 259 00:17:08,641 --> 00:17:12,148 いきなりトリプルで破ってんじゃねえぞ こら! ボケ! 260 00:17:12,148 --> 00:17:14,152 (女性1・女性2)あ~!(自来也)あぁ… 待て ナルト! 261 00:17:14,152 --> 00:17:16,156 待てねえってばよ~! 262 00:17:16,156 --> 00:17:19,162 俺が必死でためた お金使い込みやがって! 263 00:17:19,162 --> 00:17:21,166 この! このこのこの!(自来也)あ~ ナルト よせ! 264 00:17:21,166 --> 00:17:24,172 ちゃんと後で返すから!俺の… 265 00:17:24,172 --> 00:17:28,180 俺のガマちゃんを!ぺっちゃんこに~! 266 00:17:28,180 --> 00:17:31,687 (男1)こら~!何してくれとんじゃ ガキ~! 267 00:17:31,687 --> 00:17:34,693 あ… ん? 268 00:17:34,693 --> 00:17:37,699 兄貴のブランドものの服に染み付けてからに! 269 00:17:37,699 --> 00:17:41,139 弁償じゃ! 10 万両 持ってこんかい! 270 00:17:41,139 --> 00:17:45,147 はぁ!? そんな服が 10 万両すんのか? 271 00:17:45,147 --> 00:17:48,654 いくら何でも そんなダサい服が 10 万両とは 272 00:17:48,654 --> 00:17:50,658 ちと やり過ぎだのう。 273 00:17:50,658 --> 00:17:54,666 (男2)何だ? やろうってぇのか?やめといたほうが身のためだぜ。 274 00:17:54,666 --> 00:17:57,672 (男1)兄貴は元岩隠れの中忍で 275 00:17:57,672 --> 00:18:01,680 伝説の暗忍と恐れられたすご腕忍者だぜ? 276 00:18:01,680 --> 00:18:05,688 あ? 伝説の? 何だって? 277 00:18:05,688 --> 00:18:08,694 (男2)どうやら痛ぇ目に遭いてぇようだな! 278 00:18:08,694 --> 00:18:11,199 (自来也)ナルト。 279 00:18:11,199 --> 00:18:15,207 ちょうどいい 今から お前に術を見せてやろう。 280 00:18:15,207 --> 00:18:17,712 よ~く見てろのう。 281 00:18:17,712 --> 00:18:19,714 やるぞ~! 282 00:18:25,227 --> 00:18:28,233 (男2)うわ~!(男1)うわ~! 283 00:18:28,233 --> 00:18:30,235 す… すっげぇ! 284 00:18:32,742 --> 00:18:35,247 (自来也)ふむ。 285 00:18:35,247 --> 00:18:39,756 かなりセーブしたんだがのうお前ら 弱いのう。 286 00:18:39,756 --> 00:18:43,698 う… うぅ… おっ! 287 00:18:43,698 --> 00:18:47,204 お… お前さん もしや 伝説の…。 288 00:18:47,204 --> 00:18:50,712 悪いのう屋台を めちゃめちゃにして。 289 00:18:50,712 --> 00:18:53,718 (男2)こ… これで修理代を…。 290 00:18:53,718 --> 00:18:56,222 おう すまんのう。 291 00:18:56,222 --> 00:19:02,234 オヤジ ついでに水風船と風船全部もらってくが いいか? 292 00:19:02,234 --> 00:19:04,737 (店員)別に かまわんが…。 293 00:19:07,746 --> 00:19:09,750 《ただの掌底じゃなかった。 294 00:19:09,750 --> 00:19:13,256 一体 何なんだってばよ?今の術…》 295 00:19:13,256 --> 00:19:15,260 ナルト。え? 296 00:19:15,260 --> 00:19:18,266 ついてこいのう 修業だ。 297 00:19:18,266 --> 00:19:20,270 オッス! 298 00:19:20,270 --> 00:19:28,286 ♬~ 299 00:19:28,286 --> 00:19:31,292 やっと修業テンションになってきたってばよ! 300 00:19:31,292 --> 00:19:33,798 ほらよ 水風船だ。 301 00:19:33,798 --> 00:19:36,302 は? 何だってばよ? これ。 302 00:19:36,302 --> 00:19:39,810 さっきの術しっかりと見ただろうのう? 303 00:19:39,810 --> 00:19:43,316 ん? うん。どんな術に見えた? 304 00:19:43,316 --> 00:19:44,820 ん~…。 305 00:19:44,820 --> 00:19:47,826 何か 敵がすごい回転してたような…。 306 00:19:47,826 --> 00:19:51,332 (自来也)《あ~… 視点がズレとるがまぁ そんなもんだろうのう》 307 00:19:51,332 --> 00:19:55,340 (自来也)そうだ まぁ 回転だ。 308 00:19:55,340 --> 00:19:59,845 《手を動かさないで風船の中の水を回してる?》 309 00:20:01,854 --> 00:20:03,858 あっ! 310 00:20:03,858 --> 00:20:08,868 木登りの修業で チャクラを必要な箇所に集中維持。 311 00:20:08,868 --> 00:20:12,876 水面歩行の修業でチャクラを一定量 放出。 312 00:20:12,876 --> 00:20:15,882 その2つは 前にやったのう。 313 00:20:15,882 --> 00:20:19,388 で 今回は この水風船の修業で 314 00:20:19,388 --> 00:20:23,898 チャクラの流れを作るつまり 回転だ。 315 00:20:23,898 --> 00:20:26,904 チャクラの流れを作る…。 316 00:20:26,904 --> 00:20:29,408 まぁ 術の詳しい説明は 317 00:20:29,408 --> 00:20:32,414 この初歩ができるようになってからだのう。 318 00:20:32,414 --> 00:20:36,422 まず 木登りの要領でチャクラを手に集中維持。 319 00:20:36,422 --> 00:20:40,865 水面歩行の要領でチャクラを放出し続ける。 320 00:20:40,865 --> 00:20:43,369 んで この水風船の中の水を 321 00:20:43,369 --> 00:20:46,877 チャクラで押し かき回す修業。 322 00:20:46,877 --> 00:20:48,881 分かったってばよ! 323 00:20:48,881 --> 00:20:50,885 それで水風船が割れるくらいまでに 324 00:20:50,885 --> 00:20:53,891 水の回転を速くする修業だな! 325 00:20:53,891 --> 00:20:57,397 (自来也)お前 だんだん察しが よくなってきたのう。 326 00:20:57,397 --> 00:20:59,903 よし! きょうは夜まで行くぞ! 327 00:20:59,903 --> 00:21:01,905 オッス! 328 00:21:41,954 --> 00:21:44,960 ♬(エンディングテーマ) 329 00:21:44,960 --> 00:21:49,468 ♬ 我慢の連続だったろ 330 00:21:49,468 --> 00:21:54,478 ♬ 心で泣いていたんだろ 331 00:21:54,478 --> 00:21:59,990 ♬ 自分で決めたその夢だけは 332 00:21:59,990 --> 00:22:02,996 ♬ ゆずれないんだろ? 333 00:22:02,996 --> 00:22:06,435 ♬ 脇役だけど 334 00:22:06,435 --> 00:22:08,439 ♬~ 335 00:22:08,439 --> 00:22:11,947 ♬ かげの人だけど 336 00:22:11,947 --> 00:22:17,457 ♬ 夢と向き合う時くらい 337 00:22:17,457 --> 00:22:22,969 ♬ 真ん中にいさせて正直にいさせて 338 00:22:22,969 --> 00:22:27,979 ♬ 今まで何度もなんとかあきらめずに 339 00:22:27,979 --> 00:22:32,989 ♬ 今まで何度も立ち上がってきたじゃないか 340 00:22:32,989 --> 00:22:35,995 ♬ 今まで何度も 僕ら 341 00:22:35,995 --> 00:22:37,999 ♬ 何度も 信じて 342 00:22:37,999 --> 00:22:43,009 ♬ 何度も 夢見て 何度も… 343 00:22:43,009 --> 00:22:48,019 ♬ 今まで何度もバカを見てきたじゃないか 344 00:22:48,019 --> 00:22:55,033 ♬ 何度も 人のかげに立ってきたじゃないか 345 00:22:55,033 --> 00:22:57,537 ♬ さぁ 主役だよ 346 00:22:57,537 --> 00:23:00,043 ♬ 自分の夢くらい 347 00:23:00,043 --> 00:23:05,553 ♬ わがままでいさせて 348 00:23:05,553 --> 00:23:09,557 ♬~ 349 00:23:13,002 --> 00:23:16,509 〈ドリャ~! この水風船絶対 割ってやるってばよ!〉 350 00:23:16,509 --> 00:23:19,014 (自来也)〈おうおう 頼もしい気迫だのう〉 351 00:23:19,014 --> 00:23:21,018 〈フヒャ~!〉(自来也)〈これ 案外 352 00:23:21,018 --> 00:23:23,022 期待できそうだのう!〉〈ドリャ~!〉 353 00:23:23,022 --> 00:23:25,527 (自来也)〈お~!中の水が回っとるのう!〉 354 00:23:25,527 --> 00:23:27,531 〈ハハ~ホ~!〉 355 00:23:27,531 --> 00:23:30,034 (自来也)〈で いつ風船が割れるのかのう?〉 356 00:23:34,044 --> 00:23:37,547 〈あぁ もう何で割れねえんだってばよ…〉 357 00:23:46,064 --> 00:23:49,070 (毛利小五郎)「我は時の番人。 358 00:23:49,070 --> 00:23:52,744 時の流れを冒涜する愚かな女よ。 359 00:23:52,744 --> 00:23:57,420 その罰として お前がこの世に生を受けたその時刻に 360 00:23:57,420 --> 00:24:01,594 姿なき剣でお前の時間を止めてやろう。 361 00:24:01,594 --> 00:24:03,598 時の番人より」。 362 00:24:03,598 --> 00:24:07,774 ってこりゃ 殺人予告の脅迫文じゃないですか!