342 00:00:10,000 --> 00:00:14,004 ♬ 掻き鳴らせ存在をここにいると… 343 00:00:14,004 --> 00:00:20,010 ♬ 新たな旅が今始まる 344 00:00:20,010 --> 00:00:31,021 ♬~ 345 00:00:31,021 --> 00:00:33,523 ♬ 変わり行く季節の中を 346 00:00:33,523 --> 00:00:36,526 ♬ 生き抜く度に僕ら 347 00:00:36,526 --> 00:00:40,030 ♬ 知恵と強さを手に入れたけど 348 00:00:40,030 --> 00:00:42,032 ♬ (just looks like asurvival game) 349 00:00:42,032 --> 00:00:44,534 ♬ 流れてく時間の中に 350 00:00:44,534 --> 00:00:47,537 ♬ 置き去りにした思いを 351 00:00:47,537 --> 00:00:54,044 ♬ 忘れた事すら忘れていた 352 00:00:54,044 --> 00:01:00,050 ♬ 崩れかけた時 孤独を知って 353 00:01:00,050 --> 00:01:05,055 ♬ 出会えた僕ら一人じゃない 354 00:01:05,055 --> 00:01:09,993 ♬ 曝け出せ感情を 万丈の思いを 355 00:01:09,993 --> 00:01:14,998 ♬ 涙目が運命を変えて行く 356 00:01:14,998 --> 00:01:18,502 ♬ 闇に打ち鳴らせ鼓動を 357 00:01:18,502 --> 00:01:21,004 ♬ きっと会えるよ 358 00:01:21,004 --> 00:01:27,511 ♬ 同じ痛みの旗の下で 359 00:01:27,511 --> 00:01:33,016 ♬~ 360 00:01:33,016 --> 00:01:36,016 ♬~ 361 00:01:43,983 --> 00:01:46,986 (綱手)ずばり言おうお前の今回の任務は 362 00:01:46,986 --> 00:01:50,489 さる大名の姫よりの依頼影武者だ。 363 00:01:50,489 --> 00:01:54,994 どこで知ったか知らないがその姫はお前に うり二つらしい。 364 00:01:54,994 --> 00:01:58,497 よって ぜひ お前にと依頼が来たわけだ。 365 00:01:58,497 --> 00:02:03,436 (いの)影武者だなんて 姫は何者かに狙われているんですか? 366 00:02:03,436 --> 00:02:06,439 まぁ どちらかというと狙うほうかなぁ…。 367 00:02:06,439 --> 00:02:09,442 えっ?(綱手のせきばらい) 368 00:02:09,442 --> 00:02:13,446 案ずるな お前とてもう立派な木ノ葉の忍。 369 00:02:13,446 --> 00:02:16,449 それに ちゃんと助手も用意してある。 370 00:02:16,449 --> 00:02:18,451 助手?(ドアが開く音) 371 00:02:18,451 --> 00:02:21,954 (ナルト)綱手のばあちゃん!俺に任務だって? 372 00:02:21,954 --> 00:02:23,956 しかも 大名のさ! 373 00:02:23,956 --> 00:02:25,958 えっ? 綱手様! 374 00:02:25,958 --> 00:02:29,462 すまんがほかの連中は忙しくてなぁ。 375 00:02:29,462 --> 00:02:31,964 こいつと2人でですか!? 376 00:02:31,964 --> 00:02:35,964 ん! 頑張って任務に励むように。 377 00:02:41,474 --> 00:02:44,477 大名のお姫様の依頼か~! 378 00:02:44,477 --> 00:02:47,480 いやぁ 俺も ついにこんなすんげぇ任務を 379 00:02:47,480 --> 00:02:49,482 任されるようになったってこったなぁ! 380 00:02:49,482 --> 00:02:51,484 あんまり はしゃがないでよ。 381 00:02:51,484 --> 00:02:53,986 また とんでもないことになるんだから。 382 00:02:53,986 --> 00:02:56,489 ヘヘ~ 分かってるってばよ。 383 00:02:56,489 --> 00:02:59,492 このナルト様にど~んと任しとけ! 384 00:02:59,492 --> 00:03:02,495 あんたねぇ…。 385 00:03:02,495 --> 00:03:04,495 はぁ~…。 386 00:03:14,440 --> 00:03:18,444 (フク)遠路はるばる よう参られた。 387 00:03:18,444 --> 00:03:20,446 (いの)《これが依頼主…》 388 00:03:20,446 --> 00:03:23,446 《確かに いのに似ているか…》 389 00:03:24,950 --> 00:03:27,953 (いの・ナルト)《む… 無理がある…》 390 00:03:27,953 --> 00:03:30,456 (フク)ホホホホ…。 391 00:03:30,456 --> 00:03:34,960 よい そちたちの申したいこと察しがついておる。 392 00:03:34,960 --> 00:03:39,465 その影武者に わらわの姿があまり似てないと 393 00:03:39,465 --> 00:03:41,467 そう思うのであろう。 394 00:03:41,467 --> 00:03:43,469 あの… いえ その…。 395 00:03:43,469 --> 00:03:46,472 はっきり言って全然 似てないってばよ。 396 00:03:46,472 --> 00:03:49,475 こら!(フク)まぁ 無理もない。 397 00:03:49,475 --> 00:03:51,477 だが これを見よ。 398 00:03:51,477 --> 00:03:53,479 (いの・ナルト)ん? 399 00:03:53,479 --> 00:03:56,482 えっ!? いのだ…。 400 00:03:56,482 --> 00:03:59,485 少し前のわらわの姿じゃ。 401 00:03:59,485 --> 00:04:02,922 実は… わらわがこのようになったのは 402 00:04:02,922 --> 00:04:06,425 見合いが決まってからなのじゃ。(ナルト・いの)お見合い? 403 00:04:06,425 --> 00:04:09,929 相手は隣国うどんの国のチカラ様。 404 00:04:09,929 --> 00:04:13,933 お姿を写真で拝見してからビビビと来て 405 00:04:13,933 --> 00:04:18,437 日に日に思いは募っていったのじゃ。 406 00:04:18,437 --> 00:04:22,441 見合いの日が近づくにつれ緊張は高まり 407 00:04:22,441 --> 00:04:25,945 ほほは赤らみ 心臓はバクバク。 408 00:04:25,945 --> 00:04:28,945 夜も眠れない ありさまで…。 409 00:04:31,450 --> 00:04:35,955 そのストレスからつい過食に走ってしまった…。 410 00:04:35,955 --> 00:04:38,958 食い過ぎで太るのはそりゃ当たり前だってばよ。 411 00:04:38,958 --> 00:04:42,461 無論 わらわとてちゃんと対策をした。 412 00:04:42,461 --> 00:04:45,464 取った脂質 糖質を全部カットしてくれる 413 00:04:45,464 --> 00:04:48,464 この「らくちんスリムSP」で! 414 00:04:50,970 --> 00:04:52,972 効かなかったんですね。 415 00:04:52,972 --> 00:04:54,974 信じすぎたわ。 416 00:04:54,974 --> 00:04:59,979 どうして このような姿で憧れの君と見合いができよう。 417 00:04:59,979 --> 00:05:02,481 というわけで 本題じゃ。 418 00:05:02,481 --> 00:05:05,918 そちは わらわの代わりに見合いに出 419 00:05:05,918 --> 00:05:09,421 絶対に この見合いを成功させてほしい。 420 00:05:09,421 --> 00:05:12,925 え~っ!?んじゃ 今回の影武者ってば 421 00:05:12,925 --> 00:05:14,927 ただのお見合い代行なのか? 422 00:05:14,927 --> 00:05:16,929 「ただの」とは何じゃ! 423 00:05:16,929 --> 00:05:19,932 あ いや… だってよ~影武者っていったら 424 00:05:19,932 --> 00:05:22,935 もっと命が危ねぇとかそういうさぁ! 425 00:05:22,935 --> 00:05:26,438 何言ってんの!姫の一生が懸かってんのよ? 426 00:05:26,438 --> 00:05:28,440 十分 一大事じゃない!(フク)おぉ! 427 00:05:28,440 --> 00:05:31,944 この恋する心分かってくれるのか? 428 00:05:31,944 --> 00:05:34,446 ええ 女の子なら好きな人には 429 00:05:34,446 --> 00:05:37,449 ちょっとでも かわいい姿を見せたいはず。 430 00:05:37,449 --> 00:05:39,451 それが偽者でも? 431 00:05:39,451 --> 00:05:43,956 しかたないじゃない 男の子って痩せてる子が好きなもんだし。 432 00:05:43,956 --> 00:05:47,459 まさに そうなのじゃ!頼みますぞ! 433 00:05:47,459 --> 00:05:49,962 分かりました 任せて! 434 00:05:49,962 --> 00:05:52,965 でもさぁ お見合いがうまくいったとしても 435 00:05:52,965 --> 00:05:54,967 ギャップがなぁ…。 436 00:05:54,967 --> 00:05:59,471 な~に 要は婚礼の日までに痩せればいいのじゃ。 437 00:05:59,471 --> 00:06:01,974 ちゃんと計画は立てておる。 438 00:06:01,974 --> 00:06:04,410 この置きかえ式ダイエット食 439 00:06:04,410 --> 00:06:08,414 「おきかえスレンダー」を3食すべてに置きかえれば! 440 00:06:08,414 --> 00:06:10,916 あんた ちょっとは懲りろってばよ。 441 00:06:10,916 --> 00:06:13,919 とにかく このあたしの魅力で 442 00:06:13,919 --> 00:06:16,919 お見合いを成功させてやろうじゃないの! 443 00:06:22,928 --> 00:06:27,933 この離れは わらわが幼少の頃よく遊んだ場所。 444 00:06:27,933 --> 00:06:29,935 これで ここからでも 445 00:06:29,935 --> 00:06:32,938 見合いの様子が聞き取れるという寸法じゃ。 446 00:06:32,938 --> 00:06:36,442 ふ~ん 便利だってばよ。 447 00:06:36,442 --> 00:06:39,945 できれば わらわが直接お会いしたいが…。 448 00:06:39,945 --> 00:06:43,449 なぁ そいつってばそんなにカッコいいのか? 449 00:06:43,449 --> 00:06:45,451 ウフ~! 450 00:06:45,451 --> 00:06:49,455 そりゃあ もうとっても華のある お方なのじゃ! 451 00:06:49,455 --> 00:06:53,459 では くれぐれも気に入られるように。 452 00:06:53,459 --> 00:06:55,459 お任せください! 453 00:06:56,962 --> 00:06:59,465 (いの)あんたやる気なかったんじゃないの? 454 00:06:59,465 --> 00:07:01,967 まっ これでも一応 任務だし 455 00:07:01,967 --> 00:07:04,904 俺も気を取り直して張り切るってばよ。 456 00:07:04,904 --> 00:07:07,406 よけいなことだけはしないでよ。 457 00:07:07,406 --> 00:07:09,909 あっ! あ…。 458 00:07:09,909 --> 00:07:12,411 ♬~ 459 00:07:12,411 --> 00:07:15,915 な… 何だ?♬~音が近づいてくる。 460 00:07:15,915 --> 00:07:17,416 ♬~ 461 00:07:17,416 --> 00:07:20,920 いっ…。♬~まぶしい! 462 00:07:20,920 --> 00:07:22,922 ♬~あっ…。 463 00:07:22,922 --> 00:07:24,924 (女性1)この世に♬~美男は数あれど 464 00:07:24,924 --> 00:07:28,427 ♬~中でも名高き このお方! 465 00:07:28,427 --> 00:07:33,432 (女性2)うどんの国に この人ありと流し目キラリの色男! 466 00:07:33,432 --> 00:07:34,934 ♬~ 467 00:07:34,934 --> 00:07:37,436 てんてん天下の♬~チカラ若君の…。 468 00:07:37,436 --> 00:07:39,939 ♬~(女性2・女性1)お成り~! 469 00:07:39,939 --> 00:07:44,443 ♬~ 470 00:07:44,443 --> 00:07:48,447 (チカラ)ソーリー お待たせしたようですねプリンセス。 471 00:07:48,447 --> 00:07:50,449 あなたがチカラ様…。 472 00:07:50,449 --> 00:07:53,452 ゲキマユ先生より超濃ゆいってばよ…。 473 00:07:53,452 --> 00:07:55,955 ♬(女性たち)あそれ あそれ 474 00:07:55,955 --> 00:07:58,958 ♬ あそれ それ それ それ! 475 00:07:58,958 --> 00:08:00,459 ♬~ 476 00:08:00,459 --> 00:08:02,459 ん?(指を鳴らす音) 477 00:08:05,397 --> 00:08:08,400 アイム ソーリープリティー ガール。 478 00:08:08,400 --> 00:08:11,904 僕は生来の低血圧で。 479 00:08:11,904 --> 00:08:14,406 てか 高血圧っぽいって感じが…。 480 00:08:14,406 --> 00:08:16,909 痛い痛い! 痛…! 481 00:08:16,909 --> 00:08:19,411 ホワット?(いの)い… いつも 482 00:08:19,411 --> 00:08:21,413 花びらをまいてらっしゃるの? 483 00:08:21,413 --> 00:08:24,917 フラワーはいい心身の疲れを癒やしてくれる。 484 00:08:24,917 --> 00:08:26,919 リラックスしませんか? 485 00:08:26,919 --> 00:08:29,421 そ… そうかな…。 486 00:08:29,421 --> 00:08:32,421 じゃあ お次は。(指を鳴らす音) 487 00:08:35,427 --> 00:08:39,431 なぁなぁ あいつってば聞いてたのと違くねえか? 488 00:08:39,431 --> 00:08:41,934 何か デ…。(チカラ)デ…!? 489 00:08:41,934 --> 00:08:43,435 ダメ~! 490 00:08:43,435 --> 00:08:46,438 ホント… デリシャスなお菓子ですよね これ。 491 00:08:46,438 --> 00:08:48,941 オホホホ… あの ちょっと失礼! 492 00:08:48,941 --> 00:08:50,941 ん…! 493 00:08:53,445 --> 00:08:56,949 ぐはっ! 急に何すんだってばよ!? 494 00:08:56,949 --> 00:09:00,452 女の勘よ!チョウジと同じ においがしたの! 495 00:09:00,452 --> 00:09:04,390 たぶん あのことば禁句よ 禁句!あっ そうか。 496 00:09:04,390 --> 00:09:07,893 あぁ もう!カッコいい若って話だったのに 497 00:09:07,893 --> 00:09:11,897 何で あんな むだに濃ゆ~いポッチャリ系が出てくんのよ! 498 00:09:11,897 --> 00:09:14,400 でも あの体形ならぴったしじゃねえの? 499 00:09:14,400 --> 00:09:16,402 きっと何かの間違いだわ! 500 00:09:16,402 --> 00:09:19,405 だって 女の子があれに恋するわけないもの! 501 00:09:19,405 --> 00:09:22,408 でも 姫の趣味ってこともさ。うっ…。 502 00:09:22,408 --> 00:09:24,410 ありえないわ だって… 503 00:09:24,410 --> 00:09:27,413 キザで 濃ゆくて デブなのよ! 504 00:09:27,413 --> 00:09:31,917 珍獣よ 珍獣! 絶対何かの手違いに決まってるわ! 505 00:09:31,917 --> 00:09:33,917 あ… そ… そうなのかな…。 506 00:09:35,421 --> 00:09:37,923 (フク)何を言っておる。 507 00:09:37,923 --> 00:09:41,427 あの方こそ まごうことなきわらわの思い人 508 00:09:41,427 --> 00:09:43,929 チカラ様に決まっておろうが。 509 00:09:43,929 --> 00:09:47,933 はぁ やっぱし。あぁ なんと みやびなお方。 510 00:09:47,933 --> 00:09:51,437 え~い 間近でお目にかかれぬのが口惜しいわ。 511 00:09:51,437 --> 00:09:54,440 う~ん…悩みは それぞれだってばよ。 512 00:09:54,440 --> 00:09:57,443 よいか?絶対に気に入られるのじゃ! 513 00:09:57,443 --> 00:10:00,946 つべこべ言わずに押しの一手で進むのみ! 514 00:10:00,946 --> 00:10:03,446 伝えるってばよ! 515 00:10:08,954 --> 00:10:11,457 緊張が解けませんか? 516 00:10:11,457 --> 00:10:13,957 リラックスにはミュージックが。 517 00:10:15,961 --> 00:10:18,464 いえ… めっそうもない。 518 00:10:18,464 --> 00:10:21,467 どうなの?やっぱ間違いないってばよ。 519 00:10:21,467 --> 00:10:24,470 もう ガンガンに押しまくれって。 520 00:10:24,470 --> 00:10:27,973 うそでしょ?これは任務だってばよ。 521 00:10:27,973 --> 00:10:31,477 あぁ… 分かったわよ…。 522 00:10:31,477 --> 00:10:34,980 プリンセス フクローズは お好きですか? 523 00:10:34,980 --> 00:10:37,483 ええ とっても! 524 00:10:37,483 --> 00:10:40,986 グレート!僕もローズは大好きです。 525 00:10:40,986 --> 00:10:43,989 花言葉は「ラブ」。 526 00:10:43,989 --> 00:10:48,494 でも 色によって花言葉は変わるみたいですよ。 527 00:10:48,494 --> 00:10:51,497 黄色いバラの「別れよう」みたいな…。 528 00:10:51,497 --> 00:10:54,1000 カラーによって差別するなんてナンセンス! 529 00:10:54,1000 --> 00:10:56,502 (指を鳴らす音) 530 00:10:56,502 --> 00:11:00,506 だって フラワーに罪はないのだから ハッ。 531 00:11:00,506 --> 00:11:03,442 うわ…。おぉ…。 532 00:11:03,442 --> 00:11:17,456 ♬~ 533 00:11:17,456 --> 00:11:19,958 チュッ。 534 00:11:19,958 --> 00:11:22,458 君に…。 535 00:11:26,465 --> 00:11:27,966 (汗が付着する音) 536 00:11:27,966 --> 00:11:30,469 (いの)うわ~~‼ 537 00:11:30,469 --> 00:11:33,472 だっ… あ… ちょ… こら待てってば! 538 00:11:33,472 --> 00:11:34,973 あれ? 539 00:11:34,973 --> 00:11:37,476 (いの)うお~! 540 00:11:37,476 --> 00:11:40,979 無理よ 無理! 絶対ダメ~!濃ゆすぎよ~! 541 00:11:40,979 --> 00:11:45,484 姫の身代わりなんかで~き~な~い~! 542 00:11:45,484 --> 00:11:47,486 あぁ まぁまぁそんなこと言わねえで 543 00:11:47,486 --> 00:11:51,490 頑張れってばよ。いや 生理的に無理。 544 00:11:51,490 --> 00:11:54,493 あっ そうだ ちょっと濃ゆ~いチョウジだと思えば…。 545 00:11:54,493 --> 00:11:57,496 チョウジのお肉は忍術のためでしょ。 546 00:11:57,496 --> 00:12:00,499 あの若殿のお肉に何の意味があるっていうの? 547 00:12:00,499 --> 00:12:03,435 うん なかなか厳しい意見だってばよ…。 548 00:12:03,435 --> 00:12:05,437 あたし ちょっと行ってくる。 549 00:12:05,437 --> 00:12:08,440 えっ? いや ちょ… どこに? 550 00:12:08,440 --> 00:12:12,945 ったく しょうがねえなぁ。 551 00:12:12,945 --> 00:12:14,947 まぁ これも任務のため 552 00:12:14,947 --> 00:12:18,947 ここは一丁 このナルト様が一肌 脱いでやるってばよ グフッ。 553 00:12:21,979 --> 00:12:23,981 何じゃ そちまで! 554 00:12:23,981 --> 00:12:27,985 悪いことは言わないからあの若殿は やめたほうがいいわ。 555 00:12:27,985 --> 00:12:31,489 何か 頭に悪い虫がいるわよ 絶対。 556 00:12:31,489 --> 00:12:36,494 何を申すのじゃ 情熱的でとってもステキな方ではないか。 557 00:12:36,494 --> 00:12:38,496 でも! 558 00:12:38,496 --> 00:12:43,501 わらわが木ノ葉に依頼したのは見合い代行と その成功。 559 00:12:43,501 --> 00:12:46,003 そちもプロの忍であろう! 560 00:12:46,003 --> 00:12:48,005 ここはガッチリ キッチリ働くのじゃ! 561 00:12:48,005 --> 00:12:49,507 え…。 562 00:12:49,507 --> 00:12:52,944 大体 さっきから ちっともいい雰囲気にならぬではないか! 563 00:12:52,944 --> 00:12:55,947 こう もっと積極的に自分をアピールして…。 564 00:12:55,947 --> 00:12:58,950 (伝声管:ギャルナルト)うっふ~んお待たせ チカちゃん。 565 00:12:58,950 --> 00:13:02,453 そうじゃ このように… おっ…。(いの)あいつ! 566 00:13:02,453 --> 00:13:04,455 あっ これ! 567 00:13:04,455 --> 00:13:08,455 プ プ プ… プリンセス…。 568 00:13:11,963 --> 00:13:13,965 (ギャルナルト)ねぇ チカラ様。 569 00:13:13,965 --> 00:13:16,968 この帯 少し緩めてくださらない? 570 00:13:16,968 --> 00:13:18,970 バット しかし…。 571 00:13:18,970 --> 00:13:22,473 ん~ お ね が い~。 572 00:13:22,473 --> 00:13:25,476 (いの)大変です! 天井裏に 573 00:13:25,476 --> 00:13:28,479 だんご虫似のゲジゲジが!(一同)え~!? 574 00:13:28,479 --> 00:13:29,981 あっ! 575 00:13:29,981 --> 00:13:32,984 心乱身の術!あっ! 576 00:13:32,984 --> 00:13:35,486 (女性1)だんご虫似のゲジゲジ? 577 00:13:35,486 --> 00:13:38,489 害虫… おぉ 消えた! 578 00:13:38,489 --> 00:13:41,492 もう! 何 考えてるわけ!? 579 00:13:41,492 --> 00:13:44,495 (チカラ)プリンセスはどこ?(女性2)分かりませぬ! 580 00:13:44,495 --> 00:13:47,999 (伝声管:女性2)消えました!(フク)どうなっておるのじゃ? 581 00:13:47,999 --> 00:13:52,937 イライラするのう え~い!ここからでは よく分からぬ! 582 00:13:52,937 --> 00:13:56,941 どうして邪魔すんだよ!?もう一歩だったのに! 583 00:13:56,941 --> 00:14:00,945 あんたねぇ フク姫の格好で何てことしてくれんのよ!? 584 00:14:00,945 --> 00:14:03,948 だってよ! 前にちらっと見たエロ仙人の本じゃ 585 00:14:03,948 --> 00:14:06,451 大体あんな感じでOKだったんだって! 586 00:14:06,451 --> 00:14:09,454 んな ギラギラした迫り方があるか~! 587 00:14:09,454 --> 00:14:11,956 ぶはっ!ハァ… 不潔! 588 00:14:11,956 --> 00:14:16,461 あんた間違っても少年漫画の主人公には なれないタイプね! 589 00:14:16,461 --> 00:14:19,964 何を~!? お前よか俺のほうがず~っと うまく… 590 00:14:19,964 --> 00:14:21,966 だはっ! 591 00:14:21,966 --> 00:14:25,470 ハァ ハァ… ったく! 592 00:14:25,470 --> 00:14:27,972 (いの)《こうなったら邪魔が入らないうちに 593 00:14:27,972 --> 00:14:30,975 さっさと片をつけるわよ》 594 00:14:30,975 --> 00:14:34,479 へ~ん 冗談じゃねえってばよ。 595 00:14:34,479 --> 00:14:36,981 やっぱこの任務を成功させるには 596 00:14:36,981 --> 00:14:39,481 俺の力が必要だってばよ! 597 00:14:40,985 --> 00:14:43,488 (チカラ)プリンセス一体 今までどちらに? 598 00:14:43,488 --> 00:14:47,492 オホホホ… すみません私ったら上がりっぱなしで 599 00:14:47,492 --> 00:14:50,495 さっきは ついパニックを…。 600 00:14:50,495 --> 00:14:53,431 本当に別人みたいでしたが…。 601 00:14:53,431 --> 00:14:57,935 ごめんなさい…チカラ様が あまりにもステキで 602 00:14:57,935 --> 00:15:00,938 つい苦しくなってしまったのですわ。 603 00:15:00,938 --> 00:15:03,441 ノン! それはいけませんね。 604 00:15:03,441 --> 00:15:05,943 少し空気を入れ替えますか。 605 00:15:05,943 --> 00:15:08,943 あぁ! では 私が…。 606 00:15:10,448 --> 00:15:12,450 ハ~イ チカちゃ~ん! 607 00:15:12,450 --> 00:15:14,450 うあっ!(チカラ)えっ? 608 00:15:15,953 --> 00:15:17,953 (いの)ん!うお~! 609 00:15:20,458 --> 00:15:24,462 (チカラ)今 障子の向こうに…。(いの)どうかしまして? 610 00:15:24,462 --> 00:15:28,466 プリンセスがもう一人いたような! 611 00:15:28,466 --> 00:15:32,470 ホホホホ… まさか そんなぁ。 612 00:15:32,470 --> 00:15:34,972 (いの)《ナルト~!》 613 00:15:34,972 --> 00:15:38,976 でも 幻が見えるほど私を思ってくださるなんて 614 00:15:38,976 --> 00:15:41,479 感激でございます。(チカラ)幻? 615 00:15:41,479 --> 00:15:44,982 ノー! 確かに…。(いの)見ちゃダメです! 616 00:15:44,982 --> 00:15:46,984 あっ…。 617 00:15:46,984 --> 00:15:50,488 (一同)あぁ…。 618 00:15:50,488 --> 00:15:52,423 プ… プリンセス…。 619 00:15:52,423 --> 00:15:55,426 (いの)《し… しまった 思わず…》 620 00:15:55,426 --> 00:15:57,929 私ったら チカラ様に 621 00:15:57,929 --> 00:16:00,932 私だけを見ていてほしい一心で つい…。 622 00:16:00,932 --> 00:16:03,935 何という激しい情熱。 623 00:16:03,935 --> 00:16:07,438 オーライ 分かりましたプリンセス。 624 00:16:07,438 --> 00:16:10,441 えっ?(チカラ)そのホットな思い 625 00:16:10,441 --> 00:16:12,443 見事キャッチしてみせましょう。 626 00:16:12,443 --> 00:16:16,948 (いの)《これって もしかして…》(チカラ)さぁさぁ ご遠慮なさらずに。 627 00:16:16,948 --> 00:16:18,948 (いの)《え~!?》 628 00:16:20,451 --> 00:16:22,453 (いの)《あ~! 629 00:16:22,453 --> 00:16:24,453 あ~‼》 630 00:16:25,957 --> 00:16:28,459 ≪(フク)チューはダメじゃ チューは! 631 00:16:28,459 --> 00:16:30,459 (いの)あぁ! 632 00:16:31,963 --> 00:16:33,965 え~い! 油断も隙もない! 633 00:16:33,965 --> 00:16:36,968 誰がチューまでしてよいと言ったのじゃ! 634 00:16:36,968 --> 00:16:41,472 いや 別にしたかったわけじゃ…むしろ助かったというか…。 635 00:16:41,472 --> 00:16:44,976 問答無用! よいか?そちに許すのは 636 00:16:44,976 --> 00:16:48,479 百歩譲って 手を握るところ…。(いの)シ~! 声が大きすぎです! 637 00:16:48,479 --> 00:16:52,917 またプリンセスが消えた!?(女性1・女性2)姫様! 638 00:16:52,917 --> 00:16:54,919 マズいわ 早く戻らないと。 639 00:16:54,919 --> 00:16:58,923 妙な気は起こすでないぞ?(いの)分かってます! 640 00:16:58,923 --> 00:17:01,425 とにかく あたしたちが一緒にいるところを 641 00:17:01,425 --> 00:17:05,930 見られたりしたら大変よ!姫は早く部屋に戻って! 642 00:17:05,930 --> 00:17:08,432 分かった… ん? 643 00:17:08,432 --> 00:17:11,435 あぁ…。 644 00:17:11,435 --> 00:17:12,937 (くしゃみ) 645 00:17:12,937 --> 00:17:16,440 ったく いののヤツ 人を池なんかに蹴り落としやがって! 646 00:17:16,440 --> 00:17:20,945 おかげで冷えたってばよ! う~! 647 00:17:20,945 --> 00:17:24,949 あぁ… ヤバいってばよしょんべん しょ… しょんべん! 648 00:17:24,949 --> 00:17:27,952 あぁ 便所の場所分かんねえし~! 649 00:17:27,952 --> 00:17:30,952 誰もいないしまっ 緊急事態だかんな! 650 00:17:33,457 --> 00:17:36,460 (フク)あ~!あっ! 651 00:17:36,460 --> 00:17:40,464 そ… そちも わらわの姿で何をしておるのじゃ! 652 00:17:40,464 --> 00:17:42,466 いや これは その…。 653 00:17:42,466 --> 00:17:45,970 破廉恥な! すぐやめい!や… やめれねえったら…。 654 00:17:45,970 --> 00:17:47,972 (フク)やめろと言うのが分からんか~! 655 00:17:47,972 --> 00:17:50,474 あ~! 急に止めるなんて無理だってばよ! 656 00:17:50,474 --> 00:17:52,474 (フク)これ~! 657 00:17:53,911 --> 00:17:57,411 (フク)えい! よ~! 658 00:17:59,417 --> 00:18:02,417 待~て~! 659 00:18:06,424 --> 00:18:09,927 さきほどは 心の準備ができておりませんでした。 660 00:18:09,927 --> 00:18:13,931 しかし あなたを思う私の心は真実。 661 00:18:13,931 --> 00:18:16,434 プリンセス。(いの)チカラ様 662 00:18:16,434 --> 00:18:18,436 ずっと お慕いしておりました。 663 00:18:18,436 --> 00:18:20,438 あぁ あぁ~!(フク)え~い! 664 00:18:20,438 --> 00:18:23,441 どうぞ この私を…。 665 00:18:23,441 --> 00:18:25,443 (物音)ん? 666 00:18:25,443 --> 00:18:27,945 (物音) 667 00:18:27,945 --> 00:18:30,945 何の音でしょう?(いの)さぁ? 668 00:18:32,450 --> 00:18:34,950 あっ!(チカラ)ワオ! レイン! 669 00:18:38,956 --> 00:18:41,459 キレイな虹。 670 00:18:41,459 --> 00:18:45,459 (フク)やめなさい…!あぁ! 無理だってばよ~! 671 00:18:51,902 --> 00:18:54,905 痛たた…。(チカラ)プリンセス! 672 00:18:54,905 --> 00:18:57,408 うわ~! 673 00:18:57,408 --> 00:18:59,410 ナルト~! 674 00:18:59,410 --> 00:19:03,414 このうつけ者!許してくれってばよ…。 675 00:19:03,414 --> 00:19:05,416 許さ~ん! 676 00:19:05,416 --> 00:19:08,919 (フク・いの・ナルトの騒ぎ声) 677 00:19:08,919 --> 00:19:10,921 一体 どういうことなのだ? 678 00:19:10,921 --> 00:19:14,425 しまった! あ… あの これは…。 679 00:19:14,425 --> 00:19:18,929 いや もうよいこれ以上のごまかしは無理じゃ。 680 00:19:18,929 --> 00:19:22,433 だましていて申し訳ありませんでした。 681 00:19:22,433 --> 00:19:25,936 このわらわこそが正真正銘のフクにございます。 682 00:19:25,936 --> 00:19:29,440 では 今までのプリンセスは偽者だったと? 683 00:19:29,440 --> 00:19:31,442 さようでございます。 684 00:19:31,442 --> 00:19:35,446 これは… 何ということ。 685 00:19:35,446 --> 00:19:39,450 よもやこのようなフィナーレが待っていようとは…。 686 00:19:39,450 --> 00:19:41,452 いえ 違うんです チカラ様! 687 00:19:41,452 --> 00:19:43,954 邪魔。(いの)あ~! 688 00:19:43,954 --> 00:19:46,957 ドリームに描いたスーパー ボディー! 689 00:19:46,957 --> 00:19:50,961 私の理想そのものではないか!ブラボー! 690 00:19:50,961 --> 00:19:52,463 (ナルト・いの)えっ? 691 00:19:52,463 --> 00:19:59,970 ♬~ 692 00:19:59,970 --> 00:20:01,972 キュートなプリンセス 693 00:20:01,972 --> 00:20:04,975 ぜひ 私と結婚してください。 694 00:20:04,975 --> 00:20:07,478 うれしい チカラ様! 695 00:20:07,478 --> 00:20:10,481 (女性たち)未来の奥方様 ばんざ~い! 696 00:20:10,481 --> 00:20:12,983 ばんざ~い! 697 00:20:12,983 --> 00:20:15,486 何? これ…。 698 00:20:15,486 --> 00:20:20,991 何か 結果的に任務成功した…みたいな? 699 00:20:20,991 --> 00:20:23,494 もしかして あたし… 700 00:20:23,494 --> 00:20:27,998 全然 好みじゃないヤツに頑張って迫って振られて 701 00:20:27,998 --> 00:20:32,503 あげくぜ~んぶ むだ骨だったって 702 00:20:32,503 --> 00:20:34,503 そういうこと? 703 00:20:37,508 --> 00:20:41,011 でも まぁ ほら 結果オーライでよかったんじゃねえの? 704 00:20:41,011 --> 00:20:43,514 2人とも幸せそうだったしさ! 705 00:20:43,514 --> 00:20:45,516 そういう問題じゃないわよ! 706 00:20:45,516 --> 00:20:48,018 乙女心が傷ついたわ。 707 00:20:48,018 --> 00:20:51,956 私が よりによってあんなのに振られるなんて…。 708 00:20:51,956 --> 00:20:54,959 最後は目の端にも入ってなかったもんな。 709 00:20:54,959 --> 00:20:57,461 やめて! 思い出したくもない! 710 00:20:57,461 --> 00:21:00,464 ヘヘッ 人の好みってのは分かんねえよな。 711 00:21:00,464 --> 00:21:03,467 いいえ 絶対 認めないわ! 712 00:21:03,467 --> 00:21:07,471 男の子ってのはね 痩せてる女の子のほうが好きなんだから。 713 00:21:07,471 --> 00:21:11,475 もっと女を磨くためにダイエットよ ダイエット! 714 00:21:11,475 --> 00:21:14,475 あっ おい ちょ… 待て待てってばよ! 715 00:21:52,983 --> 00:21:57,988 ♬(エンディングテーマ) 716 00:21:57,988 --> 00:22:14,505 ♬~ 717 00:22:14,505 --> 00:22:18,943 ♬ 星屑☆スチャスチャ踊る市松の夜に 718 00:22:18,943 --> 00:22:21,445 ♬ 『あぁ まだ帰りたくない』と 719 00:22:21,445 --> 00:22:24,949 ♬ 口には出せないなぁ 720 00:22:24,949 --> 00:22:27,451 ♬ 思わせぶりテリー 721 00:22:27,451 --> 00:22:29,954 ♬ 愛すべき顔に唾を‼ 722 00:22:29,954 --> 00:22:33,457 ♬ ミスタークリケット 723 00:22:33,457 --> 00:22:35,459 ♬ 汗臭いステージの 724 00:22:35,459 --> 00:22:37,962 ♬ 上で光るトロンボーンの 725 00:22:37,962 --> 00:22:39,964 ♬ ピッチが段々 726 00:22:39,964 --> 00:22:42,967 ♬ 外れていっているのも 727 00:22:42,967 --> 00:22:44,969 ♬ 気になるけど 728 00:22:44,969 --> 00:22:47,471 ♬ そんな事よりこの無い胸の 729 00:22:47,471 --> 00:22:50,474 ♬ モヤモヤはさっき呑んだ 730 00:22:50,474 --> 00:22:56,480 ♬ コーラのせいかしらねぇ? 731 00:22:56,480 --> 00:23:16,500 ♬~ 732 00:23:16,500 --> 00:23:20,1000 ♬~ 733 00:23:23,440 --> 00:23:25,442 (リー)〈さぁ ナルト君! 734 00:23:25,442 --> 00:23:28,445 一緒に青春の甘酸っぱい思い出を作りましょう!〉 735 00:23:28,445 --> 00:23:30,447 〈はぁ?〉(リー)〈遠慮をせずに どうぞ。 736 00:23:30,447 --> 00:23:32,950 僕のほうは身も心も準備OKです!〉 737 00:23:32,950 --> 00:23:34,952 〈だからいきなり何なんだって?〉 738 00:23:34,952 --> 00:23:38,455 (リー)〈長かった… 思えばこの時を どれほど待ったか!〉 739 00:23:38,455 --> 00:23:40,457 〈さっきっから言ってる意味全然 分かんねえってばよ〉 740 00:23:40,457 --> 00:23:42,459 (リー)〈さぁ 行きますよ ナルト君! 741 00:23:42,459 --> 00:23:44,962 僕の初めての人になってくださ~い!〉 742 00:23:44,962 --> 00:23:46,962 〈ちょっと待て!あっ… ギャ~!〉 743 00:23:59,005 --> 00:24:02,508 (サラダ)遅い!何やってるの? あいつ! 744 00:24:02,508 --> 00:24:06,512 (ミツキ)アッハハ 君はボルトにはいつも厳しいね。 745 00:24:06,512 --> 00:24:09,515 私には目標があるの。 746 00:24:09,515 --> 00:24:12,518 そのために着実に任務をこなしたい。 747 00:24:12,518 --> 00:24:17,023 遅刻なんて もってのほかだよ。うん。 748 00:24:17,023 --> 00:24:19,525 そういえば あんたは どうなの?