1 00:00:10,000 --> 00:00:14,004 ♬ 掻き鳴らせ存在を ここにいると… 2 00:00:14,004 --> 00:00:20,010 ♬ 新たな旅が今始まる 3 00:00:20,010 --> 00:00:31,021 ♬~ 4 00:00:31,021 --> 00:00:33,524 ♬ 変わり行く季節の中を 5 00:00:33,524 --> 00:00:36,527 ♬ 生き抜く度に僕ら 6 00:00:36,527 --> 00:00:40,030 ♬ 知恵と強さを手に入れたけど 7 00:00:40,030 --> 00:00:42,032 ♬ (just looks like a survival game) 8 00:00:42,032 --> 00:00:44,535 ♬ 流れてく時間の中に 9 00:00:44,535 --> 00:00:47,538 ♬ 置き去りにした思いを 10 00:00:47,538 --> 00:00:54,044 ♬ 忘れた事すら忘れていた 11 00:00:54,044 --> 00:01:00,050 ♬ 崩れかけた時 孤独を知って 12 00:01:00,050 --> 00:01:05,055 ♬ 出会えた僕ら一人じゃない 13 00:01:05,055 --> 00:01:09,993 ♬ 曝け出せ感情を 万丈の思いを 14 00:01:09,993 --> 00:01:14,998 ♬ 涙目が 運命を変えて行く 15 00:01:14,998 --> 00:01:18,502 ♬ 闇に打ち鳴らせ鼓動を 16 00:01:18,502 --> 00:01:21,004 ♬ きっと会えるよ 17 00:01:21,004 --> 00:01:27,511 ♬ 同じ痛みの旗の下で 18 00:01:27,511 --> 00:01:33,016 ♬~ 19 00:01:33,016 --> 00:01:36,016 ♬~ 20 00:01:48,021 --> 00:01:51,524 (ナルト) シノ~ 少し休もうぜ~ 。 21 00:01:51,524 --> 00:01:56,029 朝から ず~っと歩きっぱなしで 疲れたってばよ 。 22 00:01:56,029 --> 00:01:59,032 ( シノ ) 疲れたと言っている間は 大丈夫だ 。 ➡ 23 00:01:59,032 --> 00:02:02,535 なぜなら 口を利く元気が 残っているからだ 。 24 00:02:02,535 --> 00:02:04,971 あ~あ 相変わらず へ理屈ばっか 。 25 00:02:04,971 --> 00:02:08,975 ツイてねえぜ シノと2人っきりの 任務だなんてよ 。 26 00:02:08,975 --> 00:02:10,975 ん? 27 00:02:15,482 --> 00:02:19,986 なぁ ばあちゃん 本吉村って まだかな? 28 00:02:19,986 --> 00:02:23,990 ( 老婆 ) 本吉村に行きなさるかね? ああ! 29 00:02:23,990 --> 00:02:27,494 ( 老婆 ) ほな この道を越えたら すぐや 。 30 00:02:27,494 --> 00:02:29,996 ホント? よかった~! 31 00:02:29,996 --> 00:02:33,500 ( 老婆 ) じゃが 十分 気を付けなされ 。 32 00:02:33,500 --> 00:02:35,001 え? 33 00:02:35,001 --> 00:02:38,004 ( 老婆 ) 本吉村では死人も笑う 。 ➡ 34 00:02:38,004 --> 00:02:41,508 つられて笑うたら おしまいやぞ 。 ➡ 35 00:02:41,508 --> 00:02:43,510 ヘヘ~ 。 ➡ 36 00:02:43,510 --> 00:02:46,510 ヘヘヘヘ… 。 37 00:02:50,016 --> 00:02:53,520 ( シノ ) ナルト 本吉村だ 。 38 00:02:53,520 --> 00:02:57,524 〈この時 俺たちは 想像もしていなかった 。 ➡ 39 00:02:57,524 --> 00:03:02,529 まさか この村で 口にするのも恐ろしい➡ 40 00:03:02,529 --> 00:03:05,529 あんな事件が起きようとは…〉 41 00:03:10,470 --> 00:03:12,970 ( 鈴の音 ) 42 00:03:15,975 --> 00:03:17,975 ん? 43 00:03:23,483 --> 00:03:25,985 ( 風太 ) 喪主の花月風太です 。 44 00:03:25,985 --> 00:03:29,989 ( シノ ) 油女シノです 。 俺 うずまきナルト! 45 00:03:29,989 --> 00:03:33,493 ( 風太 ) 早速ですが… 。 ➡ 46 00:03:33,493 --> 00:03:38,498 わての父親 花月藤平の遺言状です 。 47 00:03:38,498 --> 00:03:40,500 えっ これは… 。 48 00:03:40,500 --> 00:03:42,502 ( シノ )「 花月家の家督は➡ 49 00:03:42,502 --> 00:03:47,002 長男 花月風太が すべて相続するものとする 」。 50 00:03:49,509 --> 00:03:54,013 ( 綱手 ) <あす 本吉村で その一帯の山を所有する➡ 51 00:03:54,013 --> 00:03:56,516 花月家当主の葬儀が行われる 。 ➡ 52 00:03:56,516 --> 00:03:59,018 お前たち2人に 行ってもらいたい> 53 00:03:59,018 --> 00:04:02,522 ( シノ ) <葬儀の警備か ナルトには無理だ> 54 00:04:02,522 --> 00:04:04,457 <なっ… どういうことだよ?> 55 00:04:04,457 --> 00:04:06,459 ( シノ ) <なぜなら 木ノ葉の里で➡ 56 00:04:06,459 --> 00:04:08,962 いちばん不謹慎な顔を しているからだ> 57 00:04:08,962 --> 00:04:12,465 <何だと!?> ( 綱手 ) <あたしも そう思う 。 ➡ 58 00:04:12,465 --> 00:04:14,968 だが ほかに人がいないのだ 。 ➡ 59 00:04:14,968 --> 00:04:18,471 そこで しかたなく ナルトをつけることにした 。 ➡ 60 00:04:18,471 --> 00:04:22,475 今回の任務はシノ お前がメインだ 。 ➡ 61 00:04:22,475 --> 00:04:25,979 恐らくお前が いちばん この任務に向いている> 62 00:04:25,979 --> 00:04:27,981 <あ?> (シズネ) <実は➡ 63 00:04:27,981 --> 00:04:30,984 警備のほかに もう1つ 重要な任務があるんです> 64 00:04:30,984 --> 00:04:34,487 ( 綱手 ) <遺言状を見れば分かる> 65 00:04:34,487 --> 00:04:38,992 ( シノ )「 但し 風太が葬儀の席で 声をあげて笑った場合➡ 66 00:04:38,992 --> 00:04:41,995 相続権を失い 話し合いをもって➡ 67 00:04:41,995 --> 00:04:45,498 風太をのぞく遺族で 分配するものとする 」。 68 00:04:45,498 --> 00:04:48,501 訳分かんない遺言だってばよ 。 69 00:04:48,501 --> 00:04:52,505 ( 風太 ) 花月家が所有する山では 薬草が ぎょうさん採れます 。 ➡ 70 00:04:52,505 --> 00:04:56,009 家を継げば 一生 生活には困りまへん 。 ➡ 71 00:04:56,009 --> 00:05:01,514 それが 葬式の席で笑っただけで すべてがパ~になるんでっせ 。 ➡ 72 00:05:01,514 --> 00:05:04,450 あしたは 親戚連中が目の色 変えて➡ 73 00:05:04,450 --> 00:05:06,953 わてを笑かそうとするに 決まってます 。 ➡ 74 00:05:06,953 --> 00:05:09,956 正直 耐えきる自信はおまへん 。 75 00:05:09,956 --> 00:05:11,958 《アッハハハ…!➡ 76 00:05:11,958 --> 00:05:14,460 ダ~ッハハ!➡ 77 00:05:14,460 --> 00:05:16,963 ハハハハ…!》 78 00:05:16,963 --> 00:05:19,966 けど 一つだけ救いがおます 。 79 00:05:19,966 --> 00:05:21,968 遺言状によると喪主のわては➡ 80 00:05:21,968 --> 00:05:24,470 代理を立ててもかまへん っちゅうことになっとるんです 。 81 00:05:24,470 --> 00:05:26,973 そやから 木ノ葉に依頼したんです 。 ➡ 82 00:05:26,973 --> 00:05:30,476 絶対 笑わん人 よこしてほしいて! 83 00:05:30,476 --> 00:05:33,479 確かに シノに ぴったりの任務だってばよ 。 84 00:05:33,479 --> 00:05:35,982 こいつの笑ってるとこ 俺も見たことねえしよ 。 85 00:05:35,982 --> 00:05:39,485 ホンマ よろしゅう頼んます 。 86 00:05:39,485 --> 00:05:42,488 ( シノ ) 承知した 。 ( 戸が開く音 ) 87 00:05:42,488 --> 00:05:45,491 ( 舞 ) 兄さん 食事の用意ができました 。 88 00:05:45,491 --> 00:05:48,494 いちばん下の妹の舞です 。 ➡ 89 00:05:48,494 --> 00:05:51,497 このデカい家に オヤジと2人で暮らしとって➡ 90 00:05:51,497 --> 00:05:54,000 オヤジの最期みとったんも こいつです 。 ➡ 91 00:05:54,000 --> 00:05:57,503 舞 シノはんにナルトはんや 。 92 00:05:57,503 --> 00:05:59,503 ( 舞 ) よろしゅうに 。 93 00:06:01,507 --> 00:06:03,443 いっただっきます! 94 00:06:03,443 --> 00:06:05,445 ( シノ ) 待て 。 え? 95 00:06:05,445 --> 00:06:08,448 ( シノ ) まず俺が毒味をする 。 ( 風太 ) 毒味て… 。 96 00:06:08,448 --> 00:06:12,452 なんぼ何でも そこまでする者が 親戚連中におるとは… 。 97 00:06:12,452 --> 00:06:15,455 ( シノ ) だが 用心に越したことはない 。 98 00:06:15,455 --> 00:06:17,457 あぁ それもそうだな 。 99 00:06:17,457 --> 00:06:20,960 シノはんは大丈夫なんですか? ( シノ ) 問題ない 。 100 00:06:20,960 --> 00:06:25,465 毒が入ったとしても 体の中の 寄壊蟲が分解してくれる 。 101 00:06:25,465 --> 00:06:29,469 キカイ…チュウでっか? 102 00:06:29,469 --> 00:06:39,979 ♬~ 103 00:06:39,979 --> 00:06:42,482 ( 舞 ) どうでっか? 104 00:06:42,482 --> 00:06:43,983 フッ 。 105 00:06:43,983 --> 00:06:46,986 はぁ~ 大丈夫だ… 。 106 00:06:46,986 --> 00:06:48,988 えっ… 。 107 00:06:48,988 --> 00:06:52,992 シノが笑った? 108 00:06:52,992 --> 00:06:54,494 ( シノ ) ぐっ… 。 ➡ 109 00:06:54,494 --> 00:06:56,996 フフ フフフ フフ 。 110 00:06:56,996 --> 00:07:01,000 ハハハハ…! ア~ハハハ…! アハ アハハハ…! 111 00:07:01,000 --> 00:07:03,936 何や えろう上機嫌でんな 。 ( シノ ) ハハハハ…! 112 00:07:03,936 --> 00:07:05,938 ちゅうことは料理は大丈夫や… 。 ( シノ ) ハハハハ…! 113 00:07:05,938 --> 00:07:07,940 食べちゃダメだ! 114 00:07:07,940 --> 00:07:12,445 シノが こんなになるなんて 絶対おかしいってばよ! 115 00:07:12,445 --> 00:07:15,445 この料理には 笑い薬が入っている… 。 116 00:07:16,949 --> 00:07:20,453 ( シノ ) ブブブ… ワ~ハハハハ…! りょ… 料理 作ったの 誰だ? 117 00:07:20,453 --> 00:07:24,457 うちです でも お勝手のドアは 鍵かけとらんし➡ 118 00:07:24,457 --> 00:07:26,959 その気になれば誰でも… 。 ( シノ ) アッ アッ アッ… 。 119 00:07:26,959 --> 00:07:29,962 アハハハハ…! ( 風太 ) まさか毒を盛るような➡ 120 00:07:29,962 --> 00:07:32,965 まねまでする者が 身内の中におるとは… 。 121 00:07:32,965 --> 00:07:37,470 ア~! アッ… い… いかん 蟲たちにも薬が… 。 122 00:07:37,470 --> 00:07:41,474 ( 蟲たちの笑い声 ) ( シノ ) ダメだ 分解できない… 。 123 00:07:41,474 --> 00:07:44,477 ほな あしたの葬式 どないするんでっか。 124 00:07:44,477 --> 00:07:45,978 ア~ッハ~! 125 00:07:45,978 --> 00:07:49,982 《あぁ… この世のものとは 思えない光景だってばよ…》 126 00:07:49,982 --> 00:07:51,984 ( シノ ) ナルト… 。 はっ… 。 127 00:07:51,984 --> 00:07:54,987 今から里に連絡しても葬儀に…➡ 128 00:07:54,987 --> 00:07:58,991 間に合わない… ハハッ… 。 ➡ 129 00:07:58,991 --> 00:08:01,494 だから ナルト 。 うっ! 130 00:08:01,494 --> 00:08:05,932 ( シノ ) お前が喪主代理として 葬儀に出るしかないのだ 。 ➡ 131 00:08:05,932 --> 00:08:08,935 ナハハハハ…! そんな… 。 132 00:08:08,935 --> 00:08:10,937 ナルトはん 。 ➡ 133 00:08:10,937 --> 00:08:14,440 ものすごう不安ですけど よろしゅう頼んますぞ 。 134 00:08:14,440 --> 00:08:17,944 俺も ものすご~く 不安だってばよ… 。 135 00:08:17,944 --> 00:08:21,447 ア~ハハハハ…! アッ アッ ア~! 136 00:08:21,447 --> 00:08:23,947 ハァ ヒィ ハ~ハッ… 。 137 00:08:24,951 --> 00:08:26,953 ( シノ ) ア~ッハハハ…! 138 00:08:26,953 --> 00:08:29,956 ( 風太 ) いいかげんにしとくなはれ 寝られまへんがな! 139 00:08:29,956 --> 00:08:31,456 ( シノ ) ア~ハッ…! 140 00:08:33,960 --> 00:08:37,964 ( 風太 ) 早かったな 月子 もう着いたんか 。 141 00:08:37,964 --> 00:08:39,966 ( 月子 ) お父ちゃんの葬式やもん 。 142 00:08:39,966 --> 00:08:43,469 取るもんも とりあえず 飛んできたわ 。 143 00:08:43,469 --> 00:08:45,972 ん? その子は? 144 00:08:45,972 --> 00:08:47,974 あぁ わての体調が すぐれんもんやから➡ 145 00:08:47,974 --> 00:08:50,977 喪主の代理を頼んだナルトはんや 。 よろしく! 146 00:08:50,977 --> 00:08:52,979 あぁ そういうわけやから わては➡ 147 00:08:52,979 --> 00:08:55,481 あいさつだけで 失礼させてもらうわ 。 148 00:08:55,481 --> 00:08:58,985 さよか けど やっかいな遺言やな 。 ➡ 149 00:08:58,985 --> 00:09:02,922 葬式で笑うたら 相続できへんなんて 。 ➡ 150 00:09:02,922 --> 00:09:06,425 気い付けるんよ。 ん? ん? 151 00:09:06,425 --> 00:09:09,428 例のすぐ下の妹の月子です 。 152 00:09:09,428 --> 00:09:12,431 5年前に隣町に嫁いだんですが➡ 153 00:09:12,431 --> 00:09:15,434 この家の財産 いちばん狙うとるのは➡ 154 00:09:15,434 --> 00:09:17,937 たぶん あいつでっせ 。 155 00:09:17,937 --> 00:09:21,941 ( 月子 ) あの子なら楽勝や 。 156 00:09:21,941 --> 00:09:24,443 ( シノ ) ブッ… そろいもそろって➡ 157 00:09:24,443 --> 00:09:27,947 ぐっ! フフ… 欲の深そうな連中ばかりだ 。 ➡ 158 00:09:27,947 --> 00:09:30,950 ぐっ… ぐっ… ククク… 。 159 00:09:30,950 --> 00:09:33,452 ん…! 160 00:09:33,452 --> 00:09:35,955 あっ 。 ➡ 161 00:09:35,955 --> 00:09:38,457 あれは… 。 ➡ 162 00:09:38,457 --> 00:09:40,957 ブッ… フフ ククク… 。 163 00:09:46,525 --> 00:09:48,525 ( 舞 ) お坊さんが見えはりました 。 164 00:09:49,528 --> 00:09:51,029 えっ!? 165 00:09:51,029 --> 00:09:57,536 ♬~ 166 00:09:57,536 --> 00:09:59,037 ぐっ…! 167 00:09:59,037 --> 00:10:01,540 ♬~ 168 00:10:01,540 --> 00:10:05,043 《よりによって 何で こんな坊さんを!》 169 00:10:05,043 --> 00:10:09,043 ( 風太 ) 《知らんがな 打ち合わせした 坊さんと別人やがな》 170 00:10:15,053 --> 00:10:19,057 《笑っちゃダメだ! 笑っちゃダメだ!》 171 00:10:19,057 --> 00:10:22,060 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え…》 172 00:10:22,060 --> 00:10:25,063 ( 僧侶 ) では 始めさせていただきます 。 173 00:10:25,063 --> 00:10:27,063 ん… ん~ 。 174 00:10:29,067 --> 00:10:31,069 ( 鈴の音 ) 175 00:10:31,069 --> 00:10:33,069 ダハハハ! ( おけが倒れる音 ) 176 00:10:36,074 --> 00:10:39,578 ( 男性1 ) 何の音や? ( 男性2 ) 風でも吹いたんと違うか 。 177 00:10:39,578 --> 00:10:43,582 ナルトはん 今 声上げて 笑うたんちゃいます? 178 00:10:43,582 --> 00:10:46,585 んなことねえ! 全然 笑っちゃねえってばよ! 179 00:10:46,585 --> 00:10:48,587 ( 月子 ) 舞 あんた聞いたんちゃう? 180 00:10:48,587 --> 00:10:53,525 さぁ? おけが倒れた音しか 聞こえんかったけど… 。 181 00:10:53,525 --> 00:10:56,027 まぁ ええ 。 182 00:10:56,027 --> 00:10:58,530 ( 月子 ) 《葬式は始まったばっかりや 。 ➡ 183 00:10:58,530 --> 00:11:01,032 まだまだ なんぼでも チャンスはある 。 ➡ 184 00:11:01,032 --> 00:11:04,536 相手は このアホ面の子どもや》 185 00:11:04,536 --> 00:11:07,539 《はぁ~… 助かった… 。 ➡ 186 00:11:07,539 --> 00:11:09,539 あっ…》 187 00:11:12,043 --> 00:11:14,546 《シノか サンキュー!》 188 00:11:14,546 --> 00:11:18,049 ふぅ~ 危機一髪や 。 189 00:11:18,049 --> 00:11:23,555 ( 読経 ) 190 00:11:23,555 --> 00:11:26,057 順番にお願いします 。 191 00:11:26,057 --> 00:11:28,059 ( 男性1 ) ほな 私から 。 192 00:11:28,059 --> 00:11:31,563 ( 読経 ) 193 00:11:31,563 --> 00:11:34,065 (ズボン が破れる音 ) ( 男性1 ) あ~! 194 00:11:34,065 --> 00:11:35,567 ぐっ… 。 195 00:11:35,567 --> 00:11:38,570 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 196 00:11:38,570 --> 00:11:41,573 ( 男性2 ) アカンな あれでは笑わん 。 ➡ 197 00:11:41,573 --> 00:11:44,576 私が もう一押ししてこよう 。 198 00:11:44,576 --> 00:11:48,580 《笑うな! 笑っちゃダメだ! 笑っちゃダメなんだ!》 199 00:11:48,580 --> 00:11:51,082 ( 男性2 ) 《フン こんなガキ➡ 200 00:11:51,082 --> 00:11:54,019 私のあの技で笑い殺してくれる》 201 00:11:54,019 --> 00:11:57,522 《ん~… こいつも何かやる気か?➡ 202 00:11:57,522 --> 00:12:00,525 何をやろうが 笑ってたまるかってんだい!》 203 00:12:00,525 --> 00:12:03,028 あ… あぁ… 。 204 00:12:03,028 --> 00:12:05,530 ( 月子 ) 《フン キヨヤス…》 205 00:12:05,530 --> 00:12:10,035 ( ざわめき ) 206 00:12:10,035 --> 00:12:12,037 あぁ… あぁ~! 207 00:12:12,037 --> 00:12:14,539 《何が来たって 俺は…》 208 00:12:14,539 --> 00:12:16,041 ( 男性2 ) あぁ~! 209 00:12:16,041 --> 00:12:18,543 《笑うわけにはいかねえんだ!》 210 00:12:18,543 --> 00:12:21,046 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 211 00:12:21,046 --> 00:12:23,046 ( 男性2のくしゃみ ) 212 00:12:24,549 --> 00:12:26,551 ハナ 出ちゃった… 。 213 00:12:26,551 --> 00:12:28,053 《笑っちゃダメ!》 214 00:12:28,053 --> 00:12:31,053 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 215 00:12:34,059 --> 00:12:36,059 うっ! ぐっ! 216 00:12:38,063 --> 00:12:41,566 《笑っちゃダメだ 笑っちゃダメ! 笑っ… 笑っちゃダメだ~!》 217 00:12:41,566 --> 00:12:44,069 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 218 00:12:44,069 --> 00:12:47,572 《絶対に笑わねえぞ~!》 219 00:12:47,572 --> 00:12:51,076 ( 月子 ) 《なかなか しぶといな 。 ➡ 220 00:12:51,076 --> 00:12:54,012 でも いつまで もつかしら?➡ 221 00:12:54,012 --> 00:12:59,517 ええな? 葬式が終わるまでに 必ず笑かすんや》 222 00:12:59,517 --> 00:13:02,017 ( 鈴の音 ) 223 00:13:05,023 --> 00:13:08,026 ( シノ ) ぐっ… ぐぐぐ… 。 224 00:13:08,026 --> 00:13:11,029 ( シノ ) 《あの老婆は…》 225 00:13:11,029 --> 00:13:14,532 ( 老婆 ) <本吉村では死人も笑う 。 ➡ 226 00:13:14,532 --> 00:13:18,036 つられて笑うたら おしまいやぞ> 227 00:13:18,036 --> 00:13:21,539 ( シノ ) 《こんな所で何をしている?》 228 00:13:21,539 --> 00:13:23,541 ( シノ ) ブッ…! ( 老婆 ) 誰や? 229 00:13:23,541 --> 00:13:26,544 ( シノ ) 《しまった!》 230 00:13:26,544 --> 00:13:29,044 ( 老婆 ) 何や 舞か 。 231 00:13:34,552 --> 00:13:38,056 ( シノ ) ぐっ… ぐぐ… ぐっ… 。 232 00:13:38,056 --> 00:13:41,056 ( 読経 ) 233 00:13:42,560 --> 00:13:46,560 ( 親戚たちの笑い声 ) 234 00:13:48,066 --> 00:13:50,068 ( 老婆 ) これで しまいや 。 ➡ 235 00:13:50,068 --> 00:13:54,506 こいつをみんなが飲む お茶に入れりゃええんや 。 236 00:13:54,506 --> 00:13:56,508 けど… 。 237 00:13:56,508 --> 00:13:59,010 ( 老婆 ) これで何もかも うまくいくんや 。 238 00:13:59,010 --> 00:14:01,513 ( シノ ) ハッハハハ…! それは どうかな? 239 00:14:01,513 --> 00:14:04,516 ( 老婆 ) お前は! ( 舞 ) シノはん! 240 00:14:04,516 --> 00:14:08,019 ( シノ ) フフフ フハハハハ!➡ 241 00:14:08,019 --> 00:14:12,023 フッ フハハ! 話は すべて聞かせてもらった 。 242 00:14:12,023 --> 00:14:15,527 ぐっ… ア~ッハハハ…! 243 00:14:15,527 --> 00:14:19,531 ( 読経 ) 244 00:14:19,531 --> 00:14:23,034 ( 鈴の音 ) 245 00:14:23,034 --> 00:14:26,538 ( 月子 ) 《悔しい! こいつさえ笑うてくれたら➡ 246 00:14:26,538 --> 00:14:28,540 うちにも財産が入るのに…》 247 00:14:28,540 --> 00:14:31,042 本日は ホントに サンキューだってばよ 。 248 00:14:31,042 --> 00:14:34,045 喪主に代わって お礼を言わせてもらうってばよ 。 249 00:14:34,045 --> 00:14:37,048 《これで任務完了だってばよ》 250 00:14:37,048 --> 00:14:40,552 ( 風太 ) はぁ~ 何とか無事に済みそうやな 。 ➡ 251 00:14:40,552 --> 00:14:43,054 坊さんが帰ったら 葬式は しまいや 。 252 00:14:43,054 --> 00:14:45,056 ( 月子 ) お待ちください 。 えっ? 253 00:14:45,056 --> 00:14:49,060 うちの亭主にも ひと言 礼を言わせておくれやす 。 ➡ 254 00:14:49,060 --> 00:14:51,060 さぁ あんた 。 255 00:14:59,504 --> 00:15:02,507 ( 月子の夫 ) やぁ きょうは来てくれて ありがとう! 256 00:15:02,507 --> 00:15:04,509 ( 僧侶 ) はぁ? あ? 257 00:15:04,509 --> 00:15:07,011 ( 風太 ) 《な… 何をする気や!?》 258 00:15:07,011 --> 00:15:09,013 ( 月子の夫 ) とってもナイスな 葬式だったよ!➡ 259 00:15:09,013 --> 00:15:11,513 僕 もう感激しちゃって! 260 00:15:13,518 --> 00:15:15,520 ( 月子の夫 ) 涙ちょちょ切れちゃうよ~! 261 00:15:15,520 --> 00:15:17,522 うっ! ブハッ! 262 00:15:17,522 --> 00:15:20,525 ハッハハハハ…! ( 風太 ) 《プハッ!➡ 263 00:15:20,525 --> 00:15:24,028 月子のヤツ まさか ここまでやるとは!➡ 264 00:15:24,028 --> 00:15:26,531 ナルトはん これをしのげば しまいやで 。 ➡ 265 00:15:26,531 --> 00:15:28,531 耐えとくんなはれ~!》 266 00:15:30,535 --> 00:15:33,037 《全然 痛くねえ!➡ 267 00:15:33,037 --> 00:15:36,040 こんなときは悲しい思い出を…》 268 00:15:36,040 --> 00:15:38,042 ( 自来也 ) 《ん~?》 269 00:15:38,042 --> 00:15:40,545 《何で こんなときに エロ仙人が!》 270 00:15:40,545 --> 00:15:43,548 ( 月子 ) 《よっしゃ 一気にとどめや》 271 00:15:43,548 --> 00:15:48,553 ( 月子の夫 ) え~ん 大変だ~! 涙で顔が崩れちゃったよ! 272 00:15:48,553 --> 00:15:51,055 何言うてんねん あんたの顔は➡ 273 00:15:51,055 --> 00:15:54,492 ここに あるやろ 。 274 00:15:54,492 --> 00:15:56,995 《ダ… ダメだ!》 275 00:15:56,995 --> 00:15:59,497 ( 男性 ) ワ~ッハハハハ…! ( 風太 ) 《アカン!》 276 00:15:59,497 --> 00:16:03,001 やった! ( 男性 ) ワ~ッハハハハ…! 277 00:16:03,001 --> 00:16:06,504 えっ? ( 男性 ) ワハッ ワハハハハ…!➡ 278 00:16:06,504 --> 00:16:10,508 ワハハハハ…! ワ… ワ~ハハハハ…! 279 00:16:10,508 --> 00:16:12,510 お…➡ 280 00:16:12,510 --> 00:16:15,513 お父ちゃん! ( 藤平 ) ワハハハハ…! 281 00:16:15,513 --> 00:16:18,016 生きとったんですか!? お父ちゃん! 282 00:16:18,016 --> 00:16:20,518 ≪ ( 女の子1 ) 兄ちゃんも姉ちゃんもやめて!➡ 283 00:16:20,518 --> 00:16:22,520 お父ちゃん ケンカ 嫌いや! 284 00:16:22,520 --> 00:16:25,023 ( 男の子 ) 僕 おもろいギャグ考えたんや 。 285 00:16:25,023 --> 00:16:27,525 ( 女の子2 ) うちかて おもろいん 考えついたんや 。 286 00:16:27,525 --> 00:16:30,528 何や? あの子ら どこの子や? 287 00:16:30,528 --> 00:16:33,031 ( 男の子 ) 僕が先に お父ちゃんを笑かしたるんや 。 288 00:16:33,031 --> 00:16:35,533 うちが先や! 兄ちゃんは引っ込んどれ! 289 00:16:35,533 --> 00:16:38,036 ( 女の子1 ) やめてぇや! ケンカはアカン! 290 00:16:38,036 --> 00:16:40,538 ハッ 舞の言うとおりや 。 291 00:16:40,538 --> 00:16:43,541 ケンカはアカン アカンで 。 ➡ 292 00:16:43,541 --> 00:16:46,044 風太! 月子! 293 00:16:46,044 --> 00:16:48,046 風太? ( 月子 ) 月子? 294 00:16:48,046 --> 00:16:50,548 い… 言われてみれば… 。 295 00:16:50,548 --> 00:16:53,985 ( 風太 ) あぁ 確かに 子どもの頃のわいたちや 。 296 00:16:53,985 --> 00:16:55,987 ( 当たりがねの音 ) ハッ! 297 00:16:55,987 --> 00:16:59,491 ♬ ケンカはアカン! ケトルはヤカン! 298 00:16:59,491 --> 00:17:02,994 ♬ うちのオカンは ポンカン好かん! 299 00:17:02,994 --> 00:17:06,498 ♬ 痴漢はいかん お酒は熱かん! ( 風太 ) プッ… ハハハハ…! 300 00:17:06,498 --> 00:17:10,001 ♬ ( 藤平 ) かみさん へそくり 金庫に保管! 301 00:17:10,001 --> 00:17:13,004 ♬ わしの股間はキンコンカン! 302 00:17:13,004 --> 00:17:16,508 ♬ あそれ キンコンカン! それ キンコンカン! 303 00:17:16,508 --> 00:17:18,510 アッハハハハ…! 304 00:17:18,510 --> 00:17:22,514 ( 一同の笑い声 ) 305 00:17:22,514 --> 00:17:26,518 ( 風太 ) いやぁ そうやったなぁ 僕らは子どもの頃➡ 306 00:17:26,518 --> 00:17:30,522 お父ちゃんのしょうもない ギャグで よう笑かされたわ 。 307 00:17:30,522 --> 00:17:34,025 久しぶりや お父ちゃんのギャグで 笑うたんわ 。 308 00:17:34,025 --> 00:17:38,025 ≪ ( 老婆 ) これや! わしは これが見たかったんや! 309 00:17:45,036 --> 00:17:47,539 あっ! お父ちゃん! 310 00:17:47,539 --> 00:17:49,539 ( 月子 ) ほな こっちは? 311 00:17:54,479 --> 00:17:56,981 ( シノ ) 笑いは止まった 。 312 00:17:56,981 --> 00:17:59,984 シノ! ( 藤平 ) みんな すまんかった 。 ➡ 313 00:17:59,984 --> 00:18:04,989 けど わしの葬式だとでも言わんと 集まってくれんと思うてな 。 314 00:18:04,989 --> 00:18:08,993 舞にも いろいろ手伝うてもろうて こないな段取り仕組んだんや 。 315 00:18:08,993 --> 00:18:12,497 ホンマに お父ちゃんか? 生きとったんやな! 316 00:18:12,497 --> 00:18:15,500 何で こんなまねしたんや? 317 00:18:15,500 --> 00:18:21,005 昔 山で採れる薬草が金になるて 分かる前は➡ 318 00:18:21,005 --> 00:18:25,505 わしら貧乏やったけど 笑いがあふれとった 。 319 00:18:28,012 --> 00:18:33,518 ( 藤平 ) けど 薬草が高値で売れて わしら金持ちになって➡ 320 00:18:33,518 --> 00:18:38,022 口を開けば 金 金 金 言うようになって➡ 321 00:18:38,022 --> 00:18:41,526 みんなの顔から 笑顔が消えてもうた 。 ➡ 322 00:18:41,526 --> 00:18:47,031 わしは みんなに大切なのは何か 思い出してもらいたかった 。 323 00:18:47,031 --> 00:18:50,535 家族の笑顔を 取り戻したかったんや! 324 00:18:50,535 --> 00:18:52,470 あないなバカげた 遺言状を書けば➡ 325 00:18:52,470 --> 00:18:55,974 皆 風太を笑かそうと アホをやる 。 ➡ 326 00:18:55,974 --> 00:19:00,979 そしたら風太だけやない みんな笑って 楽しゅうなって➡ 327 00:19:00,979 --> 00:19:03,481 幸せっちゅうんは金やない 。 328 00:19:03,481 --> 00:19:07,481 みんな仲よく笑いながら 暮らしてゆくことや! 329 00:19:10,488 --> 00:19:13,491 ( 風太 ) 思い出したで 。 ( 月子 ) え? 330 00:19:13,491 --> 00:19:16,494 やっぱ 笑いが大切や 。 331 00:19:16,494 --> 00:19:22,000 そうやな 正直 金に振り回されて 生きてくんは もう飽き飽きや 。 332 00:19:22,000 --> 00:19:25,503 うそつけ! お前が いちばん 金 金 言うとったやないか 。 333 00:19:25,503 --> 00:19:29,007 うちが言うとったんは 金は金でも… 。 334 00:19:29,007 --> 00:19:30,508 ( 鈴の音 ) 335 00:19:30,508 --> 00:19:34,012 この鐘や 。 ( 一同の笑い ) 336 00:19:34,012 --> 00:19:37,015 ハハハハ…! ( 風太 ) ハハハハ…! 337 00:19:37,015 --> 00:19:39,017 ( 舞 ) フフフフ…! 338 00:19:39,017 --> 00:19:41,019 アッハハハ…! 339 00:19:41,019 --> 00:19:45,019 (ナルト たちの笑い ) 340 00:19:48,026 --> 00:19:52,030 それって もしかして… 。 ( シノ ) 笑い薬だ 。 341 00:19:52,030 --> 00:19:54,532 ( 藤平 ) まだ試作品やけどな 。 342 00:19:54,532 --> 00:19:57,535 喪主の代理を立てて ええとしとけば➡ 343 00:19:57,535 --> 00:20:02,040 風太のヤツ 絶対に笑わへんような 人を呼ぶやろうからな 。 344 00:20:02,040 --> 00:20:06,044 まずは その人で 効果を試したんや 。 ➡ 345 00:20:06,044 --> 00:20:10,048 葬式の最後まで 誰も笑わへんようやったら➡ 346 00:20:10,048 --> 00:20:13,551 これをみんなの茶に入れて 笑わすつもりやった 。 ➡ 347 00:20:13,551 --> 00:20:15,553 けど… 。 348 00:20:15,553 --> 00:20:19,557 <フフ… ぐっ! 薬を使った 笑いなど意味はない… 。 ➡ 349 00:20:19,557 --> 00:20:24,062 クフッ… なぜなら 心の底から 楽しいわけではないからだ 。 ➡ 350 00:20:24,062 --> 00:20:27,065 クク… アハハハハ…!➡ 351 00:20:27,065 --> 00:20:30,068 むしろ 心の中では泣いている… 。 ➡ 352 00:20:30,068 --> 00:20:34,072 ぐっ! フフ… 今の俺のように… 。 ➡ 353 00:20:34,072 --> 00:20:37,572 ブ~ッ! アハハハ…!> 354 00:20:39,077 --> 00:20:42,080 結局 任務はどうなったんだ? 355 00:20:42,080 --> 00:20:45,083 ( シノ ) 成功というところだろう なぜなら➡ 356 00:20:45,083 --> 00:20:48,586 たぶん 火影様が本当の依頼を 知ってただろうからな 。 357 00:20:48,586 --> 00:20:52,523 なぁなぁ シノってあのじいさんに 変化してたんだよな? 358 00:20:52,523 --> 00:20:56,527 んじゃ 「 わしの股間は キンコンカン! 」 って➡ 359 00:20:56,527 --> 00:20:58,529 あれは シノ…! 360 00:20:58,529 --> 00:21:00,531 ( シノ ) 忘れろ 。 ➡ 361 00:21:00,531 --> 00:21:04,035 絶対に 忘れろ 。 362 00:21:04,035 --> 00:21:06,537 わ… 分かったってばよ… 。 363 00:21:06,537 --> 00:21:08,037 ( シノ ) ならいい 。 364 00:21:10,041 --> 00:21:12,543 やっぱ 俺…➡ 365 00:21:12,543 --> 00:21:15,043 あいつ苦手だ… 。 366 00:21:53,017 --> 00:21:57,522 ♬ (エンディングテーマ) 367 00:21:57,522 --> 00:22:00,024 ♬ 昨日は Call Sign、 368 00:22:00,024 --> 00:22:04,529 ♬ 全部 、 携帯で 369 00:22:04,529 --> 00:22:07,031 ♬ 乗れない Fuzz Guitar 370 00:22:07,031 --> 00:22:10,535 ♬ 変な公園で 371 00:22:10,535 --> 00:22:23,481 ♬~ 372 00:22:23,481 --> 00:22:26,984 ♬ Yellow Moon. 今も 、 373 00:22:26,984 --> 00:22:31,989 ♬ 三つ 、 数えて 、 目を開けて 374 00:22:31,989 --> 00:22:36,994 ♬ Shadow Moon まだ夢を見てる 375 00:22:36,994 --> 00:22:40,498 ♬ 目を見て 、 目を見て 、 376 00:22:40,498 --> 00:22:44,001 ♬ 背を 向け合いながら 377 00:22:44,001 --> 00:22:51,008 ♬ 目を見て 、 いつ会える? 378 00:22:51,008 --> 00:22:54,011 ♬ EveryDay EveryNight 379 00:22:54,011 --> 00:22:57,515 ♬ 思いつく言葉で 380 00:22:57,515 --> 00:23:06,023 ♬ 散らかったままの 気持ちを 、 今すぐ 381 00:23:06,023 --> 00:23:08,526 ♬ 魔法のコードチェンジ 、 382 00:23:08,526 --> 00:23:13,030 ♬ 眠れない街 383 00:23:13,030 --> 00:23:15,533 ♬ 日替わりな JAZZ Guitar 384 00:23:15,533 --> 00:23:18,469 ♬ そっとマイナーで 385 00:23:18,469 --> 00:23:19,969 ♬~ 386 00:23:23,975 --> 00:23:27,478 ( 綱手 ) 〈今回の任務は菜の国からの 依頼で行商人の警護だ〉 387 00:23:27,478 --> 00:23:29,981 〈それってば ただの Dランク任務じゃねえか〉 388 00:23:29,981 --> 00:23:32,984 ( 綱手 ) 〈文句を言うな! 菜の国の城主は あたしの恩人 。 ➡ 389 00:23:32,984 --> 00:23:34,986 くれぐれも 落ち度のないようにな〉 390 00:23:34,986 --> 00:23:36,988 〈そんな任務 寝ながらだって どうにかなるってばよ〉 391 00:23:36,988 --> 00:23:38,990 ( 綱手 ) 〈結構! ただし この任務には➡ 392 00:23:38,990 --> 00:23:40,992 大事な注意点がある〉 〈注意点?〉 393 00:23:40,992 --> 00:23:44,492 ( 綱手 ) 〈現地には忘れず これを持っていくように 以上!〉 394 00:23:54,000 --> 00:23:56,503 ( 田中 ) 寒いときは とにかく重ね着しまくれば➡ 395 00:23:56,503 --> 00:23:58,505 何とかなるけど➡ 396 00:23:58,505 --> 00:24:02,008 暑いときって 脱ぐにも限界あるじゃん 。 397 00:24:02,008 --> 00:24:06,508 そしたら もう プールに来るしかないよね 。 398 00:24:10,016 --> 00:24:13,516 ( 女性1 ) ハハハ…! ( 女性2 ) もっかい投げるね 。