1 00:00:10,000 --> 00:00:14,004 ♬ 掻き鳴らせ存在を ここにいると… 2 00:00:14,004 --> 00:00:20,010 ♬ 新たな旅が今始まる 3 00:00:20,010 --> 00:00:31,021 ♬~ 4 00:00:31,021 --> 00:00:33,523 ♬ 変わり行く季節の中を 5 00:00:33,523 --> 00:00:36,526 ♬ 生き抜く度に僕ら 6 00:00:36,526 --> 00:00:40,030 ♬ 知恵と強さを手に入れたけど 7 00:00:40,030 --> 00:00:42,032 ♬ (just looks like a survival game) 8 00:00:42,032 --> 00:00:44,534 ♬ 流れてく時間の中に 9 00:00:44,534 --> 00:00:47,537 ♬ 置き去りにした思いを 10 00:00:47,537 --> 00:00:54,044 ♬ 忘れた事すら忘れていた 11 00:00:54,044 --> 00:01:00,050 ♬ 崩れかけた時 孤独を知って 12 00:01:00,050 --> 00:01:05,055 ♬ 出会えた僕ら一人じゃない 13 00:01:05,055 --> 00:01:09,993 ♬ 曝け出せ感情を 万丈の思いを 14 00:01:09,993 --> 00:01:14,998 ♬ 涙目が 運命を変えて行く 15 00:01:14,998 --> 00:01:18,502 ♬ 闇に打ち鳴らせ鼓動を 16 00:01:18,502 --> 00:01:21,004 ♬ きっと会えるよ 17 00:01:21,004 --> 00:01:27,511 ♬ 同じ痛みの旗の下で 18 00:01:27,511 --> 00:01:33,016 ♬~ 19 00:01:33,016 --> 00:01:36,016 ♬~ 20 00:01:43,983 --> 00:01:46,986 ( 綱手 ) ずばり言おう お前の今回の任務は➡ 21 00:01:46,986 --> 00:01:50,489 さる大名の姫よりの依頼 影武者だ 。 ➡ 22 00:01:50,489 --> 00:01:54,994 どこで知ったか知らないが その姫はお前に うり二つらしい 。 23 00:01:54,994 --> 00:01:58,497 よって ぜひ お前にと 依頼が来たわけだ 。 24 00:01:58,497 --> 00:02:03,436 ( いの ) 影武者だなんて 姫は 何者かに狙われているんですか? 25 00:02:03,436 --> 00:02:06,439 まぁ どちらかというと 狙うほうかなぁ… 。 26 00:02:06,439 --> 00:02:09,442 えっ? ( 綱手のせきばらい ) 27 00:02:09,442 --> 00:02:13,446 案ずるな お前とて もう立派な木ノ葉の忍 。 28 00:02:13,446 --> 00:02:16,449 それに ちゃんと 助手も用意してある 。 29 00:02:16,449 --> 00:02:18,451 助手? (ドア が開く音 ) 30 00:02:18,451 --> 00:02:21,954 (ナルト) 綱手のばあちゃん! 俺に任務だって? 31 00:02:21,954 --> 00:02:23,956 しかも 大名のさ! 32 00:02:23,956 --> 00:02:25,958 えっ? 綱手様! 33 00:02:25,958 --> 00:02:29,462 すまんが ほかの連中は忙しくてなぁ 。 34 00:02:29,462 --> 00:02:31,964 こいつと2人でですか!? 35 00:02:31,964 --> 00:02:35,964 ん! 頑張って任務に励むように 。 36 00:02:41,474 --> 00:02:44,477 大名のお姫様の依頼か~! 37 00:02:44,477 --> 00:02:47,480 いやぁ 俺も ついに こんなすんげぇ任務を➡ 38 00:02:47,480 --> 00:02:49,482 任されるようになった ってこったなぁ! 39 00:02:49,482 --> 00:02:51,484 あんまり はしゃがないでよ 。 40 00:02:51,484 --> 00:02:53,986 また とんでもないことに なるんだから 。 41 00:02:53,986 --> 00:02:56,489 ヘヘ~ 分かってるってばよ 。 42 00:02:56,489 --> 00:02:59,492 このナルト様に ど~んと任しとけ! 43 00:02:59,492 --> 00:03:02,495 あんたねぇ… 。 44 00:03:02,495 --> 00:03:04,495 はぁ~… 。 45 00:03:14,440 --> 00:03:18,444 ( フク ) 遠路はるばる よう参られた 。 46 00:03:18,444 --> 00:03:20,446 ( いの ) 《これが依頼主…》 47 00:03:20,446 --> 00:03:23,446 《確かに いのに似ているか…》 48 00:03:24,950 --> 00:03:27,953 ( いの ・ナルト) 《む… 無理がある…》 49 00:03:27,953 --> 00:03:30,456 ( フク ) ホホホホ… 。 50 00:03:30,456 --> 00:03:34,960 よい そちたちの申したいこと 察しがついておる 。 51 00:03:34,960 --> 00:03:39,465 その影武者に わらわの姿が あまり似てないと➡ 52 00:03:39,465 --> 00:03:41,467 そう思うのであろう 。 53 00:03:41,467 --> 00:03:43,469 あの… いえ その… 。 54 00:03:43,469 --> 00:03:46,472 はっきり言って 全然 似てないってばよ 。 55 00:03:46,472 --> 00:03:49,475 こら! ( フク ) まぁ 無理もない 。 56 00:03:49,475 --> 00:03:51,477 だが これを見よ 。 57 00:03:51,477 --> 00:03:53,479 ( いの ・ナルト) ん? 58 00:03:53,479 --> 00:03:56,482 えっ!? いのだ… 。 59 00:03:56,482 --> 00:03:59,485 少し前のわらわの姿じゃ 。 60 00:03:59,485 --> 00:04:02,922 実は… わらわが このようになったのは➡ 61 00:04:02,922 --> 00:04:06,425 見合いが決まってからなのじゃ 。 (ナルト・ いの ) お見合い? 62 00:04:06,425 --> 00:04:09,929 相手は隣国うどんの国のチカラ様 。 63 00:04:09,929 --> 00:04:13,933 お姿を写真で拝見してから ビビビと来て➡ 64 00:04:13,933 --> 00:04:18,437 日に日に思いは 募っていったのじゃ 。 ➡ 65 00:04:18,437 --> 00:04:22,441 見合いの日が近づくにつれ 緊張は高まり➡ 66 00:04:22,441 --> 00:04:25,945 ほほは赤らみ 心臓はバクバク 。 ➡ 67 00:04:25,945 --> 00:04:28,945 夜も眠れない ありさまで… 。 68 00:04:31,450 --> 00:04:35,955 そのストレスから つい過食に走ってしまった… 。 69 00:04:35,955 --> 00:04:38,958 食い過ぎで太るのは そりゃ当たり前だってばよ 。 70 00:04:38,958 --> 00:04:42,461 無論 わらわとて ちゃんと対策をした 。 71 00:04:42,461 --> 00:04:45,464 取った脂質 糖質を 全部カットしてくれる➡ 72 00:04:45,464 --> 00:04:48,464 この 「 らくちんスリムSP 」 で! 73 00:04:50,970 --> 00:04:52,972 効かなかったんですね 。 74 00:04:52,972 --> 00:04:54,974 信じすぎたわ 。 75 00:04:54,974 --> 00:04:59,979 どうして このような姿で 憧れの君と見合いができよう 。 76 00:04:59,979 --> 00:05:02,481 というわけで 本題じゃ 。 77 00:05:02,481 --> 00:05:05,918 そちは わらわの代わりに 見合いに出➡ 78 00:05:05,918 --> 00:05:09,421 絶対に この見合いを 成功させてほしい 。 79 00:05:09,421 --> 00:05:12,925 え~っ!? んじゃ 今回の影武者ってば➡ 80 00:05:12,925 --> 00:05:14,927 ただのお見合い代行なのか? 81 00:05:14,927 --> 00:05:16,929 「 ただの 」 とは何じゃ! 82 00:05:16,929 --> 00:05:19,932 あ いや… だってよ~ 影武者っていったら➡ 83 00:05:19,932 --> 00:05:22,935 もっと命が危ねぇとか そういうさぁ! 84 00:05:22,935 --> 00:05:26,438 何言ってんの! 姫の一生が懸かってんのよ? 85 00:05:26,438 --> 00:05:28,440 十分 一大事じゃない! ( フク ) おぉ! 86 00:05:28,440 --> 00:05:31,944 この恋する心 分かってくれるのか? 87 00:05:31,944 --> 00:05:34,446 ええ 女の子なら好きな人には➡ 88 00:05:34,446 --> 00:05:37,449 ちょっとでも かわいい姿を 見せたいはず 。 89 00:05:37,449 --> 00:05:39,451 それが偽者でも? 90 00:05:39,451 --> 00:05:43,956 しかたないじゃない 男の子って 痩せてる子が好きなもんだし 。 91 00:05:43,956 --> 00:05:47,459 まさに そうなのじゃ! 頼みますぞ! 92 00:05:47,459 --> 00:05:49,962 分かりました 任せて! 93 00:05:49,962 --> 00:05:52,965 でもさぁ お見合いが うまくいったとしても➡ 94 00:05:52,965 --> 00:05:54,967 ギャップがなぁ… 。 95 00:05:54,967 --> 00:05:59,471 な~に 要は婚礼の日までに 痩せればいいのじゃ 。 96 00:05:59,471 --> 00:06:01,974 ちゃんと計画は立てておる 。 ➡ 97 00:06:01,974 --> 00:06:04,410 この置きかえ式ダイエット食➡ 98 00:06:04,410 --> 00:06:08,414 「 おきかえスレンダー 」 を 3食すべてに置きかえれば! 99 00:06:08,414 --> 00:06:10,916 あんた ちょっとは 懲りろってばよ 。 100 00:06:10,916 --> 00:06:13,919 とにかく このあたしの魅力で➡ 101 00:06:13,919 --> 00:06:16,919 お見合いを 成功させてやろうじゃないの! 102 00:06:22,928 --> 00:06:27,933 この離れは わらわが幼少の頃 よく遊んだ場所 。 103 00:06:27,933 --> 00:06:29,935 これで ここからでも➡ 104 00:06:29,935 --> 00:06:32,938 見合いの様子が 聞き取れるという寸法じゃ 。 105 00:06:32,938 --> 00:06:36,442 ふ~ん 便利だってばよ 。 106 00:06:36,442 --> 00:06:39,945 できれば わらわが 直接お会いしたいが… 。 107 00:06:39,945 --> 00:06:43,449 なぁ そいつってば そんなにカッコいいのか? 108 00:06:43,449 --> 00:06:45,451 ウフ~! 109 00:06:45,451 --> 00:06:49,455 そりゃあ もう とっても華のある お方なのじゃ! 110 00:06:49,455 --> 00:06:53,459 では くれぐれも 気に入られるように 。 111 00:06:53,459 --> 00:06:55,459 お任せください! 112 00:06:56,962 --> 00:06:59,465 ( いの ) あんた やる気なかったんじゃないの? 113 00:06:59,465 --> 00:07:01,967 まっ これでも一応 任務だし➡ 114 00:07:01,967 --> 00:07:04,904 俺も気を取り直して 張り切るってばよ 。 115 00:07:04,904 --> 00:07:07,406 よけいなことだけはしないでよ 。 ➡ 116 00:07:07,406 --> 00:07:09,909 あっ! あ… 。 117 00:07:09,909 --> 00:07:12,411 ♬~ 118 00:07:12,411 --> 00:07:15,915 な… 何だ? ♬~ 音が近づいてくる 。 119 00:07:15,915 --> 00:07:17,416 ♬~ 120 00:07:17,416 --> 00:07:20,920 いっ… 。 ♬~ まぶしい! 121 00:07:20,920 --> 00:07:22,922 ♬~ あっ… 。 122 00:07:22,922 --> 00:07:24,924 ( 女性1 ) この世に ♬~ 美男は数あれど➡ 123 00:07:24,924 --> 00:07:28,427 ♬~ 中でも名高き このお方! 124 00:07:28,427 --> 00:07:33,432 ( 女性2 ) うどんの国に この人ありと 流し目キラリの色男! 125 00:07:33,432 --> 00:07:34,934 ♬~ 126 00:07:34,934 --> 00:07:37,436 てんてん天下の ♬~ チカラ若君の… 。 127 00:07:37,436 --> 00:07:39,939 ♬~ ( 女性2 ・ 女性1 ) お成り~! 128 00:07:39,939 --> 00:07:44,443 ♬~ 129 00:07:44,443 --> 00:07:48,447 (チカラ) ソーリー お待たせしたようですね プリンセス 。 130 00:07:48,447 --> 00:07:50,449 あなたがチカラ様… 。 131 00:07:50,449 --> 00:07:53,452 ゲキマユ先生より 超濃ゆいってばよ… 。 132 00:07:53,452 --> 00:07:55,955 ♬ ( 女性たち ) あそれ あそれ 133 00:07:55,955 --> 00:07:58,958 ♬ あそれ それ それ それ! 134 00:07:58,958 --> 00:08:00,459 ♬~ 135 00:08:00,459 --> 00:08:02,459 ん? ( 指を鳴らす音 ) 136 00:08:05,397 --> 00:08:08,400 アイム ソーリー プリティー ガール 。 137 00:08:08,400 --> 00:08:11,904 僕は生来の低血圧で 。 138 00:08:11,904 --> 00:08:14,406 てか 高血圧っぽいって感じが… 。 139 00:08:14,406 --> 00:08:16,909 痛い痛い! 痛…! 140 00:08:16,909 --> 00:08:19,411 ホワット? ( いの ) い… いつも➡ 141 00:08:19,411 --> 00:08:21,413 花びらをまいてらっしゃるの? 142 00:08:21,413 --> 00:08:24,917 フラワーはいい 心身の疲れを癒やしてくれる 。 143 00:08:24,917 --> 00:08:26,919 リラックスしませんか? 144 00:08:26,919 --> 00:08:29,421 そ… そうかな… 。 145 00:08:29,421 --> 00:08:32,421 じゃあ お次は 。 ( 指を鳴らす音 ) 146 00:08:35,427 --> 00:08:39,431 なぁなぁ あいつってば 聞いてたのと違くねえか? 147 00:08:39,431 --> 00:08:41,934 何か デ… 。 (チカラ) デ…!? 148 00:08:41,934 --> 00:08:43,435 ダメ~! 149 00:08:43,435 --> 00:08:46,438 ホント… デリシャスな お菓子ですよね これ 。 150 00:08:46,438 --> 00:08:48,941 オホホホ… あの ちょっと失礼! 151 00:08:48,941 --> 00:08:50,941 ん…! 152 00:08:53,445 --> 00:08:56,949 ぐはっ! 急に何すんだってばよ!? 153 00:08:56,949 --> 00:09:00,452 女の勘よ! チョウジと同じ においがしたの! 154 00:09:00,452 --> 00:09:04,390 たぶん あのことば禁句よ 禁句! あっ そうか 。 155 00:09:04,390 --> 00:09:07,893 あぁ もう! カッコいい若って話だったのに➡ 156 00:09:07,893 --> 00:09:11,897 何で あんな むだに濃ゆ~い ポッチャリ系が出てくんのよ! 157 00:09:11,897 --> 00:09:14,400 でも あの体形なら ぴったしじゃねえの? 158 00:09:14,400 --> 00:09:16,402 きっと何かの間違いだわ! 159 00:09:16,402 --> 00:09:19,405 だって 女の子が あれに恋するわけないもの! 160 00:09:19,405 --> 00:09:22,408 でも 姫の趣味ってこともさ 。 うっ… 。 161 00:09:22,408 --> 00:09:24,410 ありえないわ だって…➡ 162 00:09:24,410 --> 00:09:27,413 キザで 濃ゆくて デブなのよ! 163 00:09:27,413 --> 00:09:31,917 珍獣よ 珍獣! 絶対 何かの手違いに決まってるわ! 164 00:09:31,917 --> 00:09:33,917 あ… そ… そうなのかな… 。 165 00:09:35,421 --> 00:09:37,923 ( フク ) 何を言っておる 。 166 00:09:37,923 --> 00:09:41,427 あの方こそ まごうことなき わらわの思い人➡ 167 00:09:41,427 --> 00:09:43,929 チカラ様に決まっておろうが 。 168 00:09:43,929 --> 00:09:47,933 はぁ やっぱし 。 あぁ なんと みやびなお方 。 169 00:09:47,933 --> 00:09:51,437 え~い 間近でお目にかかれぬのが 口惜しいわ 。 170 00:09:51,437 --> 00:09:54,440 う~ん… 悩みは それぞれだってばよ 。 171 00:09:54,440 --> 00:09:57,443 よいか? 絶対に気に入られるのじゃ! 172 00:09:57,443 --> 00:10:00,946 つべこべ言わずに 押しの一手で進むのみ! 173 00:10:00,946 --> 00:10:03,446 伝えるってばよ! 174 00:10:08,954 --> 00:10:11,457 緊張が解けませんか? 175 00:10:11,457 --> 00:10:13,957 リラックスにはミュージックが 。 176 00:10:15,961 --> 00:10:18,464 いえ… めっそうもない 。 177 00:10:18,464 --> 00:10:21,467 どうなの? やっぱ間違いないってばよ 。 178 00:10:21,467 --> 00:10:24,470 もう ガンガンに押しまくれって 。 179 00:10:24,470 --> 00:10:27,973 うそでしょ? これは任務だってばよ 。 180 00:10:27,973 --> 00:10:31,477 あぁ… 分かったわよ… 。 181 00:10:31,477 --> 00:10:34,980 プリンセス フク ローズは お好きですか? 182 00:10:34,980 --> 00:10:37,483 ええ とっても! 183 00:10:37,483 --> 00:10:40,986 グレート! 僕もローズは大好きです 。 184 00:10:40,986 --> 00:10:43,989 花言葉は 「 ラブ 」。 185 00:10:43,989 --> 00:10:48,494 でも 色によって 花言葉は変わるみたいですよ 。 186 00:10:48,494 --> 00:10:51,497 黄色いバラの 「 別れよう 」 みたいな… 。 187 00:10:51,497 --> 00:10:55,000 カラーによって差別するなんて ナンセンス! 188 00:10:55,000 --> 00:10:56,502 ( 指を鳴らす音 ) 189 00:10:56,502 --> 00:11:00,506 だって フラワーに 罪はないのだから ハッ 。 190 00:11:00,506 --> 00:11:03,442 うわ… 。 おぉ… 。 191 00:11:03,442 --> 00:11:17,456 ♬~ 192 00:11:17,456 --> 00:11:19,958 チュッ 。 193 00:11:19,958 --> 00:11:22,458 君に… 。 194 00:11:26,465 --> 00:11:27,966 ( 汗が付着する音 ) 195 00:11:27,966 --> 00:11:30,469 ( いの ) うわ~~‼ 196 00:11:30,469 --> 00:11:33,472 だっ… あ… ちょ… こら 待てってば! 197 00:11:33,472 --> 00:11:34,973 あれ? 198 00:11:34,973 --> 00:11:37,476 ( いの ) うお~!➡ 199 00:11:37,476 --> 00:11:40,979 無理よ 無理! 絶対ダメ~! 濃ゆすぎよ~!➡ 200 00:11:40,979 --> 00:11:45,484 姫の身代わりなんか で~き~な~い~! 201 00:11:45,484 --> 00:11:47,486 あぁ まぁまぁ そんなこと言わねえで➡ 202 00:11:47,486 --> 00:11:51,490 頑張れってばよ 。 いや 生理的に無理 。 203 00:11:51,490 --> 00:11:54,493 あっ そうだ ちょっと濃ゆ~い チョウジだと思えば… 。 204 00:11:54,493 --> 00:11:57,496 チョウジのお肉は 忍術のためでしょ 。 205 00:11:57,496 --> 00:12:00,499 あの若殿のお肉に 何の意味があるっていうの? 206 00:12:00,499 --> 00:12:03,435 うん なかなか 厳しい意見だってばよ… 。 207 00:12:03,435 --> 00:12:05,437 あたし ちょっと行ってくる 。 208 00:12:05,437 --> 00:12:08,440 えっ? いや ちょ… どこに? 209 00:12:08,440 --> 00:12:12,945 ったく しょうがねえなぁ 。 210 00:12:12,945 --> 00:12:14,947 まぁ これも任務のため➡ 211 00:12:14,947 --> 00:12:18,947 ここは一丁 このナルト様が 一肌 脱いでやるってばよ グフッ 。 212 00:12:21,979 --> 00:12:23,981 何じゃ そちまで! 213 00:12:23,981 --> 00:12:27,985 悪いことは言わないから あの若殿は やめたほうがいいわ 。 214 00:12:27,985 --> 00:12:31,489 何か 頭に悪い虫がいるわよ 絶対 。 215 00:12:31,489 --> 00:12:36,494 何を申すのじゃ 情熱的で とってもステキな方ではないか 。 216 00:12:36,494 --> 00:12:38,496 でも! 217 00:12:38,496 --> 00:12:43,501 わらわが木ノ葉に依頼したのは 見合い代行と その成功 。 218 00:12:43,501 --> 00:12:46,003 そちもプロの忍であろう! 219 00:12:46,003 --> 00:12:48,005 ここはガッチリ キッチリ 働くのじゃ! 220 00:12:48,005 --> 00:12:49,507 え… 。 221 00:12:49,507 --> 00:12:52,944 大体 さっきから ちっとも いい雰囲気にならぬではないか! 222 00:12:52,944 --> 00:12:55,947 こう もっと積極的に 自分をアピールして… 。 223 00:12:55,947 --> 00:12:58,950 ( 伝声管 :ギャルナルト) うっふ~ん お待たせ チカちゃん 。 224 00:12:58,950 --> 00:13:02,453 そうじゃ このように… おっ… 。 ( いの ) あいつ! 225 00:13:02,453 --> 00:13:04,455 あっ これ! 226 00:13:04,455 --> 00:13:08,455 プ プ プ… プリンセス… 。 227 00:13:11,963 --> 00:13:13,965 (ギャルナルト) ねぇ チカラ様 。 228 00:13:13,965 --> 00:13:16,968 この帯 少し緩めてくださらない? 229 00:13:16,968 --> 00:13:18,970 バット しかし… 。 230 00:13:18,970 --> 00:13:22,473 ん~ お ね が い~ 。 231 00:13:22,473 --> 00:13:25,476 ( いの ) 大変です! 天井裏に➡ 232 00:13:25,476 --> 00:13:28,479 だんご虫似のゲジゲジが! ( 一同 ) え~!? 233 00:13:28,479 --> 00:13:29,981 あっ! 234 00:13:29,981 --> 00:13:32,984 心乱身の術! あっ! 235 00:13:32,984 --> 00:13:35,486 ( 女性1 ) だんご虫似のゲジゲジ? 236 00:13:35,486 --> 00:13:38,489 害虫… おぉ 消えた! 237 00:13:38,489 --> 00:13:41,492 もう! 何 考えてるわけ!? 238 00:13:41,492 --> 00:13:44,495 (チカラ) プリンセスはどこ? ( 女性2 ) 分かりませぬ! 239 00:13:44,495 --> 00:13:47,999 ( 伝声管 : 女性2 ) 消えました! ( フク ) どうなっておるのじゃ? 240 00:13:47,999 --> 00:13:52,937 イライラするのう え~い! ここからでは よく分からぬ! 241 00:13:52,937 --> 00:13:56,941 どうして邪魔すんだよ!? もう一歩だったのに! 242 00:13:56,941 --> 00:14:00,945 あんたねぇ フク姫の格好で 何てことしてくれんのよ!? 243 00:14:00,945 --> 00:14:03,948 だってよ! 前にちらっと見た エロ仙人の本じゃ➡ 244 00:14:03,948 --> 00:14:06,451 大体あんな感じで OKだったんだって! 245 00:14:06,451 --> 00:14:09,454 んな ギラギラした 迫り方があるか~! 246 00:14:09,454 --> 00:14:11,956 ぶはっ! ハァ… 不潔! 247 00:14:11,956 --> 00:14:16,461 あんた間違っても少年漫画の 主人公には なれないタイプね! 248 00:14:16,461 --> 00:14:19,964 何を~!? お前よか俺のほうが ず~っと うまく…➡ 249 00:14:19,964 --> 00:14:21,966 だはっ! 250 00:14:21,966 --> 00:14:25,470 ハァ ハァ… ったく! 251 00:14:25,470 --> 00:14:27,972 ( いの ) 《こうなったら 邪魔が入らないうちに➡ 252 00:14:27,972 --> 00:14:30,975 さっさと片をつけるわよ》 253 00:14:30,975 --> 00:14:34,479 へ~ん 冗談じゃねえってばよ 。 254 00:14:34,479 --> 00:14:36,981 やっぱ この任務を成功させるには➡ 255 00:14:36,981 --> 00:14:39,481 俺の力が必要だってばよ! 256 00:14:40,985 --> 00:14:43,488 (チカラ) プリンセス 一体 今までどちらに? 257 00:14:43,488 --> 00:14:47,492 オホホホ… すみません 私ったら上がりっぱなしで➡ 258 00:14:47,492 --> 00:14:50,495 さっきは ついパニックを… 。 259 00:14:50,495 --> 00:14:53,431 本当に別人みたいでしたが… 。 260 00:14:53,431 --> 00:14:57,935 ごめんなさい… チカラ様が あまりにもステキで➡ 261 00:14:57,935 --> 00:15:00,938 つい苦しくなって しまったのですわ 。 262 00:15:00,938 --> 00:15:03,441 ノン! それはいけませんね 。 263 00:15:03,441 --> 00:15:05,943 少し空気を入れ替えますか 。 264 00:15:05,943 --> 00:15:08,943 あぁ! では 私が… 。 265 00:15:10,448 --> 00:15:12,450 ハ~イ チカちゃ~ん! 266 00:15:12,450 --> 00:15:14,450 うあっ! (チカラ) えっ? 267 00:15:15,953 --> 00:15:17,953 ( いの ) ん! うお~! 268 00:15:20,458 --> 00:15:24,462 (チカラ) 今 障子の向こうに… 。 ( いの ) どうかしまして? 269 00:15:24,462 --> 00:15:28,466 プリンセスが もう一人いたような! 270 00:15:28,466 --> 00:15:32,470 ホホホホ… まさか そんなぁ 。 271 00:15:32,470 --> 00:15:34,972 ( いの ) 《ナルト~!》 272 00:15:34,972 --> 00:15:38,976 でも 幻が見えるほど 私を思ってくださるなんて➡ 273 00:15:38,976 --> 00:15:41,479 感激でございます 。 (チカラ) 幻?➡ 274 00:15:41,479 --> 00:15:44,982 ノー! 確かに… 。 ( いの ) 見ちゃダメです!➡ 275 00:15:44,982 --> 00:15:46,984 あっ… 。 276 00:15:46,984 --> 00:15:50,488 ( 一同 ) あぁ… 。 277 00:15:50,488 --> 00:15:52,423 プ… プリンセス… 。 278 00:15:52,423 --> 00:15:55,426 ( いの ) 《し… しまった 思わず…》 279 00:15:55,426 --> 00:15:57,929 私ったら チカラ様に➡ 280 00:15:57,929 --> 00:16:00,932 私だけを見ていてほしい 一心で つい… 。 281 00:16:00,932 --> 00:16:03,935 何という激しい情熱 。 282 00:16:03,935 --> 00:16:07,438 オーライ 分かりました プリンセス 。 283 00:16:07,438 --> 00:16:10,441 えっ? (チカラ) そのホットな思い➡ 284 00:16:10,441 --> 00:16:12,443 見事キャッチしてみせましょう 。 285 00:16:12,443 --> 00:16:16,948 ( いの ) 《これって もしかして…》 (チカラ) さぁさぁ ご遠慮なさらずに 。 286 00:16:16,948 --> 00:16:18,948 ( いの ) 《え~!?》 287 00:16:20,451 --> 00:16:22,453 ( いの ) 《あ~!➡ 288 00:16:22,453 --> 00:16:24,453 あ~‼》 289 00:16:25,957 --> 00:16:28,459 ≪ ( フク ) チューはダメじゃ チューは! 290 00:16:28,459 --> 00:16:30,459 ( いの ) あぁ! 291 00:16:31,963 --> 00:16:33,965 え~い! 油断も隙もない! 292 00:16:33,965 --> 00:16:36,968 誰がチューまでしてよいと 言ったのじゃ! 293 00:16:36,968 --> 00:16:41,472 いや 別にしたかったわけじゃ… むしろ助かったというか… 。 294 00:16:41,472 --> 00:16:44,976 問答無用! よいか? そちに許すのは➡ 295 00:16:44,976 --> 00:16:48,479 百歩譲って 手を握るところ… 。 ( いの ) シ~! 声が大きすぎです! 296 00:16:48,479 --> 00:16:52,917 またプリンセスが消えた!? ( 女性1 ・ 女性2 ) 姫様! 297 00:16:52,917 --> 00:16:54,919 マズいわ 早く戻らないと 。 298 00:16:54,919 --> 00:16:58,923 妙な気は起こすでないぞ? ( いの ) 分かってます! 299 00:16:58,923 --> 00:17:01,425 とにかく あたしたちが 一緒にいるところを➡ 300 00:17:01,425 --> 00:17:05,930 見られたりしたら大変よ! 姫は早く部屋に戻って! 301 00:17:05,930 --> 00:17:08,432 分かった… ん? 302 00:17:08,432 --> 00:17:11,435 あぁ… 。 303 00:17:11,435 --> 00:17:12,937 ( くしゃみ ) 304 00:17:12,937 --> 00:17:16,440 ったく いののヤツ 人を 池なんかに蹴り落としやがって! 305 00:17:16,440 --> 00:17:20,945 おかげで冷えたってばよ! う~! 306 00:17:20,945 --> 00:17:24,949 あぁ… ヤバいってばよ しょんべん しょ… しょんべん! 307 00:17:24,949 --> 00:17:27,952 あぁ 便所の場所分かんねえし~! 308 00:17:27,952 --> 00:17:30,952 誰もいないし まっ 緊急事態だかんな! 309 00:17:33,457 --> 00:17:36,460 ( フク ) あ~! あっ! 310 00:17:36,460 --> 00:17:40,464 そ… そちも わらわの姿で 何をしておるのじゃ! 311 00:17:40,464 --> 00:17:42,466 いや これは その… 。 312 00:17:42,466 --> 00:17:45,970 破廉恥な! すぐやめい! や… やめれねえったら… 。 313 00:17:45,970 --> 00:17:47,972 ( フク ) やめろと言うのが分からんか~! 314 00:17:47,972 --> 00:17:50,474 あ~! 急に止めるなんて 無理だってばよ! 315 00:17:50,474 --> 00:17:52,474 ( フク ) これ~! 316 00:17:53,911 --> 00:17:57,411 ( フク ) えい! よ~! 317 00:17:59,417 --> 00:18:02,417 待~て~! 318 00:18:06,424 --> 00:18:09,927 さきほどは 心の準備が できておりませんでした 。 319 00:18:09,927 --> 00:18:13,931 しかし あなたを思う 私の心は真実 。 320 00:18:13,931 --> 00:18:16,434 プリンセス 。 ( いの ) チカラ様➡ 321 00:18:16,434 --> 00:18:18,436 ずっと お慕いしておりました 。 322 00:18:18,436 --> 00:18:20,438 あぁ あぁ~! ( フク ) え~い! 323 00:18:20,438 --> 00:18:23,441 どうぞ この私を… 。 324 00:18:23,441 --> 00:18:25,443 ( 物音 ) ん? 325 00:18:25,443 --> 00:18:27,945 ( 物音 ) 326 00:18:27,945 --> 00:18:30,945 何の音でしょう? ( いの ) さぁ? 327 00:18:32,450 --> 00:18:34,950 あっ! (チカラ) ワオ! レイン! 328 00:18:38,956 --> 00:18:41,459 キレイな虹 。 329 00:18:41,459 --> 00:18:45,459 ( フク ) やめなさい…! あぁ! 無理だってばよ~! 330 00:18:51,902 --> 00:18:54,905 痛たた… 。 (チカラ) プリンセス! 331 00:18:54,905 --> 00:18:57,408 うわ~! 332 00:18:57,408 --> 00:18:59,410 ナルト~! 333 00:18:59,410 --> 00:19:03,414 このうつけ者! 許してくれってばよ… 。 334 00:19:03,414 --> 00:19:05,416 許さ~ん! 335 00:19:05,416 --> 00:19:08,919 ( フク ・ いの ・ナルト の騒ぎ声 ) 336 00:19:08,919 --> 00:19:10,921 一体 どういうことなのだ? 337 00:19:10,921 --> 00:19:14,425 しまった! あ… あの これは… 。 338 00:19:14,425 --> 00:19:18,929 いや もうよい これ以上のごまかしは無理じゃ 。 339 00:19:18,929 --> 00:19:22,433 だましていて 申し訳ありませんでした 。 340 00:19:22,433 --> 00:19:25,936 このわらわこそが 正真正銘のフクにございます 。 341 00:19:25,936 --> 00:19:29,440 では 今までのプリンセスは 偽者だったと? 342 00:19:29,440 --> 00:19:31,442 さようでございます 。 343 00:19:31,442 --> 00:19:35,446 これは… 何ということ 。 344 00:19:35,446 --> 00:19:39,450 よもやこのようなフィナーレが 待っていようとは… 。 345 00:19:39,450 --> 00:19:41,452 いえ 違うんです チカラ様! 346 00:19:41,452 --> 00:19:43,954 邪魔 。 ( いの ) あ~! 347 00:19:43,954 --> 00:19:46,957 ドリームに描いた スーパー ボディー! 348 00:19:46,957 --> 00:19:50,961 私の理想そのものではないか! ブラボー! 349 00:19:50,961 --> 00:19:52,463 (ナルト・ いの ) えっ? 350 00:19:52,463 --> 00:19:59,970 ♬~ 351 00:19:59,970 --> 00:20:01,972 キュートなプリンセス➡ 352 00:20:01,972 --> 00:20:04,975 ぜひ 私と結婚してください 。 353 00:20:04,975 --> 00:20:07,478 うれしい チカラ様! 354 00:20:07,478 --> 00:20:10,481 ( 女性たち ) 未来の奥方様 ばんざ~い!➡ 355 00:20:10,481 --> 00:20:12,983 ばんざ~い! 356 00:20:12,983 --> 00:20:15,486 何? これ… 。 357 00:20:15,486 --> 00:20:20,991 何か 結果的に 任務成功した…みたいな? 358 00:20:20,991 --> 00:20:23,494 もしかして あたし…➡ 359 00:20:23,494 --> 00:20:27,998 全然 好みじゃないヤツに 頑張って迫って振られて➡ 360 00:20:27,998 --> 00:20:32,503 あげく ぜ~んぶ むだ骨だったって➡ 361 00:20:32,503 --> 00:20:34,503 そういうこと? 362 00:20:37,508 --> 00:20:41,011 でも まぁ ほら 結果オーライで よかったんじゃねえの? 363 00:20:41,011 --> 00:20:43,514 2人とも幸せそうだったしさ! 364 00:20:43,514 --> 00:20:45,516 そういう問題じゃないわよ! 365 00:20:45,516 --> 00:20:48,018 乙女心が傷ついたわ 。 366 00:20:48,018 --> 00:20:51,956 私が よりによって あんなのに振られるなんて… 。 367 00:20:51,956 --> 00:20:54,959 最後は目の端にも 入ってなかったもんな 。 368 00:20:54,959 --> 00:20:57,461 やめて! 思い出したくもない! 369 00:20:57,461 --> 00:21:00,464 ヘヘッ 人の好みってのは 分かんねえよな 。 370 00:21:00,464 --> 00:21:03,467 いいえ 絶対 認めないわ! 371 00:21:03,467 --> 00:21:07,471 男の子ってのはね 痩せてる 女の子のほうが好きなんだから 。 ➡ 372 00:21:07,471 --> 00:21:11,475 もっと女を磨くために ダイエットよ ダイエット! 373 00:21:11,475 --> 00:21:14,475 あっ おい ちょ… 待て 待てってばよ! 374 00:21:52,983 --> 00:21:57,988 ♬ (エンディングテーマ) 375 00:21:57,988 --> 00:22:14,505 ♬~ 376 00:22:14,505 --> 00:22:18,943 ♬ 星屑☆ スチャスチャ 踊る市松の夜に 377 00:22:18,943 --> 00:22:21,445 ♬ 『 あぁ まだ 帰りたくない 』 と 378 00:22:21,445 --> 00:22:24,949 ♬ 口には 出せないなぁ 379 00:22:24,949 --> 00:22:27,451 ♬ 思わせぶりテリー 380 00:22:27,451 --> 00:22:29,954 ♬ 愛すべき顔に 唾を‼ 381 00:22:29,954 --> 00:22:33,457 ♬ ミスタークリケット 382 00:22:33,457 --> 00:22:35,459 ♬ 汗臭い ステージの 383 00:22:35,459 --> 00:22:37,962 ♬ 上で光る トロンボーンの 384 00:22:37,962 --> 00:22:39,964 ♬ ピッチが段々 385 00:22:39,964 --> 00:22:42,967 ♬ 外れて いっているのも 386 00:22:42,967 --> 00:22:44,969 ♬ 気になるけど 387 00:22:44,969 --> 00:22:47,471 ♬ そんな事より この無い胸の 388 00:22:47,471 --> 00:22:50,474 ♬ モヤモヤは さっき呑んだ 389 00:22:50,474 --> 00:22:56,480 ♬ コーラのせい かしらねぇ? 390 00:22:56,480 --> 00:23:16,500 ♬~ 391 00:23:16,500 --> 00:23:21,000 ♬~ 392 00:23:23,440 --> 00:23:25,442 ( リー ) 〈さぁ ナルト君!➡ 393 00:23:25,442 --> 00:23:28,445 一緒に青春の甘酸っぱい 思い出を作りましょう!〉 394 00:23:28,445 --> 00:23:30,447 〈はぁ?〉 ( リー ) 〈遠慮をせずに どうぞ 。 ➡ 395 00:23:30,447 --> 00:23:32,950 僕のほうは 身も心も準備OKです!〉 396 00:23:32,950 --> 00:23:34,952 〈だから いきなり何なんだって?〉 397 00:23:34,952 --> 00:23:38,455 ( リー ) 〈長かった… 思えば この時を どれほど待ったか!〉 398 00:23:38,455 --> 00:23:40,457 〈さっきっから言ってる意味 全然 分かんねえってばよ〉 399 00:23:40,457 --> 00:23:42,459 ( リー ) 〈さぁ 行きますよ ナルト君!➡ 400 00:23:42,459 --> 00:23:44,962 僕の初めての人に なってくださ~い!〉 401 00:23:44,962 --> 00:23:46,962 〈ちょっと待て! あっ… ギャ~!〉 402 00:23:59,005 --> 00:24:02,508 (サラダ) 遅い! 何やってるの? あいつ! 403 00:24:02,508 --> 00:24:06,512 (ミツキ) アッハハ 君はボルトには いつも厳しいね 。 404 00:24:06,512 --> 00:24:09,515 私には目標があるの 。 405 00:24:09,515 --> 00:24:12,518 そのために 着実に任務をこなしたい 。 406 00:24:12,518 --> 00:24:17,023 遅刻なんて もってのほかだよ 。 うん 。 407 00:24:17,023 --> 00:24:19,525 そういえば あんたは どうなの?