1 00:00:37,889 --> 00:00:41,893 ♬ (オープニングテーマ) 2 00:00:41,893 --> 00:00:51,903 ♬~ 3 00:00:51,903 --> 00:00:56,908 ♬ はみだした風を集めてみたいな 4 00:00:56,908 --> 00:01:02,414 ♬ 波の先つたって彼方へ駆けてく 5 00:01:02,414 --> 00:01:07,419 ♬ 覚悟は決まってる 道は遠くても 6 00:01:07,419 --> 00:01:11,923 ♬ 描いた未来へ続いてる 7 00:01:11,923 --> 00:01:16,928 ♬ 時が 僕らを急かして 8 00:01:16,928 --> 00:01:22,434 ♬ 鼓動がスピード 上げてった 9 00:01:22,434 --> 00:01:26,938 ♬ 夢の中で 目覚めても 10 00:01:26,938 --> 00:01:32,444 ♬ 同じ光を探した 11 00:01:32,444 --> 00:01:36,881 ♬ 輝く星空の下 12 00:01:36,881 --> 00:01:41,886 ♬ 数え切れない 星座と影 13 00:01:41,886 --> 00:01:47,392 ♬ その先に君は何を 14 00:01:47,392 --> 00:01:52,397 ♬ 何を見つめているだろう 15 00:01:52,397 --> 00:01:56,901 ♬ 何を見つめているだろう 16 00:01:56,901 --> 00:02:03,401 ♬~ 17 00:03:07,872 --> 00:03:13,378 ♬~ 18 00:03:13,378 --> 00:03:15,880 ( サギ ) 恨みを晴らさぬ以上➡ 19 00:03:15,880 --> 00:03:20,380 私の心の中の時計は 止まったままなのだ 。 20 00:03:21,886 --> 00:03:24,889 ( 紅明 ) サギ様 復しゅうのために生きれば➡ 21 00:03:24,889 --> 00:03:27,826 お心を闇に落としてしまいますぞ 。 22 00:03:27,826 --> 00:03:30,829 それで恨みを晴らすことが できるなら➡ 23 00:03:30,829 --> 00:03:34,833 わが心が闇に落ちようと かまわぬ! 24 00:03:34,833 --> 00:03:42,841 ♬~ 25 00:03:42,841 --> 00:03:45,844 (サスケ) <あんたの言ったとおり➡ 26 00:03:45,844 --> 00:03:49,848 あんたを恨み 憎み そして➡ 27 00:03:49,848 --> 00:03:52,851 あんたを殺すためだけに 俺は…> 28 00:03:52,851 --> 00:03:55,854 (ナルト) <サスケ!> <俺は➡ 29 00:03:55,854 --> 00:03:57,854 生きてきた!> 30 00:03:59,357 --> 00:04:02,857 <お前ら 木ノ葉の連中と じゃれ合うのは もう終わりだ> 31 00:04:04,362 --> 00:04:06,862 <俺は大蛇丸の所へ行く> 32 00:04:08,867 --> 00:04:11,870 《行かせるわけには いかねえんだ》 33 00:04:11,870 --> 00:04:13,872 行かせるわけには➡ 34 00:04:13,872 --> 00:04:16,372 いかねえんだってばよ! 35 00:04:20,879 --> 00:04:24,382 俺は 闇に落ちてく仲間を 止めらんなかった 。 36 00:04:24,382 --> 00:04:27,318 でも お前は絶対 行かせねえ! 37 00:04:27,318 --> 00:04:29,821 煩わしいヤツらだ 。 38 00:04:29,821 --> 00:04:32,824 邪魔をするのなら お前らも敵だ 。 39 00:04:32,824 --> 00:04:35,824 お前たちには分からんのだ 。 40 00:04:39,831 --> 00:04:41,831 仕掛けか!? 41 00:04:43,334 --> 00:04:45,336 ( 戸をたたく音 ) 42 00:04:45,336 --> 00:04:47,839 私の思いは➡ 43 00:04:47,839 --> 00:04:50,339 誰にも阻むことはできぬ! 44 00:04:53,344 --> 00:04:55,346 ( 衝撃音 ) 45 00:04:55,346 --> 00:04:57,849 何だってばよ! 46 00:04:57,849 --> 00:05:01,352 ( ネジ ) ダメだ 。 (テンテン) 出られない 。 47 00:05:01,352 --> 00:05:03,852 ( 衝撃音 ) 48 00:05:27,312 --> 00:05:30,812 (ナガレ) さらばだ! 木ノ葉隠れの忍者よ! 49 00:05:32,317 --> 00:05:34,317 (カカシ) 雷切! 50 00:05:45,330 --> 00:05:47,332 (カカシ) そこだ! 51 00:05:47,332 --> 00:05:48,832 (ナガレ) うっ! 52 00:05:53,338 --> 00:05:55,840 (ナガレ) うあ~! 53 00:05:55,840 --> 00:05:58,840 なぜ 気付いたのだ? 54 00:06:02,847 --> 00:06:07,852 (カカシ) この眼で お前の術を 見させてもらったからな 。 55 00:06:07,852 --> 00:06:10,855 思い出したぞ お前は➡ 56 00:06:10,855 --> 00:06:13,858 はたけカカシ 。 57 00:06:13,858 --> 00:06:17,362 写輪眼を持つ コピー忍者か 。 58 00:06:17,362 --> 00:06:20,865 (カカシ) お前の術は 我愛羅のコピーですらない 。 ➡ 59 00:06:20,865 --> 00:06:24,869 その表面をなぞっただけ 。 ➡ 60 00:06:24,869 --> 00:06:27,805 本体は別にあり そのチャクラで➡ 61 00:06:27,805 --> 00:06:31,309 岩や砂を操っていただけに すぎない 。 62 00:06:31,309 --> 00:06:33,311 (ナガレ) 渡りのわれらは➡ 63 00:06:33,311 --> 00:06:37,815 里も持てぬ下級の忍と あざけりを受けておる 。 ➡ 64 00:06:37,815 --> 00:06:40,818 だから われらは各地を回り➡ 65 00:06:40,818 --> 00:06:43,821 術を盗み 技を磨き➡ 66 00:06:43,821 --> 00:06:47,325 いつか 日の当たる場所に出ようと もがいておったのだ 。 ➡ 67 00:06:47,325 --> 00:06:50,828 しかし いくら努力しようが➡ 68 00:06:50,828 --> 00:06:55,333 超えられぬ次元が あったということか… 。 ➡ 69 00:06:55,333 --> 00:07:00,333 うお~! あ~! 70 00:07:10,348 --> 00:07:12,350 ( 衝撃音 ) 71 00:07:12,350 --> 00:07:15,850 (カカシ) 《ん? あれは大名屋敷の方角》 72 00:07:24,862 --> 00:07:28,362 ( 男性 ) 急げ! この下に サギ様がおられるはず! 73 00:07:33,805 --> 00:07:35,306 ハッ! 74 00:07:35,306 --> 00:07:39,310 クッソ~ ひでぇ目に遭ったってばよ 。 75 00:07:39,310 --> 00:07:42,814 あの野郎~! 76 00:07:42,814 --> 00:07:45,817 何てヤツだ 全く 。 77 00:07:45,817 --> 00:07:48,820 (カカシ) 何があったんだ? あ? 78 00:07:48,820 --> 00:07:50,822 カカシ先生! 79 00:07:50,822 --> 00:07:53,324 サギが 俺たちを ドッカ~ンと ぶっ潰して➡ 80 00:07:53,324 --> 00:07:57,328 どっかへ行っちまったんだよ ったく ひっでぇヤツだ! 81 00:07:57,328 --> 00:08:01,332 あの方を責めないでください 。 だってよ… 。 82 00:08:01,332 --> 00:08:05,336 今のあの方は あの方であって あの方ではない 。 83 00:08:05,336 --> 00:08:07,839 えっ どういうことだよ それ 。 84 00:08:07,839 --> 00:08:12,343 父上と妹君の復しゅうに 執着しておられる 。 85 00:08:12,343 --> 00:08:16,347 恐らく 死した大名 オオワシ様の死霊にでも➡ 86 00:08:16,347 --> 00:08:18,850 取りつかれておられるのだろう 。 87 00:08:18,850 --> 00:08:22,353 またまたまた… 冗談は やめろってば 。 88 00:08:22,353 --> 00:08:23,855 ハハッ ハハハ… 。 89 00:08:23,855 --> 00:08:25,857 冗談とばかりは言えない 。 90 00:08:25,857 --> 00:08:27,792 やめてくれってばよ! 91 00:08:27,792 --> 00:08:30,294 そういう話 俺 苦手なんだよ 。 92 00:08:30,294 --> 00:08:33,798 (テンテン) しっかりしてよ そんなことで もめてる場合じゃないでしょ 。 93 00:08:33,798 --> 00:08:35,800 それより 今はサギさんよ 。 94 00:08:35,800 --> 00:08:39,804 あぁ… でもよ どこに行ったんだか 。 95 00:08:39,804 --> 00:08:41,806 (カカシ) ヤツが取りつかれているなら➡ 96 00:08:41,806 --> 00:08:44,809 恨みを晴らしに現れるに 決まっている 。 ➡ 97 00:08:44,809 --> 00:08:47,812 それも すぐにな 。 98 00:08:47,812 --> 00:09:07,832 ♬~ 99 00:09:07,832 --> 00:09:13,838 ♬~ 100 00:09:13,838 --> 00:09:19,844 (トキ の泣き声 ) 101 00:09:19,844 --> 00:09:22,346 ( トキ ) <お兄様… 。 ➡ 102 00:09:22,346 --> 00:09:26,350 お父様に続き お兄様まで失ったら➡ 103 00:09:26,350 --> 00:09:30,288 私は もう 生きていくことができない> 104 00:09:30,288 --> 00:09:45,303 ♬~ 105 00:09:45,303 --> 00:09:48,306 ( トキ ) <お父様 お兄様➡ 106 00:09:48,306 --> 00:09:51,306 私も お2人と共に…> 107 00:09:56,814 --> 00:09:58,314 ( トキ ) <あ…> 108 00:10:08,826 --> 00:10:11,829 <あっ お兄様!> 109 00:10:11,829 --> 00:10:21,839 ♬~ 110 00:10:21,839 --> 00:10:32,784 ♬~ 111 00:10:32,784 --> 00:10:36,287 <お兄様 必ず敵を… 。 ➡ 112 00:10:36,287 --> 00:10:38,790 止まってしまった お兄様の時間を➡ 113 00:10:38,790 --> 00:10:40,792 再び動かすために> 114 00:10:40,792 --> 00:11:00,812 ♬~ 115 00:11:00,812 --> 00:11:05,817 ♬~ 116 00:11:05,817 --> 00:11:08,319 ( トキ ) その願い かなう日まで➡ 117 00:11:08,319 --> 00:11:10,822 私は お兄様として➡ 118 00:11:10,822 --> 00:11:13,825 サギとして生きる 。 119 00:11:13,825 --> 00:11:25,825 ♬~ 120 00:14:11,402 --> 00:14:13,404 (チシマ) 《そのご気性を考えると➡ 121 00:14:13,404 --> 00:14:17,408 サギ様は必ずや この孟宗の所へ…》 122 00:14:17,408 --> 00:14:18,908 (チシマ) うぅ… 。 123 00:14:53,878 --> 00:14:55,880 ( 孟宗 ) フン サギ様から➡ 124 00:14:55,880 --> 00:15:00,384 わざわざ お越しくださるとは かえって 都合がいい 。 125 00:15:00,384 --> 00:15:02,887 大名サギには手を下せなくても➡ 126 00:15:02,887 --> 00:15:06,387 呪い武者ならば 殺しても罪にはならぬ 。 127 00:15:07,892 --> 00:15:10,892 ( 孟宗 ) 《火[外:99C09079206BA433E50523B592C8055A] 豪火球の術!》 128 00:15:12,897 --> 00:15:14,397 ( トキ ) あっ 。 129 00:15:15,900 --> 00:15:18,402 フン こざかしい 。 130 00:15:18,402 --> 00:15:21,405 亡霊が子どものおもちゃで お越しとは… 。 131 00:15:21,405 --> 00:15:41,358 ♬~ 132 00:15:41,358 --> 00:15:51,368 ♬~ 133 00:15:51,368 --> 00:15:55,868 フフフ… よくぞ現れた 呪い武者よ 。 134 00:15:59,877 --> 00:16:01,879 (チシマ) 《サギ様…》 135 00:16:01,879 --> 00:16:04,381 ( トキ ) お前は何者だ?➡ 136 00:16:04,381 --> 00:16:06,884 徳高き僧 孟宗ではないな? 137 00:16:06,884 --> 00:16:10,387 ( 孟宗 ) 幽霊ごときに 言われたくはないな 。 138 00:16:10,387 --> 00:16:12,890 おのれ~! テヤッ! 139 00:16:12,890 --> 00:16:24,835 ♬~ 140 00:16:24,835 --> 00:16:29,840 ( 孟宗 ) そうだ 孟宗とは この世を欺く 仮の名前 。 141 00:16:29,840 --> 00:16:31,842 わが名はホウキ 。 142 00:16:31,842 --> 00:16:34,842 渡りの忍者を束ねる頭 。 143 00:16:39,850 --> 00:16:43,854 われら 渡りの忍者は 里を持たぬ代わり➡ 144 00:16:43,854 --> 00:16:47,854 あらゆる里の忍術を盗み わがものにしてきたのだ 。 145 00:16:49,360 --> 00:16:52,363 (ホウキ) しかし 長すぎる流浪の生活に➡ 146 00:16:52,363 --> 00:16:55,366 われら一族も疲れ切った 。 147 00:16:55,366 --> 00:17:00,371 そして われらの故郷にすべき国を 探していたのだ 。 148 00:17:00,371 --> 00:17:05,376 そうか… 最初から鳥の国を 乗っ取るために入り込んだのか!? 149 00:17:05,376 --> 00:17:09,880 生まれ持って大名になる運命を 授かったお前には分かるまい 。 150 00:17:09,880 --> 00:17:14,385 里すら持てぬ われら 渡りの忍者の苦しみが 。 151 00:17:14,385 --> 00:17:15,886 くっ… 。 152 00:17:15,886 --> 00:17:20,891 よいではないか 渡りの忍者が 安住の地を求めてもな 。 153 00:17:20,891 --> 00:17:22,826 お前の父上は➡ 154 00:17:22,826 --> 00:17:26,330 人を信じ込みやすい人間 だったからな 。 ➡ 155 00:17:26,330 --> 00:17:30,334 徳の高い僧として評判の高かった 孟宗にすり替わり➡ 156 00:17:30,334 --> 00:17:34,338 近づいたわしを 疑うことはなかった 。 157 00:17:34,338 --> 00:17:50,354 ♬~ 158 00:17:50,354 --> 00:17:52,356 ( 飲み込む音 ) 159 00:17:52,356 --> 00:17:58,862 ♬~ 160 00:17:58,862 --> 00:18:01,365 (ホウキ) 人心を惑わす幻術を➡ 161 00:18:01,365 --> 00:18:04,868 徳の高い僧の法力ゆえだと 思い込み➡ 162 00:18:04,868 --> 00:18:08,372 トントン拍子に 出世させてくれた 。 ➡ 163 00:18:08,372 --> 00:18:12,876 わしの正体を疑ったのは 紅明 ただ1人だった 。 164 00:18:12,876 --> 00:18:18,382 わしはオオワシを暗殺し 紅明を退けた 。 165 00:18:18,382 --> 00:18:20,384 お… おのれ…➡ 166 00:18:20,384 --> 00:18:22,319 やはり お前だったのか 。 167 00:18:22,319 --> 00:18:24,321 そして 最後に お主を➡ 168 00:18:24,321 --> 00:18:27,825 サギを殺せば すべては成し遂げられるのだ 。 169 00:18:27,825 --> 00:18:31,825 おのれ 許さん! 一族の敵! 170 00:18:38,836 --> 00:18:40,336 あっ! 171 00:18:42,840 --> 00:18:45,342 お前は… 。 172 00:18:45,342 --> 00:18:48,846 ( トキ ) ああ そうだ 。 173 00:18:48,846 --> 00:18:51,849 私の名は トキ! 174 00:18:51,849 --> 00:18:53,851 (チシマ) トキ様 。 175 00:18:53,851 --> 00:18:57,354 父上様と兄上の敵! 176 00:18:57,354 --> 00:18:59,354 影真似の術! 177 00:19:00,858 --> 00:19:05,362 見よ トキ われらの影は 重なっておるだろう 。 178 00:19:05,362 --> 00:19:07,364 これぞ 影真似の術 。 ➡ 179 00:19:07,364 --> 00:19:11,368 これで もう動くことは かなわぬ 。 180 00:19:11,368 --> 00:19:14,868 しかし お前が妹のトキだとはな 。 181 00:19:18,375 --> 00:19:20,878 この国は われら 渡りの忍者が➡ 182 00:19:20,878 --> 00:19:23,314 見事 治めて進ぜましょう 。 183 00:19:23,314 --> 00:19:26,814 お望みどおり サギとして死ぬがいい 。 184 00:19:29,320 --> 00:19:32,323 トキ様! お気を確かに! 185 00:19:32,323 --> 00:19:34,323 チシマ… 。 186 00:19:37,328 --> 00:19:39,330 生きておったか 。 187 00:19:39,330 --> 00:19:41,832 トキ様のお気持ちも知らず➡ 188 00:19:41,832 --> 00:19:44,335 チシマは恥ずかしゅうございます 。 189 00:19:44,335 --> 00:19:46,835 この死に損ないが! 190 00:19:49,340 --> 00:19:52,343 ≪ 今の話 確かに聞いたぜ! 191 00:19:52,343 --> 00:19:54,345 サギ いや 姉ちゃん➡ 192 00:19:54,345 --> 00:19:57,348 後は俺たちに任せな! ( トキ ) ナルト! 193 00:19:57,348 --> 00:20:00,851 そうは行かん おのが影に殺されるがいい! 194 00:20:00,851 --> 00:20:03,354 影は関係ねえぜ 。 195 00:20:03,354 --> 00:20:06,854 ヤツの幻術に かかってるだけだってばよ 。 196 00:20:09,360 --> 00:20:10,861 何? 197 00:20:10,861 --> 00:20:13,864 ハァ ハァ ハァ… 。 198 00:20:13,864 --> 00:20:17,868 トキ様 。 影真似はシカマルんちの秘伝の術 。 199 00:20:17,868 --> 00:20:20,871 お前なんかに マネできるはずねえってばよ! 200 00:20:20,871 --> 00:20:24,808 正体だけじゃねえ 忍術まで偽物だ 。 201 00:20:24,808 --> 00:20:26,808 何者!? 202 00:20:30,314 --> 00:20:32,316 ナルトさん! 203 00:20:32,316 --> 00:20:35,319 悪事は天が見てる! 204 00:20:35,319 --> 00:20:38,322 俺たちが絶対 許さねえってばよ! 205 00:20:38,322 --> 00:20:40,824 おのれ 木ノ葉の忍者め 。 206 00:20:40,824 --> 00:20:42,826 しょせん 分身 。 ➡ 207 00:20:42,826 --> 00:20:45,326 火[外:99C09079206BA433E50523B592C8055A] 鳳仙火の術! 208 00:20:49,833 --> 00:20:53,337 実体だと? 影分身の術か 。 209 00:20:53,337 --> 00:20:57,341 ハッ サスケの鳳仙火の術は もっとすげぇぞ 。 210 00:20:57,341 --> 00:20:59,343 今度は こっちの番だってばよ! 211 00:20:59,343 --> 00:21:01,345 おのれ! 212 00:21:01,345 --> 00:21:12,856 ♬~ 213 00:21:12,856 --> 00:21:16,360 はたけカカシ お前も来ていたのか 。 214 00:21:16,360 --> 00:21:19,863 (カカシ) 渡りの忍を束ねる頭 ホウキか 。 ➡ 215 00:21:19,863 --> 00:21:21,799 うわさは聞いたことがある 。 ➡ 216 00:21:21,799 --> 00:21:23,801 あっちの国 こっちの国と➡ 217 00:21:23,801 --> 00:21:27,304 コウモリのように フラフラしている忍だと 。 218 00:21:27,304 --> 00:21:31,308 フン 恵まれた里の忍者たちに われらの境遇など➡ 219 00:21:31,308 --> 00:21:33,310 想像もできまいな 。 220 00:21:33,310 --> 00:21:35,312 分かるわけねえっつうの 。 221 00:21:35,312 --> 00:21:38,816 (カカシ) 木ノ葉では 忍道とは 耐え忍ぶことと教わる 。 ➡ 222 00:21:38,816 --> 00:21:43,320 他者を陥れ 安易に 国を奪おうとする お前たちに➡ 223 00:21:43,320 --> 00:21:45,823 忍を名乗る資格などない! 224 00:21:45,823 --> 00:21:48,826 フン エリートめ! 225 00:21:48,826 --> 00:21:50,826 口寄せの術! 226 00:21:55,332 --> 00:21:56,834 あっ 。 227 00:21:56,834 --> 00:22:01,338 ( 咆哮 ) 228 00:22:01,338 --> 00:22:04,842 ウソ 本物の竜だってばよ 。 229 00:22:04,842 --> 00:22:06,842 まさか… 。 230 00:22:08,345 --> 00:22:10,845 (ホウキ) ハッ! (チシマ) あっ 。 231 00:22:12,349 --> 00:22:14,349 (ホウキ) ハッ! (チシマ) あぁ! 232 00:22:15,853 --> 00:22:17,855 ( トキ ) うっ… 。 233 00:22:17,855 --> 00:22:20,357 待て! 234 00:22:20,357 --> 00:22:22,292 待ちやがれ! 235 00:22:22,292 --> 00:22:24,795 ( 咆哮 ) えっ… あっ…! 236 00:22:24,795 --> 00:22:26,797 ( 咆哮 ) あっ あっ あっ…! 237 00:22:26,797 --> 00:22:28,797 (カカシ) そこか! 238 00:22:31,802 --> 00:22:33,302 あっ!? 239 00:22:37,307 --> 00:22:39,307 何だってばよ 。 240 00:22:45,315 --> 00:22:47,818 口寄せの竜も偽物か 。 241 00:22:47,818 --> 00:22:50,818 あいつ どこかに逃げちゃったよ 。 242 00:22:52,823 --> 00:22:55,325 (カカシ) 屋敷の中だ 。 逃がすか! 243 00:22:55,325 --> 00:23:02,332 ♬~ 244 00:23:02,332 --> 00:23:04,332 (テンテン) ハァ~! 245 00:23:07,337 --> 00:23:09,339 影分身の術! 246 00:23:09,339 --> 00:23:19,850 ♬~ 247 00:23:19,850 --> 00:23:22,350 この… 待てってばよ! 248 00:23:25,355 --> 00:23:27,855 どこに消えたんだ 。 249 00:23:29,359 --> 00:23:31,862 (ホウキ) 木ノ葉の忍者よ 。 250 00:23:31,862 --> 00:23:33,363 ん? 251 00:23:33,363 --> 00:23:39,369 ♬~ 252 00:23:39,369 --> 00:23:41,371 な… 何だ? 253 00:23:41,371 --> 00:23:44,875 (ホウキ) トキを取り戻したくば こちらに来い 。 254 00:23:44,875 --> 00:23:47,377 どうやって? 255 00:23:47,377 --> 00:23:51,882 ♬~ 256 00:23:51,882 --> 00:23:54,384 (ホウキ) その舟に乗ってくるがよい 。 257 00:23:54,384 --> 00:23:56,887 幻術… 。 (ホウキ) 怖いのか?➡ 258 00:23:56,887 --> 00:23:59,389 木ノ葉の見習い忍者よ 。 ➡ 259 00:23:59,389 --> 00:24:02,889 ハハハハ… 。 俺は見習いじゃねえってばよ! 260 00:24:14,404 --> 00:24:16,404 ここは まさか… 。 261 00:24:21,411 --> 00:24:23,347 あれは… 。 262 00:24:23,347 --> 00:24:27,347 ( サギ ) ハハハハ… 。 ( トキ ) フフフフ… 。 263 00:24:28,852 --> 00:24:31,852 ( サギ ) ハハハハ… 。 ( トキ ) フフフフ… 。 264 00:24:34,358 --> 00:24:36,860 ハハハ… 。 265 00:24:36,860 --> 00:24:41,865 (ホウキ) ハハハハ… 。 ➡ 266 00:24:41,865 --> 00:24:44,865 ハハハハ…! 267 00:25:22,873 --> 00:25:27,878 ♬ (エンディングテーマ) 268 00:25:27,878 --> 00:25:34,885 ♬~ 269 00:25:34,885 --> 00:25:38,889 ♬ 風が吹いて 痛い 270 00:25:38,889 --> 00:25:40,891 ♬ 消えない想い 271 00:25:40,891 --> 00:25:43,894 ♬ 何を持って 行こうか 272 00:25:43,894 --> 00:25:47,330 ♬ 集めてひとつ 273 00:25:47,330 --> 00:25:50,333 ♬ 二度とない 二度とない 274 00:25:50,333 --> 00:25:53,837 ♬ 捨てるなんて 馬鹿みたい 275 00:25:53,837 --> 00:25:58,341 ♬ 無邪気になって イメージ 276 00:25:58,341 --> 00:26:00,844 ♬~ 277 00:26:00,844 --> 00:26:05,348 ♬ きっとそれは 終わらない 278 00:26:05,348 --> 00:26:07,350 ♬~ 279 00:26:07,350 --> 00:26:11,855 ♬ きっとそれは 終わらない 280 00:26:11,855 --> 00:26:13,356 ♬~ 281 00:26:13,356 --> 00:26:16,359 ♬ 愛の胸 焦がせ 282 00:26:16,359 --> 00:26:19,362 ♬ 千の夢 渡れ 283 00:26:19,362 --> 00:26:22,365 ♬ 縦横無尽 駆けて 284 00:26:22,365 --> 00:26:25,869 ♬ 手に掴む世界 285 00:26:25,869 --> 00:26:28,872 ♬ 雲がちぎれて 286 00:26:28,872 --> 00:26:32,375 ♬ 日がまた落ちて 287 00:26:32,375 --> 00:26:38,882 ♬ ひとりのパレードが 動きだす 288 00:26:38,882 --> 00:26:41,885 ♬ 冒険 吉日 心拍 上昇 289 00:26:41,885 --> 00:26:46,385 ♬ 明暗 遭遇 生命 相愛 290 00:26:53,830 --> 00:26:55,832 〈チシマの兄ちゃんはな➡ 291 00:26:55,832 --> 00:26:58,335 ずっと てめぇを信じてたんだ 。 ➡ 292 00:26:58,335 --> 00:27:01,838 本当に この国が大好きで➡ 293 00:27:01,838 --> 00:27:05,342 心の底から友達のことを 心配してたんだ 。 ➡ 294 00:27:05,342 --> 00:27:07,844 なのに… なのに!➡ 295 00:27:07,844 --> 00:27:10,347 許さねえぞ このクソ野郎!➡ 296 00:27:10,347 --> 00:27:12,349 てめぇは この俺が➡ 297 00:27:12,349 --> 00:27:15,349 絶対 ぶっ飛ばしてやる ってばよ!〉