1 00:00:37,031 --> 00:00:41,035 ♬ 掻き鳴らせ存在を ここにいると… 2 00:00:41,035 --> 00:00:47,041 ♬ 新たな旅が今始まる 3 00:00:47,041 --> 00:00:58,052 ♬~ 4 00:00:58,052 --> 00:01:00,555 ♬ 変わり行く季節の中を 5 00:01:00,555 --> 00:01:03,558 ♬ 生き抜く度に僕ら 6 00:01:03,558 --> 00:01:07,061 ♬ 知恵と強さを手に入れたけど 7 00:01:07,061 --> 00:01:09,063 ♬ (just looks like a survival game) 8 00:01:09,063 --> 00:01:11,566 ♬ 流れてく時間の中に 9 00:01:11,566 --> 00:01:14,569 ♬ 置き去りにした思いを 10 00:01:14,569 --> 00:01:21,075 ♬ 忘れた事すら忘れていた 11 00:01:21,075 --> 00:01:27,081 ♬ 崩れかけた時 孤独を知って 12 00:01:27,081 --> 00:01:32,086 ♬ 出会えた僕ら一人じゃない 13 00:01:32,086 --> 00:01:37,024 ♬ 曝け出せ感情を 万丈の思いを 14 00:01:37,024 --> 00:01:42,029 ♬ 涙目が 運命を変えて行く 15 00:01:42,029 --> 00:01:45,533 ♬ 闇に打ち鳴らせ鼓動を 16 00:01:45,533 --> 00:01:48,035 ♬ きっと会えるよ 17 00:01:48,035 --> 00:01:54,542 ♬ 同じ痛みの旗の下で 18 00:01:54,542 --> 00:02:00,047 ♬~ 19 00:02:00,047 --> 00:02:03,047 ♬~ 20 00:03:11,052 --> 00:03:14,555 (ナルト) シノ~ 少し休もうぜ~ 。 21 00:03:14,555 --> 00:03:19,060 朝から ず~っと歩きっぱなしで 疲れたってばよ 。 22 00:03:19,060 --> 00:03:22,063 ( シノ ) 疲れたと言っている間は 大丈夫だ 。 ➡ 23 00:03:22,063 --> 00:03:25,566 なぜなら 口を利く元気が 残っているからだ 。 24 00:03:25,566 --> 00:03:28,002 あ~あ 相変わらず へ理屈ばっか 。 25 00:03:28,002 --> 00:03:32,006 ツイてねえぜ シノと2人っきりの 任務だなんてよ 。 26 00:03:32,006 --> 00:03:34,006 ん? 27 00:03:38,513 --> 00:03:43,017 なぁ ばあちゃん 本吉村って まだかな? 28 00:03:43,017 --> 00:03:47,021 ( 老婆 ) 本吉村に行きなさるかね? ああ! 29 00:03:47,021 --> 00:03:50,525 ( 老婆 ) ほな この道を越えたら すぐや 。 30 00:03:50,525 --> 00:03:53,027 ホント? よかった~! 31 00:03:53,027 --> 00:03:56,531 ( 老婆 ) じゃが 十分 気を付けなされ 。 32 00:03:56,531 --> 00:03:58,032 え? 33 00:03:58,032 --> 00:04:01,035 ( 老婆 ) 本吉村では死人も笑う 。 ➡ 34 00:04:01,035 --> 00:04:04,539 つられて笑うたら おしまいやぞ 。 ➡ 35 00:04:04,539 --> 00:04:06,541 ヘヘ~ 。 ➡ 36 00:04:06,541 --> 00:04:09,541 ヘヘヘヘ… 。 37 00:04:13,047 --> 00:04:16,551 ( シノ ) ナルト 本吉村だ 。 38 00:04:16,551 --> 00:04:20,555 〈この時 俺たちは 想像もしていなかった 。 ➡ 39 00:04:20,555 --> 00:04:25,560 まさか この村で 口にするのも恐ろしい➡ 40 00:04:25,560 --> 00:04:28,560 あんな事件が起きようとは…〉 41 00:04:33,501 --> 00:04:36,001 ( 鈴の音 ) 42 00:04:39,006 --> 00:04:41,006 ん? 43 00:04:46,514 --> 00:04:49,016 ( 風太 ) 喪主の花月風太です 。 44 00:04:49,016 --> 00:04:53,020 ( シノ ) 油女シノです 。 俺 うずまきナルト! 45 00:04:53,020 --> 00:04:56,524 ( 風太 ) 早速ですが… 。 ➡ 46 00:04:56,524 --> 00:05:01,529 わての父親 花月藤平の遺言状です 。 47 00:05:01,529 --> 00:05:03,531 えっ これは… 。 48 00:05:03,531 --> 00:05:05,533 ( シノ )「 花月家の家督は➡ 49 00:05:05,533 --> 00:05:10,033 長男 花月風太が すべて相続するものとする 」。 50 00:05:12,540 --> 00:05:17,044 ( 綱手 ) <あす 本吉村で その一帯の山を所有する➡ 51 00:05:17,044 --> 00:05:19,547 花月家当主の葬儀が行われる 。 ➡ 52 00:05:19,547 --> 00:05:22,049 お前たち2人に 行ってもらいたい> 53 00:05:22,049 --> 00:05:25,553 ( シノ ) <葬儀の警備か ナルトには無理だ> 54 00:05:25,553 --> 00:05:27,488 <なっ… どういうことだよ?> 55 00:05:27,488 --> 00:05:29,490 ( シノ ) <なぜなら 木ノ葉の里で➡ 56 00:05:29,490 --> 00:05:31,993 いちばん不謹慎な顔を しているからだ> 57 00:05:31,993 --> 00:05:35,496 <何だと!?> ( 綱手 ) <あたしも そう思う 。 ➡ 58 00:05:35,496 --> 00:05:37,999 だが ほかに人がいないのだ 。 ➡ 59 00:05:37,999 --> 00:05:41,502 そこで しかたなく ナルトをつけることにした 。 ➡ 60 00:05:41,502 --> 00:05:45,506 今回の任務はシノ お前がメインだ 。 ➡ 61 00:05:45,506 --> 00:05:49,010 恐らくお前が いちばん この任務に向いている> 62 00:05:49,010 --> 00:05:51,012 <あ?> (シズネ) <実は➡ 63 00:05:51,012 --> 00:05:54,015 警備のほかに もう1つ 重要な任務があるんです> 64 00:05:54,015 --> 00:05:57,518 ( 綱手 ) <遺言状を見れば分かる> 65 00:05:57,518 --> 00:06:02,023 ( シノ )「 但し 風太が葬儀の席で 声をあげて笑った場合➡ 66 00:06:02,023 --> 00:06:05,026 相続権を失い 話し合いをもって➡ 67 00:06:05,026 --> 00:06:08,529 風太をのぞく遺族で 分配するものとする 」。 68 00:06:08,529 --> 00:06:11,532 訳分かんない遺言だってばよ 。 69 00:06:11,532 --> 00:06:15,536 ( 風太 ) 花月家が所有する山では 薬草が ぎょうさん採れます 。 ➡ 70 00:06:15,536 --> 00:06:19,040 家を継げば 一生 生活には困りまへん 。 ➡ 71 00:06:19,040 --> 00:06:24,545 それが 葬式の席で笑っただけで すべてがパ~になるんでっせ 。 ➡ 72 00:06:24,545 --> 00:06:27,481 あしたは 親戚連中が目の色 変えて➡ 73 00:06:27,481 --> 00:06:29,984 わてを笑かそうとするに 決まってます 。 ➡ 74 00:06:29,984 --> 00:06:32,987 正直 耐えきる自信はおまへん 。 75 00:06:32,987 --> 00:06:34,989 《アッハハハ…!➡ 76 00:06:34,989 --> 00:06:37,491 ダ~ッハハ!➡ 77 00:06:37,491 --> 00:06:39,994 ハハハハ…!》 78 00:06:39,994 --> 00:06:42,997 けど 一つだけ救いがおます 。 79 00:06:42,997 --> 00:06:44,999 遺言状によると喪主のわては➡ 80 00:06:44,999 --> 00:06:47,501 代理を立ててもかまへん っちゅうことになっとるんです 。 81 00:06:47,501 --> 00:06:50,004 そやから 木ノ葉に依頼したんです 。 ➡ 82 00:06:50,004 --> 00:06:53,507 絶対 笑わん人 よこしてほしいて! 83 00:06:53,507 --> 00:06:56,510 確かに シノに ぴったりの任務だってばよ 。 84 00:06:56,510 --> 00:06:59,013 こいつの笑ってるとこ 俺も見たことねえしよ 。 85 00:06:59,013 --> 00:07:02,516 ホンマ よろしゅう頼んます 。 86 00:07:02,516 --> 00:07:05,519 ( シノ ) 承知した 。 ( 戸が開く音 ) 87 00:07:05,519 --> 00:07:08,522 ( 舞 ) 兄さん 食事の用意ができました 。 88 00:07:08,522 --> 00:07:11,525 いちばん下の妹の舞です 。 ➡ 89 00:07:11,525 --> 00:07:14,528 このデカい家に オヤジと2人で暮らしとって➡ 90 00:07:14,528 --> 00:07:17,031 オヤジの最期みとったんも こいつです 。 ➡ 91 00:07:17,031 --> 00:07:20,534 舞 シノはんにナルトはんや 。 92 00:07:20,534 --> 00:07:22,534 ( 舞 ) よろしゅうに 。 93 00:07:24,538 --> 00:07:26,474 いっただっきます! 94 00:07:26,474 --> 00:07:28,476 ( シノ ) 待て 。 え? 95 00:07:28,476 --> 00:07:31,479 ( シノ ) まず俺が毒味をする 。 ( 風太 ) 毒味て… 。 96 00:07:31,479 --> 00:07:35,483 なんぼ何でも そこまでする者が 親戚連中におるとは… 。 97 00:07:35,483 --> 00:07:38,486 ( シノ ) だが 用心に越したことはない 。 98 00:07:38,486 --> 00:07:40,488 あぁ それもそうだな 。 99 00:07:40,488 --> 00:07:43,991 シノはんは大丈夫なんですか? ( シノ ) 問題ない 。 100 00:07:43,991 --> 00:07:48,496 毒が入ったとしても 体の中の 寄壊蟲が分解してくれる 。 101 00:07:48,496 --> 00:07:52,500 キカイ…チュウでっか? 102 00:07:52,500 --> 00:08:03,010 ♬~ 103 00:08:03,010 --> 00:08:05,513 ( 舞 ) どうでっか? 104 00:08:05,513 --> 00:08:07,014 フッ 。 105 00:08:07,014 --> 00:08:10,017 はぁ~ 大丈夫だ… 。 106 00:08:10,017 --> 00:08:12,019 えっ… 。 107 00:08:12,019 --> 00:08:16,023 シノが笑った? 108 00:08:16,023 --> 00:08:17,525 ( シノ ) ぐっ… 。 ➡ 109 00:08:17,525 --> 00:08:20,027 フフ フフフ フフ 。 110 00:08:20,027 --> 00:08:24,031 ハハハハ…! ア~ハハハ…! アハ アハハハ…! 111 00:08:24,031 --> 00:08:26,967 何や えろう上機嫌でんな 。 ( シノ ) ハハハハ…! 112 00:08:26,967 --> 00:08:28,969 ちゅうことは料理は大丈夫や… 。 ( シノ ) ハハハハ…! 113 00:08:28,969 --> 00:08:30,971 食べちゃダメだ! 114 00:08:30,971 --> 00:08:35,476 シノが こんなになるなんて 絶対おかしいってばよ! 115 00:08:35,476 --> 00:08:38,476 この料理には 笑い薬が入っている… 。 116 00:08:39,980 --> 00:08:43,484 ( シノ ) ブブブ… ワ~ハハハハ…! りょ… 料理 作ったの 誰だ? 117 00:08:43,484 --> 00:08:47,488 うちです でも お勝手のドアは 鍵かけとらんし➡ 118 00:08:47,488 --> 00:08:49,990 その気になれば誰でも… 。 ( シノ ) アッ アッ アッ… 。 119 00:08:49,990 --> 00:08:52,993 アハハハハ…! ( 風太 ) まさか毒を盛るような➡ 120 00:08:52,993 --> 00:08:55,996 まねまでする者が 身内の中におるとは… 。 121 00:08:55,996 --> 00:09:00,501 ア~! アッ… い… いかん 蟲たちにも薬が… 。 122 00:09:00,501 --> 00:09:04,505 ( 蟲たちの笑い声 ) ( シノ ) ダメだ 分解できない… 。 123 00:09:04,505 --> 00:09:07,508 ほな あしたの葬式 どないするんでっか。 124 00:09:07,508 --> 00:09:09,009 ア~ッハ~! 125 00:09:09,009 --> 00:09:13,013 《あぁ… この世のものとは 思えない光景だってばよ…》 126 00:09:13,013 --> 00:09:15,015 ( シノ ) ナルト… 。 はっ… 。 127 00:09:15,015 --> 00:09:18,018 今から里に連絡しても葬儀に…➡ 128 00:09:18,018 --> 00:09:22,022 間に合わない… ハハッ… 。 ➡ 129 00:09:22,022 --> 00:09:24,525 だから ナルト 。 うっ! 130 00:09:24,525 --> 00:09:28,963 ( シノ ) お前が喪主代理として 葬儀に出るしかないのだ 。 ➡ 131 00:09:28,963 --> 00:09:31,966 ナハハハハ…! そんな… 。 132 00:09:31,966 --> 00:09:33,968 ナルトはん 。 ➡ 133 00:09:33,968 --> 00:09:37,471 ものすごう不安ですけど よろしゅう頼んますぞ 。 134 00:09:37,471 --> 00:09:40,975 俺も ものすご~く 不安だってばよ… 。 135 00:09:40,975 --> 00:09:44,478 ア~ハハハハ…! アッ アッ ア~! 136 00:09:44,478 --> 00:09:46,978 ハァ ヒィ ハ~ハッ… 。 137 00:09:47,982 --> 00:09:49,984 ( シノ ) ア~ッハハハ…! 138 00:09:49,984 --> 00:09:52,987 ( 風太 ) いいかげんにしとくなはれ 寝られまへんがな! 139 00:09:52,987 --> 00:09:54,487 ( シノ ) ア~ハッ…! 140 00:09:56,991 --> 00:10:00,995 ( 風太 ) 早かったな 月子 もう着いたんか 。 141 00:10:00,995 --> 00:10:02,997 ( 月子 ) お父ちゃんの葬式やもん 。 142 00:10:02,997 --> 00:10:06,500 取るもんも とりあえず 飛んできたわ 。 143 00:10:06,500 --> 00:10:09,003 ん? その子は? 144 00:10:09,003 --> 00:10:11,005 あぁ わての体調が すぐれんもんやから➡ 145 00:10:11,005 --> 00:10:14,008 喪主の代理を頼んだナルトはんや 。 よろしく! 146 00:10:14,008 --> 00:10:16,010 あぁ そういうわけやから わては➡ 147 00:10:16,010 --> 00:10:18,512 あいさつだけで 失礼させてもらうわ 。 148 00:10:18,512 --> 00:10:22,016 さよか けど やっかいな遺言やな 。 ➡ 149 00:10:22,016 --> 00:10:25,953 葬式で笑うたら 相続できへんなんて 。 ➡ 150 00:10:25,953 --> 00:10:29,456 気い付けるんよ。 ん? ん? 151 00:10:29,456 --> 00:10:32,459 例のすぐ下の妹の月子です 。 152 00:10:32,459 --> 00:10:35,462 5年前に隣町に嫁いだんですが➡ 153 00:10:35,462 --> 00:10:38,465 この家の財産 いちばん狙うとるのは➡ 154 00:10:38,465 --> 00:10:40,968 たぶん あいつでっせ 。 155 00:10:40,968 --> 00:10:44,972 ( 月子 ) あの子なら楽勝や 。 156 00:10:44,972 --> 00:10:47,474 ( シノ ) ブッ… そろいもそろって➡ 157 00:10:47,474 --> 00:10:50,978 ぐっ! フフ… 欲の深そうな連中ばかりだ 。 ➡ 158 00:10:50,978 --> 00:10:53,981 ぐっ… ぐっ… ククク… 。 159 00:10:53,981 --> 00:10:56,483 ん…! 160 00:10:56,483 --> 00:10:58,986 あっ 。 ➡ 161 00:10:58,986 --> 00:11:01,488 あれは… 。 ➡ 162 00:11:01,488 --> 00:11:03,988 ブッ… フフ ククク… 。 163 00:13:15,556 --> 00:13:17,556 ( 舞 ) お坊さんが見えはりました 。 164 00:13:18,559 --> 00:13:20,060 えっ!? 165 00:13:20,060 --> 00:13:26,567 ♬~ 166 00:13:26,567 --> 00:13:28,068 ぐっ…! 167 00:13:28,068 --> 00:13:30,571 ♬~ 168 00:13:30,571 --> 00:13:34,074 《よりによって 何で こんな坊さんを!》 169 00:13:34,074 --> 00:13:38,074 ( 風太 ) 《知らんがな 打ち合わせした 坊さんと別人やがな》 170 00:13:44,084 --> 00:13:48,088 《笑っちゃダメだ! 笑っちゃダメだ!》 171 00:13:48,088 --> 00:13:51,091 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え…》 172 00:13:51,091 --> 00:13:54,094 ( 僧侶 ) では 始めさせていただきます 。 173 00:13:54,094 --> 00:13:56,094 ん… ん~ 。 174 00:13:58,098 --> 00:14:00,100 ( 鈴の音 ) 175 00:14:00,100 --> 00:14:02,100 ダハハハ! ( おけが倒れる音 ) 176 00:14:05,105 --> 00:14:08,609 ( 男性1 ) 何の音や? ( 男性2 ) 風でも吹いたんと違うか 。 177 00:14:08,609 --> 00:14:12,613 ナルトはん 今 声上げて 笑うたんちゃいます? 178 00:14:12,613 --> 00:14:15,616 んなことねえ! 全然 笑っちゃねえってばよ! 179 00:14:15,616 --> 00:14:17,618 ( 月子 ) 舞 あんた聞いたんちゃう? 180 00:14:17,618 --> 00:14:22,556 さぁ? おけが倒れた音しか 聞こえんかったけど… 。 181 00:14:22,556 --> 00:14:25,058 まぁ ええ 。 182 00:14:25,058 --> 00:14:27,561 ( 月子 ) 《葬式は始まったばっかりや 。 ➡ 183 00:14:27,561 --> 00:14:30,063 まだまだ なんぼでも チャンスはある 。 ➡ 184 00:14:30,063 --> 00:14:33,567 相手は このアホ面の子どもや》 185 00:14:33,567 --> 00:14:36,570 《はぁ~… 助かった… 。 ➡ 186 00:14:36,570 --> 00:14:38,570 あっ…》 187 00:14:41,074 --> 00:14:43,577 《シノか サンキュー!》 188 00:14:43,577 --> 00:14:47,080 ふぅ~ 危機一髪や 。 189 00:14:47,080 --> 00:14:52,586 ( 読経 ) 190 00:14:52,586 --> 00:14:55,088 順番にお願いします 。 191 00:14:55,088 --> 00:14:57,090 ( 男性1 ) ほな 私から 。 192 00:14:57,090 --> 00:15:00,594 ( 読経 ) 193 00:15:00,594 --> 00:15:03,096 (ズボン が破れる音 ) ( 男性1 ) あ~! 194 00:15:03,096 --> 00:15:04,598 ぐっ… 。 195 00:15:04,598 --> 00:15:07,601 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 196 00:15:07,601 --> 00:15:10,604 ( 男性2 ) アカンな あれでは笑わん 。 ➡ 197 00:15:10,604 --> 00:15:13,607 私が もう一押ししてこよう 。 198 00:15:13,607 --> 00:15:17,611 《笑うな! 笑っちゃダメだ! 笑っちゃダメなんだ!》 199 00:15:17,611 --> 00:15:20,113 ( 男性2 ) 《フン こんなガキ➡ 200 00:15:20,113 --> 00:15:23,050 私のあの技で笑い殺してくれる》 201 00:15:23,050 --> 00:15:26,553 《ん~… こいつも何かやる気か?➡ 202 00:15:26,553 --> 00:15:29,556 何をやろうが 笑ってたまるかってんだい!》 203 00:15:29,556 --> 00:15:32,059 あ… あぁ… 。 204 00:15:32,059 --> 00:15:34,561 ( 月子 ) 《フン キヨヤス…》 205 00:15:34,561 --> 00:15:39,066 ( ざわめき ) 206 00:15:39,066 --> 00:15:41,068 あぁ… あぁ~! 207 00:15:41,068 --> 00:15:43,570 《何が来たって 俺は…》 208 00:15:43,570 --> 00:15:45,072 ( 男性2 ) あぁ~! 209 00:15:45,072 --> 00:15:47,574 《笑うわけにはいかねえんだ!》 210 00:15:47,574 --> 00:15:50,077 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 211 00:15:50,077 --> 00:15:52,077 ( 男性2のくしゃみ ) 212 00:15:53,580 --> 00:15:55,582 ハナ 出ちゃった… 。 213 00:15:55,582 --> 00:15:57,084 《笑っちゃダメ!》 214 00:15:57,084 --> 00:16:00,084 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 215 00:16:03,090 --> 00:16:05,090 うっ! ぐっ! 216 00:16:07,094 --> 00:16:10,597 《笑っちゃダメだ 笑っちゃダメ! 笑っ… 笑っちゃダメだ~!》 217 00:16:10,597 --> 00:16:13,100 ( 親戚たち ) 《笑え 笑え 笑え!》 218 00:16:13,100 --> 00:16:16,603 《絶対に笑わねえぞ~!》 219 00:16:16,603 --> 00:16:20,107 ( 月子 ) 《なかなか しぶといな 。 ➡ 220 00:16:20,107 --> 00:16:23,043 でも いつまで もつかしら?➡ 221 00:16:23,043 --> 00:16:28,548 ええな? 葬式が終わるまでに 必ず笑かすんや》 222 00:16:28,548 --> 00:16:31,048 ( 鈴の音 ) 223 00:16:34,054 --> 00:16:37,057 ( シノ ) ぐっ… ぐぐぐ… 。 224 00:16:37,057 --> 00:16:40,060 ( シノ ) 《あの老婆は…》 225 00:16:40,060 --> 00:16:43,563 ( 老婆 ) <本吉村では死人も笑う 。 ➡ 226 00:16:43,563 --> 00:16:47,067 つられて笑うたら おしまいやぞ> 227 00:16:47,067 --> 00:16:50,570 ( シノ ) 《こんな所で何をしている?》 228 00:16:50,570 --> 00:16:52,572 ( シノ ) ブッ…! ( 老婆 ) 誰や? 229 00:16:52,572 --> 00:16:55,575 ( シノ ) 《しまった!》 230 00:16:55,575 --> 00:16:58,075 ( 老婆 ) 何や 舞か 。 231 00:17:03,583 --> 00:17:07,087 ( シノ ) ぐっ… ぐぐ… ぐっ… 。 232 00:17:07,087 --> 00:17:10,087 ( 読経 ) 233 00:17:11,591 --> 00:17:15,591 ( 親戚たちの笑い声 ) 234 00:17:17,097 --> 00:17:19,099 ( 老婆 ) これで しまいや 。 ➡ 235 00:17:19,099 --> 00:17:23,537 こいつをみんなが飲む お茶に入れりゃええんや 。 236 00:17:23,537 --> 00:17:25,539 けど… 。 237 00:17:25,539 --> 00:17:28,041 ( 老婆 ) これで何もかも うまくいくんや 。 238 00:17:28,041 --> 00:17:30,544 ( シノ ) ハッハハハ…! それは どうかな? 239 00:17:30,544 --> 00:17:33,547 ( 老婆 ) お前は! ( 舞 ) シノはん! 240 00:17:33,547 --> 00:17:37,050 ( シノ ) フフフ フハハハハ!➡ 241 00:17:37,050 --> 00:17:41,054 フッ フハハ! 話は すべて聞かせてもらった 。 242 00:17:41,054 --> 00:17:44,558 ぐっ… ア~ッハハハ…! 243 00:17:44,558 --> 00:17:48,562 ( 読経 ) 244 00:17:48,562 --> 00:17:52,065 ( 鈴の音 ) 245 00:17:52,065 --> 00:17:55,569 ( 月子 ) 《悔しい! こいつさえ笑うてくれたら➡ 246 00:17:55,569 --> 00:17:57,571 うちにも財産が入るのに…》 247 00:17:57,571 --> 00:18:00,073 本日は ホントに サンキューだってばよ 。 248 00:18:00,073 --> 00:18:03,076 喪主に代わって お礼を言わせてもらうってばよ 。 249 00:18:03,076 --> 00:18:06,079 《これで任務完了だってばよ》 250 00:18:06,079 --> 00:18:09,583 ( 風太 ) はぁ~ 何とか無事に済みそうやな 。 ➡ 251 00:18:09,583 --> 00:18:12,085 坊さんが帰ったら 葬式は しまいや 。 252 00:18:12,085 --> 00:18:14,087 ( 月子 ) お待ちください 。 えっ? 253 00:18:14,087 --> 00:18:18,091 うちの亭主にも ひと言 礼を言わせておくれやす 。 ➡ 254 00:18:18,091 --> 00:18:20,091 さぁ あんた 。 255 00:18:28,535 --> 00:18:31,538 ( 月子の夫 ) やぁ きょうは来てくれて ありがとう! 256 00:18:31,538 --> 00:18:33,540 ( 僧侶 ) はぁ? あ? 257 00:18:33,540 --> 00:18:36,042 ( 風太 ) 《な… 何をする気や!?》 258 00:18:36,042 --> 00:18:38,044 ( 月子の夫 ) とってもナイスな 葬式だったよ!➡ 259 00:18:38,044 --> 00:18:40,544 僕 もう感激しちゃって! 260 00:18:42,549 --> 00:18:44,551 ( 月子の夫 ) 涙ちょちょ切れちゃうよ~! 261 00:18:44,551 --> 00:18:46,553 うっ! ブハッ! 262 00:18:46,553 --> 00:18:49,556 ハッハハハハ…! ( 風太 ) 《プハッ!➡ 263 00:18:49,556 --> 00:18:53,059 月子のヤツ まさか ここまでやるとは!➡ 264 00:18:53,059 --> 00:18:55,562 ナルトはん これをしのげば しまいやで 。 ➡ 265 00:18:55,562 --> 00:18:57,562 耐えとくんなはれ~!》 266 00:18:59,566 --> 00:19:02,068 《全然 痛くねえ!➡ 267 00:19:02,068 --> 00:19:05,071 こんなときは悲しい思い出を…》 268 00:19:05,071 --> 00:19:07,073 ( 自来也 ) 《ん~?》 269 00:19:07,073 --> 00:19:09,576 《何で こんなときに エロ仙人が!》 270 00:19:09,576 --> 00:19:12,579 ( 月子 ) 《よっしゃ 一気にとどめや》 271 00:19:12,579 --> 00:19:17,584 ( 月子の夫 ) え~ん 大変だ~! 涙で顔が崩れちゃったよ! 272 00:19:17,584 --> 00:19:20,086 何言うてんねん あんたの顔は➡ 273 00:19:20,086 --> 00:19:23,523 ここに あるやろ 。 274 00:19:23,523 --> 00:19:26,026 《ダ… ダメだ!》 275 00:19:26,026 --> 00:19:28,528 ( 男性 ) ワ~ッハハハハ…! ( 風太 ) 《アカン!》 276 00:19:28,528 --> 00:19:32,032 やった! ( 男性 ) ワ~ッハハハハ…! 277 00:19:32,032 --> 00:19:35,535 えっ? ( 男性 ) ワハッ ワハハハハ…!➡ 278 00:19:35,535 --> 00:19:39,539 ワハハハハ…! ワ… ワ~ハハハハ…! 279 00:19:39,539 --> 00:19:41,541 お…➡ 280 00:19:41,541 --> 00:19:44,544 お父ちゃん! ( 藤平 ) ワハハハハ…! 281 00:19:44,544 --> 00:19:47,047 生きとったんですか!? お父ちゃん! 282 00:19:47,047 --> 00:19:49,549 ≪ ( 女の子1 ) 兄ちゃんも姉ちゃんもやめて!➡ 283 00:19:49,549 --> 00:19:51,551 お父ちゃん ケンカ 嫌いや! 284 00:19:51,551 --> 00:19:54,054 ( 男の子 ) 僕 おもろいギャグ考えたんや 。 285 00:19:54,054 --> 00:19:56,556 ( 女の子2 ) うちかて おもろいん 考えついたんや 。 286 00:19:56,556 --> 00:19:59,559 何や? あの子ら どこの子や? 287 00:19:59,559 --> 00:20:02,062 ( 男の子 ) 僕が先に お父ちゃんを笑かしたるんや 。 288 00:20:02,062 --> 00:20:04,564 うちが先や! 兄ちゃんは引っ込んどれ! 289 00:20:04,564 --> 00:20:07,067 ( 女の子1 ) やめてぇや! ケンカはアカン! 290 00:20:07,067 --> 00:20:09,569 ハッ 舞の言うとおりや 。 291 00:20:09,569 --> 00:20:12,572 ケンカはアカン アカンで 。 ➡ 292 00:20:12,572 --> 00:20:15,075 風太! 月子! 293 00:20:15,075 --> 00:20:17,077 風太? ( 月子 ) 月子? 294 00:20:17,077 --> 00:20:19,579 い… 言われてみれば… 。 295 00:20:19,579 --> 00:20:23,016 ( 風太 ) あぁ 確かに 子どもの頃のわいたちや 。 296 00:20:23,016 --> 00:20:25,018 ( 当たりがねの音 ) ハッ! 297 00:20:25,018 --> 00:20:28,522 ♬ ケンカはアカン! ケトルはヤカン! 298 00:20:28,522 --> 00:20:32,025 ♬ うちのオカンは ポンカン好かん! 299 00:20:32,025 --> 00:20:35,529 ♬ 痴漢はいかん お酒は熱かん! ( 風太 ) プッ… ハハハハ…! 300 00:20:35,529 --> 00:20:39,032 ♬ ( 藤平 ) かみさん へそくり 金庫に保管! 301 00:20:39,032 --> 00:20:42,035 ♬ わしの股間はキンコンカン! 302 00:20:42,035 --> 00:20:45,539 ♬ あそれ キンコンカン! それ キンコンカン! 303 00:20:45,539 --> 00:20:47,541 アッハハハハ…! 304 00:20:47,541 --> 00:20:51,545 ( 一同の笑い声 ) 305 00:20:51,545 --> 00:20:55,549 ( 風太 ) いやぁ そうやったなぁ 僕らは子どもの頃➡ 306 00:20:55,549 --> 00:20:59,553 お父ちゃんのしょうもない ギャグで よう笑かされたわ 。 307 00:20:59,553 --> 00:21:03,056 久しぶりや お父ちゃんのギャグで 笑うたんわ 。 308 00:21:03,056 --> 00:21:07,056 ≪ ( 老婆 ) これや! わしは これが見たかったんや! 309 00:21:14,067 --> 00:21:16,570 あっ! お父ちゃん! 310 00:21:16,570 --> 00:21:18,570 ( 月子 ) ほな こっちは? 311 00:21:23,510 --> 00:21:26,012 ( シノ ) 笑いは止まった 。 312 00:21:26,012 --> 00:21:29,015 シノ! ( 藤平 ) みんな すまんかった 。 ➡ 313 00:21:29,015 --> 00:21:34,020 けど わしの葬式だとでも言わんと 集まってくれんと思うてな 。 314 00:21:34,020 --> 00:21:38,024 舞にも いろいろ手伝うてもろうて こないな段取り仕組んだんや 。 315 00:21:38,024 --> 00:21:41,528 ホンマに お父ちゃんか? 生きとったんやな! 316 00:21:41,528 --> 00:21:44,531 何で こんなまねしたんや? 317 00:21:44,531 --> 00:21:50,036 昔 山で採れる薬草が金になるて 分かる前は➡ 318 00:21:50,036 --> 00:21:54,536 わしら貧乏やったけど 笑いがあふれとった 。 319 00:21:57,043 --> 00:22:02,549 ( 藤平 ) けど 薬草が高値で売れて わしら金持ちになって➡ 320 00:22:02,549 --> 00:22:07,053 口を開けば 金 金 金 言うようになって➡ 321 00:22:07,053 --> 00:22:10,557 みんなの顔から 笑顔が消えてもうた 。 ➡ 322 00:22:10,557 --> 00:22:16,062 わしは みんなに大切なのは何か 思い出してもらいたかった 。 323 00:22:16,062 --> 00:22:19,566 家族の笑顔を 取り戻したかったんや! 324 00:22:19,566 --> 00:22:21,501 あないなバカげた 遺言状を書けば➡ 325 00:22:21,501 --> 00:22:25,005 皆 風太を笑かそうと アホをやる 。 ➡ 326 00:22:25,005 --> 00:22:30,010 そしたら風太だけやない みんな笑って 楽しゅうなって➡ 327 00:22:30,010 --> 00:22:32,512 幸せっちゅうんは金やない 。 328 00:22:32,512 --> 00:22:36,512 みんな仲よく笑いながら 暮らしてゆくことや! 329 00:22:39,519 --> 00:22:42,522 ( 風太 ) 思い出したで 。 ( 月子 ) え? 330 00:22:42,522 --> 00:22:45,525 やっぱ 笑いが大切や 。 331 00:22:45,525 --> 00:22:51,031 そうやな 正直 金に振り回されて 生きてくんは もう飽き飽きや 。 332 00:22:51,031 --> 00:22:54,534 うそつけ! お前が いちばん 金 金 言うとったやないか 。 333 00:22:54,534 --> 00:22:58,038 うちが言うとったんは 金は金でも… 。 334 00:22:58,038 --> 00:22:59,539 ( 鈴の音 ) 335 00:22:59,539 --> 00:23:03,043 この鐘や 。 ( 一同の笑い ) 336 00:23:03,043 --> 00:23:06,046 ハハハハ…! ( 風太 ) ハハハハ…! 337 00:23:06,046 --> 00:23:08,048 ( 舞 ) フフフフ…! 338 00:23:08,048 --> 00:23:10,050 アッハハハ…! 339 00:23:10,050 --> 00:23:14,050 (ナルト たちの笑い ) 340 00:23:17,057 --> 00:23:21,061 それって もしかして… 。 ( シノ ) 笑い薬だ 。 341 00:23:21,061 --> 00:23:23,563 ( 藤平 ) まだ試作品やけどな 。 342 00:23:23,563 --> 00:23:26,566 喪主の代理を立てて ええとしとけば➡ 343 00:23:26,566 --> 00:23:31,071 風太のヤツ 絶対に笑わへんような 人を呼ぶやろうからな 。 344 00:23:31,071 --> 00:23:35,075 まずは その人で 効果を試したんや 。 ➡ 345 00:23:35,075 --> 00:23:39,079 葬式の最後まで 誰も笑わへんようやったら➡ 346 00:23:39,079 --> 00:23:42,582 これをみんなの茶に入れて 笑わすつもりやった 。 ➡ 347 00:23:42,582 --> 00:23:44,584 けど… 。 348 00:23:44,584 --> 00:23:48,588 <フフ… ぐっ! 薬を使った 笑いなど意味はない… 。 ➡ 349 00:23:48,588 --> 00:23:53,093 クフッ… なぜなら 心の底から 楽しいわけではないからだ 。 ➡ 350 00:23:53,093 --> 00:23:56,096 クク… アハハハハ…!➡ 351 00:23:56,096 --> 00:23:59,099 むしろ 心の中では泣いている… 。 ➡ 352 00:23:59,099 --> 00:24:03,103 ぐっ! フフ… 今の俺のように… 。 ➡ 353 00:24:03,103 --> 00:24:06,603 ブ~ッ! アハハハ…!> 354 00:24:08,108 --> 00:24:11,111 結局 任務はどうなったんだ? 355 00:24:11,111 --> 00:24:14,114 ( シノ ) 成功というところだろう なぜなら➡ 356 00:24:14,114 --> 00:24:17,617 たぶん 火影様が本当の依頼を 知ってただろうからな 。 357 00:24:17,617 --> 00:24:21,554 なぁなぁ シノってあのじいさんに 変化してたんだよな? 358 00:24:21,554 --> 00:24:25,558 んじゃ 「 わしの股間は キンコンカン! 」 って➡ 359 00:24:25,558 --> 00:24:27,560 あれは シノ…! 360 00:24:27,560 --> 00:24:29,562 ( シノ ) 忘れろ 。 ➡ 361 00:24:29,562 --> 00:24:33,066 絶対に 忘れろ 。 362 00:24:33,066 --> 00:24:35,568 わ… 分かったってばよ… 。 363 00:24:35,568 --> 00:24:37,068 ( シノ ) ならいい 。 364 00:24:39,072 --> 00:24:41,574 やっぱ 俺…➡ 365 00:24:41,574 --> 00:24:44,074 あいつ苦手だ… 。 366 00:25:22,048 --> 00:25:26,553 ♬ (エンディングテーマ) 367 00:25:26,553 --> 00:25:29,055 ♬ 昨日は Call Sign、 368 00:25:29,055 --> 00:25:33,560 ♬ 全部 、 携帯で 369 00:25:33,560 --> 00:25:36,062 ♬ 乗れない Fuzz Guitar 370 00:25:36,062 --> 00:25:39,566 ♬ 変な公園で 371 00:25:39,566 --> 00:25:52,512 ♬~ 372 00:25:52,512 --> 00:25:56,015 ♬ Yellow Moon. 今も 、 373 00:25:56,015 --> 00:26:01,020 ♬ 三つ 、 数えて 、 目を開けて 374 00:26:01,020 --> 00:26:06,025 ♬ Shadow Moon まだ夢を見てる 375 00:26:06,025 --> 00:26:09,529 ♬ 目を見て 、 目を見て 、 376 00:26:09,529 --> 00:26:13,032 ♬ 背を 向け合いながら 377 00:26:13,032 --> 00:26:20,039 ♬ 目を見て 、 いつ会える? 378 00:26:20,039 --> 00:26:23,042 ♬ EveryDay EveryNight 379 00:26:23,042 --> 00:26:26,546 ♬ 思いつく言葉で 380 00:26:26,546 --> 00:26:35,054 ♬ 散らかったままの 気持ちを 、 今すぐ 381 00:26:35,054 --> 00:26:37,557 ♬ 魔法のコードチェンジ 、 382 00:26:37,557 --> 00:26:42,061 ♬ 眠れない街 383 00:26:42,061 --> 00:26:44,564 ♬ 日替わりな JAZZ Guitar 384 00:26:44,564 --> 00:26:47,500 ♬ そっとマイナーで 385 00:26:47,500 --> 00:26:49,000 ♬~ 386 00:26:53,006 --> 00:26:56,509 ( 綱手 ) 〈今回の任務は菜の国からの 依頼で行商人の警護だ〉 387 00:26:56,509 --> 00:26:59,012 〈それってば ただの Dランク任務じゃねえか〉 388 00:26:59,012 --> 00:27:02,015 ( 綱手 ) 〈文句を言うな! 菜の国の城主は あたしの恩人 。 ➡ 389 00:27:02,015 --> 00:27:04,017 くれぐれも 落ち度のないようにな〉 390 00:27:04,017 --> 00:27:06,019 〈そんな任務 寝ながらだって どうにかなるってばよ〉 391 00:27:06,019 --> 00:27:08,021 ( 綱手 ) 〈結構! ただし この任務には➡ 392 00:27:08,021 --> 00:27:10,023 大事な注意点がある〉 〈注意点?〉 393 00:27:10,023 --> 00:27:13,523 ( 綱手 ) 〈現地には忘れず これを持っていくように 以上!〉 394 00:30:39,031 --> 00:30:41,534 ( 田中 ) 寒いときは とにかく重ね着しまくれば➡ 395 00:30:41,534 --> 00:30:43,536 何とかなるけど➡ 396 00:30:43,536 --> 00:30:47,039 暑いときって 脱ぐにも限界あるじゃん 。 397 00:30:47,039 --> 00:30:51,539 そしたら もう プールに来るしかないよね 。 398 00:30:55,047 --> 00:30:58,547 ( 女性1 ) ハハハ…! ( 女性2 ) もっかい投げるね 。