1 00:00:01,168 --> 00:00:03,879 \(ドアの開く音) 2 00:00:04,505 --> 00:00:10,428 (力河) ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 3 00:00:10,511 --> 00:00:15,433 (力河) なあ。 もう ずらかろうぜ。 俺たちの仕事は もう…。 4 00:00:15,516 --> 00:00:18,436 (イヌカシ) バカヤロー! ここで落ち合う 手はずだろうが! 5 00:00:18,519 --> 00:00:20,521 (イヌカシ) ネズミと紫苑とよ!! 6 00:00:24,525 --> 00:00:27,445 (花火の音) 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,448 (アナウンス) あくなき いさかいと 荒廃の中から→ 8 00:00:30,531 --> 00:00:34,452 友好と相互理解 そして 博愛を理念に→ 9 00:00:34,535 --> 00:00:38,456 聖都市 NO.6は 建造されました。→ 10 00:00:38,539 --> 00:00:42,543 今日は この誕生を祝い 恩恵に感謝を捧げ…。 11 00:00:53,554 --> 00:00:55,556 (紫苑) 沙布…。 12 00:00:57,558 --> 00:01:00,478 (莉莉) 怖いよ おばちゃん。 13 00:01:00,561 --> 00:01:03,481 (火藍) 大丈夫よ 莉莉。 14 00:01:05,483 --> 00:01:08,486 (火藍)《何…? 何が来るの?》 15 00:01:13,491 --> 00:01:17,495 (女性) 朱璃? 朱璃 どうしたの!? 16 00:01:19,497 --> 00:01:26,504 \(悲鳴) 17 00:01:33,511 --> 00:01:35,429 (沙布) 紫苑…。 18 00:01:35,513 --> 00:01:39,517 (沙布) 会いたかったわ 紫苑。 19 00:01:39,517 --> 00:01:49,527 ♪~ 20 00:03:09,899 --> 00:03:13,360 📱(治安局員) こちら治安局。 式典会場で エラーが続出。→ 21 00:03:13,402 --> 00:03:15,362 {\an8}サンプル予定数を はるかに上回ってる。→ 22 00:03:15,404 --> 00:03:18,407 {\an8}いったい どうなってる…。 うわぁぁぁ! 23 00:03:21,410 --> 00:03:25,372 (ネズミ) 沙布。 あんたに聞きたいことがある。 24 00:03:25,414 --> 00:03:27,291 (沙布) あなたがネズミ? 25 00:03:27,374 --> 00:03:32,296 (ネズミ) 俺たちを ここまで導いたのは あんたか? 26 00:03:32,379 --> 00:03:34,298 一目 会いたかったわ。 27 00:03:34,381 --> 00:03:37,301 (ネズミ) ちゃんと答えろ! うっ! (紫苑) ネズミ! 28 00:03:37,384 --> 00:03:41,388 (ネズミ) あんただって聞いたんだろ!? 彼女の声を! 29 00:03:45,392 --> 00:03:47,311 マザーよ。→ 30 00:03:47,394 --> 00:03:50,314 矯正施設の全てを管理し→ 31 00:03:50,397 --> 00:03:53,317 実験を担う メーンコンピューター。→ 32 00:03:53,400 --> 00:03:57,321 もともとは 月の雫にあったの。 4年前までは。 33 00:03:57,404 --> 00:04:01,325 (紫苑) 4年前…。 あっ! 34 00:04:01,408 --> 00:04:05,329 4年前 あなたは 当局に捕らえられ→ 35 00:04:05,412 --> 00:04:09,333 月の雫に 移送されようとしていた。→ 36 00:04:09,416 --> 00:04:12,336 マザーで解析すれば 何か分かるとでも→ 37 00:04:12,419 --> 00:04:16,340 連中は考えたんでしょうね。 (ネズミ) 何かって? 38 00:04:16,423 --> 00:04:21,345 森の民について。 エリウリアスについて。 39 00:04:21,428 --> 00:04:23,347 (ネズミ) 何で あんたが そんなことを知ってる。 40 00:04:23,430 --> 00:04:27,267 (沙布) あなたも聴いたでしょ 彼女の歌を。 41 00:04:27,351 --> 00:04:31,271 (ネズミ) あんたもなのか? (紫苑) どういうことなんだ? 沙布。 42 00:04:31,355 --> 00:04:34,274 どうして 君が エリウリアスのことを知ってる? 43 00:04:34,358 --> 00:04:37,277 エリウリアスの存在を 知って以来→ 44 00:04:37,361 --> 00:04:41,281 NO.6は ずっと 彼女を欲してきた。→ 45 00:04:41,365 --> 00:04:45,285 その絶大な力で 自分たちが滅ぼした大地を→ 46 00:04:45,369 --> 00:04:49,289 再生できると思い込んで。→ 47 00:04:49,373 --> 00:04:53,293 そして 彼女を最も深く研究した 科学者のデータを基に→ 48 00:04:53,377 --> 00:04:59,299 たくさんの市民を苗床にして 実験を繰り返してきた。 49 00:04:59,383 --> 00:05:02,302 小ざかしい実験を。→ 50 00:05:02,386 --> 00:05:05,305 彼女が怒っているわ。 51 00:05:05,389 --> 00:05:09,309 だから わざと 理想的なサンプルを手に入れさせ→ 52 00:05:09,393 --> 00:05:13,313 実験を成功させてやったの。→ 53 00:05:13,397 --> 00:05:19,319 強欲で おごり高ぶった NO.6に 罰を与えるために。 54 00:05:19,403 --> 00:05:21,321 (呼び出し音) 55 00:05:21,405 --> 00:05:24,324 (楊眠) この回線を使うなと言ったろ!→ 56 00:05:24,408 --> 00:05:26,285 足がついたら…。 (男性) そんなこと言ってる場合か! 57 00:05:26,326 --> 00:05:30,289 式典会場を見ろ! これも やつらの陰謀だ。 58 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 早く データを流せ! 59 00:05:40,340 --> 00:05:44,303 ナ… NO.6市民の皆さん よく聴いてください。→ 60 00:05:44,344 --> 00:05:48,307 この都市は魔窟です。 これから その証拠を…。 61 00:05:48,348 --> 00:05:52,311 (紫苑) 何を言ってるんだ 沙布…。 62 00:05:52,352 --> 00:05:54,313 いったい どうしたんだ! 63 00:05:54,354 --> 00:05:58,317 実験って何? サンプルって? 64 00:05:58,358 --> 00:06:02,321 沙布 答えてくれ! (ネズミ) 紫苑! 65 00:06:02,362 --> 00:06:05,324 この期に及んで まだ分かろうとしないのか? 66 00:06:05,365 --> 00:06:09,328 彼女自身がエリウリアスなんだ! 67 00:06:09,369 --> 00:06:12,372 (紫苑) 沙布…。 68 00:06:15,375 --> 00:06:20,380 (ネズミ) やつらは 沙布を媒体にして エリウリアスを覚醒させたんだ。 69 00:06:26,345 --> 00:06:32,267 忘れないでほしかったの あなたのよく知る私の姿を。 70 00:06:32,351 --> 00:06:36,271 あなたの中の私を…。→ 71 00:06:36,355 --> 00:06:41,276 会いたかった。 ただ あなたに会いたかった。 72 00:06:41,360 --> 00:06:46,281 その願いを 彼女が かなえてくれたの。 73 00:06:46,365 --> 00:06:50,369 エリウリアスは ここにいるわ。 (紫苑) 沙布…。 74 00:06:52,371 --> 00:06:55,374 愛してるわ 紫苑…。 75 00:06:57,376 --> 00:06:59,294 (紫苑) うっ…。 76 00:06:59,378 --> 00:07:03,298 うぉぉぉぉ!! 77 00:07:03,382 --> 00:07:05,300 (泣き声) 78 00:07:05,384 --> 00:07:07,386 (沙布) マザーを壊して。 79 00:07:09,388 --> 00:07:13,308 エリウリアスを 解き放つことができるのは→ 80 00:07:13,392 --> 00:07:16,311 森の民の最後の生き残りである…。 81 00:07:16,395 --> 00:07:18,397 (ネズミ) あっ… 紫苑! 82 00:07:20,399 --> 00:07:25,320 (紫苑) 僕が壊す! そんなもの…。 こんな街…。 83 00:07:25,404 --> 00:07:28,282 NO.6は 僕が壊してやる!! 84 00:07:28,323 --> 00:07:30,284 ぐあっ! (ネズミ) 紫苑! 85 00:07:30,325 --> 00:07:33,287 こいつは 俺の仕事だ! (紫苑) 放せ! 86 00:07:33,328 --> 00:07:37,291 (ネズミ) 目を覚ませ!! 紫苑 第三の道は どこへいった! 87 00:07:37,332 --> 00:07:39,293 (紫苑) あんなもの ただの奇麗事だ! 88 00:07:39,334 --> 00:07:44,298 (ネズミ) 決意だろ! 敵か味方か。 壁の内か外か。 89 00:07:44,339 --> 00:07:47,301 その壁を壊せばいいと あんたが言ったんだ! 90 00:07:47,342 --> 00:07:53,307 そうすれば NO.6も西ブロックも なくなると! 91 00:07:53,348 --> 00:07:58,353 (紫苑) 大した冗句だな。 最高の夢物語だよ。 92 00:08:02,357 --> 00:08:04,359 \(殴る音) (紫苑) うっ…! 93 00:08:08,363 --> 00:08:10,324 どうして…。 94 00:08:10,365 --> 00:08:14,369 (ネズミ) 俺は 紫苑に 紫苑のままで いてほしいだけだ。 95 00:08:24,379 --> 00:08:26,381 (紫苑) うっ…。 96 00:08:29,384 --> 00:08:31,345 (紫苑) 沙布…。 沙布! 97 00:08:31,386 --> 00:08:34,348 (ネズミ) よせ! あれは もう沙布じゃない。 (紫苑) 放せ! 98 00:08:34,389 --> 00:08:37,392 沙布を… 沙布を助けるんだ! 99 00:08:39,394 --> 00:08:43,357 沙布 君も一緒だ! 一緒に逃げるんだ! 100 00:08:43,398 --> 00:08:46,401 沙布っ!! 101 00:08:49,404 --> 00:08:52,407 (エリウリアス)《あなたは私》 102 00:08:54,409 --> 00:08:57,412 (エリウリアス)《さあ 行きましょう》 103 00:08:57,412 --> 00:09:06,421 ♪~ 104 00:09:06,421 --> 00:09:08,423 (紫苑) うっ! 105 00:09:08,423 --> 00:09:16,431 ♪~ 106 00:09:16,431 --> 00:09:19,434 (火藍) 莉莉。 中へ入りましょう。 107 00:09:19,434 --> 00:09:33,407 ♪~ 108 00:09:36,410 --> 00:09:40,330 (アナウンス) 緊急事態発生 レベル5。 総員 速やかに退避せよ。→ 109 00:09:40,414 --> 00:09:43,333 繰り返す! 緊急事態発生。 110 00:09:43,417 --> 00:09:45,335 (ネズミ) マザーが消滅した時点で→ 111 00:09:45,419 --> 00:09:49,339 他のコンピューターも自爆するよう プログラムされていたのか。 112 00:09:49,423 --> 00:09:52,342 紫苑。 退避ルートは どっちだ? 113 00:09:52,426 --> 00:09:55,345 (紫苑) なぜ殺した…。 (ネズミ) うん? 114 00:09:55,429 --> 00:10:01,351 (紫苑) 沙布を救うために ここに来た。 殺すためじゃない…。 115 00:10:01,435 --> 00:10:04,354 君は利用したのか? (ネズミ) えっ? 116 00:10:04,438 --> 00:10:06,356 (紫苑) そうだ 利用したんだ! 117 00:10:06,440 --> 00:10:10,360 君の目的は 最初から 矯正施設の破壊だった。 118 00:10:10,444 --> 00:10:13,363 沙布の救出は 口実にすぎなかった! 119 00:10:13,447 --> 00:10:16,450 君は 沙布を利用したんだ!! 120 00:10:20,454 --> 00:10:24,374 (ネズミ) そうだ。 そのとおりだよ 紫苑。 121 00:10:24,458 --> 00:10:30,297 俺の目的は 最初から 矯正施設を破壊することだった。 122 00:10:30,380 --> 00:10:33,300 そして それは 見事 成功したってわけだ。 123 00:10:33,383 --> 00:10:35,302 (紫苑) ネズミ? 124 00:10:35,385 --> 00:10:38,305 (ネズミ) フフッ。 何だよ その顔は。 125 00:10:38,388 --> 00:10:41,391 あんたと俺は しょせん…。 \(足音) 126 00:10:49,316 --> 00:11:12,297 ♪~ 127 00:11:12,297 --> 00:11:15,217 おい。 予定の時間は過ぎてるぞ。→ 128 00:11:15,300 --> 00:11:18,220 どうしたんだよ 紫苑…。 129 00:11:18,303 --> 00:11:20,305 \(爆発音) 130 00:11:22,307 --> 00:11:24,226 何だ? 131 00:11:24,309 --> 00:11:26,311 あいつら やりやがったか! 132 00:11:26,311 --> 00:11:40,325 ♪~ 133 00:11:40,325 --> 00:11:43,245 (紫苑) しっかりしろ ネズミ! 134 00:11:43,328 --> 00:11:45,247 あっ! 135 00:11:45,330 --> 00:11:49,251 (ネズミ) うっ… ううっ…。 136 00:11:49,334 --> 00:11:52,337 (紫苑) 大丈夫! 僕が助けるから。 137 00:11:55,340 --> 00:11:59,261 (紫苑) 今度だって…。 今度だって きっと。 138 00:12:02,264 --> 00:12:07,227 (紫苑) ネズミ しっかりしろ! こんな所で死んでいいのかよ! 139 00:12:07,269 --> 00:12:10,230 生きてるやつが勝ちなんだろ! 140 00:12:10,272 --> 00:12:13,275 死ぬな!! 目を開けろ! 141 00:12:17,279 --> 00:12:21,283 (紫苑) そうだ。 みんなで 生きて ここから脱出するんだ。 142 00:12:27,289 --> 00:12:30,250 (紫苑) もう少しの我慢だ。 143 00:12:30,292 --> 00:12:32,294 \(電子音) 144 00:12:34,296 --> 00:12:36,298 (紫苑) よし。 145 00:12:39,301 --> 00:12:41,303 (紫苑) さあ ネズミ。 146 00:12:43,305 --> 00:12:46,308 早く! 僕が受け止めるから! 147 00:12:48,310 --> 00:12:50,312 \(銃声) 148 00:13:04,284 --> 00:13:08,288 (爆発音) 149 00:13:11,291 --> 00:13:13,210 (イヌカシ) 撃ってこねえな。 150 00:13:13,293 --> 00:13:15,212 (爆発音) 151 00:13:15,295 --> 00:13:18,215 おい。 ここも もう ヤバいぞ。 152 00:13:18,298 --> 00:13:21,218 くそっ! あいつら 何やってんだ…。 153 00:13:21,301 --> 00:13:24,221 \(物音) 154 00:13:24,304 --> 00:13:27,224 (イヌカシ) 紫苑! ネズミ! 155 00:13:27,307 --> 00:13:31,228 (力河) 紫苑! (イヌカシ) 何があったんだ ネズミ! 156 00:13:31,311 --> 00:13:34,231 おい しっかりしろ! 紫苑!→ 157 00:13:34,314 --> 00:13:37,234 紫苑! 紫苑!! 158 00:13:37,317 --> 00:13:41,238 (イヌカシ) おい! これは どういうことだ ネズミ! 159 00:13:41,321 --> 00:13:44,324 (力河) まず ここを出るぞ! (イヌカシ) くそっ! 160 00:13:44,324 --> 00:14:00,257 ♪~ 161 00:14:00,257 --> 00:14:04,261 (月の雫の鳴き声) 162 00:14:04,261 --> 00:14:16,273 ♪~ 163 00:14:16,273 --> 00:14:19,192 (力河のすすり泣き) 164 00:14:19,276 --> 00:14:22,195 (力河) 紫苑…。 165 00:14:22,279 --> 00:14:24,197 (イヌカシ) 行くぞ おっさん。→ 166 00:14:24,281 --> 00:14:27,200 ここも いつまで持つか。 (力河) でも! 167 00:14:27,284 --> 00:14:31,204 (イヌカシ) いくら泣いたって 死んだやつは生き返らない!→ 168 00:14:31,288 --> 00:14:35,292 せめて ここより ましな所に 埋めてやろうぜ。 169 00:14:37,294 --> 00:14:40,297 立てるか? ネズミ。 170 00:14:49,306 --> 00:14:53,310 (イヌカシ) ネズミ…。 紫苑は もう…。 171 00:14:56,229 --> 00:14:58,189 (イヌカシ) 俺は生きるぞ。→ 172 00:14:58,231 --> 00:15:02,193 こんな所で死んでたまるか!! 173 00:15:02,235 --> 00:15:06,197 ネズミ。 死ぬなら 勝手に死ね! 174 00:15:06,239 --> 00:15:10,201 どだい守るべきものを持った時点で お前の負けだったんだ! 175 00:15:10,243 --> 00:15:13,204 ざまあみろっ!!→ 176 00:15:13,246 --> 00:15:16,207 おっさん 行くぞ! 177 00:15:16,249 --> 00:15:19,252 うぅ…。 178 00:15:35,268 --> 00:15:41,232 ♪「風は 魂をさらい」 179 00:15:41,274 --> 00:15:48,239 ♪「人は 心を奪う」 180 00:15:48,281 --> 00:15:58,166 ♪「大地よ 雨風よ 天よ 光…」 181 00:15:58,249 --> 00:16:01,169 \(クラバットの鳴き声) (莉莉) ネズミさん? 182 00:16:01,252 --> 00:16:07,175 ♪「ここに 全てをとどめて」 183 00:16:07,258 --> 00:16:13,181 ♪「ここに 全てをとどめ」 184 00:16:13,264 --> 00:16:20,271 ♪「ここで生きて」 185 00:16:20,271 --> 00:16:56,307 ♪~ 186 00:16:56,307 --> 00:17:03,231 (沙布) ♪「ここに 全てをとどめ」 187 00:17:03,314 --> 00:17:13,241 ♪「ここで生きて」→ 188 00:17:13,324 --> 00:17:27,255 ♪「魂よ 心よ 愛よ 思いよ」→ 189 00:17:27,338 --> 00:17:41,352 ♪「ここに帰り ここに とどまって」 190 00:17:41,352 --> 00:18:18,306 ♪~ 191 00:18:18,306 --> 00:18:20,308 (紫苑) ネズミ…。 192 00:18:25,313 --> 00:18:28,316 (紫苑) 今 沙布の歌声が…。 193 00:18:32,320 --> 00:19:26,332 ♪~ 194 00:19:26,332 --> 00:19:29,252 (ネズミ) この光景を あんたに見せたかったんだろうな。 195 00:19:29,335 --> 00:19:35,258 (紫苑) えっ? (ネズミ) エリウリアスは…。 沙布は…。 196 00:19:35,341 --> 00:19:38,261 NO.6の壁は なくなった。 197 00:19:38,344 --> 00:19:41,347 ここから始まるのは…。 198 00:19:41,347 --> 00:20:08,291 ♪~ 199 00:20:08,291 --> 00:20:11,294 (莉莉) おばちゃん みんな どこ行くの? 200 00:20:20,303 --> 00:20:22,221 あっ! 201 00:20:22,305 --> 00:20:25,224 {\an8}(莉莉) どうしたの? (火藍) 紫苑! 202 00:20:25,308 --> 00:20:27,226 {\an8}おばちゃん? 203 00:20:27,310 --> 00:20:30,229 (クラバットの鳴き声) 204 00:20:30,313 --> 00:20:33,316 アハハ! くすぐったいよ。 205 00:20:35,318 --> 00:20:38,237 紫苑…。 あっ! 206 00:20:38,321 --> 00:20:40,323 紫苑!! 207 00:20:40,323 --> 00:21:03,262 ♪~ 208 00:21:03,262 --> 00:21:05,264 (紫苑) ネズミ。 209 00:21:05,264 --> 00:21:23,282 ♪~ 210 00:21:23,282 --> 00:21:26,285 (ネズミ) あんたなら大丈夫さ。 211 00:21:26,285 --> 00:21:40,299 ♪~ 212 00:21:40,299 --> 00:21:42,301 (紫苑) お前…。 213 00:21:46,305 --> 00:21:48,307 あ~。 214 00:21:51,310 --> 00:21:54,272 (紫苑) この子を守ってくれたんだな。 (吠え声) 215 00:21:54,313 --> 00:21:56,190 (ハムレットの鳴き声) 216 00:21:56,274 --> 00:21:59,193 (紫苑) ハムレットもな。 (ハムレットの鳴き声) 217 00:21:59,277 --> 00:22:04,282 (赤ん坊の笑い声) 218 00:22:04,282 --> 00:22:22,300 ♪~ 219 00:22:22,300 --> 00:22:25,219 (紫苑) 再会を必ず…。 220 00:22:25,303 --> 00:22:28,306 (ハムレットの鳴き声) 221 00:22:32,310 --> 00:22:35,313 (紫苑) 行こう ハムレット。 (ハムレットの鳴き声) 222 00:22:35,313 --> 00:22:48,326 ♪~