1 00:00:33,575 --> 00:00:38,580 ≪(犬を洗う音) 2 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 (紫苑)よし! 終わり。 3 00:00:40,582 --> 00:00:42,582 わっ 冷たっ! 4 00:00:44,586 --> 00:00:49,591 (イヌカシ)へぇ~。 少しは 仕事に慣れてきたみたいだな。 5 00:00:49,591 --> 00:00:52,594 褒めてくれて ありがとう。 6 00:00:52,594 --> 00:00:55,597 (イヌカシ)別に褒めてねえよ! 調子に乗るな。 7 00:00:55,597 --> 00:00:58,600 わっ 子犬だ! 8 00:00:58,600 --> 00:01:01,603 すごいや イヌカシ。 ふわふわしてる。 9 00:01:01,603 --> 00:01:05,607 お前たちも洗ってほしいのか? (鳴き声) 10 00:01:05,607 --> 00:01:09,611 ったく この天然が! あと ちゃんと やっとけよ。 11 00:01:09,611 --> 00:01:12,614 あっ。 午後から 力河さんと約束が…。 12 00:01:12,614 --> 00:01:16,614 (イヌカシ)終わったら 勝手に帰れ。 うん。 13 00:01:24,626 --> 00:01:34,626 ♪♪~ 14 00:04:35,550 --> 00:04:38,553 (ネズミ) ランチを振る舞ってくれないか? 15 00:04:38,553 --> 00:04:42,557 腹ぺこなんだ。 ヘッ!→ 16 00:04:42,557 --> 00:04:47,562 ご冗談を。 花形俳優に 振る舞えるようなものはない。→ 17 00:04:47,562 --> 00:04:50,565 で 何の用だ? 紫苑の迎えか? 18 00:04:50,565 --> 00:04:53,565 仕事を頼みたい。 (イヌカシ)「仕事」? 19 00:04:55,570 --> 00:04:59,570 それは手付けだ。 仕事が終われば もう1枚払う。 20 00:05:02,577 --> 00:05:05,580 豪勢だな。 21 00:05:05,580 --> 00:05:08,583 けど 断る。 22 00:05:08,583 --> 00:05:11,586 金貨2枚分の仕事を断るのか? 23 00:05:11,586 --> 00:05:14,589 (イヌカシ)ネズミがらみの 金貨2枚の仕事なんて→ 24 00:05:14,589 --> 00:05:17,592 毒蛇の巣に 手を突っ込むようなもんだ。 25 00:05:17,592 --> 00:05:20,595 危険を避けてちゃ もうからない。 26 00:05:20,595 --> 00:05:25,600 度合いによる。 お前じゃなきゃ 俺は喜んで引き受けたのに。 27 00:05:25,600 --> 00:05:29,620 すごく損した気分だ。 28 00:05:29,620 --> 00:05:33,541 分かった。 もう 関わり合いは なしにしよう。 29 00:05:33,541 --> 00:05:36,544 俺は お前に 二度と仕事を依頼しない。 30 00:05:36,544 --> 00:05:39,547 お前も どんなに苦しくても 俺を呼ぶな。 31 00:05:39,547 --> 00:05:41,549 ちょ… ちょっと待てよ ネズミ。→ 32 00:05:41,549 --> 00:05:45,553 苦しくても呼ぶなって どういう…。 33 00:05:45,553 --> 00:05:48,556 お前は 死を恐れている。 34 00:05:48,556 --> 00:05:52,560 《俺は 墓には入らない! 絶対 生きてやる!》 35 00:05:52,560 --> 00:05:55,563 だが それが避けられない ということも知っている。 36 00:05:55,563 --> 00:05:59,567 そうだろう? イヌカシ。 37 00:05:59,567 --> 00:06:03,571 もし お前が 死にきれず 苦しむことがあっても→ 38 00:06:03,571 --> 00:06:05,573 俺は関係ない。 39 00:06:05,573 --> 00:06:09,577 呼ばれても 来ないし 歌も歌わない。 40 00:06:09,577 --> 00:06:14,582 何を言ってる…。 この俺が 苦しみながら死ぬなんて…。 41 00:06:14,582 --> 00:06:19,582 どんなに苦しんでも 俺は関わらない。 それでいいな。 42 00:06:24,592 --> 00:06:26,594 (イヌカシ)「矯正施設の情報」? 43 00:06:26,594 --> 00:06:28,596 どんな ささいなことでも 構わない。 44 00:06:28,596 --> 00:06:32,533 何 言ってんだ! あんな所の 情報なんて取れるわけ…。 45 00:06:32,533 --> 00:06:36,537 物資を横流ししてる 清掃員がいるだろ? 46 00:06:36,537 --> 00:06:41,542 下っ端なら 当局の管理も甘くなる。その情報を嗅ぎ出せ。 47 00:06:41,542 --> 00:06:43,542 チッ! 48 00:06:48,549 --> 00:06:51,552 (イヌカシ)それは? 矯正施設の図面だ。 49 00:06:51,552 --> 00:06:56,557 そこに 最新の内部情報を描き足してくれ。 50 00:06:56,557 --> 00:07:00,561 欲を言えば 管理警報システムの情報が欲しい。 51 00:07:00,561 --> 00:07:02,563 (ため息) 52 00:07:02,563 --> 00:07:06,563 聞き出すには金が要る。 金貨2枚じゃ足りない。 53 00:07:08,569 --> 00:07:14,575 今は これだけしかない。 協力してくれ。 頼む。 54 00:07:14,575 --> 00:07:16,577 引き受けてくれたら→ 55 00:07:16,577 --> 00:07:19,580 この先 お前に 耐えられない苦痛が襲ったとき→ 56 00:07:19,580 --> 00:07:21,582 必ず駆け付けてやる。 57 00:07:21,582 --> 00:07:26,587 どこにいても 必ず お前の魂に歌を届けてやる。 58 00:07:26,587 --> 00:07:28,587 約束する。 59 00:07:35,529 --> 00:07:38,529 (イヌカシ)引き受けた。 感謝する。 60 00:07:42,536 --> 00:07:46,540 このこと 紫苑は関係ないよな? 61 00:07:46,540 --> 00:07:49,543 何で あいつが出てくる? 関係ない。 62 00:07:49,543 --> 00:07:51,545 (イヌカシ) じゃあ この仕事 紫苑には…。 63 00:07:51,545 --> 00:07:54,548 関係ない者を巻き込む必要はない。 64 00:07:54,548 --> 00:07:57,551 お前みたいなやつでも 情が湧くんだ。 65 00:07:57,551 --> 00:08:00,554 あの天然お坊ちゃんが そんなに大事かよ。 66 00:08:00,554 --> 00:08:04,554 減らず口 たたいてないで 仕事しろ! いいな? 67 00:08:06,560 --> 00:08:10,560 ≪(ドアの開閉音) 68 00:08:15,569 --> 00:08:17,571 (火藍)えっ? (係員)ですから→ 69 00:08:17,571 --> 00:08:23,577 SSC-000124GJ 沙布さん という方の記録はありません。 70 00:08:23,577 --> 00:08:26,580 (火藍)「ありません」って そんなはずは…。 71 00:08:26,580 --> 00:08:28,580 (係員)次の方 どうぞ。 72 00:08:38,526 --> 00:08:41,529 (少女) あっちには 奇麗な花があるよ! 73 00:08:41,529 --> 00:08:45,533 (少年)えっ 本当? (少女)うん。 行こう! 74 00:08:45,533 --> 00:08:47,535 (ため息) 75 00:08:47,535 --> 00:08:49,537 (老婦人)すいません。→ 76 00:08:49,537 --> 00:08:52,540 お隣 座らせていただいて よろしいかしら? 77 00:08:52,540 --> 00:08:54,540 あ… はい。 78 00:08:57,545 --> 00:09:00,548 (老婦人)いいお天気ね。 (火藍)ええ。 79 00:09:00,548 --> 00:09:03,551 突然 声を掛けたりして ごめんなさい。 80 00:09:03,551 --> 00:09:06,554 あなたが あまりにも 暗い顔していらっしゃるから→ 81 00:09:06,554 --> 00:09:09,557 私 ほっとけなくて。 82 00:09:09,557 --> 00:09:13,561 まあ。 それで わざわざ 声を掛けてくださったんですか? 83 00:09:13,561 --> 00:09:17,565 ええ。 なぜ そんな お顔 なさってるのかしら? 84 00:09:17,565 --> 00:09:23,571 ご心配 ありがとうございます。 少し 悩み事があって…。 85 00:09:23,571 --> 00:09:25,573 そうですか。 86 00:09:25,573 --> 00:09:30,511 人間 生きていると 悩むこともありますよね。 87 00:09:30,511 --> 00:09:34,515 でも 今は こんな素晴らしい 都市に住むことができて→ 88 00:09:34,515 --> 00:09:38,519 悩みなんて消えてしまいましたわ。(火藍)はあ…。 89 00:09:38,519 --> 00:09:41,522 よく 孫たちに言い聞かせますの。 90 00:09:41,522 --> 00:09:45,526 ここに生まれてきたことを 感謝しなさいって。 91 00:09:45,526 --> 00:09:49,526 ホントに ここは理想郷ですわ。 92 00:09:52,533 --> 00:09:54,535 (沙布)《全部 嘘ですよね?》 93 00:09:54,535 --> 00:09:57,538 (火藍)そうでしょうか。 94 00:09:57,538 --> 00:09:59,540 (老婦人)えっ? 95 00:09:59,540 --> 00:10:02,543 (火藍)NO.6は 本当に 理想…。 (楊眠)火藍! 96 00:10:02,543 --> 00:10:04,545 (楊眠)ここにいたのか。 97 00:10:04,545 --> 00:10:07,548 (火藍)楊眠さん…。 (楊眠)遅れて すまなかった。 98 00:10:07,548 --> 00:10:10,551 さあ あっちに 車を止めてある。 (火藍)あ… あの…。 99 00:10:10,551 --> 00:10:12,553 合わせて。 100 00:10:12,553 --> 00:10:15,556 (楊眠)いやぁ 道が混んでてね。 101 00:10:15,556 --> 00:10:19,556 (火藍)何だ。 そうだったの。 (楊眠)アハハ! ごめん ごめん。 102 00:10:24,565 --> 00:10:27,568 (火藍)どういうことなの? (楊眠)危なかったな。 103 00:10:27,568 --> 00:10:30,504 (火藍)えっ? (楊眠)あの おばあさんさ。→ 104 00:10:30,504 --> 00:10:34,508 もしかしたら 彼女は当局の人間かもしれない。→ 105 00:10:34,508 --> 00:10:39,513 万が一 君を不穏分子と見なしたら矯正施設送りだ。 106 00:10:39,513 --> 00:10:43,517 (火藍)当局の人間? 不穏分子って いったい…。 107 00:10:43,517 --> 00:10:46,520 君は 当局に疑問を持ち→ 108 00:10:46,520 --> 00:10:49,523 沙布という子について 調べていただろ? 109 00:10:49,523 --> 00:10:51,525 ええ…。 (楊眠)だが それは→ 110 00:10:51,525 --> 00:10:54,528 NO.6にとって 都合が悪い。 111 00:10:54,528 --> 00:10:59,533 この都市は 皆が思うような 理想郷でなければならないからな。 112 00:10:59,533 --> 00:11:01,535 (楊眠) つまり 本当は そうじゃない。→ 113 00:11:01,535 --> 00:11:04,538 君は正しいってことさ。 114 00:11:04,538 --> 00:11:07,541 楊眠 あなた…。 115 00:11:07,541 --> 00:11:11,545 NO.6のことを色々調べている。 116 00:11:11,545 --> 00:11:14,545 続きは 君の店で話そう。 117 00:11:19,553 --> 00:11:21,555 (力河)悪いな 紫苑。 118 00:11:21,555 --> 00:11:25,559 (力河)頼まれてた道具 なかなか 用意できなくてな。 119 00:11:25,559 --> 00:11:27,561 無理を言ってるのは 分かってますから。 120 00:11:27,561 --> 00:11:31,499 でも 春までに 何とか 血清を作らないと。 121 00:11:31,499 --> 00:11:36,499 分かってる。 何とかするから。 はい。 ありがとうございます。 122 00:11:39,507 --> 00:11:41,509 紫苑…。 123 00:11:41,509 --> 00:11:44,512 うぅ…! お前は ホントに優しいな~! 124 00:11:44,512 --> 00:11:46,514 人さまのことより→ 125 00:11:46,514 --> 00:11:49,517 もっと自分のことを 心配したら どうなんだ?→ 126 00:11:49,517 --> 00:11:52,520 ちゃんと食ってるのか? ええ 十分に。 127 00:11:52,520 --> 00:11:54,522 どうせ イヴのことだ→ 128 00:11:54,522 --> 00:11:57,525 カビの生えたパンしか 食わせてないに決まってる! 129 00:11:57,525 --> 00:11:59,527 こんな ひょろひょろになって…。 130 00:11:59,527 --> 00:12:03,531 あっ! 上着も ずいぶん汚れてるじゃないか! 131 00:12:03,531 --> 00:12:07,535 いや…。 それより 器具を探しに…。 132 00:12:07,535 --> 00:12:10,538 (力河)これなんか どうだ? う~ん? フフフ! 133 00:12:10,538 --> 00:12:13,541 ホントに大丈夫なんで…。 134 00:12:13,541 --> 00:12:17,545 (店主)あらま 力河さん! 女性へのプレゼントですか? 135 00:12:17,545 --> 00:12:21,549 いや。 今日は この子に合うような上着を見繕ってくれ。 136 00:12:21,549 --> 00:12:25,553 かわいらしい お坊ちゃんですこと。息子さん? 137 00:12:25,553 --> 00:12:29,573 あ… あの 僕 いいですから…。 (力河)紫苑! 138 00:12:29,573 --> 00:12:32,493 ここの冬は厳しいんだぞ。 139 00:12:32,493 --> 00:12:37,498 品物がないようなら他に行くが…。(店主)あります あります! 140 00:12:37,498 --> 00:12:39,500 ほら!→ 141 00:12:39,500 --> 00:12:41,502 あら やだ。 ごめんなさい。 142 00:12:41,502 --> 00:12:45,506 (力河)おいおい! 商品なんだろ。 もっと丁寧に扱えよ。 143 00:12:45,506 --> 00:12:51,512 あっ。 本当に すみませんね 坊ちゃん。 144 00:12:51,512 --> 00:12:56,517 うん? 何か気に入ったのでも あったのか? 145 00:12:56,517 --> 00:12:58,517 沙布…。 うん? 146 00:13:05,526 --> 00:13:10,531 あら! それは女性用です。 上物ですけど…。 147 00:13:10,531 --> 00:13:12,533 (力河)紫苑? 148 00:13:12,533 --> 00:13:15,536 これを どこで…。 (店主)はい…? 149 00:13:15,536 --> 00:13:17,536 どこで手に入れたんですか! 150 00:14:52,533 --> 00:14:54,535 (沙布)ここは どこ…。 (研究者)すごいな!→ 151 00:14:54,535 --> 00:14:58,539 全ての数値を満たしている。 理想的なサンプルだ。 152 00:14:58,539 --> 00:15:00,541 (沙布)「サンプル…」? 153 00:15:00,541 --> 00:15:03,544 (研究者)これで 他のサンプルも不要になる。→ 154 00:15:03,544 --> 00:15:06,547 いちいち エラーで 煩わされることもなくなるわけだ。 155 00:15:06,547 --> 00:15:08,549 (沙布)「エラー」? 何? 156 00:15:08,549 --> 00:15:12,549 (研究者)われわれは 金の卵を手に入れたのさ。 157 00:15:22,563 --> 00:15:25,566 (イヌカシ)そんなに しょっちゅう ぼんやりしてたんじゃ→ 158 00:15:25,566 --> 00:15:30,571 命が いくらあっても足りないぜ イヴさんよ。 159 00:15:30,571 --> 00:15:34,575 何の用だ。 もう 情報が手に入ったのか? 160 00:15:34,575 --> 00:15:36,577 (イヌカシ)緊急事態だ。→ 161 00:15:36,577 --> 00:15:38,579 夕方 紫苑が来た。→ 162 00:15:38,579 --> 00:15:42,583 俺が矯正施設から横流しした 灰色のコートを→ 163 00:15:42,583 --> 00:15:44,585 突き付けて 問い詰めやがった。 164 00:15:44,585 --> 00:15:46,587 「灰色のコート」? 165 00:15:46,587 --> 00:15:51,525 (イヌカシ)沙布とかいう 紫苑のお友達のものだとさ。 166 00:15:51,525 --> 00:15:53,527 それで? 167 00:15:53,527 --> 00:15:56,530 (イヌカシ)おいおい! 聞きたいのは こっちだ。→ 168 00:15:56,530 --> 00:15:59,533 お前が 矯正施設の情報を集めろ って言ったのは→ 169 00:15:59,533 --> 00:16:02,536 この友達のことなんだろ? 170 00:16:02,536 --> 00:16:05,539 助けるつもりなのか? 171 00:16:05,539 --> 00:16:10,544 まさかな! お前が 他人のために 命を捨てるなんて あり得ねえ。 172 00:16:10,544 --> 00:16:13,547 死ぬとは限らない。 173 00:16:13,547 --> 00:16:16,550 はあ? 何 寝ぼけてやがる。 矯正施設だぞ。 174 00:16:16,550 --> 00:16:20,554 万が一潜り込めても 生きて 出てこれない。 175 00:16:20,554 --> 00:16:23,557 へぇ~。 心配してくれるなんて意外だな。 176 00:16:23,557 --> 00:16:26,560 お前の心配じゃねえよ! 紫苑 どうすんだ?→ 177 00:16:26,560 --> 00:16:30,564 あの天然 お前が止めなきゃ 行っちまうぞ! 178 00:16:30,564 --> 00:16:33,567 あいつが どうしようと 知ったことじゃない。 179 00:16:33,567 --> 00:16:37,571 (イヌカシ)じゃあ 何で こそこそ 嗅ぎ回ったりするんだよ? 180 00:16:37,571 --> 00:16:40,571 お前は依頼された仕事だけしろ。 181 00:16:42,576 --> 00:16:44,578 (イヌカシ)紫苑は行くぜ。 182 00:16:44,578 --> 00:16:48,582 あいつは お前が 何も知らないと思ってる。 183 00:16:48,582 --> 00:16:53,520 黙ったまま 1人で行くぜ。 お前を巻き込まないようにな。 184 00:16:53,520 --> 00:16:56,523 だが お前も 紫苑に内緒で…。 185 00:16:56,523 --> 00:16:58,523 うるさい!! 186 00:17:00,527 --> 00:17:03,530 (イヌカシ)失いたくないほど 大切な相手なら→ 187 00:17:03,530 --> 00:17:05,530 最後まで ちゃんと守れ! 188 00:17:14,541 --> 00:17:19,546 《何をしてるんだ…。 命取りになる前に なぜ捨てない》 189 00:17:19,546 --> 00:17:23,550 《大金を払って 矯正施設を調べようなんて…》 190 00:17:23,550 --> 00:17:25,550 《バカか…》 191 00:17:27,554 --> 00:17:30,554 あっ おかえり ネズミ。 192 00:17:32,559 --> 00:17:34,561 何か豪勢だな。 193 00:17:34,561 --> 00:17:37,564 犬を洗ったお金で買ったんだ。 194 00:17:37,564 --> 00:17:40,564 たまには こういうのも いいかなって。 195 00:17:45,572 --> 00:17:48,575 うん うまい。 196 00:17:48,575 --> 00:17:51,512 そういえば 血清は どうなった? 197 00:17:51,512 --> 00:17:54,515 第三の道とやらは できそうなのかよ。 198 00:17:54,515 --> 00:17:57,518 道具が まだ集まらないみたいなんだ。 199 00:17:57,518 --> 00:18:00,521 力河さんが 手配してくれてるけど…。 200 00:18:00,521 --> 00:18:04,525 やれやれ。 結局 人頼みか。 201 00:18:04,525 --> 00:18:06,527 そうかもしれないな。 202 00:18:06,527 --> 00:18:10,531 僕は 力河さんや君に 頼り過ぎてる。 203 00:18:10,531 --> 00:18:12,533 ≪(ツキヨの鳴き声) 204 00:18:12,533 --> 00:18:14,533 (3匹の鳴き声) 205 00:18:17,538 --> 00:18:20,541 まあ あんたの言うとおり 壁が壊れれば→ 206 00:18:20,541 --> 00:18:23,544 わざわざ 俺に頼ることもなくなる。 207 00:18:23,544 --> 00:18:25,546 ママにも会えるし→ 208 00:18:25,546 --> 00:18:28,546 あの沙布って女にも また会えるしな。 209 00:18:30,551 --> 00:18:32,551 そうだね。 210 00:18:41,562 --> 00:18:44,565 で また誘われたら どうするんだ? 211 00:18:44,565 --> 00:18:47,568 今度は ちゃんとセックスするんだろ? 212 00:18:47,568 --> 00:18:50,587 どうかな? もう見放されてるかもしれない。 213 00:18:50,587 --> 00:18:53,507 ああいうタイプは いちずに思い詰めるタイプだよ。 214 00:18:53,507 --> 00:18:56,510 ったく! 女見る目 ねえな。 215 00:18:56,510 --> 00:18:59,513 女の子のことは よく分からないけど→ 216 00:18:59,513 --> 00:19:02,516 これでも 人を見る目は あるつもりだよ。 217 00:19:02,516 --> 00:19:05,516 へぇ~。 偉そうなこと言っちゃって。 218 00:19:07,521 --> 00:19:09,523 君に出会わなかったら→ 219 00:19:09,523 --> 00:19:13,527 僕は 自分が どんな人間なのか 気付かなかっただろうな。 220 00:19:13,527 --> 00:19:20,534 きっと 無関心で鈍感で ただ従順なだけの大人になってた。 221 00:19:20,534 --> 00:19:23,537 でも 君と一緒に過ごして→ 222 00:19:23,537 --> 00:19:27,541 泣いたり 笑ったり 怒ったり→ 223 00:19:27,541 --> 00:19:32,546 自分にも いろんな感情が あるんだって 分かった。 224 00:19:32,546 --> 00:19:35,546 分かったことが誇らしい。 225 00:19:40,554 --> 00:19:43,554 君に出会えてよかった。 226 00:19:52,499 --> 00:19:55,502 感謝のキスじゃないよな? 227 00:19:55,502 --> 00:20:00,507 おやすみのキスだ。 「おやすみの」ね。 228 00:20:00,507 --> 00:20:03,510 あっ そうだ。 あした早いんだ。 229 00:20:03,510 --> 00:20:06,510 犬たちの毛を刈ってやらないと。 230 00:20:08,515 --> 00:20:12,519 ≪(ドアの開閉音) 231 00:20:12,519 --> 00:20:22,529 ♪♪~ 232 00:20:22,529 --> 00:20:25,532 「おやすみのキス」か…。 233 00:20:25,532 --> 00:20:28,532 嘘つきだな あんたも。 234 00:20:49,556 --> 00:20:53,493 ≪(メカネズミの鳴き声) 235 00:20:53,493 --> 00:20:56,496 何で ここに? 236 00:20:56,496 --> 00:20:59,499 ≪水先案内人さ。 237 00:20:59,499 --> 00:21:02,502 あんたが道を間違えてるから 注意したんだ。 238 00:21:02,502 --> 00:21:05,505 イヌカシの所に 行くんじゃなかったのか? 239 00:21:05,505 --> 00:21:09,509 君の保護者面には うんざりだ。 いいかげん 放っておいてくれ。 240 00:21:09,509 --> 00:21:12,512 これからは 君に束縛されないで 自由にやるよ。 241 00:21:12,512 --> 00:21:15,515 だから 邪魔をするな。 242 00:21:15,515 --> 00:21:18,515 へぇ~。 昨日よりは ましな演技だな。 243 00:21:22,522 --> 00:21:24,524 何するんだ! 244 00:21:24,524 --> 00:21:27,527 これは罰だからな。 「罰」? 245 00:21:27,527 --> 00:21:30,530 俺を軽んじた。 そんなことしてない! 246 00:21:30,530 --> 00:21:34,534 嘘をつくってことは 軽んじるってことだ。 247 00:21:34,534 --> 00:21:39,534 何が 「おやすみのキス」だ! バカにするにも 程がある!! 248 00:21:51,485 --> 00:21:54,488 イヌカシに頼んで 情報を集めてもらってる。 249 00:21:54,488 --> 00:21:58,492 一日も早く 矯正施設内に潜入して彼女を救う。 250 00:21:58,492 --> 00:22:02,492 そのためには準備がいる。 だから焦るな。 251 00:22:04,498 --> 00:22:06,500 お前っ! 罰だ。 252 00:22:06,500 --> 00:22:09,503 僕に隠し事をして このメモのことを言わなかった。 253 00:22:09,503 --> 00:22:13,507 言ったって仕方ないだろ! 1人で のこのこ出掛けられたら→ 254 00:22:13,507 --> 00:22:16,510 かなわないと思ったんだ! 心配してやったんだよ! 255 00:22:16,510 --> 00:22:18,512 心配と隠し事は違う。 256 00:22:18,512 --> 00:22:21,515 僕は 君に保護されたいわけじゃない! 257 00:22:21,515 --> 00:22:23,517 君に守ってほしいわけでもない! 258 00:22:23,517 --> 00:22:27,521 僕は 君と対等でいたいんだ! 259 00:22:27,521 --> 00:22:31,525 なのに 君は NO.6に こだわり続け→ 260 00:22:31,525 --> 00:22:37,531 NO.6の存在を抜きにして 僕のことを見ようともしない。 261 00:22:37,531 --> 00:22:41,535 僕を見下して 何も教えてくれない。 262 00:22:41,535 --> 00:22:43,537 ふざけんなよ…。 263 00:22:43,537 --> 00:22:46,540 俺が あんたを見下してただと? 264 00:22:46,540 --> 00:22:50,560 分かってないのは そっちだろ。 265 00:22:50,560 --> 00:22:54,481 4年前 俺が あんたに助けてもらったことが→ 266 00:22:54,481 --> 00:22:56,481 どんなに大きかったか…。 267 00:23:01,488 --> 00:23:04,491 《ハァ… ハァ… ハァ…》 268 00:23:04,491 --> 00:23:07,494 《うっ!》 269 00:23:07,494 --> 00:23:10,497 あのとき 俺は ほとんど諦めてた。 270 00:23:10,497 --> 00:23:14,501 何の見返りもなく 他人が 助けてくれるなんて あり得ない。 271 00:23:14,501 --> 00:23:18,505 こんな惨めな死に方するために 生まれてきたのかって…。 272 00:23:18,505 --> 00:23:20,507 だけど…。 273 00:23:20,507 --> 00:23:27,507 《うぉぉぉぉぉ!!》 274 00:23:32,519 --> 00:23:35,522 あの無防備に開け放たれた窓は→ 275 00:23:35,522 --> 00:23:38,522 俺にとって奇跡だった。 276 00:23:40,527 --> 00:23:44,531 人は 確かに 人に救われることがある。 277 00:23:44,531 --> 00:23:47,534 それを あんたが教えてくれた。 278 00:23:47,534 --> 00:23:50,503 あんただけが教えてくれた。 279 00:23:50,503 --> 00:23:55,375 忘れることも 捨て去ることも できなかった。 280 00:23:55,375 --> 00:23:59,375 だから 今の俺があるんだ。 281 00:24:03,383 --> 00:24:05,385 手紙のことは反省する。 282 00:24:05,385 --> 00:24:09,389 二度と こんなことはしない。 誓うよ。 283 00:24:09,389 --> 00:24:12,392 だから もう 俺に お別れのキスなんか するな。 284 00:24:12,392 --> 00:24:16,392 嘘もつくな。 うん 誓う。 285 00:24:25,405 --> 00:24:29,409 とうとう 君も巻き込んだ。 あんたのせいじゃない。 286 00:24:29,409 --> 00:24:34,414 元気を出せ。 何とかなる。 いや してみせる。 287 00:24:34,414 --> 00:24:37,417 ネズミ。 うん? 288 00:24:37,417 --> 00:24:39,417 ありがとう。 289 00:24:43,423 --> 00:24:46,426 あんたに見せたいものがある。 「見せたいもの」? 290 00:24:46,426 --> 00:24:48,428 ついてこい。 291 00:24:48,428 --> 00:24:56,436 ♪♪~ 292 00:24:56,436 --> 00:25:06,436 ♪♪~