1 00:00:27,187 --> 00:00:28,772 ‪(ジョー)命拾いしたな‬ 2 00:00:29,815 --> 00:00:33,485 ‪死んじまったら‬ ‪三途(さんず)の川の渡し賃で しまいだ‬ 3 00:00:33,610 --> 00:00:34,653 ‪(チーフ)ああ‬ 4 00:00:35,738 --> 00:00:38,824 ‪神様も 時には‬ ‪俺の味方をしてくれる‬ 5 00:00:39,366 --> 00:00:39,950 ‪(キスをする音)‬ 6 00:00:42,619 --> 00:00:44,455 ‪(チーフ)‬ ‪まだ こっちに来るなって‬ 7 00:00:44,580 --> 00:00:45,956 ‪頼んでくれたのさ‬ 8 00:00:47,249 --> 00:00:47,916 ‪だろ?‬ 9 00:00:48,042 --> 00:00:49,168 ‪フッ…‬ 10 00:00:49,293 --> 00:00:50,919 ‪(チーフ)フフフッ‬ 11 00:00:51,587 --> 00:00:54,923 ‪(2人の笑い声)‬ 12 00:00:55,049 --> 00:00:57,009 ‪♪~‬ 13 00:02:22,928 --> 00:02:24,888 ‪~♪‬ 14 00:02:26,807 --> 00:02:29,059 ‪(マーラ)‬ ‪ミオ! ちょっと待ちな!‬ 15 00:02:30,978 --> 00:02:32,020 ‪ミオ!‬ 16 00:02:34,690 --> 00:02:35,774 ‪ミオ!‬ 17 00:02:37,067 --> 00:02:38,485 ‪(ミオ)俺が燃やしたんだよ‬ 18 00:02:38,610 --> 00:02:39,653 ‪(マーラ)あっ…‬ 19 00:02:40,612 --> 00:02:42,239 ‪(ミオ)どうせ追い出されるんだ‬ 20 00:02:42,781 --> 00:02:44,449 ‪だったら 自分から捨ててやる!‬ 21 00:02:46,243 --> 00:02:50,205 ‪(マーラ)あんただね‬ ‪あいつらに ジョーのこと話したの‬ 22 00:02:50,330 --> 00:02:52,291 ‪(ミオ)名前を隠すのは卑怯者(ひきょうもの)だ‬ 23 00:02:52,416 --> 00:02:54,918 ‪恥ずかしいと思わないの?‬ ‪あんたのせいで…‬ 24 00:02:55,043 --> 00:02:56,253 ‪(ミオ)俺のせい?‬ 25 00:02:56,378 --> 00:02:58,463 こんな国に 俺を連れてきたのは 26 00:02:58,589 --> 00:02:59,631 ‪母さんだろ!‬ 27 00:02:59,756 --> 00:03:00,549 ‪(マーラ)ハッ…‬ 28 00:03:01,091 --> 00:03:03,176 ‪こんなクソみたいな人生なら‬ 29 00:03:03,302 --> 00:03:06,138 ‪生まれた所で野たれ死んだほうが‬ ‪マシだった!‬ 30 00:03:08,098 --> 00:03:08,682 ‪あっ…‬ 31 00:03:11,685 --> 00:03:12,519 ‪(チーフ)ミオ‬ 32 00:03:12,644 --> 00:03:16,356 ‪死ぬなんて言葉‬ ‪軽々しく口にするのは よせ‬ 33 00:03:17,024 --> 00:03:18,734 ‪火事のことは気にしちゃいない‬ ‪だから…‬ 34 00:03:18,859 --> 00:03:19,818 ‪(ミオ)チッ!‬ 35 00:03:19,943 --> 00:03:22,654 ‪あんたこそ いいかげん学習しろよ‬ 36 00:03:22,779 --> 00:03:25,574 ‪いい年こいて‬ ‪かないもしねえ夢ばっか見やがって‬ 37 00:03:26,575 --> 00:03:28,577 ‪そうと決まったわけじゃねえさ‬ 38 00:03:30,412 --> 00:03:33,248 ‪あんたの息子が死んだのは‬ ‪あんたのせいだよ!‬ 39 00:03:33,373 --> 00:03:34,416 ‪(ジョー)ハッ…‬ 40 00:03:35,542 --> 00:03:37,753 ‪(サチオ)おっちゃんが死んだのは‬ ‪あんたのせいだよ!‬ 41 00:03:39,671 --> 00:03:40,464 ‪(マーラ)ミオ!‬ 42 00:03:41,006 --> 00:03:42,382 ‪なんてこと言うんだい!‬ 43 00:03:44,343 --> 00:03:44,968 ‪(ミオ)うっ!‬ 44 00:03:57,940 --> 00:04:01,193 ‪(エンジン音)‬ 45 00:04:06,615 --> 00:04:08,116 ‪(ミオ)止めてもムダだぞ‬ 46 00:04:08,241 --> 00:04:09,451 ‪(ジョー)止めねえよ‬ 47 00:04:09,576 --> 00:04:12,704 ‪でも 今 出ていくと‬ ‪一生 後悔する‬ 48 00:04:12,829 --> 00:04:16,083 ‪あんたが来なけりゃ‬ ‪こんなことにはならなかった‬ 49 00:04:16,750 --> 00:04:19,628 ‪(ジョー)あのとき お前が‬ ‪こいつを盗まなけりゃな‬ 50 00:04:22,755 --> 00:04:24,591 ‪最後まで 一緒に見届けねえか?‬ 51 00:04:25,926 --> 00:04:27,594 ‪とっくに終わってんだよ‬ 52 00:04:27,719 --> 00:04:29,304 ‪何もかも‬ 53 00:04:38,480 --> 00:04:39,940 ‪(チーフ)なあ カルロ‬ 54 00:04:41,191 --> 00:04:43,193 ‪母さんと元気にやってるか?‬ 55 00:04:44,361 --> 00:04:48,615 ‪父さんのほうは また‬ ‪自信を失いそうになっちまってる‬ 56 00:04:49,157 --> 00:04:51,660 ‪お前を連れて故郷を出たことも‬ 57 00:04:52,244 --> 00:04:55,205 ‪ここで故郷を‬ ‪取り戻そうとしていることも‬ 58 00:05:00,127 --> 00:05:01,086 ‪(ジョー)カルロ‬ 59 00:05:01,211 --> 00:05:04,381 ‪俺は親父(おやじ)さんと会って‬ ‪どうにか今 ここにいる‬ 60 00:05:05,298 --> 00:05:06,341 ‪ありがとな‬ 61 00:05:08,635 --> 00:05:10,512 ‪(チーフ)車で待てって言ったろ‬ 62 00:05:11,054 --> 00:05:14,307 ‪(ジョー)ここぞってときに‬ ‪離れるのは セコンド失格だ‬ 63 00:05:14,433 --> 00:05:16,727 ‪(チーフ)ハハッ…‬ ‪(ジョー)フフッ‬ 64 00:05:17,644 --> 00:05:20,897 ‪足がすくんでるなら‬ ‪俺が背中を押してやる‬ 65 00:05:22,649 --> 00:05:26,486 ‪あんたの夢を見届けたいのは‬ ‪もう 俺1人じゃないんだ‬ 66 00:05:26,611 --> 00:05:29,448 ‪(チーフ)‬ ‪死んじまったら 何もしてやれない‬ 67 00:05:31,033 --> 00:05:33,493 ‪俺は そのことを ずっと悔いていた‬ 68 00:05:35,454 --> 00:05:37,998 ‪あんたは自分の家に帰るべきだ‬ 69 00:05:38,915 --> 00:05:41,043 ‪たとえ受け入れられなくても‬ 70 00:05:42,502 --> 00:05:44,254 ‪(クラクション)‬ 71 00:05:44,379 --> 00:05:46,256 ‪(マーラ)そろそろ時間だよ‬ 72 00:05:56,767 --> 00:05:57,392 ‪それ…‬ 73 00:05:57,517 --> 00:05:59,770 ‪いつも試合の前にやってる…‬ 74 00:06:00,312 --> 00:06:01,938 ‪(チーフ)故郷のまじないさ‬ 75 00:06:02,856 --> 00:06:05,650 ‪無事に戻ってこられるようにってな‬ 76 00:06:06,485 --> 00:06:07,319 ‪行こう‬ 77 00:06:14,367 --> 00:06:15,702 ‪(間宮(まみや))シュッ シュッ シュッ!‬ 78 00:06:18,872 --> 00:06:20,665 ‪(増田)困るなあ 氷川(ひかわ)さん‬ 79 00:06:21,416 --> 00:06:24,086 ‪おたくのやり方に‬ ‪口出しする気はないが‬ 80 00:06:24,211 --> 00:06:26,004 ‪放火は やり過ぎだ‬ 81 00:06:26,129 --> 00:06:27,798 ‪(氷川)ホントですよ‬ 82 00:06:27,923 --> 00:06:32,344 ‪最近の若いのは‬ ‪加減ってものを知らないから怖い‬ 83 00:06:33,011 --> 00:06:33,887 ‪(増田)ハア…‬ 84 00:06:34,012 --> 00:06:37,891 ‪(氷川)‬ ‪とはいえ 移民どもが出ていけば‬ 85 00:06:38,016 --> 00:06:41,853 ‪あそこは タダ同然で‬ ‪うちに払い下げてもらう‬ 86 00:06:41,978 --> 00:06:44,523 ‪そういうお話でしたよね?‬ 87 00:06:44,648 --> 00:06:45,690 ‪(増田)出ていけばね‬ 88 00:06:45,816 --> 00:06:47,859 ‪ご心配なく‬ 89 00:06:47,984 --> 00:06:52,072 ‪うちの間宮が あんなロートルに‬ ‪負けるわけないでしょ‬ 90 00:06:52,197 --> 00:06:54,282 ‪(増田)‬ ‪私は どっちでもかまいませんよ‬ 91 00:06:54,408 --> 00:06:54,991 ‪(氷川)ん?‬ 92 00:06:55,117 --> 00:06:59,830 ‪あの土地を手に入れるのが‬ ‪あなたでも 移民でも‬ 93 00:07:01,790 --> 00:07:04,334 ‪まっ 応援してますよ‬ 94 00:07:05,168 --> 00:07:06,420 ‪陰ながらね‬ 95 00:07:11,800 --> 00:07:12,843 ‪(ドアが閉まる音)‬ 96 00:07:15,595 --> 00:07:16,304 ‪(氷川)フンッ‬ 97 00:07:16,430 --> 00:07:18,765 ‪小役人が偉そうに‬ 98 00:07:19,766 --> 00:07:24,187 ‪あいつは殴り合いのケンカ‬ ‪したことないみたいでちゅね~‬ 99 00:07:24,771 --> 00:07:27,482 ‪(歓声)‬ ‪(入場曲のマーチ)‬ 100 00:07:27,607 --> 00:07:30,193 ‪(レフェリー)‬ ‪今宵(こよい)は誰を地獄に送る?‬ 101 00:07:30,944 --> 00:07:35,198 ‪移民たちのせいで‬ ‪職もプライドも奪われた⸺‬ 102 00:07:35,323 --> 00:07:38,326 ‪俺たちの救世主!‬ 103 00:07:39,077 --> 00:07:41,955 ‪フロ~ム マンズマンズワールド‬ 104 00:07:42,080 --> 00:07:45,208 ‪クレイジー間宮!‬ 105 00:07:45,333 --> 00:07:45,876 ‪(歓声)‬ 106 00:07:46,001 --> 00:07:48,211 ‪(レフェリー)トーナメントに‬ ‪勝ち抜いた2人が今夜‬ 107 00:07:48,336 --> 00:07:51,381 ‪ついに決勝戦を迎えます‬ 108 00:07:51,506 --> 00:07:54,801 ‪優勝賞金を手にして‬ ‪運命を変えるのは‬ 109 00:07:54,926 --> 00:07:57,596 ‪果たして どちらだ~!‬ 110 00:07:59,973 --> 00:08:00,765 ‪(間宮)フンッ‬ 111 00:08:01,475 --> 00:08:04,352 ‪(歓声)‬ 112 00:08:04,478 --> 00:08:06,062 ‪(タツオ)いいぞ 間宮!‬ 113 00:08:06,188 --> 00:08:09,983 ‪(間宮)文句があんなら‬ ‪さっさと てめえの国に帰れ‬ 114 00:08:10,567 --> 00:08:14,404 ‪この国じゃ 年長者への敬意を‬ ‪教わらなかったらしいな‬ 115 00:08:14,529 --> 00:08:18,658 ‪人間もどきが‬ ‪人並みな口 利くんじゃねえ‬ 116 00:08:20,368 --> 00:08:22,245 ‪(ブーイング)‬ 117 00:08:22,370 --> 00:08:23,371 ‪(ジョー)落ち着け チーフ‬ 118 00:08:28,251 --> 00:08:31,171 ‪俺に言わせりゃ あんたのほうが‬ ‪よっぽどイカれてる‬ 119 00:08:32,714 --> 00:08:35,759 ‪ハートはクレイジー‬ ‪だが 頭はクールだ‬ 120 00:08:35,884 --> 00:08:36,968 ‪息をしろ‬ 121 00:08:39,513 --> 00:08:40,804 ‪(息を吐く音)‬ 122 00:08:41,890 --> 00:08:43,642 ‪(ブザー)‬ 123 00:08:49,813 --> 00:08:51,524 ‪行く当てのねえ野良犬が‬ 124 00:08:52,984 --> 00:08:54,194 ‪(ジョー)反則だ!‬ 125 00:08:54,319 --> 00:08:55,695 ‪後頭部へのパンチを やめさせろ!‬ 126 00:08:57,530 --> 00:08:58,907 ‪(チーフ)ううっ…‬ ‪(ブーイング)‬ 127 00:08:59,032 --> 00:09:00,325 ‪(ブザー)‬ 128 00:09:00,450 --> 00:09:03,370 ‪(レフェリー)反則行為により‬ ‪チーフ選手の減点となります‬ 129 00:09:03,495 --> 00:09:04,329 ‪(シガ)汚(きたね)えぞ!‬ 130 00:09:04,454 --> 00:09:06,831 ‪(バーチー)移民は‬ ‪ズルしないと勝てねえのかよ!‬ 131 00:09:06,957 --> 00:09:08,792 ‪(ブザー)‬ 132 00:09:11,127 --> 00:09:11,878 ‪おら おら‬ 133 00:09:12,837 --> 00:09:13,630 (ジョー)踏み込むな! 134 00:09:14,297 --> 00:09:16,258 ‪向こうは あんたのジャブに‬ ‪ついていけてない‬ 135 00:09:16,383 --> 00:09:17,717 ‪距離を保て!‬ 136 00:09:18,969 --> 00:09:20,720 ‪(間宮)どこまで臆病なんだ‬ 137 00:09:21,471 --> 00:09:22,472 お前らは 138 00:09:33,233 --> 00:09:34,985 ‪(どよめき)‬ 139 00:09:35,110 --> 00:09:36,194 ‪(レフェリー)ダウン!‬ 140 00:09:36,319 --> 00:09:37,821 ‪(ジョー)あっ…‬ ‪(レフェリー)ワン!‬ 141 00:09:38,530 --> 00:09:41,032 ‪(レフェリー)ツー! スリー!‬ 142 00:09:41,575 --> 00:09:42,951 ‪(レフェリー)フォー!‬ ‪(氷川)フッ…‬ 143 00:09:43,577 --> 00:09:48,206 ‪(レフェリー)‬ ‪ファイブ! シックス! セブン!‬ 144 00:09:48,331 --> 00:09:49,874 ‪(ブザー)‬ ‪エイト!‬ 145 00:09:50,000 --> 00:09:52,544 ‪(歓声)‬ 146 00:09:54,963 --> 00:09:57,674 ‪(チーフ)ハア ハア…‬ 147 00:09:57,799 --> 00:10:01,761 ‪ジョーの言うとおり‬ ‪イカれてんのは俺のほうだ‬ 148 00:10:02,512 --> 00:10:05,265 ‪年のせいで‬ ‪怒りっぽくなっちまった‬ 149 00:10:05,390 --> 00:10:07,517 ‪あんたが現役って証拠だ‬ 150 00:10:07,642 --> 00:10:08,727 ‪(チーフ)フッ…‬ 151 00:10:13,315 --> 00:10:14,899 ‪(ジョー)無事に戻るんだろ?‬ 152 00:10:17,527 --> 00:10:21,531 ‪あんたには帰る場所がある‬ ‪それだけを考えろ‬ 153 00:10:22,615 --> 00:10:23,658 ‪フッ…‬ 154 00:10:40,550 --> 00:10:44,262 ‪(運転手)近頃 物騒なのに‬ ‪ヒッチハイクとはな‬ 155 00:10:44,888 --> 00:10:47,223 ‪まっ 事情はあるんだろうけどよ‬ 156 00:10:47,932 --> 00:10:51,728 ‪どこで生きて どこで死んでも‬ ‪人は自由さ‬ 157 00:11:03,907 --> 00:11:05,742 ‪(ミオ)未練がましいねえ‬ 158 00:11:05,867 --> 00:11:07,786 ‪故郷を捨てたくせに‬ 159 00:11:07,911 --> 00:11:10,497 ‪鳥に頼って 神頼みしてるなんてよ‬ 160 00:11:11,164 --> 00:11:13,625 ‪(チーフ)‬ ‪それで夢がかなえば 安いもんさ‬ 161 00:11:14,167 --> 00:11:16,878 ‪(ミオ)ヘッ 都合いいよな‬ 162 00:11:17,003 --> 00:11:20,757 ‪夢がかなわなきゃ‬ ‪神様のせいにすりゃいいんだから‬ 163 00:11:21,549 --> 00:11:26,513 ‪ハチドリは 神様の使いじゃない‬ ‪故郷を思う証しだ‬ 164 00:11:27,263 --> 00:11:29,307 ‪自分を見失ったとき‬ 165 00:11:29,432 --> 00:11:32,268 ‪帰る場所があることを‬ ‪思い出させてくれる‬ 166 00:11:32,394 --> 00:11:34,270 ‪(ミオ)はい きれい事‬ 167 00:11:34,396 --> 00:11:36,356 ‪終わってるね あんた‬ 168 00:11:41,403 --> 00:11:43,238 ‪(ミオ)‬ ‪次のパーキングで降ろしてくれ‬ 169 00:11:43,363 --> 00:11:46,991 ‪(運転手)以心伝心だな‬ ‪連れションといくか?‬ 170 00:11:47,534 --> 00:11:48,576 ‪ん?‬ 171 00:11:48,702 --> 00:11:49,661 ‪うっ…‬ 172 00:11:49,786 --> 00:11:51,705 ‪(ミオ)勘違いすんなよ おっさん‬ 173 00:11:51,830 --> 00:11:55,458 ‪(運転手)わ… 分かったよ‬ ‪ムキになるなって‬ 174 00:11:55,583 --> 00:11:57,752 ‪な? 頼むよ…‬ 175 00:11:58,586 --> 00:12:00,463 ‪(歓声)‬ 176 00:12:01,965 --> 00:12:02,924 ‪(ジョー)チーフ 下がるな!‬ 177 00:12:03,049 --> 00:12:04,509 ‪打ち返して サイドだ‬ 178 00:12:06,136 --> 00:12:07,178 ‪(間宮)うっ…‬ 179 00:12:07,303 --> 00:12:09,431 ‪(ジョー)‬ ‪そうだ! 真正面で打ち合うな‬ 180 00:12:09,556 --> 00:12:11,933 ‪(住民たち)いいぞ チーフ!‬ ‪そのまま倒しちまえ‬ 181 00:12:12,517 --> 00:12:13,518 ‪(間宮)うおっ…‬ 182 00:12:14,060 --> 00:12:15,687 ‪(ブザー)‬ ‪(レフェリー)ダウン!‬ 183 00:12:15,812 --> 00:12:18,648 ‪ワン! ツー!‬ 184 00:12:19,357 --> 00:12:22,152 ‪スリー! フォー!‬ 185 00:12:22,861 --> 00:12:23,695 ‪ファイブ!‬ 186 00:12:31,494 --> 00:12:32,745 ‪うおっ!‬ 187 00:12:36,791 --> 00:12:37,792 ‪(ブザー)‬ ‪チーフ!‬ 188 00:12:37,917 --> 00:12:39,753 ‪(レフェリー)‬ ‪間宮選手のファウルにより‬ 189 00:12:39,878 --> 00:12:41,546 ‪ポイントはイーブンとなります‬ 190 00:12:41,671 --> 00:12:43,006 ‪(ジョー)チーフ!‬ 191 00:12:46,259 --> 00:12:48,219 ‪終わりだ じいさん‬ 192 00:12:48,344 --> 00:12:49,554 ‪くっ…‬ 193 00:12:53,475 --> 00:12:56,186 ‪こっからだよ 小僧‬ 194 00:12:56,895 --> 00:12:57,729 ‪チッ…‬ 195 00:12:58,396 --> 00:12:59,939 ‪(ブザー)‬ 196 00:13:05,153 --> 00:13:06,488 ‪うっ… うお!‬ 197 00:13:17,207 --> 00:13:19,584 ‪(チーフ)ハア ハア…‬ 198 00:13:20,627 --> 00:13:21,586 ‪(ジョー)見ろよ チーフ‬ 199 00:13:22,378 --> 00:13:23,922 ‪ヤツは 相当バテてる‬ 200 00:13:24,798 --> 00:13:26,299 ‪次のラウンドが勝負だ‬ 201 00:13:27,217 --> 00:13:30,428 ‪(チーフ)ハア ハア…‬ 202 00:13:32,388 --> 00:13:32,972 ‪チーフ?‬ 203 00:13:34,933 --> 00:13:36,392 なあ ジョー 204 00:13:36,518 --> 00:13:38,561 俺は あんときの あんたみたいに 205 00:13:38,686 --> 00:13:39,979 キラキラしてるか? 206 00:13:42,065 --> 00:13:44,025 ‪聞こえてんだろ? この声が‬ 207 00:13:44,150 --> 00:13:48,488 ‪(住民たち)チーフ! チーフ!‬ ‪チーフ! チーフ! チーフ!‬ 208 00:13:48,613 --> 00:13:52,492 ‪チーフ! チーフ!‬ ‪チーフ! チーフ!‬ 209 00:13:57,080 --> 00:13:59,374 ‪(歓声)‬ ‪(住民たち)チーフ! チーフ!‬ 210 00:13:59,499 --> 00:14:00,375 ‪あっ…‬ 211 00:14:01,918 --> 00:14:02,836 ‪(チーフ)ジョー‬ 212 00:14:04,045 --> 00:14:07,298 ‪俺が勝ったら 心の声に蓋をするな‬ 213 00:14:07,966 --> 00:14:12,303 ‪自分が何を求めているか‬ ‪あんたも分かっているはずだ‬ 214 00:14:14,764 --> 00:14:15,890 ‪約束したぞ‬ 215 00:14:16,432 --> 00:14:18,309 ‪(ブザー)‬ 216 00:14:31,322 --> 00:14:32,615 ‪それでいい‬ 217 00:14:35,368 --> 00:14:38,454 ‪(チーフ)カルロ… 見てるか?‬ 218 00:14:39,414 --> 00:14:39,998 ‪チーフ!‬ 219 00:14:55,722 --> 00:14:56,514 ‪(レフェリー)ダウン!‬ ‪(歓声)‬ 220 00:14:57,432 --> 00:15:01,686 ‪ワン! ツー! スリー!‬ 221 00:15:02,437 --> 00:15:05,106 ‪フォー! ファイブ!‬ 222 00:15:05,773 --> 00:15:08,610 ‪シックス! セブン!‬ 223 00:15:09,360 --> 00:15:12,113 ‪(一同)エイト! ナイン!‬ 224 00:15:12,739 --> 00:15:13,865 ‪テン!‬ 225 00:15:13,990 --> 00:15:15,074 ‪(ブザー)‬ 226 00:15:15,199 --> 00:15:16,743 ‪(レフェリー)5ラウンドKO‬ 227 00:15:16,868 --> 00:15:19,871 ‪ウィナー チーフ!‬ 228 00:15:19,996 --> 00:15:24,500 ‪(歓声)‬ 229 00:15:24,626 --> 00:15:25,209 ‪クソが!‬ 230 00:15:27,003 --> 00:15:27,837 ‪あっ…‬ 231 00:15:28,755 --> 00:15:29,714 ‪おい 捕まえろ!‬ 232 00:15:29,839 --> 00:15:32,592 ‪お前ら‬ ‪そのためにいるんだろうが!‬ 233 00:15:32,717 --> 00:15:33,593 ‪(タツオ)おい 行くぞ‬ 234 00:15:33,718 --> 00:15:35,595 ‪(氷川)てめえらもだ!‬ ‪(タクボンたち)は… はい!‬ 235 00:15:35,720 --> 00:15:39,098 ‪(氷川)ああっ モタモタすんな‬ ‪早く行け!‬ 236 00:15:39,807 --> 00:15:43,519 ‪(レフェリー)トーナメントを制し‬ ‪チャンピオンに輝いたのは‬ 237 00:15:43,645 --> 00:15:47,065 ‪リアルボクサー チーフです!‬ 238 00:15:47,190 --> 00:15:51,903 ‪(歓声)‬ 239 00:16:02,288 --> 00:16:03,373 ‪(住民たち)乾杯!‬ 240 00:16:04,457 --> 00:16:07,752 ‪(チーフ)なあ マーラ‬ ‪1杯ぐらい いいじゃねえか‬ 241 00:16:09,504 --> 00:16:12,048 ‪(マーラ)今日は おとなしく‬ ‪こっちで我慢しな‬ 242 00:16:13,341 --> 00:16:14,634 ‪ハハッ‬ 243 00:16:15,301 --> 00:16:16,052 ‪そのかわり…‬ 244 00:16:17,929 --> 00:16:20,014 ‪こいつを預かってくれ‬ 245 00:16:21,849 --> 00:16:23,685 ‪今まで貯(た)めてきた分だ‬ 246 00:16:24,268 --> 00:16:27,313 ‪面倒な手続きは 昔から苦手でね‬ 247 00:16:29,148 --> 00:16:30,149 ‪(ため息)‬ 248 00:16:32,485 --> 00:16:34,445 ‪うちの金庫に しまっとくよ‬ 249 00:16:37,865 --> 00:16:39,951 ‪(チーフ)‬ ‪あんたがいてくれたからだ‬ 250 00:16:41,077 --> 00:16:42,578 ‪(ジョー)俺の手柄じゃない‬ 251 00:16:43,287 --> 00:16:45,289 ‪あんたが自分を信じた結果さ‬ 252 00:16:46,916 --> 00:16:48,751 ‪(チーフ)夢は人を変える‬ 253 00:16:50,086 --> 00:16:52,505 ‪夢を見ている人間だけじゃなく‬ 254 00:16:53,047 --> 00:16:56,300 ‪周りの人間も巻き込んで‬ ‪変えていく‬ 255 00:16:57,635 --> 00:17:00,179 ‪ジョー 俺は これからも‬ 256 00:17:00,722 --> 00:17:03,725 ‪あんたが見せてくれた夢の続きを‬ ‪見続ける‬ 257 00:17:04,600 --> 00:17:08,438 ‪だから あんたも‬ ‪俺との約束を果たしてほしい‬ 258 00:17:10,732 --> 00:17:12,942 ‪ああ もう逃げない‬ 259 00:17:17,864 --> 00:17:20,575 ‪(シガ)もう つるまねえって‬ ‪どういうことだよ?‬ 260 00:17:20,700 --> 00:17:24,162 ‪お前が かわいそうだから‬ ‪俺たちが相手にしてやってんじゃん‬ 261 00:17:24,287 --> 00:17:25,371 ‪なあ?‬ 262 00:17:25,496 --> 00:17:27,248 ‪(バーチー)まあ… うん‬ 263 00:17:27,373 --> 00:17:28,833 ‪(ミオ)もう嫌なんだ‬ 264 00:17:29,375 --> 00:17:32,712 ‪一人になりたくないからって‬ ‪ひどいことすんのは‬ 265 00:17:32,837 --> 00:17:34,964 ‪(シガ)お前だって‬ ‪楽しんでたじゃねえかよ‬ 266 00:17:35,089 --> 00:17:37,759 ‪ああ 今なら分かる‬ 267 00:17:37,884 --> 00:17:41,137 ‪自分が‬ ‪どんなみっともない人間だったか‬ 268 00:17:41,679 --> 00:17:45,975 ‪そのことは消せねえし‬ ‪なかったことにはできねえけど…‬ 269 00:17:48,770 --> 00:17:50,646 ‪それでも 俺は ここで生きてく‬ 270 00:17:50,772 --> 00:17:53,816 ‪ハッ 何 いい子ちゃんぶってんだよ‬ 271 00:17:53,941 --> 00:17:56,194 ‪なんか言ってやれよ バーチー‬ 272 00:18:00,073 --> 00:18:02,992 ‪(タクボン)その頭 よせよ‬ ‪似合わねえから‬ 273 00:18:03,117 --> 00:18:04,160 ‪う… うん‬ 274 00:18:04,702 --> 00:18:05,828 ‪うっ…‬ 275 00:18:07,288 --> 00:18:09,540 ‪えっ 何?‬ ‪ちょっと タクボン!‬ 276 00:18:09,665 --> 00:18:11,793 ‪裏切り者(もん)だぜ こいつ!‬ 277 00:18:14,420 --> 00:18:17,215 ‪なんなんだよ… 待ってよ!‬ ‪(エンジンがかかる音)‬ 278 00:18:20,259 --> 00:18:21,636 ‪(チーフ)いい風だ‬ 279 00:18:22,845 --> 00:18:25,097 ‪(ジョー)‬ ‪明日の朝 出ようと思ってる‬ 280 00:18:26,015 --> 00:18:28,184 ‪(チーフ)‬ ‪マーラの朝食 食ってからな‬ 281 00:18:28,309 --> 00:18:28,935 ‪(ジョー)ああ‬ 282 00:18:31,979 --> 00:18:34,190 ‪(チーフ)なあ ジョー‬ ‪(ジョー)ん?‬ 283 00:18:36,400 --> 00:18:37,693 ‪寝るのが怖いよ‬ 284 00:18:37,819 --> 00:18:38,820 ‪あ…‬ 285 00:18:40,696 --> 00:18:44,742 ‪(チーフ)もし 目覚めて‬ ‪全部が夢だったらって思うと‬ 286 00:18:45,368 --> 00:18:47,703 ‪(2人の笑い声)‬ 287 00:18:48,579 --> 00:18:49,539 ‪ここでいい‬ 288 00:18:50,081 --> 00:18:52,792 ‪先に休むって‬ ‪みんなに伝えといてくれ‬ 289 00:18:53,709 --> 00:18:55,711 ‪ありがとな チーフ‬ 290 00:19:01,300 --> 00:19:03,302 ‪あんたも俺の家族だ‬ 291 00:19:04,136 --> 00:19:06,264 ‪だから お互い 助け合った‬ 292 00:19:08,057 --> 00:19:09,058 ‪(ジョー)ああ‬ 293 00:19:10,476 --> 00:19:12,854 ‪(チーフ)じゃあ 明日‬ ‪(ジョー)おう‬ 294 00:19:16,399 --> 00:19:19,986 ‪あんたは ずっと‬ ‪俺たちのチャンピオンだ‬ 295 00:19:23,698 --> 00:19:27,493 ‪いつか もう一度‬ ‪あんたとリングに上がりたい‬ 296 00:19:28,286 --> 00:19:30,454 ‪今度は 八百長はなしだ‬ 297 00:19:30,580 --> 00:19:31,497 ‪フッ…‬ 298 00:19:33,124 --> 00:19:34,959 ‪(住民)なんだ? この頭‬ 299 00:19:35,084 --> 00:19:35,835 ‪(ミオ)ほっとけよ‬ 300 00:19:35,960 --> 00:19:39,672 ‪(一同の笑い声)‬ 301 00:19:44,051 --> 00:19:44,886 ‪(チーフ)フウ…‬ 302 00:19:51,225 --> 00:19:52,935 ‪おやすみ‬ 303 00:20:05,823 --> 00:20:07,200 ‪(ミオ)朝メシ 出来たって‬ 304 00:20:07,825 --> 00:20:09,994 ‪俺 チーフ呼んでくるから‬ ‪先 行ってて‬ 305 00:20:10,119 --> 00:20:10,995 ‪ああ‬ 306 00:20:12,788 --> 00:20:14,457 ‪(ジョー)朝から豪勢だな‬ 307 00:20:14,582 --> 00:20:18,085 ‪(マーラ)チーフもだけど‬ ‪あんたも しっかり体力つけなきゃ‬ 308 00:20:18,628 --> 00:20:21,047 ‪人間 最後は ここだから‬ 309 00:20:21,589 --> 00:20:23,424 ‪このスープは あたし特製の…‬ 310 00:20:23,549 --> 00:20:25,009 ‪(ミオ)母ちゃん!‬ ‪(マーラ)あ…‬ 311 00:20:25,635 --> 00:20:26,802 ‪(ミオ)母ちゃん!‬ 312 00:20:30,681 --> 00:20:33,768 ‪(ミオのすすり泣き)‬ 313 00:20:34,435 --> 00:20:35,353 ‪(マーラ)なんで…‬ 314 00:20:35,895 --> 00:20:37,521 ‪(ミオ)ううっ…‬ 315 00:20:39,899 --> 00:20:43,527 ‪(ミオのすすり泣き)‬ 316 00:21:00,169 --> 00:21:06,050 ‪(住民たちの泣き声)‬ 317 00:21:10,137 --> 00:21:12,556 ‪(ミオ)前に‬ ‪チーフに聞いたことがあるんだ‬ 318 00:21:13,641 --> 00:21:18,562 ‪ハチドリは 神様の使いじゃない‬ ‪故郷を思う証しだ‬ 319 00:21:19,981 --> 00:21:22,024 ‪自分を見失ったとき‬ 320 00:21:22,149 --> 00:21:26,821 ‪帰る場所があることを‬ ‪思い出させてくれるんだって‬ 321 00:21:29,031 --> 00:21:32,576 ‪このギアは‬ ‪チーフの思い そのものなんだ‬ 322 00:21:32,702 --> 00:21:35,621 ‪だから あんたに もらってほしい‬ 323 00:21:37,373 --> 00:21:40,376 ‪グローブは 母ちゃんが‬ ‪うちに置いときたいって‬ 324 00:21:40,960 --> 00:21:44,630 ‪でも このギアは‬ ‪ジョーに持っていてほしいんだ‬ 325 00:21:45,172 --> 00:21:49,301 ‪これがなくても‬ ‪チーフの思いは俺が受け継ぐから‬ 326 00:21:52,763 --> 00:21:54,098 ‪大切にするよ‬ 327 00:21:54,765 --> 00:21:56,642 ‪(マーラ)‬ ‪ミ カーサ エス ス カーサ‬ 328 00:21:57,601 --> 00:22:00,104 ‪土地の買い取り契約が済んだってさ‬ 329 00:22:00,229 --> 00:22:03,566 ‪チーフが‬ ‪あたしたちに残してくれたお金でね‬ 330 00:22:04,108 --> 00:22:06,152 ‪(ミオ)‬ ‪俺 みんなに知らせてくる!‬ 331 00:22:06,694 --> 00:22:07,528 ‪(マーラ)フッ…‬ 332 00:22:11,407 --> 00:22:13,200 ‪(子供たち)せ~の!‬ 333 00:22:13,909 --> 00:22:16,412 ‪アハハ! やった~!‬ 334 00:22:16,537 --> 00:22:18,164 ‪(マーラ)これから どうするの?‬ 335 00:22:18,289 --> 00:22:21,000 ‪このまま‬ ‪ここにいてくれてもいいんだよ‬ 336 00:22:23,085 --> 00:22:25,254 ‪(ジョー)‬ ‪帰らなきゃいけない場所があるんだ‬ 337 00:22:26,630 --> 00:22:30,384 ‪もう逃げないって… 約束したんだ‬ 338 00:22:42,021 --> 00:22:43,981 ♪~ 339 00:24:04,979 --> 00:24:06,939 ~♪