1 00:00:21,187 --> 00:00:22,772 ‪(ジョー)命拾いしたな‬ 2 00:00:23,815 --> 00:00:27,485 ‪死んじまったら‬ ‪三途(さんず)‎の川の渡し賃で しまいだ‬ 3 00:00:27,610 --> 00:00:28,653 ‪(チーフ)ああ‬ 4 00:00:29,738 --> 00:00:32,824 ‪神様も 時には‬ ‪俺の味方をしてくれる‬ 5 00:00:33,366 --> 00:00:33,950 ‪(キスをする音)‬ 6 00:00:36,619 --> 00:00:38,455 ‪(チーフ)‬ ‪まだ こっちに来るなって‬ 7 00:00:38,580 --> 00:00:39,956 ‪頼んでくれたのさ‬ 8 00:00:41,249 --> 00:00:41,916 ‪だろ?‬ 9 00:00:42,042 --> 00:00:43,168 ‪フッ…‬ 10 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 ‪(チーフ)フフフッ‬ 11 00:00:45,587 --> 00:00:48,923 ‪(2人の笑い声)‬ 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,009 ‪♪~‬ 13 00:02:16,928 --> 00:02:18,888 ‪~♪‬ 14 00:02:20,807 --> 00:02:23,059 ‪(マーラ)‬ ‪ミオ! ちょっと待ちな!‬ 15 00:02:24,978 --> 00:02:26,020 ‪ミオ!‬ 16 00:02:28,690 --> 00:02:29,774 ‪ミオ!‬ 17 00:02:31,067 --> 00:02:32,485 ‪(ミオ)俺が燃やしたんだよ‬ 18 00:02:32,610 --> 00:02:33,653 ‪(マーラ)あっ…‬ 19 00:02:34,612 --> 00:02:36,239 ‪(ミオ)どうせ追い出されるんだ‬ 20 00:02:36,781 --> 00:02:38,449 ‪だったら 自分から捨ててやる!‬ 21 00:02:40,243 --> 00:02:44,205 ‪(マーラ)あんただね‬ ‪あいつらに ジョーのこと話したの‬ 22 00:02:44,330 --> 00:02:46,291 ‪(ミオ)名前を隠すのは卑怯者(ひきょうもの)だ‬ 23 00:02:46,416 --> 00:02:48,918 ‪恥ずかしいと思わないの?‬ ‪あんたのせいで…‬ 24 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 ‪(ミオ)俺のせい?‬ 25 00:02:50,378 --> 00:02:52,463 こんな国に 俺を連れてきたのは 26 00:02:52,589 --> 00:02:53,631 ‪母さんだろ!‬ 27 00:02:53,756 --> 00:02:54,549 ‪(マーラ)ハッ…‬ 28 00:02:55,091 --> 00:02:57,176 ‪こんなクソみたいな人生なら‬ 29 00:02:57,302 --> 00:03:00,138 ‪生まれた所で野たれ死んだほうが‬ ‪マシだった!‬ 30 00:03:02,098 --> 00:03:02,682 ‪あっ…‬ 31 00:03:05,685 --> 00:03:06,519 ‪(チーフ)ミオ‬ 32 00:03:06,644 --> 00:03:10,356 ‪死ぬなんて言葉‬ ‪軽々しく口にするのは よせ‬ 33 00:03:11,024 --> 00:03:12,734 ‪火事のことは気にしちゃいない‬ ‪だから…‬ 34 00:03:12,859 --> 00:03:13,818 ‪(ミオ)チッ!‬ 35 00:03:13,943 --> 00:03:16,654 ‪あんたこそ いいかげん学習しろよ‬ 36 00:03:16,779 --> 00:03:19,574 ‪いい年こいて‬ ‪かないもしねえ夢ばっか見やがって‬ 37 00:03:20,575 --> 00:03:22,577 ‪そうと決まったわけじゃねえさ‬ 38 00:03:24,412 --> 00:03:27,248 ‪あんたの息子が死んだのは‬ ‪あんたのせいだよ!‬ 39 00:03:27,373 --> 00:03:28,416 ‪(ジョー)ハッ…‬ 40 00:03:29,542 --> 00:03:31,753 ‪(サチオ)おっちゃんが死んだのは‬ ‪あんたのせいだよ!‬ 41 00:03:33,671 --> 00:03:34,464 ‪(マーラ)ミオ!‬ 42 00:03:35,006 --> 00:03:36,382 ‪なんてこと言うんだい!‬ 43 00:03:38,343 --> 00:03:38,968 ‪(ミオ)うっ!‬ 44 00:03:51,940 --> 00:03:55,193 ‪(エンジン音)‬ 45 00:04:00,615 --> 00:04:02,116 ‪(ミオ)止めてもムダだぞ‬ 46 00:04:02,241 --> 00:04:03,451 ‪(ジョー)止めねえよ‬ 47 00:04:03,576 --> 00:04:06,704 ‪でも 今 出ていくと‬ ‪一生 後悔する‬ 48 00:04:06,829 --> 00:04:10,083 ‪あんたが来なけりゃ‬ ‪こんなことにはならなかった‬ 49 00:04:10,750 --> 00:04:13,628 ‪(ジョー)あのとき お前が‬ ‪こいつを盗まなけりゃな‬ 50 00:04:16,755 --> 00:04:18,591 ‪最後まで 一緒に見届けねえか?‬ 51 00:04:19,926 --> 00:04:21,594 ‪とっくに終わってんだよ‬ 52 00:04:21,719 --> 00:04:23,304 ‪何もかも‬ 53 00:04:32,480 --> 00:04:33,940 ‪(チーフ)なあ カルロ‬ 54 00:04:35,191 --> 00:04:37,193 ‪母さんと元気にやってるか?‬ 55 00:04:38,361 --> 00:04:42,615 ‪父さんのほうは また‬ ‪自信を失いそうになっちまってる‬ 56 00:04:43,157 --> 00:04:45,660 ‪お前を連れて故郷を出たことも‬ 57 00:04:46,244 --> 00:04:49,205 ‪ここで故郷を‬ ‪取り戻そうとしていることも‬ 58 00:04:54,127 --> 00:04:55,086 ‪(ジョー)カルロ‬ 59 00:04:55,211 --> 00:04:58,381 ‪俺は親父(おやじ)さんと会って‬ ‪どうにか今 ここにいる‬ 60 00:04:59,298 --> 00:05:00,341 ‪ありがとな‬ 61 00:05:02,635 --> 00:05:04,512 ‪(チーフ)車で待てって言ったろ‬ 62 00:05:05,054 --> 00:05:08,307 ‪(ジョー)ここぞってときに‬ ‪離れるのは セコンド失格だ‬ 63 00:05:08,433 --> 00:05:10,727 ‪(チーフ)ハハッ…‬ ‪(ジョー)フフッ‬ 64 00:05:11,644 --> 00:05:14,897 ‪足がすくんでるなら‬ ‪俺が背中を押してやる‬ 65 00:05:16,649 --> 00:05:20,486 ‪あんたの夢を見届けたいのは‬ ‪もう 俺1人じゃないんだ‬ 66 00:05:20,611 --> 00:05:23,448 ‪(チーフ)‬ ‪死んじまったら 何もしてやれない‬ 67 00:05:25,033 --> 00:05:27,493 ‪俺は そのことを ずっと悔いていた‬ 68 00:05:29,454 --> 00:05:31,998 ‪あんたは自分の家に帰るべきだ‬ 69 00:05:32,915 --> 00:05:35,043 ‪たとえ受け入れられなくても‬ 70 00:05:36,502 --> 00:05:38,254 ‪(クラクション)‬ 71 00:05:38,379 --> 00:05:40,256 ‪(マーラ)そろそろ時間だよ‬ 72 00:05:50,767 --> 00:05:51,392 ‪それ…‬ 73 00:05:51,517 --> 00:05:53,770 ‪いつも試合の前にやってる…‬ 74 00:05:54,312 --> 00:05:55,938 ‪(チーフ)故郷のまじないさ‬ 75 00:05:56,856 --> 00:05:59,650 ‪無事に戻ってこられるようにってな‬ 76 00:06:00,485 --> 00:06:01,319 ‪行こう‬ 77 00:06:08,367 --> 00:06:09,702 ‪(間宮(まみや))シュッ シュッ シュッ!‬ 78 00:06:12,872 --> 00:06:14,665 ‪(増田)困るなあ 氷川(ひかわ)さん‬ 79 00:06:15,416 --> 00:06:18,086 ‪おたくのやり方に‬ ‪口出しする気はないが‬ 80 00:06:18,211 --> 00:06:20,004 ‪放火は やり過ぎだ‬ 81 00:06:20,129 --> 00:06:21,798 ‪(氷川)ホントですよ‬ 82 00:06:21,923 --> 00:06:26,344 ‪最近の若いのは‬ ‪加減ってものを知らないから怖い‬ 83 00:06:27,011 --> 00:06:27,887 ‪(増田)ハア…‬ 84 00:06:28,012 --> 00:06:31,891 ‪(氷川)‬ ‪とはいえ 移民どもが出ていけば‬ 85 00:06:32,016 --> 00:06:35,853 ‪あそこは タダ同然で‬ ‪うちに払い下げてもらう‬ 86 00:06:35,978 --> 00:06:38,523 ‪そういうお話でしたよね?‬ 87 00:06:38,648 --> 00:06:39,690 ‪(増田)出ていけばね‬ 88 00:06:39,816 --> 00:06:41,859 ‪ご心配なく‬ 89 00:06:41,984 --> 00:06:46,072 ‪うちの間宮が あんなロートルに‬ ‪負けるわけないでしょ‬ 90 00:06:46,197 --> 00:06:48,282 ‪(増田)‬ ‪私は どっちでもかまいませんよ‬ 91 00:06:48,408 --> 00:06:48,991 ‪(氷川)ん?‬ 92 00:06:49,117 --> 00:06:53,830 ‪あの土地を手に入れるのが‬ ‪あなたでも 移民でも‬ 93 00:06:55,790 --> 00:06:58,334 ‪まっ 応援してますよ‬ 94 00:06:59,168 --> 00:07:00,420 ‪陰ながらね‬ 95 00:07:05,800 --> 00:07:06,843 ‪(ドアが閉まる音)‬ 96 00:07:09,595 --> 00:07:10,304 ‪(氷川)フンッ‬ 97 00:07:10,430 --> 00:07:12,765 ‪小役人が偉そうに‬ 98 00:07:13,766 --> 00:07:18,187 ‪あいつは殴り合いのケンカ‬ ‪したことないみたいでちゅね~‬ 99 00:07:18,771 --> 00:07:21,482 ‪(歓声)‬ ‪(入場曲のマーチ)‬ 100 00:07:21,607 --> 00:07:24,193 ‪(レフェリー)‬ ‪今宵(こよい)‎は誰を地獄に送る?‬ 101 00:07:24,944 --> 00:07:29,198 ‪移民たちのせいで‬ ‪職もプライドも奪われた⸺‬ 102 00:07:29,323 --> 00:07:32,326 ‪俺たちの救世主!‬ 103 00:07:33,077 --> 00:07:35,955 ‪フロ~ム マンズマンズワールド‬ 104 00:07:36,080 --> 00:07:39,208 ‪クレイジー間宮!‬ 105 00:07:39,333 --> 00:07:39,876 ‪(歓声)‬ 106 00:07:40,001 --> 00:07:42,211 ‪(レフェリー)トーナメントに‬ ‪勝ち抜いた2人が今夜‬ 107 00:07:42,336 --> 00:07:45,381 ‪ついに決勝戦を迎えます‬ 108 00:07:45,506 --> 00:07:48,801 ‪優勝賞金を手にして‬ ‪運命を変えるのは‬ 109 00:07:48,926 --> 00:07:51,596 ‪果たして どちらだ~!‬ 110 00:07:53,973 --> 00:07:54,765 ‪(間宮)フンッ‬ 111 00:07:55,475 --> 00:07:58,352 ‪(歓声)‬ 112 00:07:58,478 --> 00:08:00,062 ‪(タツオ)いいぞ 間宮!‬ 113 00:08:00,188 --> 00:08:03,983 ‪(間宮)文句があんなら‬ ‪さっさと てめえの国に帰れ‬ 114 00:08:04,567 --> 00:08:08,404 ‪この国じゃ 年長者への敬意を‬ ‪教わらなかったらしいな‬ 115 00:08:08,529 --> 00:08:12,658 ‪人間もどきが‬ ‪人並みな口 利くんじゃねえ‬ 116 00:08:14,368 --> 00:08:16,245 ‪(ブーイング)‬ 117 00:08:16,370 --> 00:08:17,371 ‪(ジョー)落ち着け チーフ‬ 118 00:08:22,251 --> 00:08:25,171 ‪俺に言わせりゃ あんたのほうが‬ ‪よっぽどイカれてる‬ 119 00:08:26,714 --> 00:08:29,759 ‪ハートはクレイジー‬ ‪だが 頭はクールだ‬ 120 00:08:29,884 --> 00:08:30,968 ‪息をしろ‬ 121 00:08:33,513 --> 00:08:34,804 ‪(息を吐く音)‬ 122 00:08:35,890 --> 00:08:37,642 ‪(ブザー)‬ 123 00:08:43,813 --> 00:08:45,524 ‪行く当てのねえ野良犬が‬ 124 00:08:46,984 --> 00:08:48,194 ‪(ジョー)反則だ!‬ 125 00:08:48,319 --> 00:08:49,695 ‪後頭部へのパンチを やめさせろ!‬ 126 00:08:51,530 --> 00:08:52,907 ‪(チーフ)ううっ…‬ ‪(ブーイング)‬ 127 00:08:53,032 --> 00:08:54,325 ‪(ブザー)‬ 128 00:08:54,450 --> 00:08:57,370 ‪(レフェリー)反則行為により‬ ‪チーフ選手の減点となります‬ 129 00:08:57,495 --> 00:08:58,329 ‪(シガ)汚(きたね)えぞ!‬ 130 00:08:58,454 --> 00:09:00,831 ‪(バーチー)移民は‬ ‪ズルしないと勝てねえのかよ!‬ 131 00:09:00,957 --> 00:09:02,792 ‪(ブザー)‬ 132 00:09:05,127 --> 00:09:05,878 ‪おら おら‬ 133 00:09:06,837 --> 00:09:07,630 (ジョー)踏み込むな! 134 00:09:08,297 --> 00:09:10,258 ‪向こうは あんたのジャブに‬ ‪ついていけてない‬ 135 00:09:10,383 --> 00:09:11,717 ‪距離を保て!‬ 136 00:09:12,969 --> 00:09:14,720 ‪(間宮)どこまで臆病なんだ‬ 137 00:09:15,471 --> 00:09:16,472 お前らは 138 00:09:27,233 --> 00:09:28,985 ‪(どよめき)‬ 139 00:09:29,110 --> 00:09:30,194 ‪(レフェリー)ダウン!‬ 140 00:09:30,319 --> 00:09:31,821 ‪(ジョー)あっ…‬ ‪(レフェリー)ワン!‬ 141 00:09:32,530 --> 00:09:35,032 ‪(レフェリー)ツー! スリー!‬ 142 00:09:35,575 --> 00:09:36,951 ‪(レフェリー)フォー!‬ ‪(氷川)フッ…‬ 143 00:09:37,577 --> 00:09:42,206 ‪(レフェリー)‬ ‪ファイブ! シックス! セブン!‬ 144 00:09:42,331 --> 00:09:43,874 ‪(ブザー)‬ ‪エイト!‬ 145 00:09:44,000 --> 00:09:46,544 ‪(歓声)‬ 146 00:09:48,963 --> 00:09:51,674 ‪(チーフ)ハア ハア…‬ 147 00:09:51,799 --> 00:09:55,761 ‪ジョーの言うとおり‬ ‪イカれてんのは俺のほうだ‬ 148 00:09:56,512 --> 00:09:59,265 ‪年のせいで‬ ‪怒りっぽくなっちまった‬ 149 00:09:59,390 --> 00:10:01,517 ‪あんたが現役って証拠だ‬ 150 00:10:01,642 --> 00:10:02,727 ‪(チーフ)フッ…‬ 151 00:10:07,315 --> 00:10:08,899 ‪(ジョー)無事に戻るんだろ?‬ 152 00:10:11,527 --> 00:10:15,531 ‪あんたには帰る場所がある‬ ‪それだけを考えろ‬ 153 00:10:16,615 --> 00:10:17,658 ‪フッ…‬ 154 00:10:34,550 --> 00:10:38,262 ‪(運転手)近頃 物騒なのに‬ ‪ヒッチハイクとはな‬ 155 00:10:38,888 --> 00:10:41,223 ‪まっ 事情はあるんだろうけどよ‬ 156 00:10:41,932 --> 00:10:45,728 ‪どこで生きて どこで死んでも‬ ‪人は自由さ‬ 157 00:10:57,907 --> 00:10:59,742 ‪(ミオ)未練がましいねえ‬ 158 00:10:59,867 --> 00:11:01,786 ‪故郷を捨てたくせに‬ 159 00:11:01,911 --> 00:11:04,497 ‪鳥に頼って 神頼みしてるなんてよ‬ 160 00:11:05,164 --> 00:11:07,625 ‪(チーフ)‬ ‪それで夢がかなえば 安いもんさ‬ 161 00:11:08,167 --> 00:11:10,878 ‪(ミオ)ヘッ 都合いいよな‬ 162 00:11:11,003 --> 00:11:14,757 ‪夢がかなわなきゃ‬ ‪神様のせいにすりゃいいんだから‬ 163 00:11:15,549 --> 00:11:20,513 ‪ハチドリは 神様の使いじゃない‬ ‪故郷を思う証しだ‬ 164 00:11:21,263 --> 00:11:23,307 ‪自分を見失ったとき‬ 165 00:11:23,432 --> 00:11:26,268 ‪帰る場所があることを‬ ‪思い出させてくれる‬ 166 00:11:26,394 --> 00:11:28,270 ‪(ミオ)はい きれい事‬ 167 00:11:28,396 --> 00:11:30,356 ‪終わってるね あんた‬ 168 00:11:35,403 --> 00:11:37,238 ‪(ミオ)‬ ‪次のパーキングで降ろしてくれ‬ 169 00:11:37,363 --> 00:11:40,991 ‪(運転手)以心伝心だな‬ ‪連れションといくか?‬ 170 00:11:41,534 --> 00:11:42,576 ‪ん?‬ 171 00:11:42,702 --> 00:11:43,661 ‪うっ…‬ 172 00:11:43,786 --> 00:11:45,705 ‪(ミオ)勘違いすんなよ おっさん‬ 173 00:11:45,830 --> 00:11:49,458 ‪(運転手)わ… 分かったよ‬ ‪ムキになるなって‬ 174 00:11:49,583 --> 00:11:51,752 ‪な? 頼むよ…‬ 175 00:11:52,586 --> 00:11:54,463 ‪(歓声)‬ 176 00:11:55,965 --> 00:11:56,924 ‪(ジョー)チーフ 下がるな!‬ 177 00:11:57,049 --> 00:11:58,509 ‪打ち返して サイドだ‬ 178 00:12:00,136 --> 00:12:01,178 ‪(間宮)うっ…‬ 179 00:12:01,303 --> 00:12:03,431 ‪(ジョー)‬ ‪そうだ! 真正面で打ち合うな‬ 180 00:12:03,556 --> 00:12:05,933 ‪(住民たち)いいぞ チーフ!‬ ‪そのまま倒しちまえ‬ 181 00:12:06,517 --> 00:12:07,518 ‪(間宮)うおっ…‬ 182 00:12:08,060 --> 00:12:09,687 ‪(ブザー)‬ ‪(レフェリー)ダウン!‬ 183 00:12:09,812 --> 00:12:12,648 ‪ワン! ツー!‬ 184 00:12:13,357 --> 00:12:16,152 ‪スリー! フォー!‬ 185 00:12:16,861 --> 00:12:17,695 ‪ファイブ!‬ 186 00:12:25,494 --> 00:12:26,745 ‪うおっ!‬ 187 00:12:30,791 --> 00:12:31,792 ‪(ブザー)‬ ‪チーフ!‬ 188 00:12:31,917 --> 00:12:33,753 ‪(レフェリー)‬ ‪間宮選手のファウルにより‬ 189 00:12:33,878 --> 00:12:35,546 ‪ポイントはイーブンとなります‬ 190 00:12:35,671 --> 00:12:37,006 ‪(ジョー)チーフ!‬ 191 00:12:40,259 --> 00:12:42,219 ‪終わりだ じいさん‬ 192 00:12:42,344 --> 00:12:43,554 ‪くっ…‬ 193 00:12:47,475 --> 00:12:50,186 ‪こっからだよ 小僧‬ 194 00:12:50,895 --> 00:12:51,729 ‪チッ…‬ 195 00:12:52,396 --> 00:12:53,939 ‪(ブザー)‬ 196 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 ‪うっ… うお!‬ 197 00:13:11,207 --> 00:13:13,584 ‪(チーフ)ハア ハア…‬ 198 00:13:14,627 --> 00:13:15,586 ‪(ジョー)見ろよ チーフ‬ 199 00:13:16,378 --> 00:13:17,922 ‪ヤツは 相当バテてる‬ 200 00:13:18,798 --> 00:13:20,299 ‪次のラウンドが勝負だ‬ 201 00:13:21,217 --> 00:13:24,428 ‪(チーフ)ハア ハア…‬ 202 00:13:26,388 --> 00:13:26,972 ‪チーフ?‬ 203 00:13:28,933 --> 00:13:30,392 なあ ジョー 204 00:13:30,518 --> 00:13:32,561 俺は あんときの あんたみたいに 205 00:13:32,686 --> 00:13:33,979 キラキラしてるか? 206 00:13:36,065 --> 00:13:38,025 ‪聞こえてんだろ? この声が‬ 207 00:13:38,150 --> 00:13:42,488 ‪(住民たち)チーフ! チーフ!‬ ‪チーフ! チーフ! チーフ!‬ 208 00:13:42,613 --> 00:13:46,492 ‪チーフ! チーフ!‬ ‪チーフ! チーフ!‬ 209 00:13:51,080 --> 00:13:53,374 ‪(歓声)‬ ‪(住民たち)チーフ! チーフ!‬ 210 00:13:53,499 --> 00:13:54,375 ‪あっ…‬ 211 00:13:55,918 --> 00:13:56,836 ‪(チーフ)ジョー‬ 212 00:13:58,045 --> 00:14:01,298 ‪俺が勝ったら 心の声に蓋をするな‬ 213 00:14:01,966 --> 00:14:06,303 ‪自分が何を求めているか‬ ‪あんたも分かっているはずだ‬ 214 00:14:08,764 --> 00:14:09,890 ‪約束したぞ‬ 215 00:14:10,432 --> 00:14:12,309 ‪(ブザー)‬ 216 00:14:25,322 --> 00:14:26,615 ‪それでいい‬ 217 00:14:29,368 --> 00:14:32,454 ‪(チーフ)カルロ… 見てるか?‬ 218 00:14:33,414 --> 00:14:33,998 ‪チーフ!‬ 219 00:14:49,722 --> 00:14:50,514 ‪(レフェリー)ダウン!‬ ‪(歓声)‬ 220 00:14:51,432 --> 00:14:55,686 ‪ワン! ツー! スリー!‬ 221 00:14:56,437 --> 00:14:59,106 ‪フォー! ファイブ!‬ 222 00:14:59,773 --> 00:15:02,610 ‪シックス! セブン!‬ 223 00:15:03,360 --> 00:15:06,113 ‪(一同)エイト! ナイン!‬ 224 00:15:06,739 --> 00:15:07,865 ‪テン!‬ 225 00:15:07,990 --> 00:15:09,074 ‪(ブザー)‬ 226 00:15:09,199 --> 00:15:10,743 ‪(レフェリー)5ラウンドKO‬ 227 00:15:10,868 --> 00:15:13,871 ‪ウィナー チーフ!‬ 228 00:15:13,996 --> 00:15:18,500 ‪(歓声)‬ 229 00:15:18,626 --> 00:15:19,209 ‪クソが!‬ 230 00:15:21,003 --> 00:15:21,837 ‪あっ…‬ 231 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 ‪おい 捕まえろ!‬ 232 00:15:23,839 --> 00:15:26,592 ‪お前ら‬ ‪そのためにいるんだろうが!‬ 233 00:15:26,717 --> 00:15:27,593 ‪(タツオ)おい 行くぞ‬ 234 00:15:27,718 --> 00:15:29,595 ‪(氷川)てめえらもだ!‬ ‪(タクボンたち)は… はい!‬ 235 00:15:29,720 --> 00:15:33,098 ‪(氷川)ああっ モタモタすんな‬ ‪早く行け!‬ 236 00:15:33,807 --> 00:15:37,519 ‪(レフェリー)トーナメントを制し‬ ‪チャンピオンに輝いたのは‬ 237 00:15:37,645 --> 00:15:41,065 ‪リアルボクサー チーフです!‬ 238 00:15:41,190 --> 00:15:45,903 ‪(歓声)‬ 239 00:15:56,288 --> 00:15:57,373 ‪(住民たち)乾杯!‬ 240 00:15:58,457 --> 00:16:01,752 ‪(チーフ)なあ マーラ‬ ‪1杯ぐらい いいじゃねえか‬ 241 00:16:03,504 --> 00:16:06,048 ‪(マーラ)今日は おとなしく‬ ‪こっちで我慢しな‬ 242 00:16:07,341 --> 00:16:08,634 ‪ハハッ‬ 243 00:16:09,301 --> 00:16:10,052 ‪そのかわり…‬ 244 00:16:11,929 --> 00:16:14,014 ‪こいつを預かってくれ‬ 245 00:16:15,849 --> 00:16:17,685 ‪今まで貯(た)めてきた分だ‬ 246 00:16:18,268 --> 00:16:21,313 ‪面倒な手続きは 昔から苦手でね‬ 247 00:16:23,148 --> 00:16:24,149 ‪(ため息)‬ 248 00:16:26,485 --> 00:16:28,445 ‪うちの金庫に しまっとくよ‬ 249 00:16:31,865 --> 00:16:33,951 ‪(チーフ)‬ ‪あんたがいてくれたからだ‬ 250 00:16:35,077 --> 00:16:36,578 ‪(ジョー)俺の手柄じゃない‬ 251 00:16:37,287 --> 00:16:39,289 ‪あんたが自分を信じた結果さ‬ 252 00:16:40,916 --> 00:16:42,751 ‪(チーフ)夢は人を変える‬ 253 00:16:44,086 --> 00:16:46,505 ‪夢を見ている人間だけじゃなく‬ 254 00:16:47,047 --> 00:16:50,300 ‪周りの人間も巻き込んで‬ ‪変えていく‬ 255 00:16:51,635 --> 00:16:54,179 ‪ジョー 俺は これからも‬ 256 00:16:54,722 --> 00:16:57,725 ‪あんたが見せてくれた夢の続きを‬ ‪見続ける‬ 257 00:16:58,600 --> 00:17:02,438 ‪だから あんたも‬ ‪俺との約束を果たしてほしい‬ 258 00:17:04,732 --> 00:17:06,942 ‪ああ もう逃げない‬ 259 00:17:11,864 --> 00:17:14,575 ‪(シガ)もう つるまねえって‬ ‪どういうことだよ?‬ 260 00:17:14,700 --> 00:17:18,162 ‪お前が かわいそうだから‬ ‪俺たちが相手にしてやってんじゃん‬ 261 00:17:18,287 --> 00:17:19,371 ‪なあ?‬ 262 00:17:19,496 --> 00:17:21,248 ‪(バーチー)まあ… うん‬ 263 00:17:21,373 --> 00:17:22,833 ‪(ミオ)もう嫌なんだ‬ 264 00:17:23,375 --> 00:17:26,712 ‪一人になりたくないからって‬ ‪ひどいことすんのは‬ 265 00:17:26,837 --> 00:17:28,964 ‪(シガ)お前だって‬ ‪楽しんでたじゃねえかよ‬ 266 00:17:29,089 --> 00:17:31,759 ‪ああ 今なら分かる‬ 267 00:17:31,884 --> 00:17:35,137 ‪自分が‬ ‪どんなみっともない人間だったか‬ 268 00:17:35,679 --> 00:17:39,975 ‪そのことは消せねえし‬ ‪なかったことにはできねえけど…‬ 269 00:17:42,770 --> 00:17:44,646 ‪それでも 俺は ここで生きてく‬ 270 00:17:44,772 --> 00:17:47,816 ‪ハッ 何 いい子ちゃんぶってんだよ‬ 271 00:17:47,941 --> 00:17:50,194 ‪なんか言ってやれよ バーチー‬ 272 00:17:54,073 --> 00:17:56,992 ‪(タクボン)その頭 よせよ‬ ‪似合わねえから‬ 273 00:17:57,117 --> 00:17:58,160 ‪う… うん‬ 274 00:17:58,702 --> 00:17:59,828 ‪うっ…‬ 275 00:18:01,288 --> 00:18:03,540 ‪えっ 何?‬ ‪ちょっと タクボン!‬ 276 00:18:03,665 --> 00:18:05,793 ‪裏切り者(もん)だぜ こいつ!‬ 277 00:18:08,420 --> 00:18:11,215 ‪なんなんだよ… 待ってよ!‬ ‪(エンジンがかかる音)‬ 278 00:18:14,259 --> 00:18:15,636 ‪(チーフ)いい風だ‬ 279 00:18:16,845 --> 00:18:19,097 ‪(ジョー)‬ ‪明日の朝 出ようと思ってる‬ 280 00:18:20,015 --> 00:18:22,184 ‪(チーフ)‬ ‪マーラの朝食 食ってからな‬ 281 00:18:22,309 --> 00:18:22,935 ‪(ジョー)ああ‬ 282 00:18:25,979 --> 00:18:28,190 ‪(チーフ)なあ ジョー‬ ‪(ジョー)ん?‬ 283 00:18:30,400 --> 00:18:31,693 ‪寝るのが怖いよ‬ 284 00:18:31,819 --> 00:18:32,820 ‪あ…‬ 285 00:18:34,696 --> 00:18:38,742 ‪(チーフ)もし 目覚めて‬ ‪全部が夢だったらって思うと‬ 286 00:18:39,368 --> 00:18:41,703 ‪(2人の笑い声)‬ 287 00:18:42,579 --> 00:18:43,539 ‪ここでいい‬ 288 00:18:44,081 --> 00:18:46,792 ‪先に休むって‬ ‪みんなに伝えといてくれ‬ 289 00:18:47,709 --> 00:18:49,711 ‪ありがとな チーフ‬ 290 00:18:55,300 --> 00:18:57,302 ‪あんたも俺の家族だ‬ 291 00:18:58,136 --> 00:19:00,264 ‪だから お互い 助け合った‬ 292 00:19:02,057 --> 00:19:03,058 ‪(ジョー)ああ‬ 293 00:19:04,476 --> 00:19:06,854 ‪(チーフ)じゃあ 明日‬ ‪(ジョー)おう‬ 294 00:19:10,399 --> 00:19:13,986 ‪あんたは ずっと‬ ‪俺たちのチャンピオンだ‬ 295 00:19:17,698 --> 00:19:21,493 ‪いつか もう一度‬ ‪あんたとリングに上がりたい‬ 296 00:19:22,286 --> 00:19:24,454 ‪今度は 八百長はなしだ‬ 297 00:19:24,580 --> 00:19:25,497 ‪フッ…‬ 298 00:19:27,124 --> 00:19:28,959 ‪(住民)なんだ? この頭‬ 299 00:19:29,084 --> 00:19:29,835 ‪(ミオ)ほっとけよ‬ 300 00:19:29,960 --> 00:19:33,672 ‪(一同の笑い声)‬ 301 00:19:38,051 --> 00:19:38,886 ‪(チーフ)フウ…‬ 302 00:19:45,225 --> 00:19:46,935 ‪おやすみ‬ 303 00:19:59,823 --> 00:20:01,200 ‪(ミオ)朝メシ 出来たって‬ 304 00:20:01,825 --> 00:20:03,994 ‪俺 チーフ呼んでくるから‬ ‪先 行ってて‬ 305 00:20:04,119 --> 00:20:04,995 ‪ああ‬ 306 00:20:06,788 --> 00:20:08,457 ‪(ジョー)朝から豪勢だな‬ 307 00:20:08,582 --> 00:20:12,085 ‪(マーラ)チーフもだけど‬ ‪あんたも しっかり体力つけなきゃ‬ 308 00:20:12,628 --> 00:20:15,047 ‪人間 最後は ここだから‬ 309 00:20:15,589 --> 00:20:17,424 ‪このスープは あたし特製の…‬ 310 00:20:17,549 --> 00:20:19,009 ‪(ミオ)母ちゃん!‬ ‪(マーラ)あ…‬ 311 00:20:19,635 --> 00:20:20,802 ‪(ミオ)母ちゃん!‬ 312 00:20:24,681 --> 00:20:27,768 ‪(ミオのすすり泣き)‬ 313 00:20:28,435 --> 00:20:29,353 ‪(マーラ)なんで…‬ 314 00:20:29,895 --> 00:20:31,521 ‪(ミオ)ううっ…‬ 315 00:20:33,899 --> 00:20:37,527 ‪(ミオのすすり泣き)‬ 316 00:20:54,169 --> 00:21:00,050 ‪(住民たちの泣き声)‬ 317 00:21:04,137 --> 00:21:06,556 ‪(ミオ)前に‬ ‪チーフに聞いたことがあるんだ‬ 318 00:21:07,641 --> 00:21:12,562 ‪ハチドリは 神様の使いじゃない‬ ‪故郷を思う証しだ‬ 319 00:21:13,981 --> 00:21:16,024 ‪自分を見失ったとき‬ 320 00:21:16,149 --> 00:21:20,821 ‪帰る場所があることを‬ ‪思い出させてくれるんだって‬ 321 00:21:23,031 --> 00:21:26,576 ‪このギアは‬ ‪チーフの思い そのものなんだ‬ 322 00:21:26,702 --> 00:21:29,621 ‪だから あんたに もらってほしい‬ 323 00:21:31,373 --> 00:21:34,376 ‪グローブは 母ちゃんが‬ ‪うちに置いときたいって‬ 324 00:21:34,960 --> 00:21:38,630 ‪でも このギアは‬ ‪ジョーに持っていてほしいんだ‬ 325 00:21:39,172 --> 00:21:43,301 ‪これがなくても‬ ‪チーフの思いは俺が受け継ぐから‬ 326 00:21:46,763 --> 00:21:48,098 ‪大切にするよ‬ 327 00:21:48,765 --> 00:21:50,642 ‪(マーラ)‬ ‪ミ カーサ エス ス カーサ‬ 328 00:21:51,601 --> 00:21:54,104 ‪土地の買い取り契約が済んだってさ‬ 329 00:21:54,229 --> 00:21:57,566 ‪チーフが‬ ‪あたしたちに残してくれたお金でね‬ 330 00:21:58,108 --> 00:22:00,152 ‪(ミオ)‬ ‪俺 みんなに知らせてくる!‬ 331 00:22:00,694 --> 00:22:01,528 ‪(マーラ)フッ…‬ 332 00:22:05,407 --> 00:22:07,200 ‪(子供たち)せ~の!‬ 333 00:22:07,909 --> 00:22:10,412 ‪アハハ! やった~!‬ 334 00:22:10,537 --> 00:22:12,164 ‪(マーラ)これから どうするの?‬ 335 00:22:12,289 --> 00:22:15,000 ‪このまま‬ ‪ここにいてくれてもいいんだよ‬ 336 00:22:17,085 --> 00:22:19,254 ‪(ジョー)‬ ‪帰らなきゃいけない場所があるんだ‬ 337 00:22:20,630 --> 00:22:24,384 ‪もう逃げないって… 約束したんだ‬ 338 00:22:36,021 --> 00:22:37,981 ♪~ 339 00:23:58,979 --> 00:24:00,939 ~♪