1 00:01:31,091 --> 00:01:34,220 (かなた)応援動画を見て お客さんが来てくれれば 2 00:01:34,220 --> 00:01:36,764 お店 閉めなくても よくなると思うんだ。 3 00:01:36,764 --> 00:01:39,391 (恵深)売り上げも上がるし 一石二鳥だよね。 4 00:01:39,391 --> 00:01:41,393 (詩音)お店の閉店する日って 5 00:01:41,393 --> 00:01:44,104 高崎中央銀座カーニバルの日でしょ? 6 00:01:44,104 --> 00:01:46,607 あっ 私 おなかいっぱいだから。 そう? 7 00:01:46,607 --> 00:01:48,609 結構 チャンスだよね。 8 00:01:48,609 --> 00:01:53,239 (穏花)カーニバルっていっても 商店街のお祭りだから 9 00:01:53,239 --> 00:01:56,116 言うほど 人は来ないよ。 10 00:01:56,116 --> 00:01:58,118 そうなの? 11 00:01:58,118 --> 00:02:01,413 ほとんど 商店街の人の親戚とか…。 12 00:02:01,413 --> 00:02:03,415 そっか~。 13 00:02:03,415 --> 00:02:06,627 杏那ちゃんのレコード店のこと 知ってもらうんだったら 14 00:02:06,627 --> 00:02:09,129 もっと いろんな人に 来てもらわないと…。 15 00:02:09,129 --> 00:02:12,132 参加したいなって 思ってもらえるような? 16 00:02:12,132 --> 00:02:14,260 (涼葉)親子向け…。 (穏花)おじいちゃんや 17 00:02:14,260 --> 00:02:16,428 おばあちゃんたちも 参加できるといいな~。 18 00:02:16,428 --> 00:02:19,807 (涼葉)大人向け。 あっ! 盆踊りとか! 19 00:02:19,807 --> 00:02:21,976 それだ! 盆踊り? 20 00:02:21,976 --> 00:02:24,645 (涼葉)盆踊りは お盆でしょ? 21 00:02:24,645 --> 00:02:28,148 (穏花)ハッ!? カーニバルだもんね 盆踊りは ないか。 22 00:02:28,148 --> 00:02:30,150 (穏花)う~ん…。 23 00:02:30,150 --> 00:02:32,152 杏那ちゃんって カーニバル 好きそう。 24 00:02:32,152 --> 00:02:34,822 去年は すごい楽しんでたけど…。 25 00:02:34,822 --> 00:02:37,157 (詩音)ラテン系の曲とダンス? 26 00:02:37,157 --> 00:02:39,159 ラテン系? 27 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 (恵深)商店街のお祭りだから 28 00:02:41,161 --> 00:02:43,664 穏花ちゃんちのヨガも 取り入れたダンスとか? 29 00:02:43,664 --> 00:02:45,833 《んん… ヨガ?》 30 00:02:45,833 --> 00:02:49,295 (涼葉)チアも? ウェー! 31 00:02:49,295 --> 00:02:52,298 の… 穏花ちゃん どうしたの? ハッ! 32 00:02:52,298 --> 00:02:54,842 えっと… ごめんなさい。 33 00:02:54,842 --> 00:02:57,678 ちょっと 妄想が カオスで…。 34 00:02:57,678 --> 00:03:00,681 まずは 谷崎さんが 曲 作る? 35 00:03:00,681 --> 00:03:03,183 《キラキラ キラキラー! 36 00:03:03,183 --> 00:03:06,020 キラキラ キラキラ…》 えっと…。 37 00:03:06,020 --> 00:03:08,188 でも さすがに ラテン系ってなると 38 00:03:08,188 --> 00:03:11,483 杏那ちゃんに いろいろ 教えてもらわないと…。 39 00:03:11,483 --> 00:03:14,194 あっ! (みんな)んっ? 40 00:03:14,194 --> 00:03:18,198 あのね… ダンスを 先に作るって できないかな? 41 00:03:18,198 --> 00:03:20,200 えっ!? 42 00:03:22,328 --> 00:03:25,706 お母さん。 お父さんたちって 商工会? 43 00:03:25,706 --> 00:03:28,709 ん~? カーニバルの打ち合わせ。 44 00:03:28,709 --> 00:03:31,503 お囃子の練習もあるし 遅くなるって。 45 00:03:31,503 --> 00:03:35,507 私たち そのカーニバルで 動画 作ろうって思ってて。 46 00:03:35,507 --> 00:03:38,344 杏那ちゃんと やってるやつ? うん…。 47 00:03:38,344 --> 00:03:41,889 杏那ちゃんを 応援したくて…。 ふ~ん。 48 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 撮るんなら お父さんに聞いてみたら? 49 00:03:43,891 --> 00:03:45,893 あっ そうじゃなくて 50 00:03:45,893 --> 00:03:49,229 私たちで カーニバルの曲と踊り 作ろうって。 51 00:03:49,229 --> 00:03:52,066 子どもや お年寄りでもできる振り付けで 52 00:03:52,066 --> 00:03:54,234 ヨガの要素も 入れたくて。 53 00:03:54,234 --> 00:03:56,904 それで お母さんに…。 手伝うよ! 54 00:03:56,904 --> 00:04:00,532 まだ 何も言ってないけど…。 55 00:04:00,532 --> 00:04:03,911 生徒さんが 増えるかもしれないでしょ? 56 00:04:03,911 --> 00:04:06,747 お母さんも 頑張る! やるなら 57 00:04:06,747 --> 00:04:12,544 みんなで やったほうが 楽しいねぇ~。 58 00:04:12,544 --> 00:04:15,089 おばあちゃん? ごちそうさ…。 59 00:04:15,089 --> 00:04:18,258 入りは 軽く ストレッチになるような感じで 60 00:04:18,258 --> 00:04:21,261 息を吸って 61 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 吐いて 62 00:04:23,263 --> 00:04:27,101 腕を 大きく広げて。 んん…。 63 00:04:27,101 --> 00:04:30,396 パリヴリッタパールシュヴァコナーサナー。 64 00:04:30,396 --> 00:04:32,940 ヴァシスターサナー。 65 00:04:32,940 --> 00:04:35,943 エーカパーダラージャカポターサナー。 66 00:04:35,943 --> 00:04:38,404 エーカパーニャ? えぇ? 67 00:04:38,404 --> 00:04:40,406 って 詩音ちゃん すごい! 68 00:04:40,406 --> 00:04:42,950 やっぱり 新体操部なだけあるね。 69 00:04:42,950 --> 00:04:46,120 すばらしいわね。 70 00:04:46,120 --> 00:04:48,956 さすが 沼田の… わっ! 71 00:04:48,956 --> 00:04:50,958 アタタタタ…。 72 00:04:50,958 --> 00:04:54,586 穏花も まだまだね…。 助けてよ~。 73 00:04:54,586 --> 00:04:59,591 (みんな)ありがとうございました。 いつでも来てちょうだいね~。 74 00:04:59,591 --> 00:05:03,303 じゃあ さっき習ったこと入れて もう1回 ダンスやってみよう! 75 00:05:03,303 --> 00:05:05,806 (恵深)かなた 全然 できてなかったじゃん。 76 00:05:05,806 --> 00:05:07,975 だって 難しかったんだもん。 77 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 (恵深)ちゃんと見てたよ~。 ん~。 78 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 (恵深)フフフフ。 79 00:05:40,174 --> 00:05:42,176 (杏那)Yes! 80 00:05:47,639 --> 00:05:50,642 《閉店まで 1週間しか ないんだ…。 81 00:05:50,642 --> 00:05:53,187 絶対に 店を潰したくない!》 82 00:06:01,653 --> 00:06:03,655 (穏花)猫のポーズ。 83 00:06:03,655 --> 00:06:06,033 侘助のポーズ。 84 00:06:06,033 --> 00:06:09,203 ブリュンヒルデのポーズ。 (2人)んっ? 85 00:06:09,203 --> 00:06:11,205 (穏花)猫の ねじりのポーズ。 86 00:06:11,205 --> 00:06:13,499 ブリュンヒルデの ねじりのポーズ。 87 00:06:13,499 --> 00:06:16,043 侘助の ねじりのポーズ。 88 00:06:16,043 --> 00:06:18,045 (2人)んっ? 89 00:06:18,045 --> 00:06:20,881 ブリュンヒルデ…。 侘助じゃないの? 90 00:06:20,881 --> 00:06:23,050 同時に 名前 呼んでみようよ。 91 00:06:23,050 --> 00:06:25,677 (涼葉)来たほうの名前を 今後 呼ぶってことで。 92 00:06:25,677 --> 00:06:28,222 いいよ! せ~の! 93 00:06:28,222 --> 00:06:30,390 ブリュンヒルデ! 侘助 おいで~! 94 00:06:30,390 --> 00:06:34,895 (詩音)チョチョイがチョイ。 (穏花)チョチョイがチョイ。 95 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 (穏花)チョンチョンチョン。 96 00:06:36,897 --> 00:06:38,899 (詩音)チョチョイがチョイ。 97 00:06:38,899 --> 00:06:40,901 (侘助)ニャー! (詩音)チョンチョン チョン。 98 00:06:40,901 --> 00:06:45,072 (穏花)チョチョイがチョイ チョンチョン チョン。 はぁ~。 99 00:06:45,072 --> 00:06:48,534 (詩音)チョチョイがチョイ チョンチョン チョン。 100 00:06:48,534 --> 00:06:51,411 これなら 小さな子どもでもできるね。 101 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 簡単でしょ? 102 00:06:53,413 --> 00:06:56,708 やっぱり 盆踊り? 103 00:07:02,714 --> 00:07:05,259 (佐藤さん)これ 試聴しても よろしいでしょうか? 104 00:07:05,259 --> 00:07:07,427 (YJ)ああ。 105 00:07:07,427 --> 00:07:09,429 ファンクだね。 106 00:07:09,429 --> 00:07:11,431 スウェーデンのアーティストだ。 107 00:07:11,431 --> 00:07:14,268 個人的な このお店のイメージです。 108 00:07:14,268 --> 00:07:16,728 閉店は 来週ですか? 109 00:07:16,728 --> 00:07:18,939 んっ? ああ…。 110 00:07:18,939 --> 00:07:21,567 そう… 残念です。 111 00:07:21,567 --> 00:07:25,279 ここでしか聞けない音 ここでしか会えない人 112 00:07:25,279 --> 00:07:28,282 好きでしたけどね。 ありがとう。 113 00:07:28,282 --> 00:07:31,118 地域や時代に 埋もれた音楽たちを 114 00:07:31,118 --> 00:07:35,581 僕なりの解釈でリミックスして 日の目を見せてあげたい。 115 00:07:35,581 --> 00:07:38,125 それが 曲本来の よさの再発見に 116 00:07:38,125 --> 00:07:40,586 つながると思っていたんだけど 117 00:07:40,586 --> 00:07:43,589 今や 店ごと埋もれてしまった…。 118 00:07:47,593 --> 00:07:49,595 ♪~ 119 00:07:49,595 --> 00:07:52,472 セッションとグルーヴ…。 んっ? 120 00:07:52,472 --> 00:07:56,310 普通に生きてたら 絶対に 会わないような人たちが出会い 121 00:07:56,310 --> 00:08:00,314 互いの人生に影響し合い 活気を生み出す場所。 122 00:08:00,314 --> 00:08:02,316 そんな場所が ここにも 123 00:08:02,316 --> 00:08:05,152 一つくらい 残ってもいいと思いますけど。 124 00:08:05,152 --> 00:08:07,779 それでは。 125 00:08:07,779 --> 00:08:09,781 (ドアの開閉音) 126 00:08:11,992 --> 00:08:15,996 おばあちゃん はみ出るって~。 え~? な~に? 127 00:08:15,996 --> 00:08:19,791 ほら ここ ここ。 こっちかい? 128 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 また ずれちゃってる。 129 00:08:21,793 --> 00:08:24,630 あの…。 んっ? あっ はい? 130 00:08:24,630 --> 00:08:27,507 こちらは…。 ああ これは…。 131 00:08:27,507 --> 00:08:31,178 商店街の お祭りなんです。 132 00:08:31,178 --> 00:08:36,183 (サンドバッグを蹴る音) 133 00:08:36,183 --> 00:08:38,810 (サンドバッグを蹴る音) 134 00:08:38,810 --> 00:08:41,021 ホームページも だめ! 135 00:08:41,021 --> 00:08:45,192 広告も やり方 わからないし 動画も 見てもらえないし 136 00:08:45,192 --> 00:08:47,194 どうしろっていうのよ! 137 00:09:01,833 --> 00:09:03,835 (玄関チャイム) 138 00:09:03,835 --> 00:09:05,837 おはよう。 139 00:09:05,837 --> 00:09:08,840 (杏那)んん…。 140 00:09:08,840 --> 00:09:11,385 おはよう! んんっ! 141 00:09:11,385 --> 00:09:13,387 もう 起きてよ 杏那ちゃん! 142 00:09:13,387 --> 00:09:15,847 うるさい…。 みんな 待ってるから! 143 00:09:15,847 --> 00:09:19,059 知らないし…。 もう! うわっ!? 144 00:09:22,396 --> 00:09:25,691 休みなんだけど…。 そんなこと知ってるよ! 145 00:09:25,691 --> 00:09:28,860 眠いの? 眠くない。 146 00:09:28,860 --> 00:09:32,572 寝てないと 機嫌悪くなるくせに…。 147 00:09:32,572 --> 00:09:35,075 はぁ…。 148 00:09:35,075 --> 00:09:37,077 あっ! 帰る…。 149 00:09:37,077 --> 00:09:41,415 なんで? なんでって 忙しいし…。 150 00:09:41,415 --> 00:09:45,252 私だって 徹夜するくらい 忙しかったんだから。 はぁ? 151 00:09:45,252 --> 00:09:47,254 いいから 一緒に来て! 152 00:09:56,096 --> 00:10:00,100 (木魚) 153 00:10:00,100 --> 00:10:02,602 はぁ? (穏花)さん はいっ! 154 00:10:02,602 --> 00:10:13,739 (木魚) 155 00:10:13,739 --> 00:10:17,909 私たち PoMPoMsは スタウトレコードを 応援します! 156 00:10:17,909 --> 00:10:20,746 (みんな)応援します! はぁ~? 157 00:10:20,746 --> 00:10:23,749 杏那ちゃん この踊りに 曲をつけて。 158 00:10:23,749 --> 00:10:27,461 なんで? お店のことを いちばん知ってる人のほうが 159 00:10:27,461 --> 00:10:29,755 ピッタリの曲を作れると思って…。 160 00:10:29,755 --> 00:10:33,925 杏那ちゃんを 応援してくれたお店なんでしょ? 161 00:10:33,925 --> 00:10:36,762 曲なんて 作ったって…。 162 00:10:36,762 --> 00:10:40,932 応援なんかしたって 店は なくなるんだよ…。 163 00:10:40,932 --> 00:10:43,769 考えまくって いろいろやって 164 00:10:43,769 --> 00:10:47,314 私なんか 全然 役に立たなくて…。 165 00:10:47,314 --> 00:10:49,649 私は 応援するよ。 166 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 お店が 元気になれば 167 00:10:51,651 --> 00:10:55,155 杏那ちゃんも 元気になるでしょ? 諦めないで。 168 00:10:55,155 --> 00:10:59,493 杏那ちゃんも 杏那ちゃんを 応援しようよ! 169 00:10:59,493 --> 00:11:03,663 (涼葉)アンナ・アヴェイロ・ ナカムラ・ドス・サントス・モレイラ・クッシティーニ。 170 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 いいから早く 曲を作って。 171 00:11:05,665 --> 00:11:09,669 今 あなたにできることは これ。 172 00:11:12,798 --> 00:11:14,800 うん。 173 00:11:17,344 --> 00:11:19,513 穏花の趣味が 出すぎてる。 174 00:11:19,513 --> 00:11:22,808 なっ!? 手足こんがらがるくらい 頑張ったんだよ! 175 00:11:22,808 --> 00:11:24,976 お母さんにだって 協力してもらって 176 00:11:24,976 --> 00:11:27,813 みんなも めっちゃ 頑張ったのに~! 177 00:11:27,813 --> 00:11:30,690 杏那ちゃん 聞いてるの!? 178 00:11:30,690 --> 00:11:33,693 うん… 作る…。 179 00:11:33,693 --> 00:11:36,988 (3人)えっ!? (杏那)作るよ… 私…。 180 00:11:38,990 --> 00:11:42,536 やれること 全部やる! 181 00:11:42,536 --> 00:11:44,538 やった~! 182 00:11:44,538 --> 00:11:47,374 いいの? よかった…。 183 00:11:49,376 --> 00:11:51,711 (みんな)穏花ちゃん! (寝息) 184 00:11:51,711 --> 00:11:54,381 すごく 頑張ってたもんね。 185 00:11:54,381 --> 00:11:56,383 ボアノイチ。 186 00:11:56,383 --> 00:11:58,552 (杏那)まだ お昼だけど。 187 00:11:58,552 --> 00:12:00,720 クアー。 188 00:12:03,014 --> 00:12:06,017 高崎中央銀座カーニバル! みんな 来てね! 189 00:12:06,017 --> 00:12:09,729 (みんな)来てね~! 190 00:12:09,729 --> 00:12:14,401 はぁ~ 再生数 全然 伸びないね~。 191 00:12:14,401 --> 00:12:16,403 落ち込まないでよ…。 192 00:12:16,403 --> 00:12:20,240 だって 今日なんだよ カーニバル…。 193 00:12:22,242 --> 00:12:26,037 高崎中央銀座カーニバルに お越しいただき 194 00:12:26,037 --> 00:12:28,039 ありがとうございます。 195 00:12:28,039 --> 00:12:31,751 これより 大谷ヨガ教室 大谷仏具店協賛 196 00:12:31,751 --> 00:12:35,589 PoMPoMsによる スペシャルステージが始まりま~す! 197 00:12:35,589 --> 00:12:39,593 頑張れ 杏那ちゃん! 頑張れ スタウトレコード! 198 00:12:39,593 --> 00:12:41,595 そんな思いを込めて踊りま~す。 カーニバルなのに サンバじゃないんだ。 199 00:12:41,595 --> 00:12:44,431 焼きそば 食べにいこうぜ。 200 00:12:44,431 --> 00:12:46,766 あっ! 201 00:12:46,766 --> 00:12:49,603 あっ…。 私たち PoMPoMsです! 202 00:12:49,603 --> 00:12:51,605 楽しんでいってください! 203 00:12:51,605 --> 00:12:54,065 杏那ちゃん やろう! 204 00:12:54,065 --> 00:12:56,276 やれること 全部やるんでしょ! 205 00:12:56,276 --> 00:12:59,613 そうだった! 206 00:12:59,613 --> 00:13:03,074 高崎中央銀座カーニバル音頭! 207 00:13:03,074 --> 00:13:11,917 ♪~ 208 00:13:11,917 --> 00:13:16,296 ♪(穏花)「蘇る いつかのSummer」 209 00:13:16,296 --> 00:13:20,300 ♪(穏花) 「太陽気づいたら暮れていて」 210 00:13:20,300 --> 00:13:24,471 ♪(杏那) 「瞳に残る 眩しすぎた季節」 211 00:13:24,471 --> 00:13:28,099 ♪(杏那)「不意によぎるから」 212 00:13:38,652 --> 00:13:40,820 (ドアが開く音) 213 00:13:49,120 --> 00:13:51,665 ネットにあったのって ここだよな? んっ? 214 00:13:51,665 --> 00:13:57,128 う~ん… 住所とかは合ってるし たぶん そうだと思うんだけど…。 215 00:13:57,128 --> 00:13:59,130 ヒィー! 216 00:13:59,130 --> 00:14:02,968 ヒィー! 今年の グラミー4冠の MIAじゃん! 217 00:14:02,968 --> 00:14:04,970 いや~ ニセモンだろ…。 218 00:14:04,970 --> 00:14:07,847 ちょちょ… 俺 書き込むわ。 はわ~。 219 00:14:09,849 --> 00:14:12,519 ギャーッ! ギャーッ! フッ。 220 00:14:12,519 --> 00:14:16,356 MIA まだいるかな? 会えたら 死ぬわ~! 221 00:14:16,356 --> 00:14:20,360 あるじゃん! ネット探しても 全然なかったやつ! これも! 222 00:14:20,360 --> 00:14:25,365 あっ これも! あっ!? 1987年 UKオリジナル版! 223 00:14:33,999 --> 00:14:37,168 ヘヴィメタの重鎮 マイク・ジョンソン! 224 00:14:45,552 --> 00:14:47,554 YEAH! んっ? 225 00:14:47,554 --> 00:14:51,725 え~っ!? ビッグGと マイルス・コルトレーンだ! 226 00:14:56,730 --> 00:14:58,732 ♪(詩音)「身体を刺してく衝動」 227 00:14:58,732 --> 00:15:00,734 ♪(詩音) 「今から私たち Show Down!」 228 00:15:00,734 --> 00:15:04,904 高崎中央銀座カーニバル! レッツ ゴー! 229 00:15:04,904 --> 00:15:08,908 ♪(恵深) 「どうして?忘れてないよ」 230 00:15:08,908 --> 00:15:13,038 ♪(涼葉)「あの日にくれた情熱は」 231 00:15:13,038 --> 00:15:17,042 ♪「ため息 かき消す」 232 00:15:17,042 --> 00:15:22,589 ♪(かなた/恵深/涼葉) 「燃えるような夕暮れ」 233 00:15:22,589 --> 00:15:27,052 ♪(みんな)「熱い波が 僕を焦がす」 234 00:15:27,052 --> 00:15:31,056 ♪(みんな) 「打ちつけるよ 胸のビート」 235 00:15:31,056 --> 00:15:35,226 ♪「今 思い出にはしたくない」 236 00:15:35,226 --> 00:15:39,064 ♪「いつまでも ずっと踊らせて」 237 00:15:39,064 --> 00:15:43,443 ♪(みんな)「熱い波が 伝わってる」 レッツ ゴー! スタウトレコード フー! 238 00:15:43,443 --> 00:15:47,614 ♪(みんな) 「繰り返すリズムは止まらない」 239 00:15:47,614 --> 00:15:51,785 ♪(穏花)「高鳴りはもっと Groovin' Heart」 240 00:15:51,785 --> 00:15:54,245 ♪(杏那) 「聞こえてるでしょ? ほら」 241 00:15:54,245 --> 00:15:56,247 (杏那)イエーッ! ♪(みんな) 「身を委ねたらFever...!!」 242 00:15:56,247 --> 00:15:58,458 (歓声) 243 00:15:58,458 --> 00:16:00,460 スタウトレコード 来てね! 244 00:16:11,262 --> 00:16:13,973 えっ? あっ… オフコース! 245 00:16:13,973 --> 00:16:17,477 (歓声) 246 00:16:17,477 --> 00:16:20,480 (みんな)ハァ ハァ ハァ ハァ…。 247 00:16:20,480 --> 00:16:22,982 ありがとうございました! 248 00:16:22,982 --> 00:16:27,654 (みんな) ありがとうございました! 249 00:16:27,654 --> 00:16:30,490 (みんな)わぁ…。 250 00:16:30,490 --> 00:16:32,826 イエー! ウフフフ。 251 00:16:32,826 --> 00:16:43,002 ♪~ 252 00:16:43,002 --> 00:16:45,130 MIKE! 253 00:16:45,130 --> 00:16:47,132 マイク…。 254 00:17:01,020 --> 00:17:04,149 びんだ~! 255 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 (穏花)あの…。 256 00:17:12,031 --> 00:17:14,033 えっと… あの…。 257 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 穏花!? (みんな)イエー! 258 00:17:18,037 --> 00:17:21,541 ハ… ハロー。 (みんな)ハロー! 259 00:17:21,541 --> 00:17:25,712 あ… 杏那ちゃん 後片づけ…。 260 00:17:25,712 --> 00:17:27,714 ヤバッ 忘れてた! 261 00:17:27,714 --> 00:17:29,716 あとでね! 262 00:17:29,716 --> 00:17:33,052 急に どこか行っちゃうんだもん。 ごめん ごめん。 263 00:17:33,052 --> 00:17:36,890 もう 杏那ちゃん いつもいつも…。 (杏那)ごめんってば~。 264 00:17:36,890 --> 00:17:39,058 (杏那) だって MIKEがいたんだよ~。 265 00:18:01,748 --> 00:18:04,375 エヘヘ 楽しかったね! 266 00:18:04,375 --> 00:18:07,086 お客さんたちも すごく楽しそうだったの 267 00:18:07,086 --> 00:18:10,215 よかったよね。 私も 楽しかった~! 268 00:18:10,215 --> 00:18:13,092 うん… でも 恥ずかしかった…。 269 00:18:13,092 --> 00:18:15,386 穏花ちゃん とっても頑張ってたよ。 270 00:18:15,386 --> 00:18:17,388 やりきった。 271 00:18:19,390 --> 00:18:22,769 あの… 穏花もだけど 272 00:18:22,769 --> 00:18:25,772 あの… ありがとう…。 273 00:18:25,772 --> 00:18:28,942 (2人)わぁ~! (詩音)フフフ。 274 00:18:28,942 --> 00:18:31,945 やった~! フフフ! 275 00:18:34,405 --> 00:18:37,116 (穏花)ただいま~。 あっ おかえり~。 276 00:18:37,116 --> 00:18:41,955 山田さんが 待ってるよ。 277 00:18:41,955 --> 00:18:43,957 山田? 278 00:18:43,957 --> 00:18:48,127 潤ちゃんだよ~。 279 00:18:48,127 --> 00:18:50,421 荷物 ここでいいですか? 280 00:18:50,421 --> 00:18:52,966 ああ~ ありがとうね。 YJ? 281 00:18:52,966 --> 00:18:56,636 イニシャルなら JYでは? シーッ! 282 00:18:56,636 --> 00:19:00,139 こんなに楽しかったのは いつ以来だったか…。 283 00:19:00,139 --> 00:19:02,433 初めての お客さんたちのもとに 284 00:19:02,433 --> 00:19:05,144 たくさんのレコードが 旅立っていったよ。 285 00:19:05,144 --> 00:19:07,146 よかった…。 286 00:19:07,146 --> 00:19:11,651 (杏那)そのお客さん また来てくれるよ スタウトレコードに。 287 00:19:11,651 --> 00:19:13,653 どうだろうな…。 288 00:19:13,653 --> 00:19:17,824 (杏那)スタウトレコード 続けてほしい…。 289 00:19:17,824 --> 00:19:21,160 だから みんな 世界中から来てくれた。 290 00:19:21,160 --> 00:19:24,289 この店は 愛されてる! 291 00:19:24,289 --> 00:19:26,666 私も 愛してる…。 292 00:19:26,666 --> 00:19:29,002 YJの集めた音楽と 293 00:19:29,002 --> 00:19:33,464 YJが作った この場所…。 294 00:19:33,464 --> 00:19:37,844 場所か… そうだな…。 295 00:19:43,850 --> 00:19:46,019 (涼葉)福引き券? 296 00:19:46,019 --> 00:19:48,855 もうしばらく 続けてみるよ。 297 00:19:48,855 --> 00:19:51,316 (YJ)仲間たちが ここの音楽を 298 00:19:51,316 --> 00:19:54,319 楽しみたいと 思ってくれてる間はね…。 299 00:19:54,319 --> 00:19:57,322 それって…。 300 00:19:57,322 --> 00:19:59,699 (YJ)ああ…。 301 00:19:59,699 --> 00:20:02,702 YJ!! 302 00:20:02,702 --> 00:20:05,872 杏那ちゃん よかったね…。 303 00:20:05,872 --> 00:20:09,709 よかった~! うん! すごいよ すごいよ! 304 00:20:09,709 --> 00:20:18,343 ♪~ 305 00:20:18,343 --> 00:20:22,722 レコード屋さん カフェになるの? カフェは 1階。 306 00:20:22,722 --> 00:20:24,891 2階は そのまま 営業続けて 307 00:20:24,891 --> 00:20:27,727 ネットショップも やるって。 308 00:20:27,727 --> 00:20:29,729 急な 多角経営。 309 00:20:29,729 --> 00:20:32,357 (杏那)MIKEとMIAが あげてくれた 動画がバズって 310 00:20:32,357 --> 00:20:35,234 世界中からの 問い合わせが すごいんだって。 311 00:20:35,234 --> 00:20:38,071 (穏花)ネットショップ いいかもね。 でしょ? 312 00:20:38,071 --> 00:20:40,740 場所を維持するにも 経費が かかるし 313 00:20:40,740 --> 00:20:43,242 YJ そういうの さっぱりだから 314 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 佐藤さんが やってくれるんだって。 315 00:20:45,244 --> 00:20:47,246 (詩音)佐藤さん? (涼葉)誰? 316 00:20:47,246 --> 00:20:50,917 そういえば 今なら カフェのメニュー 好きなもの 入れ放題だよ! 317 00:20:50,917 --> 00:20:52,919 そうなん!? じゃあ 焼きまんじゅう! 318 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 とりめしかなぁ…。 319 00:20:54,921 --> 00:20:57,548 私は ひもかわうどんが好き。 320 00:20:57,548 --> 00:21:00,385 だるま! それは 食べられないよ~。 321 00:21:00,385 --> 00:21:02,929 私は ネギ味噌のせて食べるごはん! 322 00:21:02,929 --> 00:21:05,765 おにぎりにしたら よくない? (3人)いい! 323 00:21:05,765 --> 00:21:08,101 カフェっぽくないけど 大丈夫? 324 00:21:08,101 --> 00:21:11,270 くぅ… おいしいんだけどなぁ…。 325 00:21:11,270 --> 00:21:14,107 そうだ 詩音ちゃんは 何がいい? えっ? 326 00:21:14,107 --> 00:21:16,109 おしゃれになりそう。 327 00:21:16,109 --> 00:21:19,570 私は… 強いて言うなら 328 00:21:19,570 --> 00:21:22,281 トンカツののった ミートソースパスタに 329 00:21:22,281 --> 00:21:25,785 みそパンと えだまメンチを添えて デザートに お抹茶と 330 00:21:25,785 --> 00:21:28,287 かりんとうまんじゅうを出したら いいと思うな~。 331 00:21:28,287 --> 00:21:32,417 オッケー! 佐藤さんに送っといた! へっ? 332 00:21:32,417 --> 00:21:38,297 (杏那)佐藤さん スゴ腕のプランナーだし きっと はやるよ~! 333 00:21:38,297 --> 00:21:40,800 あっ チャイ! チャイ 入れてほしい! 334 00:21:40,800 --> 00:21:44,137 もう送っちゃったし 今日 来てるから 直接 言えば? 335 00:21:44,137 --> 00:21:47,140 え~ 杏那ちゃんが言ってよ~。 336 00:21:47,140 --> 00:21:50,435 まだ怖いの? ひ… 人見知りなの! 337 00:21:50,435 --> 00:21:54,313 (笑い声)