1 00:00:03,961 --> 00:00:05,922 (ハルヒ) でね 罰として あの2人には― 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,757 お菓子の買い出しを命じたわ 3 00:00:08,132 --> 00:00:10,468 (朝倉(あさくら)) へえ それじゃ あの2人は― 4 00:00:10,593 --> 00:00:13,263 この寒空の中 買い出しに行ってるんだ? 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,597 (ハルヒ)そう! 6 00:00:15,932 --> 00:00:17,517 今日は寒いわよ~ 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,562 (朝倉)そういうあなたも 寒そうな格好してるわね 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,022 (ハルヒ)ああ 私は平気よ 9 00:00:23,398 --> 00:00:25,650 (朝倉)古泉(こいずみ)君 かわいそう 10 00:00:25,775 --> 00:00:27,318 (ハルヒ)キョンはいいわけ? 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,279 (朝倉)ウフフ… (扉が開く音) 12 00:00:29,571 --> 00:00:31,448 (鶴屋(つるや))お邪魔するよん 13 00:00:31,573 --> 00:00:33,366 (みくる)お邪魔しまーす 14 00:00:33,658 --> 00:00:35,493 あっ みくるちゃん 15 00:00:35,618 --> 00:00:38,288 (鶴屋)ちょい待つっさ (ハルヒ)な… あ? 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,332 みくるを構うつもりなら― 17 00:00:42,459 --> 00:00:45,295 私を構い倒してから 行くにょろよ! 18 00:00:45,837 --> 00:00:48,798 フン 私とやるってことね 19 00:00:48,965 --> 00:00:50,925 (ゴングの音) 20 00:00:51,176 --> 00:00:53,052 (雷鳴) 21 00:00:53,386 --> 00:00:55,055 (ハルヒ・鶴屋)ニャー ハハハ… 22 00:00:55,180 --> 00:00:56,056 (朝倉)駄目です 23 00:00:56,639 --> 00:00:58,433 部室内 戦闘禁止 24 00:00:58,850 --> 00:01:00,518 (朝倉)ねえ? 部長 (長門(ながと))えっ 25 00:01:01,895 --> 00:01:02,771 うん 26 00:01:03,480 --> 00:01:06,483 だって みくるちゃん かわいいんだもん 27 00:01:06,733 --> 00:01:09,235 まあ その気持ちは分かるっさ 28 00:01:09,360 --> 00:01:10,278 分かるの? 29 00:01:10,570 --> 00:01:14,074 (鶴屋)自動販売機の横に みくる 落ちてたら拾うよね? 30 00:01:14,199 --> 00:01:16,993 それ子猫の例え? 小銭の例え? 31 00:01:17,118 --> 00:01:18,536 ちょっと待ってください 32 00:01:18,912 --> 00:01:21,790 うちの長門さんを置いて かわいいもの談議とは 33 00:01:22,165 --> 00:01:23,416 なんで張り合うの? 34 00:01:24,834 --> 00:01:28,463 いいでしょう 受けますよ ええ 受けますとも 35 00:01:28,588 --> 00:01:29,464 (長門)はっ 36 00:01:29,881 --> 00:01:31,841 長門さんは 寝てる時 話しかけると― 37 00:01:31,966 --> 00:01:34,052 私を“お母さん”って 言うんですからね 38 00:01:34,177 --> 00:01:35,845 (朝倉)カゼひきますよ 39 00:01:35,970 --> 00:01:37,931 (長門)お母さん もうちょっと… 40 00:01:38,056 --> 00:01:41,100 あれ? 例え話じゃ ない! ていうか それ ほんと? 41 00:01:41,267 --> 00:01:43,561 フフッ 甘いっさね 42 00:01:43,686 --> 00:01:45,814 みくるは猫を追いかけては電柱に 43 00:01:45,939 --> 00:01:47,065 空を見れば溝に 44 00:01:47,190 --> 00:01:49,192 その数や百発百中 45 00:01:49,317 --> 00:01:52,487 もう それを毎日してるみたいに 46 00:01:52,612 --> 00:01:53,863 たまにはするけど… 47 00:01:54,197 --> 00:01:55,740 何の! 長門さんは― 48 00:01:55,865 --> 00:01:57,575 お風呂の鏡の前で 毎日おなかの具合を… 49 00:01:57,700 --> 00:02:00,662 ギャー なんで言うの なんで言うかな 50 00:02:00,787 --> 00:02:02,497 恥ずかしい話じゃないよね? 51 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 そこまで言うなら 取って置き 52 00:02:04,833 --> 00:02:07,710 みくるの胸には 星のマークのほくろがあるっさ 53 00:02:07,836 --> 00:02:10,505 私が知らない情報 出ちゃった 54 00:02:10,713 --> 00:02:12,257 あっ ほんとにある 55 00:02:12,632 --> 00:02:15,635 ああっ 鶴屋先輩 さすがですね 56 00:02:15,802 --> 00:02:18,888 まさか 本人さえも知らない情報を 盛り込んでくるとは 57 00:02:19,139 --> 00:02:22,684 どうするの? このままじゃ 負けちゃうわよ 58 00:02:22,809 --> 00:02:24,394 わっ あおらないで 59 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 ねえ 朝倉さん もういいよね? 60 00:02:27,689 --> 00:02:29,607 変なこと知らないよね? 61 00:02:29,732 --> 00:02:31,234 いや ある 62 00:02:31,401 --> 00:02:32,402 (長門)あるの… 63 00:02:33,695 --> 00:02:36,906 長門さんは 来たるべき バレンタインに向けて― 64 00:02:37,031 --> 00:02:39,492 こっそり材料を買ってきて 隠してあります 65 00:02:39,826 --> 00:02:40,994 はっ… 66 00:02:43,079 --> 00:02:44,914 (ハルヒ)ふーん… 67 00:02:45,707 --> 00:02:49,002 まあ 行事を楽しむのは いいことよ うん 68 00:02:49,294 --> 00:02:51,170 へ… へえ 69 00:02:51,296 --> 00:02:54,799 いや 全然恥ずかしいことでは ないですよね? 70 00:02:54,924 --> 00:02:57,510 こっそりする必要 ないっさね 71 00:02:57,677 --> 00:03:00,013 あー ですよね~ 72 00:03:00,305 --> 00:03:05,727 (長門)えっ あっ やっ やっ… (朝倉たちの笑い声) 73 00:03:06,311 --> 00:03:11,316 ♪~ 74 00:04:30,353 --> 00:04:35,358 ~♪ 75 00:04:36,609 --> 00:04:38,945 (教師)えー 平安(へいあん)時代の恋愛では― 76 00:04:39,070 --> 00:04:42,198 家柄や裕福であることも 大事なのですが― 77 00:04:42,323 --> 00:04:45,743 何と言っても 和歌がうまくないとモテません 78 00:04:46,744 --> 00:04:48,788 (朝倉)ねえ (キョン)痛(いて)っ 79 00:04:50,206 --> 00:04:52,125 あー ごめんね キョン君 80 00:04:52,250 --> 00:04:54,836 地味に痛いから… どうした? 81 00:04:54,961 --> 00:04:56,796 あー うん 今日ね… 82 00:04:57,422 --> 00:04:58,298 ん? 83 00:05:02,427 --> 00:05:06,306 (教師)いいか 放物線と直線の― 84 00:05:06,431 --> 00:05:07,974 交点の座標を求めるには… 85 00:05:08,099 --> 00:05:09,017 フフッ 86 00:05:15,690 --> 00:05:18,067 (キョン)お… (ハルヒ)おっ 何 何? 87 00:05:18,192 --> 00:05:22,238 わざわざ校門前で待ってるなんて 大変いい心掛けね 88 00:05:22,363 --> 00:05:23,531 アハハ… 89 00:05:24,032 --> 00:05:26,576 あれ 1人か? 古泉は? 90 00:05:26,701 --> 00:05:29,120 (ハルヒ) 委員会の仕事で 来れないみたい 91 00:05:29,245 --> 00:05:31,039 (キョン) そうか なら ちょうどいい 92 00:05:31,164 --> 00:05:33,333 朝倉と長門も用事があるらしくてな 93 00:05:33,708 --> 00:05:34,584 ん? 94 00:05:34,876 --> 00:05:37,170 俺だけ部室に行っても 暇なだけだし― 95 00:05:37,295 --> 00:05:38,921 休みってことになった 96 00:05:39,047 --> 00:05:40,089 まあ そういうわけで― 97 00:05:40,423 --> 00:05:42,633 お前が学校に 闖入(ちんにゅう)してしまわぬよう― 98 00:05:42,759 --> 00:05:44,510 ここで待っていたわけだ 99 00:05:45,720 --> 00:05:46,804 むう… 100 00:05:47,764 --> 00:05:51,184 本部長の私の意見を聞かずに 休みにして 101 00:05:51,309 --> 00:05:52,769 (キョン)不法部員が何を言う 102 00:05:53,144 --> 00:05:54,479 (ハルヒ)ああ そうか 103 00:05:54,604 --> 00:05:59,025 今日は13日… それで休みってことなのね フフ… 104 00:05:59,317 --> 00:06:02,528 うっ そんじゃ 俺は帰る 105 00:06:02,653 --> 00:06:04,405 待ちなさい そこの若いの 106 00:06:04,530 --> 00:06:08,034 うっ 何かな 女生徒 俺はとっても忙しいのだが 107 00:06:08,534 --> 00:06:10,036 ふふーん ヘヘ 108 00:06:10,703 --> 00:06:12,622 ごちゃごちゃ言わず ついてきなさい 109 00:06:12,747 --> 00:06:14,624 (キョン)いや だから… (ハルヒ)黙りなさい 110 00:06:15,041 --> 00:06:19,629 (キョン) ちょっと… おい いずこへ? 111 00:06:20,338 --> 00:06:24,133 (朝倉)さて 早速 作り始めようと思うんですが… 112 00:06:24,258 --> 00:06:25,134 (長門)うんうん 113 00:06:25,718 --> 00:06:28,679 (朝倉) 随分 たくさん ありますね 114 00:06:29,680 --> 00:06:30,890 (ハルヒ)要するに― 115 00:06:31,432 --> 00:06:35,728 果報は寝て待てなんて言うけど あれは もう古いわ 116 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 いや 新旧の問題じゃないだろう 117 00:06:38,481 --> 00:06:39,774 私に言わせれば― 118 00:06:39,899 --> 00:06:41,901 不思議って呼ばれるものや 現象は― 119 00:06:42,026 --> 00:06:44,737 そう やすやすと 姿を現さないわけで― 120 00:06:44,862 --> 00:06:48,282 それを探し出すところに 意味があるんだと思うわけ 121 00:06:48,407 --> 00:06:49,992 (キョン)はあ (ハルヒ)だからね― 122 00:06:50,368 --> 00:06:52,620 こっちから出向いて どんどん その不思議を― 123 00:06:52,745 --> 00:06:54,956 引きずり出してあげる必要が あるのよ 124 00:06:55,081 --> 00:06:55,957 (キョン)ほう? 125 00:06:56,249 --> 00:06:57,750 きっと果報のほうだって― 126 00:06:57,875 --> 00:07:01,337 私に探してもらいたくて ずっと待ってると思うのよね 127 00:07:02,463 --> 00:07:03,631 (キョン)むしろ果報は― 128 00:07:03,756 --> 00:07:06,342 穏やかな安らぎを 求めてるんだろうよ 129 00:07:06,843 --> 00:07:09,470 探しに行くわよ この世の不思議を 130 00:07:09,887 --> 00:07:10,763 どこに? 131 00:07:11,681 --> 00:07:13,015 さあ? (キョン)おい 132 00:07:13,433 --> 00:07:15,476 分かってないわね 133 00:07:15,601 --> 00:07:17,103 分からないなら 分からないなりの― 134 00:07:17,228 --> 00:07:20,857 探し方ってものがあるのよ 分かった? 135 00:07:20,982 --> 00:07:22,859 全然 分からん… 136 00:07:24,986 --> 00:07:26,654 プハー! 137 00:07:26,863 --> 00:07:29,449 とりあえず 地道に市内探索よ 138 00:07:29,574 --> 00:07:32,618 あんた 新たな歴史の 開拓者になれるのよ 139 00:07:32,952 --> 00:07:35,371 もう 好きにしてくれ 140 00:07:39,959 --> 00:07:43,171 よし 用意できましたね 141 00:07:43,296 --> 00:07:44,255 うん 142 00:07:44,380 --> 00:07:47,675 そういえば まだ聞いてませんでしたけど― 143 00:07:47,800 --> 00:07:50,428 どんなチョコ 作ろうとしてたんですか? 144 00:07:50,595 --> 00:07:52,221 材料を見る限り― 145 00:07:52,346 --> 00:07:54,432 そんなに 手は込んでなさそうですが… 146 00:07:54,891 --> 00:07:56,934 えっ? えーと… 147 00:07:57,727 --> 00:08:02,315 溶かして 移して 振りかけて それで固めたチョコ? 148 00:08:02,440 --> 00:08:05,067 (朝倉)何だろう すごくシンプルな工程なのに― 149 00:08:05,193 --> 00:08:07,945 この子1人にやらせたら 失敗しそうな気がする 150 00:08:08,279 --> 00:08:11,407 うーん 分かりやすくていいですけど― 151 00:08:11,532 --> 00:08:14,202 もう少し 手の込んだのは どうです? 152 00:08:14,327 --> 00:08:16,245 例えば ハートのチョコケーキとか? 153 00:08:16,579 --> 00:08:20,124 はっ いい そこまでしなくて 大丈夫 154 00:08:20,374 --> 00:08:21,667 そうですか? 155 00:08:21,792 --> 00:08:26,088 あんまり簡単すぎると 私が手伝うところないですけどね 156 00:08:26,631 --> 00:08:28,090 うう… 157 00:08:28,382 --> 00:08:32,135 まあ いいか それじゃ 早速 チョコ 溶かしますか 158 00:08:32,260 --> 00:08:33,095 うん 159 00:08:33,554 --> 00:08:34,847 (長門)うーん 160 00:08:35,097 --> 00:08:37,933 くくっ… ふーん! 161 00:08:38,058 --> 00:08:40,561 くーっ うわっ! 162 00:08:42,730 --> 00:08:43,563 ああっ 163 00:08:53,324 --> 00:08:55,201 大丈夫ですか? 164 00:08:55,326 --> 00:08:56,327 うん 165 00:08:58,329 --> 00:08:59,205 (長門)よしっ 166 00:08:59,580 --> 00:09:02,166 (朝倉)長門さん 頑張って 167 00:09:06,254 --> 00:09:08,839 (朝倉)はい ストーップ (長門)へ? 168 00:09:09,048 --> 00:09:11,259 早々に間違ってます 169 00:09:11,384 --> 00:09:13,302 ここは湯煎で溶かしましょう 170 00:09:13,427 --> 00:09:14,345 湯煎? 171 00:09:14,470 --> 00:09:16,847 そうしないと うまく溶けないんですよ 172 00:09:16,973 --> 00:09:17,848 へえ 173 00:09:19,100 --> 00:09:22,728 わあ すごーい 本当に溶ける 174 00:09:22,853 --> 00:09:26,148 やっぱり 手伝うとこ いろいろありそうですね 175 00:09:26,274 --> 00:09:28,109 あっ ん… 176 00:09:38,244 --> 00:09:42,707 (ハルヒ)ほっ んー ふんっ 177 00:09:43,457 --> 00:09:45,251 どこにいるのかしらね? 178 00:09:45,501 --> 00:09:48,254 (キョン)おいおい 2月の川だぞ 179 00:09:48,462 --> 00:09:51,799 おーい 風邪ひくぞ そろそろ上がれよ 180 00:09:52,383 --> 00:09:55,011 もうちょっと カッパ 見つけるまで 181 00:09:55,136 --> 00:09:56,053 (キョン)あほか! 182 00:09:56,846 --> 00:10:00,057 あんまり奥まで行くなよ コケたら死ぬぞ 183 00:10:00,391 --> 00:10:02,685 アハッ 大丈夫 大丈夫… 184 00:10:02,810 --> 00:10:04,604 (ハルヒ)わわっ わあ (キョン)おおっ! 185 00:10:04,729 --> 00:10:06,731 ハァ 危なかったあ 186 00:10:06,856 --> 00:10:08,566 (キョン)本当に大丈夫かよ 187 00:10:09,567 --> 00:10:11,652 (キョン)しょうがないな 188 00:10:13,321 --> 00:10:15,990 (キョン)よっ おっ ほっ ほい 189 00:10:16,657 --> 00:10:18,034 よっと 190 00:10:18,701 --> 00:10:20,578 (ハルヒ)何? (キョン)手伝う 191 00:10:20,703 --> 00:10:21,579 あっ… 192 00:10:22,788 --> 00:10:24,415 いい心掛けね 193 00:10:24,540 --> 00:10:25,416 うるせえ 194 00:10:25,916 --> 00:10:27,752 ヘヘヘ ついてきなさい 195 00:10:28,794 --> 00:10:30,504 あっ ああっ 196 00:10:31,047 --> 00:10:31,881 ハルヒ! 197 00:10:39,972 --> 00:10:42,850 あっ あ… 198 00:10:43,267 --> 00:10:44,727 あ… ありがとう 199 00:10:45,102 --> 00:10:48,731 あ… ああ どういたしまして 200 00:10:51,525 --> 00:10:53,444 (ハルヒ)足 冷たそうね 201 00:10:53,944 --> 00:10:55,279 (キョン)よかった (ハルヒ)ああっ 202 00:10:55,404 --> 00:10:58,949 分かってくれるか 覚えてろよ こんちくしょう 203 00:10:59,075 --> 00:11:00,034 恨むぞ 204 00:11:00,159 --> 00:11:00,993 (ハルヒ)あ… 205 00:11:02,244 --> 00:11:06,999 (2人の笑い声) 206 00:11:09,960 --> 00:11:12,213 (長門)こんな感じ かな? 207 00:11:12,880 --> 00:11:14,715 (朝倉)うん 上出来です 208 00:11:15,174 --> 00:11:16,550 (長門)ん… 209 00:11:18,052 --> 00:11:19,553 (キョン)うーっ 210 00:11:20,054 --> 00:11:21,430 さぶっ 211 00:11:22,556 --> 00:11:26,894 (ハルヒ)ねえ キョン あんた カッパいると思う? 212 00:11:31,899 --> 00:11:34,985 (キョン) さあな いるんじゃねえか 213 00:11:35,111 --> 00:11:35,986 (ハルヒ)あっ… 214 00:11:40,282 --> 00:11:43,119 (キョン)ハルヒ? ハルヒ? 215 00:11:43,411 --> 00:11:45,037 (ハルヒ)あっ 何よ? 216 00:11:45,162 --> 00:11:47,540 (キョン)もういいだろ 帰ろうぜ 217 00:11:49,250 --> 00:11:50,292 ん… 218 00:11:50,793 --> 00:11:51,961 フッ 219 00:11:52,878 --> 00:11:54,797 こら! キョンのくせに先に行くな 220 00:11:54,922 --> 00:11:57,258 (キョン)いって 何だよ それ 221 00:11:57,383 --> 00:11:59,385 (ハルヒ) フフ 明日はどこを探索する? 222 00:11:59,510 --> 00:12:01,178 (キョン)ふう やれやれ 223 00:12:04,974 --> 00:12:06,976 はあ できましたね 224 00:12:07,101 --> 00:12:09,520 それじゃ 冷蔵庫で固めますか? 225 00:12:09,645 --> 00:12:10,521 うん 226 00:12:24,493 --> 00:12:25,995 うん… 227 00:12:28,747 --> 00:12:33,711 あっ 駄目駄目 夜更かしは駄目 んっ 228 00:12:38,424 --> 00:12:39,300 ん… 229 00:12:41,552 --> 00:12:46,307 で 例のごとく寝つけないから ゲームをしてたら朝でした と 230 00:12:46,932 --> 00:12:48,309 は… はい 231 00:12:48,559 --> 00:12:52,062 (朝倉) アッハッハッ… 全く この子は 232 00:12:53,022 --> 00:12:56,025 さっさと顔を洗ってきなさーい! 233 00:12:56,692 --> 00:12:59,820 ふう… 長門さん 急いでください 234 00:13:00,362 --> 00:13:01,989 う… うん 235 00:13:05,618 --> 00:13:07,536 え… おっと 236 00:13:11,499 --> 00:13:13,000 (朝倉)長門さーん (長門)あっ 237 00:13:13,125 --> 00:13:14,335 今 行く 238 00:13:18,589 --> 00:13:21,383 そういえば いつ渡すんですか? チョコ 239 00:13:21,509 --> 00:13:24,094 えっ えっと それは… 240 00:13:24,553 --> 00:13:26,931 やっぱり 部活の時間かな 241 00:13:27,056 --> 00:13:28,766 うーん そうなると― 242 00:13:28,891 --> 00:13:31,769 どこかで 2人きりになる 必要がありますねえ 243 00:13:31,894 --> 00:13:34,980 (長門)2人きり? (朝倉)そそ キョン君呼び出して 244 00:13:35,105 --> 00:13:37,900 (長門)うう ハードル高いなあ 245 00:13:38,776 --> 00:13:40,110 わあ 246 00:13:40,653 --> 00:13:42,154 (朝倉)シャキッとなさい 247 00:13:42,279 --> 00:13:44,907 どのみち チョコを 渡すハードルがあるんだから― 248 00:13:45,032 --> 00:13:47,868 1つ2つ増えたところで 軽い軽い 249 00:13:47,993 --> 00:13:50,788 ううっ そういう問題かなあ 250 00:13:51,747 --> 00:13:54,708 (朝倉)だって どうせ いくらハードルが増えたって― 251 00:13:54,833 --> 00:13:55,918 渡すんでしょ? それ 252 00:13:56,585 --> 00:13:57,419 あっ… 253 00:14:01,257 --> 00:14:02,132 うん 254 00:14:03,300 --> 00:14:04,802 渡すよ 255 00:14:09,932 --> 00:14:13,727 (谷口(たにぐち))やって来た来た バレンタイン… チッ 256 00:14:14,311 --> 00:14:15,437 おかしいなあ 257 00:14:15,563 --> 00:14:18,274 何かが間違っていると 思わないか? キョン 258 00:14:18,399 --> 00:14:21,944 谷口 過度な期待は より絶望を深くするぞ 259 00:14:22,069 --> 00:14:25,739 ♪ 今日のお昼は チョコレート 260 00:14:26,407 --> 00:14:27,867 おかしいなあ 261 00:14:27,992 --> 00:14:30,411 何かが間違っていると 思わないか? キョン 262 00:14:30,536 --> 00:14:31,537 谷口 263 00:14:31,662 --> 00:14:33,831 諦めは いたずらに 自分を傷つけることを― 264 00:14:33,956 --> 00:14:34,999 防いでくれるぞ 265 00:14:37,918 --> 00:14:39,378 (鶴屋)長門っち 266 00:14:40,045 --> 00:14:41,005 (長門)あっ 267 00:14:41,463 --> 00:14:44,466 おっはー 昼ごはんにょろ? 268 00:14:44,717 --> 00:14:46,594 朝にゃんは 一緒じゃないのかい? 269 00:14:46,719 --> 00:14:50,139 ハァ 鶴屋さん いきなり走らないでよ 270 00:14:50,389 --> 00:14:53,142 朝倉さんとは 部室で待ち合わせなんです 271 00:14:53,684 --> 00:14:55,311 なるほどね 272 00:14:55,436 --> 00:14:56,729 よーし 決めた 273 00:14:56,854 --> 00:14:59,773 じゃあ 今日は 文芸部で お昼にするっさね 274 00:14:59,899 --> 00:15:01,400 みくる いいにょろ? 275 00:15:01,525 --> 00:15:04,403 ん? うん 私はいいんだけど― 276 00:15:04,528 --> 00:15:05,905 その前に… (鶴屋)ん? 277 00:15:06,447 --> 00:15:08,157 (みくる) 行っちゃっていいんですか? 278 00:15:08,282 --> 00:15:10,910 えっ? あっ 大丈夫ですよ 279 00:15:11,035 --> 00:15:12,912 大丈夫 大丈夫 280 00:15:13,078 --> 00:15:14,330 (みくる)もう 281 00:15:14,455 --> 00:15:16,916 こっちも 今日は 教室がピリピリしてっから― 282 00:15:17,041 --> 00:15:18,709 食べづらいにょろよ 283 00:15:18,834 --> 00:15:19,793 ピリピリ? 284 00:15:20,252 --> 00:15:23,047 ほら 今日はバレンタインっさね 285 00:15:23,672 --> 00:15:26,467 男どもの目の色が違うのよーん 286 00:15:26,592 --> 00:15:28,427 (長門)あ なるほど 287 00:15:28,552 --> 00:15:30,679 鶴屋さん 大げさですう 288 00:15:31,013 --> 00:15:33,098 いやいや このままだと― 289 00:15:33,223 --> 00:15:35,267 ちっこいチョコ1粒でも あげとかないと― 290 00:15:35,392 --> 00:15:37,186 収拾がつかないっさ 291 00:15:38,187 --> 00:15:39,813 (鶴屋)何たって みくるファンクラブだけで― 292 00:15:39,939 --> 00:15:40,814 3桁いるし 293 00:15:41,065 --> 00:15:43,025 やけに具体的な… 294 00:15:43,192 --> 00:15:46,695 まさか チョコ 用意してないですよね? 295 00:15:46,820 --> 00:15:48,864 ハッハハハ フハハ… 296 00:15:48,989 --> 00:15:51,450 なんで否定しないんですかあ? 297 00:15:52,117 --> 00:15:53,077 (長門)やっぱり… 298 00:15:53,285 --> 00:15:54,244 (鶴屋)ん? 299 00:15:54,370 --> 00:15:57,081 (長門) あの 当たり前ですけど― 300 00:15:57,331 --> 00:16:01,835 もらう側は 好きな人からの チョコを期待してるのかなあって 301 00:16:02,753 --> 00:16:04,380 そりゃしてるね 302 00:16:04,505 --> 00:16:07,716 こんな あからさまなイベント 期待してないふうに装っても― 303 00:16:07,841 --> 00:16:10,636 それ自体が期待してるって 証拠っさね 304 00:16:10,761 --> 00:16:12,096 (長門)そうですか 305 00:16:12,304 --> 00:16:14,306 じゃあ それ以外は― 306 00:16:14,431 --> 00:16:16,600 迷惑なだけだったり するんですかね 307 00:16:17,184 --> 00:16:18,811 いや そんなことな… 308 00:16:18,936 --> 00:16:20,354 あるかもね~ 309 00:16:20,479 --> 00:16:21,522 鶴屋さん! 310 00:16:21,981 --> 00:16:23,524 (鶴屋)人間だからね 311 00:16:23,649 --> 00:16:27,528 好き 普通 嫌いって 感情があってしかるべきっさね 312 00:16:27,653 --> 00:16:28,529 (みくる)あ… 313 00:16:29,822 --> 00:16:32,950 (鶴屋)でも そんなこと どうでもいいじゃん 314 00:16:33,450 --> 00:16:37,371 だってさ こんなんは 渡す側の自己満足じゃん 315 00:16:37,496 --> 00:16:39,707 自分のために 渡しちゃえばいいんよ 316 00:16:39,832 --> 00:16:40,749 (長門)はっ 317 00:16:40,874 --> 00:16:43,168 (鶴屋)相手のことなんか 気にしないでさ― 318 00:16:43,293 --> 00:16:46,797 その胸にね 思いっ切り 投げつけてやるっさ 319 00:16:46,922 --> 00:16:48,757 (みくる)投げつけちゃ駄目だよ 320 00:16:48,882 --> 00:16:50,801 (鶴屋)アッハハハ… 321 00:16:52,553 --> 00:16:55,723 あっちゃー 飲み物 買うの 忘れたにょろ 322 00:16:56,098 --> 00:16:58,976 ちょっくら買ってくっから 先 食べてておくれ 323 00:16:59,268 --> 00:17:01,103 (ドアの開閉音) 324 00:17:02,062 --> 00:17:03,939 すぐ戻るでしょうし― 325 00:17:04,064 --> 00:17:06,608 先に食べてましょうか? (長門)はい 326 00:17:07,151 --> 00:17:08,234 (長門)いただきます 327 00:17:08,359 --> 00:17:09,361 (みくる)いただきます 328 00:17:21,040 --> 00:17:22,540 あ… あのですね 329 00:17:22,665 --> 00:17:24,001 (長門)ん? はい 330 00:17:24,126 --> 00:17:25,002 えっと… 331 00:17:25,586 --> 00:17:29,715 さっきの 鶴屋さんのアレは 励ましであって― 332 00:17:29,965 --> 00:17:32,509 決して意地悪などではないですよ 333 00:17:32,801 --> 00:17:34,636 あっ 大丈夫です 334 00:17:34,762 --> 00:17:38,432 (みくる)え~と ちょっと極端な 言い方になってましたけど 335 00:17:38,557 --> 00:17:40,142 はい 分かってます 336 00:17:41,393 --> 00:17:44,646 (みくる)その… 私はですね 337 00:17:45,064 --> 00:17:46,899 きっと うれしいと思いますよ 338 00:17:47,357 --> 00:17:48,275 えっ? 339 00:17:48,901 --> 00:17:52,029 だって 私が もし男の子だとして― 340 00:17:52,154 --> 00:17:54,573 長門さんにチョコもらえたら― 341 00:17:54,990 --> 00:17:56,575 すごく うれしいですもん 342 00:17:56,867 --> 00:17:57,743 あっ… 343 00:17:58,619 --> 00:18:03,624 アハハ… 何か 私が告白してるみたいですね 344 00:18:03,749 --> 00:18:05,667 うまく言えなくて ごめんね 345 00:18:05,793 --> 00:18:08,712 いえ ありがとうございます 346 00:18:11,465 --> 00:18:14,093 あらあ 聞きました? 奥様 347 00:18:14,218 --> 00:18:16,553 はっきり この耳で聞いたっさね~ 348 00:18:16,678 --> 00:18:19,473 あれは告白と見て 間違いないにょろよ 349 00:18:21,225 --> 00:18:23,852 みくる ちょっと 言いにくいんだけど… 350 00:18:23,977 --> 00:18:24,853 ふえ? 351 00:18:25,229 --> 00:18:26,730 長門っちの心には― 352 00:18:26,855 --> 00:18:29,316 もうキョン君が 住みついてるにょろよ 353 00:18:29,441 --> 00:18:31,568 (みくる) とんでもない誤解を招いてる 354 00:18:31,693 --> 00:18:32,611 ウフフ… 355 00:18:32,736 --> 00:18:34,488 なんで 盗み聞き? 356 00:18:34,613 --> 00:18:36,448 鶴屋先輩と途中で会って― 357 00:18:36,573 --> 00:18:38,534 一緒に来たら あなたたち2人が― 358 00:18:38,659 --> 00:18:42,037 少女漫画のように 見つめ合っていたから つい… 359 00:18:42,538 --> 00:18:44,164 あとは アイコンタクトで― 360 00:18:44,289 --> 00:18:46,834 “このまま2人を見守ろう”って ことになって 361 00:18:46,959 --> 00:18:49,795 (長門)この2人 思考回路が同じなのかな 362 00:18:52,089 --> 00:18:54,758 ヅカ芝居みたいだったにょろ~ 363 00:18:54,883 --> 00:18:56,802 何ですかあ それ 364 00:18:57,302 --> 00:18:58,470 どうですか? 365 00:18:58,595 --> 00:19:00,180 えっ 何が? 366 00:19:00,305 --> 00:19:03,559 先輩たちに励まされて 勇気 出ましたか? 367 00:19:04,518 --> 00:19:05,394 うん 368 00:19:06,186 --> 00:19:08,438 決戦は 放課後ですね 369 00:19:10,023 --> 00:19:10,941 うん 370 00:19:12,067 --> 00:19:13,443 (鶴屋)じゃ 私らは これで 371 00:19:14,069 --> 00:19:15,863 お邪魔しましたあ 372 00:19:15,988 --> 00:19:17,447 (長門)あの (みくる)ん? 373 00:19:18,574 --> 00:19:20,325 ありがとうございました 374 00:19:25,038 --> 00:19:27,875 では 本日の作戦を伝えます 375 00:19:28,000 --> 00:19:29,418 よく聞いてくださいね 376 00:19:29,626 --> 00:19:31,003 う… うん 377 00:19:31,128 --> 00:19:34,756 (朝倉)まずは長門さん 部室の鍵を出してください 378 00:19:35,966 --> 00:19:36,842 (長門)はい 379 00:19:37,593 --> 00:19:40,804 放課後 私が この鍵をキョン君に渡して― 380 00:19:40,929 --> 00:19:42,598 部室を開けておいてと頼みます 381 00:19:42,723 --> 00:19:43,599 (長門)うん 382 00:19:43,974 --> 00:19:45,100 (朝倉)キョン君が 部室を開けたタイミングで― 383 00:19:45,100 --> 00:19:46,768 (朝倉)キョン君が 部室を開けたタイミングで― 384 00:19:45,100 --> 00:19:46,768 (キョン)開けます 385 00:19:46,894 --> 00:19:49,813 長門さんが行けば あら不思議 386 00:19:49,938 --> 00:19:51,607 (長門) これ受け取ってください 387 00:19:49,938 --> 00:19:51,607 部室は長門さんとキョン君との 2人だけの空間 388 00:19:51,607 --> 00:19:51,815 部室は長門さんとキョン君との 2人だけの空間 389 00:19:51,815 --> 00:19:53,192 部室は長門さんとキョン君との 2人だけの空間 390 00:19:51,815 --> 00:19:53,192 (キョン)ありがとう 391 00:19:53,400 --> 00:19:55,277 (2人)ハハハ… 392 00:19:55,527 --> 00:19:56,820 はあっ! 393 00:19:56,945 --> 00:20:00,741 それで その後 私は さらに遅れて部室に向かいます 394 00:20:00,866 --> 00:20:01,783 はああっ! 395 00:20:02,201 --> 00:20:06,121 こらこら 今から そんなになってどうするんですか? 396 00:20:06,246 --> 00:20:08,999 大丈夫ですか? ちゃんと できますか? 397 00:20:09,249 --> 00:20:11,251 うん 分かった 398 00:20:11,376 --> 00:20:15,464 あれ? でも そんなに 回りくどいことしなくても― 399 00:20:15,589 --> 00:20:19,259 私が急いで部室に行って 彼を待っていればいいんじゃ… 400 00:20:19,718 --> 00:20:23,430 (朝倉)ふう 長門さん 考えてみてください 401 00:20:23,597 --> 00:20:26,558 キョン君が待っている部室に 自分が行くほうか― 402 00:20:26,683 --> 00:20:30,854 それとも キョン君が来るのを 今か今かと待っているほうか― 403 00:20:31,021 --> 00:20:33,899 どちらが心の準備を 整えやすいですか? 404 00:20:34,233 --> 00:20:35,150 あ… 405 00:20:36,568 --> 00:20:38,570 あっ む… 406 00:20:40,030 --> 00:20:41,114 ああ… 407 00:20:41,531 --> 00:20:42,741 すみません 408 00:20:43,283 --> 00:20:45,244 自分で行くほうにします 409 00:20:45,369 --> 00:20:49,456 そういうわけで 少し多めに時間を使ってでも― 410 00:20:49,581 --> 00:20:53,335 ちゃんと心の準備を整えて 渡してくださいね 411 00:20:53,460 --> 00:20:54,378 うん 412 00:20:58,173 --> 00:21:00,759 あんなに一生懸命 気持ちを込めて― 413 00:21:00,884 --> 00:21:02,552 チョコ 作ったんですから 414 00:21:04,471 --> 00:21:07,557 うん そうだね 415 00:21:10,602 --> 00:21:13,522 ナハッ 終わった… 416 00:21:13,647 --> 00:21:17,192 俺は失意という奈落に 突き落とされたのであった 417 00:21:17,317 --> 00:21:19,695 (国木田(くにきだ))大丈夫? (谷口)国木田… 418 00:21:19,820 --> 00:21:22,948 僕も あからさまな 義理チョコしかもらえなかったよ 419 00:21:23,782 --> 00:21:24,616 (国木田)あ? 420 00:21:25,117 --> 00:21:26,702 (野球部員)ファイトー! 421 00:21:26,827 --> 00:21:28,453 (野球部員たち)オー! 422 00:21:33,792 --> 00:21:35,919 思いっ切り 投げつけてやるっさ 423 00:21:36,461 --> 00:21:38,255 すごく うれしいですもん 424 00:21:38,755 --> 00:21:41,049 あんなに一生懸命 気持ちを込めて― 425 00:21:41,174 --> 00:21:42,718 チョコ 作ったんですから 426 00:22:02,279 --> 00:22:03,155 (長門)うん 427 00:22:06,533 --> 00:22:09,661 (深呼吸) 428 00:22:11,288 --> 00:22:12,164 うん! 429 00:22:14,624 --> 00:22:15,751 遅れて ごめんなさい! 430 00:22:16,168 --> 00:22:17,544 あっ… 431 00:22:36,396 --> 00:22:41,401 ♪~ 432 00:23:59,688 --> 00:24:04,693 ~♪ 433 00:24:07,779 --> 00:24:08,822 (長門)次回…