1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 <冒険の旅も いよいよ 大詰め。 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,674 テルムとケチャチャッカは ついに 狐の正体を現し 皇帝に迫る! 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,677 敵か 味方か 我らのクライ・アンドリヒ。 4 00:00:10,677 --> 00:00:14,014 見届けよ。 こよい まさに クライマックス!> 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 (クライ)僕は狐じゃない 人間だ。 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,686 どうして 君たちの仲間になるのか わからないね。 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,688 (テルム)なっ… 何!? 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,024 (クリュス)ヨワニンゲン お前! 9 00:00:24,024 --> 00:00:28,362 (テルム)ばかな…。 自ら 13本目と名乗ったではないか! 10 00:00:28,362 --> 00:00:31,365 合言葉も 一字一句 完璧に…。 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,368 ええい! どこで秘密を知った!? 12 00:00:34,368 --> 00:00:37,871 なんの話か さっぱり わからないな。 フフン! 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,873 《いや 本当に。 14 00:00:39,873 --> 00:00:43,877 名乗った? 合言葉? 秘密? 何 言ってんの?》 15 00:00:43,877 --> 00:00:45,879 狐をなめるな! 16 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 (クライ)おっと 動くな! んっ? 17 00:00:47,881 --> 00:00:50,384 僕の力は知っているはずだ。 18 00:00:50,384 --> 00:00:54,054 ヒキガエルになりたくないだろ? んっ… ぐっ…。 19 00:00:54,054 --> 00:00:58,892 (フランツ卿)んっ… どうなっている? 貴様 本当に味方なのか? 20 00:00:58,892 --> 00:01:01,995 僕の潔白は トゥルー・ティアーズで 証明されてるでしょ。 21 00:01:01,995 --> 00:01:03,997 それは そうだが…。 22 00:01:03,997 --> 00:01:08,502 よし キルナイト テルムたちを拘束するんだ! 23 00:01:08,502 --> 00:01:10,504 あれ? んっ? 24 00:01:10,504 --> 00:01:13,340 キルナイト? バージョンアルファ? 25 00:01:13,340 --> 00:01:15,676 (ケチャチャッカ)けけ… けけけけけけ! 26 00:01:15,676 --> 00:01:19,179 やはり お前は 狐では なかったか! (クライ)それは! 27 00:01:19,179 --> 00:01:21,515 《なんだっけ?》 28 00:01:21,515 --> 00:01:25,018 やれ キルナイト! 29 00:01:25,018 --> 00:01:29,022 (キルナイト)キール! キル…。 30 00:01:29,022 --> 00:01:32,359 えっ? はぁ? おっ…。 31 00:01:32,359 --> 00:01:34,361 (おなかの鳴る音) 32 00:01:34,361 --> 00:01:37,531 キッ… キル…。 ぬおっ! (クライ)あっ そういえば…。 33 00:01:37,531 --> 00:01:40,534 《しばらく ごはん あげてなかったっけ》 34 00:01:40,534 --> 00:01:43,036 けけ~! 千変万化! 35 00:01:43,036 --> 00:01:47,874 何から何まで不可解な! んっ… 死ね~! 36 00:01:47,874 --> 00:01:49,876 ヨワニンゲン! 37 00:01:53,547 --> 00:01:55,549 (テルム)なっ! 無傷!? 38 00:01:55,549 --> 00:02:00,654 高温多湿 低温乾燥… 僕には効かないよ。 39 00:02:00,654 --> 00:02:03,323 もう 観念するんだ テルム。 40 00:02:03,323 --> 00:02:06,159 じゃないと カエルどころか オレンジジュースにして…。 41 00:02:06,159 --> 00:02:09,329 (クリュス/クライ)んっ? (ミュリーナ)キャー! (ゼブルディア)何事だ? 42 00:02:09,329 --> 00:02:12,332 フフフフ… 観念するのは貴様たちだ。 43 00:02:12,332 --> 00:02:15,002 すでに 船の動力源は破壊済み。 44 00:02:15,002 --> 00:02:18,171 この船は やがて 落ちる! 45 00:02:18,171 --> 00:02:20,340 ぐっ! くっ…。 46 00:02:20,340 --> 00:02:24,011 《カー君に乗る練習しといて よかった。 47 00:02:24,011 --> 00:02:26,513 まだ 乗りこなせてないけど…》 48 00:02:26,513 --> 00:02:31,018 全員まとめて 今すぐ 地獄に送ってやる! 49 00:02:31,018 --> 00:02:34,521 このつえの力を試すときだ! です! 50 00:02:34,521 --> 00:02:39,026 燃えろ 火の嵐! 51 00:02:39,026 --> 00:02:44,031 なっ… なんだ? このつえ! 魔力が吸い取られるぞ。 です。 52 00:02:44,031 --> 00:02:48,035 うん。 それ 通訳用だから。 何!? です! 53 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 (テルム)死に絶えろ! あっ! んっ? 54 00:02:50,037 --> 00:02:52,539 クラキュース・ゼロ! 55 00:02:52,539 --> 00:02:56,643 ぬっ! うっ…。 うっ! 陛下~! 56 00:03:08,989 --> 00:03:11,825 (リィズ)ルシアちゃん もっと 高度 上げて! 57 00:03:11,825 --> 00:03:15,996 (ルーク)先陣は 俺だ! いけ そこだ! 上げろ ルシア! 58 00:03:15,996 --> 00:03:19,332 (ルシア)うるさい! これ ただの嵐じゃない! 59 00:03:19,332 --> 00:03:21,835 制御するだけで大変なの! (騒ぎ声) 60 00:03:21,835 --> 00:03:24,337 (シトリー)魔力が拡散されてる。 (ルシア)聞け! 61 00:03:24,337 --> 00:03:28,341 (ティノ)どうなるんですか!? 一体 どうなるんですか~!? 62 00:03:28,341 --> 00:03:31,344 (アンセム)うむ。 ねえ あれ! んっ? 63 00:03:31,344 --> 00:03:33,346 (シトリー)なるほど。 64 00:03:33,346 --> 00:03:36,349 文字どおり 雲行きが 怪しくなってきましたね。 65 00:03:39,186 --> 00:03:42,689 うっ… んっ? ぬっ? んっ? 66 00:03:42,689 --> 00:03:47,694 どうやら 不発みたいだね。 (テルム)ばかな… 私の魔法が。 67 00:03:47,694 --> 00:03:51,865 術式が定まらんなど! ヨワニンゲン もしかして この嵐…。 68 00:03:51,865 --> 00:03:56,369 魔力かく乱か! 謀ったな 千変万化! えっ? 69 00:03:56,369 --> 00:03:59,372 《僕 何もしてないんだけど…》 70 00:03:59,372 --> 00:04:03,810 もう 満足かな? 魔法が使えない 君なんて ただの じいさんだ。 71 00:04:03,810 --> 00:04:07,147 誰が じいさんだ! (ケチャチャッカ)テルム! あっ!? 72 00:04:07,147 --> 00:04:10,817 今は引こう。 嵐を抜ければ 魔法が使える。 73 00:04:10,817 --> 00:04:13,320 私の呼んだドラゴンも来るはず。 74 00:04:13,320 --> 00:04:15,655 んっ… よかろう。 75 00:04:15,655 --> 00:04:19,659 何もせずとも お前たちは この船と共に消える定め。 76 00:04:19,659 --> 00:04:22,996 あっ 待て! クリュス! あっ…。 77 00:04:22,996 --> 00:04:25,165 まずは 人命優先だ。 78 00:04:25,165 --> 00:04:28,502 幸い ポーションは たっぷり積んできたからね。 79 00:04:28,502 --> 00:04:32,506 あっ… あっ はい。 です。 80 00:04:32,506 --> 00:04:36,510 《それにしても 普通に しゃべれたのか ケチャチャッカ》 81 00:04:38,845 --> 00:04:41,515 なんとか みんな 回復したね。 82 00:04:41,515 --> 00:04:44,518 しかし… どうする? 千変万化。 83 00:04:44,518 --> 00:04:48,355 この嵐が過ぎれば 止水たちは また 襲ってくる。 84 00:04:48,355 --> 00:04:50,524 船の制御もままならん。 85 00:04:50,524 --> 00:04:53,527 このままでは 陛下とミュリーナ様は…。 86 00:04:53,527 --> 00:04:55,695 そう言われてもな…。 87 00:04:55,695 --> 00:04:58,698 キル。 ほら。 88 00:04:58,698 --> 00:05:00,634 キル…。 89 00:05:00,634 --> 00:05:03,637 キル!? あれ? ヨッ… ヨワニンゲン! 90 00:05:03,637 --> 00:05:06,139 んっ? 脚! 脚! 91 00:05:06,139 --> 00:05:09,476 んっ? 92 00:05:09,476 --> 00:05:12,979 あっ… 本物。 93 00:05:12,979 --> 00:05:15,148 んっ? (ゼブルディア/ミュリーナ)うっ! 94 00:05:15,148 --> 00:05:17,651 (ルーク)おっ? なんだ? あれ! 95 00:05:17,651 --> 00:05:22,155 (ティノ)うわ~! ティー この程度で騒ぐな! でも~! 96 00:05:22,155 --> 00:05:26,660 マナ・マテリアルの濃度が 急激に上がってる! まさか…。 97 00:05:26,660 --> 00:05:30,664 ぐっ! くっ… こっ… これは! (クリュス)くっ! んっ? 98 00:05:30,664 --> 00:05:36,169 なっ… なんて高濃度の マナ・マテリアルなんだ… です。 99 00:05:38,505 --> 00:05:40,507 んっ…。 100 00:05:40,507 --> 00:05:43,677 《そうか また あのときの…。 101 00:05:43,677 --> 00:05:46,680 迷い宿に入っちゃったんだ》 102 00:05:46,680 --> 00:05:49,849 ようこそ。 んっ? 103 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 歓迎するよ。 104 00:05:51,851 --> 00:05:55,856 まさか。 うそつきだな。 うそじゃないよ。 105 00:05:55,856 --> 00:05:59,693 本当に? ほんと ほんと。 アイス 食べたい。 106 00:05:59,693 --> 00:06:02,629 (クライ)そうなんだ。 でも アイスはないな。 んっ…。 107 00:06:02,629 --> 00:06:04,631 もう ゲロ 吐きそう。 108 00:06:04,631 --> 00:06:07,467 君 おもしろいこと 言うね。 引退したい。 109 00:06:07,467 --> 00:06:10,637 《何をしに来た? 人間》 ハッ…。 110 00:06:10,637 --> 00:06:14,307 《我らが領域に 無断で立ち入った罪は重い。 111 00:06:14,307 --> 00:06:18,645 許さぬ… 絶対に許さぬぞ》 (クライ)うんうん そうだね。 112 00:06:18,645 --> 00:06:20,814 ヨワニンゲン! 気を付けろ そいつは…。 113 00:06:20,814 --> 00:06:23,149 (クライ)黙ってて クリュス。 あっ…。 114 00:06:23,149 --> 00:06:28,321 今 交渉中なんだ。 彼らとは 敵対するだけ無駄だからね。 115 00:06:28,321 --> 00:06:30,824 実は ファンです。 握手して。 116 00:06:30,824 --> 00:06:32,826 (クライ)えっ 本当? 握手しよ。 117 00:06:32,826 --> 00:06:35,996 《戦うつもりならば 手を取れ。 殺す》 118 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 (クライ)それは光栄だな。 握手。 119 00:06:37,998 --> 00:06:40,667 《絶対に 一撃で殺してみせる》 ハッ…。 120 00:06:40,667 --> 00:06:43,169 ヨワニンゲン! くっ! 121 00:06:43,169 --> 00:06:46,172 んっ…。 122 00:06:46,172 --> 00:06:50,343 あれ? んっ? 123 00:06:50,343 --> 00:06:53,179 どど… どうなっているんだ? です。 124 00:06:53,179 --> 00:06:57,350 お前 一体 何を…。 いや 僕も さっぱり。 125 00:06:57,350 --> 00:07:02,122 《前に来たとき 確か… う~ん なんだったっけ?》 126 00:07:02,122 --> 00:07:04,791 (ゼブルディア)千変万化。 あっ…。 127 00:07:04,791 --> 00:07:07,627 お前は この空間を知っているのか? 128 00:07:07,627 --> 00:07:09,629 ここは 一体…。 129 00:07:09,629 --> 00:07:11,798 (クライ)迷い宿。 んっ…。 130 00:07:11,798 --> 00:07:16,303 推定レベル10の宝物殿です。 一度 来たことがあります。 131 00:07:16,303 --> 00:07:18,471 なんと…。 うっ…。 132 00:07:18,471 --> 00:07:21,975 ここから出るには ボスと交渉するしかありません。 133 00:07:21,975 --> 00:07:25,812 この状況です。 僕が行くしかないですね。 134 00:07:25,812 --> 00:07:30,150 頼めるか? はい。 慣れてますから。 135 00:07:30,150 --> 00:07:33,653 《こんなに マナ・マテリアルが濃くても 平気って…。 136 00:07:33,653 --> 00:07:37,157 ハンターの才能なさすぎるよな 僕》 137 00:07:37,157 --> 00:07:40,160 まっ… 待て ヨワニンゲン! 私も…。 138 00:07:40,160 --> 00:07:42,162 くっ くっ…。 139 00:07:49,669 --> 00:07:52,672 あっ… あっ! 140 00:07:52,672 --> 00:07:54,674 ヨッ… ヨワニンゲン! あっ…。 141 00:07:57,510 --> 00:08:00,447 油揚げをくれないと攻撃する。 142 00:08:00,447 --> 00:08:03,950 油揚げは… ないよ。 143 00:08:03,950 --> 00:08:07,954 うっ! ぐっ! んっ…。 144 00:08:07,954 --> 00:08:09,956 ヨワニン…。 145 00:08:09,956 --> 00:08:13,460 えっ? んっ…。 146 00:08:13,460 --> 00:08:18,465 《あっ この子 そういえば あのときの…》 147 00:08:18,465 --> 00:08:22,969 ⸨えっ 油揚げが気に入ったの? うん。 148 00:08:22,969 --> 00:08:25,472 じゃあ 約束して。 149 00:08:25,472 --> 00:08:28,308 二度と 僕や仲間を攻撃しないって。 150 00:08:28,308 --> 00:08:31,811 うん 約束。 攻撃しない。 151 00:08:31,811 --> 00:08:34,314 ちょうだい。 ほら。 152 00:08:34,314 --> 00:08:37,817 あっ… フッ…。 153 00:08:37,817 --> 00:08:40,153 わ~い!⸩ 154 00:08:40,153 --> 00:08:42,989 思い出した! この宝物殿では➨ 155 00:08:42,989 --> 00:08:44,991 この子たちは うそがつけないんだ。 156 00:08:44,991 --> 00:08:48,328 あっ…。 《じゃあ さっきの子どもは…》 157 00:08:48,328 --> 00:08:52,332 ⸨《殺す。 絶対に 一撃で殺してみせる》⸩ 158 00:08:52,332 --> 00:08:54,834 《あれが うそになったから…》 159 00:08:54,834 --> 00:08:57,637 あっ! ヨワニンゲン! んっ? 160 00:09:02,776 --> 00:09:05,278 これは… 参ったな。 161 00:09:05,278 --> 00:09:08,448 ようこそ 僕たちの宿に。 んっ? 162 00:09:08,448 --> 00:09:11,618 怖がらなくていい。 皆 久しぶりの人間に➨ 163 00:09:11,618 --> 00:09:14,287 興味津々なだけで…。 164 00:09:14,287 --> 00:09:18,625 あれ? 君 あのときの…。 165 00:09:18,625 --> 00:09:20,794 危機感のない お兄さん? 166 00:09:20,794 --> 00:09:23,496 なんで いるの? えっ? 167 00:09:25,632 --> 00:09:29,969 驚いたよ。 あれから100年もたってないのに。 168 00:09:29,969 --> 00:09:34,974 母が言ってただろ。 生きている間 二度と遭遇することはないって。 169 00:09:34,974 --> 00:09:38,978 だから 念には念を入れて 人が 入らない空に 場所を変えたのに。 170 00:09:38,978 --> 00:09:42,315 全く… どうやって 潜り込んだんだよ? 171 00:09:42,315 --> 00:09:44,317 うんうん そうだね。 172 00:09:44,317 --> 00:09:46,319 言葉も おぼつかない新米は➨ 173 00:09:46,319 --> 00:09:48,822 勝手がわからず 君に襲いかかるし。 174 00:09:48,822 --> 00:09:51,157 あっ…。 あの妹は 油揚げが➨ 175 00:09:51,157 --> 00:09:53,660 大好きになってしまったし…。 176 00:09:53,660 --> 00:09:58,665 君が来ると ペースが狂うよ 本当に。 んっ…。 177 00:09:58,665 --> 00:10:05,171 僕たちは 公平で公正だ。 だから 母の所へ案内する。 178 00:10:05,171 --> 00:10:08,842 あとは 危機感さんしだいだ。 179 00:10:08,842 --> 00:10:11,678 ぐっ! くっ くっ くっ…。 クリュス? 180 00:10:11,678 --> 00:10:15,849 うっ… なんだ? このマナ・マテリアルの濃度。 181 00:10:15,849 --> 00:10:18,685 ここに来たなら これが普通だよ。 くっ… うっ…。 182 00:10:18,685 --> 00:10:21,187 本当に 危機感さん どうなってんの? 183 00:10:21,187 --> 00:10:23,690 僕だって 覚悟ぐらいは してるからさ。 184 00:10:23,690 --> 00:10:26,693 ヨワ… ニンゲン… お前は…。 185 00:10:26,693 --> 00:10:29,195 僕なら大丈夫。 行ってくるよ。 186 00:10:29,195 --> 00:10:33,199 飛行船が 無事 出られるように 話をつけてくるから。 187 00:10:33,199 --> 00:10:38,204 ヨワニンゲン… うっ…。 心配はいらない。 188 00:10:38,204 --> 00:10:42,208 危機感さんは憎たらしいくらい ここのルールに従っている。 189 00:10:42,208 --> 00:10:45,044 むしろ 君は 自分の心配をすべきだ。 190 00:10:45,044 --> 00:10:48,047 普通のノウブル。 くっ くっ くっ…。 191 00:10:48,047 --> 00:10:50,884 《クライ:死の恐怖には慣れている。 192 00:10:50,884 --> 00:10:54,888 生物としての格が 最底辺を はいつくばっている僕にとって➨ 193 00:10:54,888 --> 00:10:56,890 相手が神でも竜でも➨ 194 00:10:56,890 --> 00:11:00,326 宝物殿のレベルが 1でも10でも変わらない。 195 00:11:00,326 --> 00:11:02,829 すべて 一様に恐怖だ。 196 00:11:02,829 --> 00:11:04,998 更に 今の僕には…。 197 00:11:04,998 --> 00:11:08,801 めっちゃ快適! という おまけも付いている》 198 00:11:11,337 --> 00:11:15,008 欲深き者よ。 再び 我に挑むか。 199 00:11:15,008 --> 00:11:19,012 再び来るつもりはなかった。 ざれ言を! 200 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 うっ! 201 00:11:21,014 --> 00:11:24,517 《しかたがないな。 ならば 見せようか。 202 00:11:24,517 --> 00:11:27,187 僕の奥義を!》 203 00:11:27,187 --> 00:11:30,523 どりゃ~! うりゃ~! 204 00:11:30,523 --> 00:11:34,694 さすが迷い宿。 そう簡単には介入できないか。 205 00:11:34,694 --> 00:11:37,530 不幸中の幸い おかげで落下せずに➨ 206 00:11:37,530 --> 00:11:40,199 空の上で止まったままだし。 うむ。 207 00:11:40,199 --> 00:11:44,037 (ティノ)シトリーお姉様! ルシアお姉様! (シトリー/ルシア)んっ? 208 00:11:44,037 --> 00:11:51,211 ドラゴンです! 超絶でっかいドラゴン 来ました! (咆哮) 209 00:11:51,211 --> 00:11:56,216 どうか 無事に おうちに 帰してください! このとおり! 210 00:11:56,216 --> 00:11:59,052 貴様… なめたまねを。 211 00:11:59,052 --> 00:12:03,323 えっ? でも 前は これで…。 言ったはずだ。 212 00:12:03,323 --> 00:12:07,327 貴様が生きている間 二度と遭遇することはないと。 213 00:12:07,327 --> 00:12:09,329 んっ…。 214 00:12:09,329 --> 00:12:12,999 これは遭遇ではない。 へっ? 215 00:12:12,999 --> 00:12:18,838 《遭遇じゃない? 遭遇だよな? なんで そんなこと…。 216 00:12:18,838 --> 00:12:22,008 あっ もしかして➨ 217 00:12:22,008 --> 00:12:25,845 遭遇だと うそをついたことになるから? 218 00:12:25,845 --> 00:12:29,349 そうか!》 ああ これは遭遇じゃない。 219 00:12:29,349 --> 00:12:32,352 僕が わざわざ 会いに来たんだ! うんうん! 220 00:12:32,352 --> 00:12:35,688 んっ… ばかにするな~! 221 00:12:35,688 --> 00:12:39,025 え~! せっかく 気を使ったのに。 222 00:12:39,025 --> 00:12:41,694 人間ごときが 我に情けをかけるか。 223 00:12:41,694 --> 00:12:44,364 貴様ほど なめたやつは 初めてだ! 224 00:12:44,364 --> 00:12:48,534 愚鈍な生き物の代表め! 知性が汚染される! 225 00:12:48,534 --> 00:12:52,338 帰れ 帰れ! もう 帰れ~! 226 00:12:58,378 --> 00:13:02,148 やはり 母は負けたのか。 そう? 227 00:13:02,148 --> 00:13:04,317 なんか 怒られただけだけど。 228 00:13:04,317 --> 00:13:07,820 事情は どうあれ 危機感さんの勝ちだよ。 229 00:13:07,820 --> 00:13:10,823 その尻尾は 母の命なんだ。 230 00:13:10,823 --> 00:13:14,827 じゃあ あと11回 繰り返せば 神を倒せるってこと? 231 00:13:14,827 --> 00:13:17,830 フッ… 試してみるかい? 232 00:13:17,830 --> 00:13:20,667 んっ…。 もう二度と来るつもりはないよ。 233 00:13:20,667 --> 00:13:23,002 ヨワニンゲン…。 気分は どう? 234 00:13:23,002 --> 00:13:27,507 あっ… うん。 今は大丈夫。 なら よかったよ。 235 00:13:27,507 --> 00:13:30,677 さて 危機感さんは 無事に解放しよう。 236 00:13:30,677 --> 00:13:33,680 だが 他の者からは ここでのルールどおり➨ 237 00:13:33,680 --> 00:13:36,015 代償をもらうことになる。 238 00:13:36,015 --> 00:13:38,184 クリュス・アルゲン。 あっ…。 239 00:13:38,184 --> 00:13:41,521 ここから出たいなら 今 差し出せる中で➨ 240 00:13:41,521 --> 00:13:44,691 君の いちばん大切なものを 渡してもらおう。 241 00:13:44,691 --> 00:13:48,895 私の いちばん大切な…。 242 00:13:52,532 --> 00:13:57,203 へぇ~ でっかいね。 斬りがいがありそうだな。 243 00:13:57,203 --> 00:14:03,309 (うなり声と咆哮) 244 00:14:03,309 --> 00:14:07,313 5つ首のドラゴンですか。 ちょうどいい数ね。 245 00:14:09,982 --> 00:14:12,819 うむ! あっ…。 246 00:14:12,819 --> 00:14:15,154 準備はいい? おうよ! 247 00:14:15,154 --> 00:14:18,491 もちろん。 全く…。 うむ! 248 00:14:18,491 --> 00:14:20,827 じゃあ いくよ! 249 00:14:20,827 --> 00:14:24,497 用意…。 (咆哮) 250 00:14:24,497 --> 00:14:27,500 ドン! うむ! 251 00:14:27,500 --> 00:14:31,337 ウフッ! 252 00:14:31,337 --> 00:14:34,640 おりゃ~! 253 00:14:36,676 --> 00:14:39,078 うら~! 254 00:14:42,181 --> 00:14:45,351 フフン! 255 00:14:45,351 --> 00:14:47,353 うむ! 256 00:14:49,355 --> 00:14:52,692 すごい…。 257 00:14:52,692 --> 00:14:56,028 (叫び声) 258 00:14:56,028 --> 00:14:59,532 へぇ~ まだ あるんだ。 フッ…。 259 00:14:59,532 --> 00:15:04,303 ティー! あれ やれるよね? え~!? 260 00:15:04,303 --> 00:15:07,640 むむ… 無理です! あんなでっかいドラゴンなんて! 261 00:15:07,640 --> 00:15:10,643 (リィズ)るっさい! 四の五の言うな! うっ…。 262 00:15:10,643 --> 00:15:13,146 やれんだろ。 ティーちゃん。 263 00:15:13,146 --> 00:15:16,149 いけ! ティー! ティー。 264 00:15:16,149 --> 00:15:18,484 ティノ。 265 00:15:18,484 --> 00:15:20,820 あっ… んっ…。 266 00:15:20,820 --> 00:15:25,491 はぁ~! (咆哮) 267 00:15:25,491 --> 00:15:29,495 (うなり声) 268 00:15:29,495 --> 00:15:31,497 お姉様!? 269 00:15:31,497 --> 00:15:33,499 お姉様…。 ヘヘッ。 270 00:15:33,499 --> 00:15:37,303 いっけ~! おお… お姉様~!! 271 00:15:43,176 --> 00:15:45,511 フゥ… あっ…。 272 00:15:45,511 --> 00:15:49,015 うっ… うわ~! お~! 落下に耐える修業か? 273 00:15:49,015 --> 00:15:52,185 ったく… 詰めが甘いんだって。 274 00:15:52,185 --> 00:15:55,188 ルシアちゃん いい? はいはい。 275 00:15:57,356 --> 00:16:00,793 それは だめだ。 クリュス・アルゲン。 (クリュス)えっ? 276 00:16:00,793 --> 00:16:04,797 いくら大切でも 危機感さんは 無事に帰すルールだ。 277 00:16:04,797 --> 00:16:07,633 彼は取り立てられない。 んっ? 278 00:16:07,633 --> 00:16:10,970 なっ… なな… 何 言ってんだ? この狐! です! 279 00:16:10,970 --> 00:16:14,640 私が ヨワニンゲンのことを いちばん大切だなんて➨ 280 00:16:14,640 --> 00:16:17,310 んなわけ…。 僕は 人の心が読める。 うっ…。 281 00:16:17,310 --> 00:16:20,313 自覚の有無は関係ない。 くっ…。 282 00:16:20,313 --> 00:16:24,817 君は 危機感さんが大切だし 危機感さんは 危機感がない。 283 00:16:24,817 --> 00:16:28,821 くっ! ラッ… ラピスがいないから。 です。 284 00:16:28,821 --> 00:16:32,158 他に知り合いがいないから だから…。 285 00:16:32,158 --> 00:16:34,827 そうか。 じゃあ 特別に➨ 286 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 危機感さんの いちばん大切なものと➨ 287 00:16:36,829 --> 00:16:39,332 引き換えにしよう。 僕の? 288 00:16:39,332 --> 00:16:43,336 そのかわり 危機感さんの仲間 全員を解放する。 289 00:16:43,336 --> 00:16:45,338 悪い話じゃないはずだ。 290 00:16:45,338 --> 00:16:49,175 じゃあ もし 僕の いちばん大切なものが➨ 291 00:16:49,175 --> 00:16:52,345 クリュスだったら? 《ドキッ!》 292 00:16:52,345 --> 00:16:54,514 その場合は代償なしだ。 293 00:16:54,514 --> 00:16:59,018 仲間全員を解放すると 言ったからね。 僕の負けだ。 294 00:16:59,018 --> 00:17:02,455 《そうか。 そりゃ ああまで言われたんだから➨ 295 00:17:02,455 --> 00:17:04,457 今 大切なのは クリュスだよ。 296 00:17:04,457 --> 00:17:06,459 決まってる。 うんうん》 んっ…。 297 00:17:06,459 --> 00:17:08,628 なるほど。 (クライ/クリュス)んっ? 298 00:17:08,628 --> 00:17:11,631 危機感さんの いちばん大切なものは…。 299 00:17:11,631 --> 00:17:15,301 絨毯なんだね。 300 00:17:15,301 --> 00:17:18,137 へっ? はにゃ? 僕が言うのもなんだけど➨ 301 00:17:18,137 --> 00:17:22,475 危機感さん 頭 おかしいんじゃないの? 302 00:17:22,475 --> 00:17:24,777 んっ… フフッ。 (割れる音) 303 00:17:28,814 --> 00:17:33,152 お~! 空が! 景色が! 304 00:17:33,152 --> 00:17:36,322 よかった。 みんな 無事だね。 ぬっ!? 305 00:17:36,322 --> 00:17:40,159 お~ 千変万化 よくやってくれた! 306 00:17:40,159 --> 00:17:43,162 あの異空間から よくぞ 何事もなく…。 307 00:17:43,162 --> 00:17:46,332 (クライ)いや~ 実は 1つだけ…。 んっ? 308 00:17:46,332 --> 00:17:49,835 犠牲というか 代償がありまして。 309 00:17:49,835 --> 00:17:54,507 やられたな。 確かに 絨毯ではあるが…。 310 00:17:54,507 --> 00:17:58,010 これじゃない。 311 00:17:58,010 --> 00:18:02,782 ごめんよ。 君の友達… また 買ってくるからさ。 312 00:18:02,782 --> 00:18:06,285 おっ…。 おっ… そういえば…。 313 00:18:06,285 --> 00:18:11,624 この船 墜落するんだった。 です! (フランツ卿)そうだった~! 314 00:18:11,624 --> 00:18:15,461 ルシアちゃん 頑張って! 衝撃緩和の魔法を強化! 315 00:18:15,461 --> 00:18:17,797 スピードも もう少し緩めてください! 316 00:18:17,797 --> 00:18:21,300 (ルシア)今 やってるから! (ルーク)早速 落下の訓練だな! 317 00:18:21,300 --> 00:18:23,469 (ティノ)うぅ… あ~! (アンセム)うむ! 318 00:18:23,469 --> 00:18:28,975 (フランツ卿)陛下と皇女殿下を お守りしろ! 衝撃に備えろ~! 319 00:18:28,975 --> 00:18:33,145 ここなら大丈夫だ。 です。 はっ… はい。 ありがとう。 320 00:18:33,145 --> 00:18:36,816 《こんな状況なのに やっぱり 快適だ! 321 00:18:36,816 --> 00:18:39,151 あとは もう… 祈ろう! 322 00:18:39,151 --> 00:18:41,821 ルシア 魔法で 飛行船を浮かせるんだ! 323 00:18:41,821 --> 00:18:46,826 ルシア 君ならできる! ルシアー!》 うぅ…。 324 00:18:46,826 --> 00:18:49,996 あれが神狐の終尾? うん。 325 00:18:49,996 --> 00:18:53,833 いざってときに ルシアちゃんに ばく大な力を与えてくれるの。 326 00:18:53,833 --> 00:18:56,636 (リィズ)へぇ~ すごいんだね。 (アンセム)うむ! 327 00:18:58,671 --> 00:19:01,941 う~む! 328 00:19:01,941 --> 00:19:04,443 あっ…。 329 00:19:04,443 --> 00:19:07,446 うむ! おお…。 330 00:19:07,446 --> 00:19:11,951 みんな トアイザントに到着したよ。 (ゼブルディアたち)あっ…。 331 00:19:11,951 --> 00:19:14,453 キル…。 (ミュリーナ/クリュス)んっ? 332 00:19:14,453 --> 00:19:16,622 んっ? (キルナイト)キル キル…。 (ミュリーナ/クリュス)あっ…。 333 00:19:16,622 --> 00:19:21,027 キルキルキルキルキル… キルキル…。 (ミュリーナ/クリュス)キャー! 334 00:19:23,462 --> 00:19:26,799 どうなっている? ここは どこだ!? けけ? 335 00:19:26,799 --> 00:19:31,137 ようこそ。 危機感さんに 見捨てられた 哀れな お客人。 336 00:19:31,137 --> 00:19:33,139 (テルム/ケチャチャッカ)んっ? 怖がらなくていい。 337 00:19:33,139 --> 00:19:36,142 僕たちは とても公平なんだ。 338 00:19:36,142 --> 00:19:39,812 代償さえ 渡してくれればね。 339 00:19:39,812 --> 00:19:43,149 ひっ! うっ…。 けっ… けけ… けけけけけけけ…。 340 00:19:43,149 --> 00:19:45,818 (ノック) 341 00:19:45,818 --> 00:19:48,154 クライさん! ますたぁ! 342 00:19:48,154 --> 00:19:51,490 具合は どう? いくら マナポーションを飲ませても➨ 343 00:19:51,490 --> 00:19:54,660 尻尾が吸収してしまって 回復しないんです。 344 00:19:54,660 --> 00:19:57,163 兄さんのばか。 345 00:19:57,163 --> 00:19:59,331 (シトリー) 使ったマナが回復しないかぎり➨ 346 00:19:59,331 --> 00:20:03,335 尻尾は抜けません。 一時的なブーストには使えますが➨ 347 00:20:03,335 --> 00:20:06,005 デメリットが強いですね。 うぅ…。 348 00:20:06,005 --> 00:20:08,174 (3人)んっ? (物音) 349 00:20:08,174 --> 00:20:11,510 (クライ)これ…。 (シトリー) 飛行船に積んでた油揚げです。 350 00:20:11,510 --> 00:20:14,346 (クライ)えっ? (シトリー)念のためと思いまして。 351 00:20:14,346 --> 00:20:17,516 はむはむはむ。 352 00:20:17,516 --> 00:20:21,687 (ティノ)ますたぁ 今のは…。 (クライ)見なかった… ことにしよう。 353 00:20:21,687 --> 00:20:24,356 ハァ…。 354 00:20:24,356 --> 00:20:29,695 私より絨毯が大切だなんて… ふざけるな。 です。 355 00:20:29,695 --> 00:20:33,199 千変万化 1つ 聞きたい。 356 00:20:33,199 --> 00:20:35,534 今回の旅を総括して➨ 357 00:20:35,534 --> 00:20:38,370 いちばんの問題点は なんだったと思う? 358 00:20:38,370 --> 00:20:43,042 強いて言えば 運が 悪かったことですかね。 ぬっ!? 359 00:20:43,042 --> 00:20:46,045 運が悪かったのなら やむをえんな。 360 00:20:46,045 --> 00:20:50,049 千変万化 次の依頼をしたい。 えっ!? 361 00:20:50,049 --> 00:20:55,054 不運を回避し 身を守るすべを持つ お前にしかできぬのだ。 362 00:20:55,054 --> 00:20:57,056 ぜひ 指南してほしい。 363 00:20:57,056 --> 00:20:59,558 指南? 他言無用だぞ。 364 00:20:59,558 --> 00:21:04,497 実は ミュリーナは とても運が悪いのだ。 エヘヘヘ。 365 00:21:04,497 --> 00:21:06,599 はい? 366 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 なんと信じられん! 367 00:22:05,491 --> 00:22:08,661 このような運命の者が この世にいようとは! 368 00:22:08,661 --> 00:22:10,830 今すぐ ハンターは やめるのだ! あっ…。 369 00:22:10,830 --> 00:22:14,667 ろくなことが 1つもない! まさに 逆天職! 370 00:22:14,667 --> 00:22:17,002 お主の行く先は 不運の次ぐ不運。 371 00:22:17,002 --> 00:22:19,004 運もない 才能もない。 372 00:22:19,004 --> 00:22:21,674 何もないのに なぜ ハンターになどなった!? 373 00:22:21,674 --> 00:22:24,009 いや そう言われても…。 374 00:22:24,009 --> 00:22:26,345 そもそも お主 なぜ まだ 生きている? 375 00:22:26,345 --> 00:22:29,515 この運勢なら とっくに 100回は死んでいるはず! 376 00:22:29,515 --> 00:22:33,519 なぜ まだ 無事でいられるのだ!? いや そう言われても…。 377 00:22:33,519 --> 00:22:36,855 しかし 不思議だ。 お主 これだけの悪相なのに➨ 378 00:22:36,855 --> 00:22:39,859 人間運だけは すさまじいな。 (クライ)えっ? 379 00:22:39,859 --> 00:22:44,029 老若男女 異性同性 種族を問わず モテる。 380 00:22:44,029 --> 00:22:48,534 大勢の仲間に恵まれ また 大勢の敵にも巡り合う。 381 00:22:48,534 --> 00:22:51,870 そのすべてが お前の不運に 巻き込まれてゆくだろう。 382 00:22:51,870 --> 00:22:54,206 ああ なんという…。 (リィズ)クライちゃ~ん! 383 00:22:54,206 --> 00:22:56,208 (シトリー)クライさん! (ティノ)ますたぁ! んっ? 384 00:22:56,208 --> 00:22:59,211 (ルシア)兄さん! (ルーク)なあ クライ! (アンセム)うむ クライ。 385 00:22:59,211 --> 00:23:04,149 《クライ:ハンターも リーダーも クランマスターも引退したい。 386 00:23:04,149 --> 00:23:07,052 けど もう少しだけ…》 387 00:23:23,669 --> 00:23:26,171 (クライ)帰ったら ゆっくり休もう。 388 00:23:26,171 --> 00:23:28,674 みんな そろったところで もう一度 バカンスだ! 389 00:23:28,674 --> 00:23:31,176 (リィズ)エリザちゃんも いればよかったのに。 390 00:23:31,176 --> 00:23:34,013 (シトリー) 相変わらず 消息不明ですか…。 391 00:23:34,013 --> 00:23:36,682 今度は どこを放浪してるんでしょう? 392 00:23:36,682 --> 00:23:38,684 (エリザ)いない…。 393 00:23:38,684 --> 00:23:42,021 ここにも いない。 394 00:23:42,021 --> 00:23:46,025 どこ~? 395 00:23:46,025 --> 00:23:49,028 みんな どこ?