1 00:00:01,167 --> 00:00:03,920 (ナレーション) 冒険の旅も いよいよ大詰め 2 00:00:04,003 --> 00:00:07,424 テルムとケチャチャッカは ついに 狐(きつね)の正体を現し 3 00:00:07,507 --> 00:00:08,758 皇帝に迫る! 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,845 敵か味方か 我らのクライ・アンドリヒ! 5 00:00:11,928 --> 00:00:14,931 見届けよ こよい まさにクライマックス! 6 00:00:15,015 --> 00:00:18,143 (クライ) 僕は 狐じゃない 人間だ 7 00:00:18,226 --> 00:00:20,979 どうして 君たちの仲間になるのか 分からないね 8 00:00:21,062 --> 00:00:22,439 (テルム)なっ 何? 9 00:00:22,522 --> 00:00:24,941 (クリュス)ヨワニンゲン お前! 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,568 (テルム)バカな… 11 00:00:26,651 --> 00:00:29,320 自ら13本目と 名乗ったではないか! 12 00:00:29,404 --> 00:00:32,323 合言葉も 一字一句 完璧に… 13 00:00:32,407 --> 00:00:35,201 ええい どこで秘密を知った? 14 00:00:35,285 --> 00:00:37,996 なんの話か さっぱり分からないな 15 00:00:38,079 --> 00:00:38,955 (クリュス)フフン! 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,999 (クライ)いや 本当に… 17 00:00:41,082 --> 00:00:44,836 名乗った? 合言葉? 秘密? 何 言ってんの? 18 00:00:44,919 --> 00:00:46,921 狐をナメるな! 19 00:00:47,005 --> 00:00:48,840 -(クライ)おっと 動くな! -(テルム)うん? 20 00:00:48,923 --> 00:00:51,509 僕の力は 知っているはずさ 21 00:00:51,593 --> 00:00:53,470 ヒキガエルに なりたくないだろ? 22 00:00:53,553 --> 00:00:54,971 くっ くうっ… 23 00:00:55,930 --> 00:00:59,851 (フランツ)どうなっている? 貴様 本当に味方なのか? 24 00:00:59,934 --> 00:01:03,396 僕の潔白は 真実の涙(トゥルー・ティアーズ)で 証明されてるでしょ 25 00:01:03,480 --> 00:01:04,981 (フランツ)それは そうだが… 26 00:01:05,064 --> 00:01:08,860 よし キルナイト! テルムたちを拘束するんだ! 27 00:01:09,736 --> 00:01:11,488 あれ? うん? 28 00:01:11,571 --> 00:01:14,491 キルナイト? バージョンアルファ? 29 00:01:14,574 --> 00:01:16,493 (ケチャチャッカ) けけ… けけけけけけ! 30 00:01:16,576 --> 00:01:19,204 やはり お前は 狐ではなかったか! 31 00:01:19,287 --> 00:01:20,121 (クライ)それは! 32 00:01:21,247 --> 00:01:22,373 (クライ)なんだっけ? 33 00:01:22,457 --> 00:01:25,877 やれ キルナイト! 34 00:01:25,960 --> 00:01:28,671 (キルナイト)き~る~! 35 00:01:28,755 --> 00:01:29,881 きる… 36 00:01:30,548 --> 00:01:31,382 えっ? 37 00:01:31,466 --> 00:01:33,384 -(クリュス)はあ? -(テルム)おお? 38 00:01:33,468 --> 00:01:35,595 (キルナイトのおなかが鳴る音) 39 00:01:35,678 --> 00:01:36,930 -(キルナイト)きる きる… -(ケチャチャッカ)ぬおっ! 40 00:01:37,013 --> 00:01:38,389 (クライ)あっ そういえば… 41 00:01:38,473 --> 00:01:41,392 (クライ)しばらく ごはん あげてなかったっけ 42 00:01:41,476 --> 00:01:46,981 けけっ! 千変万化(せんぺんばんか)! 何から何まで不可解な! 43 00:01:47,065 --> 00:01:48,149 死ね! 44 00:01:48,858 --> 00:01:49,859 ヨワニンゲン! 45 00:01:54,906 --> 00:01:56,783 (テルム)なっ 無傷! 46 00:01:56,866 --> 00:02:01,830 高温多湿 低温乾燥 僕には 効かないよ 47 00:02:01,913 --> 00:02:04,249 もう観念するんだ テルム 48 00:02:04,332 --> 00:02:06,751 じゃないと カエルどころか オレンジジュースにして… 49 00:02:06,751 --> 00:02:07,293 じゃないと カエルどころか オレンジジュースにして… 50 00:02:06,751 --> 00:02:07,293 {\an8}(衝撃音) 51 00:02:07,293 --> 00:02:07,377 {\an8}(衝撃音) 52 00:02:07,377 --> 00:02:08,253 {\an8}(衝撃音) 53 00:02:07,377 --> 00:02:08,253 (クリュス・クライ)うん? 54 00:02:08,336 --> 00:02:10,255 -(ミュリーナ)キャッ! -(皇帝)何事だ? 55 00:02:10,338 --> 00:02:13,591 フフフフッ… 観念するのは 貴様たちだ 56 00:02:13,675 --> 00:02:16,177 すでに 船の動力源は破壊済み 57 00:02:16,261 --> 00:02:19,013 この船は やがて落ちる! 58 00:02:19,097 --> 00:02:20,390 (フランツ)ううっ… 59 00:02:20,473 --> 00:02:21,474 くっ… 60 00:02:21,558 --> 00:02:24,894 (クライ)カー君に 乗る練習しといてよかった~ 61 00:02:24,978 --> 00:02:27,397 まだ 乗りこなせてないけど… 62 00:02:27,480 --> 00:02:31,901 全員まとめて 今すぐ 地獄に送ってやる! 63 00:02:32,652 --> 00:02:35,613 (クリュス) この杖(つえ)の力を試すときだ です! 64 00:02:36,156 --> 00:02:39,409 燃えろ 火の嵐ー! 65 00:02:39,993 --> 00:02:42,245 なっ なんだ? この杖! 66 00:02:42,328 --> 00:02:44,914 魔力が吸い取られるぞ です! 67 00:02:44,998 --> 00:02:47,584 うん それ 通訳用だから 68 00:02:47,667 --> 00:02:49,127 (クリュス)何? です! 69 00:02:49,210 --> 00:02:50,920 -(テルム)死に絶えろ! -(クリュス)はっ! 70 00:02:51,671 --> 00:02:53,423 白き天に絶えよ(クラキュース・ゼロ)! 71 00:02:53,506 --> 00:02:54,799 (2人)ううっ… 72 00:02:54,883 --> 00:02:57,969 陛下ー! 73 00:03:10,273 --> 00:03:12,650 (リィズ)ルシアちゃん もっと高度 上げて! 74 00:03:12,734 --> 00:03:14,611 (ルーク)先陣は 俺だ! 75 00:03:14,694 --> 00:03:17,155 いけ そこだ! 上げろ ルシア! 76 00:03:17,238 --> 00:03:20,491 (ルシア)うるさい! これ ただの嵐じゃない! 77 00:03:20,575 --> 00:03:22,660 制御するだけで大変なの! 78 00:03:22,744 --> 00:03:25,163 (シトリー) 魔力が拡散されてる… 79 00:03:25,246 --> 00:03:29,250 (ティノ)どうなるんですか? 一体 どうなるんですか~? 80 00:03:29,334 --> 00:03:30,168 (アンセム)うむ 81 00:03:30,251 --> 00:03:32,170 -(リィズ)ねえ あれ! -(ルーク)うん? 82 00:03:33,171 --> 00:03:34,422 (シトリー)なるほど 83 00:03:34,505 --> 00:03:37,717 文字どおり 雲行きが 怪しくなってきましたね 84 00:03:40,887 --> 00:03:42,055 (2人)うん? 85 00:03:42,722 --> 00:03:43,556 (テルム)うん? 86 00:03:43,640 --> 00:03:45,975 どうやら 不発みたいだね 87 00:03:46,059 --> 00:03:48,561 (テルム)バカな 私の魔法が… 88 00:03:48,645 --> 00:03:50,521 術式が定まらんなど! 89 00:03:50,605 --> 00:03:52,899 ヨワニンゲン もしかして この嵐… 90 00:03:52,982 --> 00:03:56,277 (テルム)魔力かく乱か! 謀ったな 千変万化! 91 00:03:56,361 --> 00:03:57,195 (クライ)えっ? 92 00:03:57,278 --> 00:03:59,948 (クライ) 僕 何もしてないんだけど… 93 00:04:00,573 --> 00:04:01,950 もう満足かな? 94 00:04:02,033 --> 00:04:04,869 魔法が使えない君なんて ただの爺(じい)さんだ 95 00:04:04,953 --> 00:04:06,412 誰が 爺さんだ! 96 00:04:06,496 --> 00:04:08,081 -(ケチャチャッカ)テルム! -(テルム)うん? 97 00:04:08,164 --> 00:04:12,043 今は ひこう 嵐を抜ければ 魔法が使える 98 00:04:12,126 --> 00:04:14,212 私の呼んだドラゴンも来るはず 99 00:04:14,295 --> 00:04:16,464 んんっ… よかろう 100 00:04:16,547 --> 00:04:20,760 何もせずとも お前たちは この船と共に消える定め… 101 00:04:20,843 --> 00:04:22,011 あっ 待て! 102 00:04:22,095 --> 00:04:23,972 -(クライ)クリュス! -(クリュス)うん? 103 00:04:24,055 --> 00:04:26,182 まずは 人命優先だ 104 00:04:26,266 --> 00:04:29,352 幸い ポーションは たっぷり積んできたからね 105 00:04:29,435 --> 00:04:33,648 あっ… はい… です… 106 00:04:33,731 --> 00:04:34,983 (クライ)それにしても 107 00:04:35,066 --> 00:04:37,610 普通に しゃべれたのか ケチャチャッカ 108 00:04:39,946 --> 00:04:42,573 なんとか みんな 回復したね 109 00:04:42,657 --> 00:04:45,368 (フランツ) しかし… どうする? 千変万化 110 00:04:45,451 --> 00:04:49,580 この嵐が過ぎれば 止水(しすい)たちは また襲ってくる 111 00:04:49,664 --> 00:04:51,374 船の制御も ままならん 112 00:04:51,457 --> 00:04:54,377 このままでは 陛下とミュリーナ様は… 113 00:04:54,460 --> 00:04:56,629 そう言われてもな… 114 00:04:56,713 --> 00:04:58,131 (キルナイト)きる… 115 00:04:58,214 --> 00:04:59,632 (クライ)ほら 116 00:04:59,716 --> 00:05:02,510 (キルナイト)きる… きる? 117 00:05:02,593 --> 00:05:04,595 -(クライ)あれ? -(クリュス)ヨワニンゲン! 118 00:05:04,679 --> 00:05:05,513 うん? 119 00:05:05,596 --> 00:05:07,015 足 足! 120 00:05:07,098 --> 00:05:08,516 (クライ)うん? 121 00:05:10,727 --> 00:05:13,187 あっ 本物 122 00:05:13,271 --> 00:05:14,605 {\an8}(ごう音) 123 00:05:14,605 --> 00:05:16,024 {\an8}(ごう音) 124 00:05:14,605 --> 00:05:16,024 (皇帝たち)ううっ… 125 00:05:16,816 --> 00:05:18,526 (ルーク)おっ なんだ? あれ 126 00:05:18,609 --> 00:05:19,652 (ティノ)うわーっ! 127 00:05:19,736 --> 00:05:21,821 (リィズ) ティー この程度で騒ぐな! 128 00:05:21,904 --> 00:05:23,031 (ティノ)でも~! 129 00:05:23,114 --> 00:05:26,200 マナ・マテリアルの濃度が 急激に上がってる! 130 00:05:26,284 --> 00:05:27,535 まさか… 131 00:05:27,618 --> 00:05:29,704 (うめき声) 132 00:05:29,787 --> 00:05:31,539 -(フランツ)これは… -(クリュス)くっ… 133 00:05:31,622 --> 00:05:37,045 なっ なんて高濃度の マナ・マテリアルなんだ です… 134 00:05:41,507 --> 00:05:44,552 (クライ) そうか また あのときの… 135 00:05:44,635 --> 00:05:47,555 迷い宿に入っちゃったんだ… 136 00:05:47,638 --> 00:05:50,808 -(子供狐)ヨウコソ -(クライ)うん? 137 00:05:50,892 --> 00:05:52,810 (子供狐)カンゲイスルヨ 138 00:05:52,894 --> 00:05:55,396 まさか ウソつきだな 139 00:05:55,480 --> 00:05:56,814 (子供狐)ウソジャナイヨ 140 00:05:56,898 --> 00:05:58,024 (クライ)本当に? 141 00:05:58,107 --> 00:06:00,568 ホント ホント アイス タベタイ 142 00:06:00,651 --> 00:06:03,571 (クライ)そうなんだ でも アイスはないな 143 00:06:03,654 --> 00:06:05,615 (子供狐) モウ ゲロ ハキソウ 144 00:06:05,698 --> 00:06:07,784 (クライ)君 面白いこと言うね 145 00:06:07,867 --> 00:06:08,576 {\an8}(子供狐) インタイシタイ 146 00:06:08,576 --> 00:06:09,786 {\an8}(子供狐) インタイシタイ 147 00:06:08,576 --> 00:06:09,786 (子供狐) 何をしに来た? 人間 148 00:06:09,786 --> 00:06:11,079 (子供狐) 何をしに来た? 人間 149 00:06:11,871 --> 00:06:15,500 我らが領域に 無断で立ち入った罪は重い 150 00:06:15,583 --> 00:06:18,211 許さぬ 絶対に許さぬぞ 151 00:06:18,294 --> 00:06:19,796 (クライ)うんうん そうだね 152 00:06:19,879 --> 00:06:22,048 ヨワニンゲン! 気をつけろ そいつは… 153 00:06:22,131 --> 00:06:24,092 -(クライ)黙ってて クリュス -(クリュス)はっ… 154 00:06:24,175 --> 00:06:26,010 今 交渉中なんだ 155 00:06:26,094 --> 00:06:28,763 彼らとは 敵対するだけ無駄だからね 156 00:06:29,305 --> 00:06:31,974 ジツハ ファンデス アクシュシテ 157 00:06:32,058 --> 00:06:33,226 (クライ)えっ 本当? 158 00:06:33,309 --> 00:06:33,893 {\an8}(子供狐) アクシュシヨ 159 00:06:33,893 --> 00:06:35,019 {\an8}(子供狐) アクシュシヨ 160 00:06:33,893 --> 00:06:35,019 (子供狐) 戦うつもりならば 手を取れ 殺す 161 00:06:35,019 --> 00:06:36,979 (子供狐) 戦うつもりならば 手を取れ 殺す 162 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 -(クライ)それは 光栄だな -(子供狐)アクシュ 163 00:06:38,898 --> 00:06:41,484 (子供狐) 絶対に一撃で殺してみせる 164 00:06:41,567 --> 00:06:43,236 (クリュス)ヨワニンゲン! 165 00:06:45,404 --> 00:06:46,989 (子供狐)ンッ… 166 00:06:47,657 --> 00:06:49,742 あれ? うん? 167 00:06:51,327 --> 00:06:54,330 (クリュス)どっ… どうなっているんだ? です 168 00:06:54,413 --> 00:06:56,040 お前 一体 何を… 169 00:06:56,124 --> 00:06:58,251 いや 僕も さっぱり… 170 00:06:58,334 --> 00:07:01,087 (クライ)前に来たとき 確か… 171 00:07:01,170 --> 00:07:03,172 んー なんだったっけ? 172 00:07:03,256 --> 00:07:05,633 -(皇帝)千変万化 -(クライ)あっ 173 00:07:05,716 --> 00:07:08,928 お前は この空間を知っているのか? 174 00:07:09,011 --> 00:07:10,805 ここは 一体… 175 00:07:10,888 --> 00:07:12,640 -(クライ)迷い宿 -(皇帝)んっ… 176 00:07:12,723 --> 00:07:17,145 推定レベル10の宝物殿です 一度 来たことがあります 177 00:07:17,228 --> 00:07:19,397 -(皇帝)なんと… -(ミュリーナ)ううっ… 178 00:07:19,480 --> 00:07:23,067 ここから出るには ボスと交渉するしかありません 179 00:07:23,151 --> 00:07:24,777 この状況です 180 00:07:24,861 --> 00:07:26,779 僕が行くしかないですね 181 00:07:26,863 --> 00:07:31,033 -(皇帝)頼めるか? -(クライ)はい 慣れてますから 182 00:07:31,117 --> 00:07:32,910 (クライ) こんなに マナ・マテリアルが 183 00:07:32,994 --> 00:07:34,537 濃くても平気って 184 00:07:34,620 --> 00:07:38,040 ハンターの才能 なさすぎるよな 僕 185 00:07:38,124 --> 00:07:41,043 (クリュス) まっ 待て ヨワニンゲン 私も… 186 00:07:51,762 --> 00:07:52,763 あっ! 187 00:07:53,639 --> 00:07:56,058 よっ ヨワニンゲン! あっ 188 00:07:58,644 --> 00:08:01,314 (妹狐) 油揚げをくれないと攻撃する 189 00:08:01,397 --> 00:08:04,150 油揚げは ないよ 190 00:08:05,485 --> 00:08:07,737 (クリュス)ううっ うっ… 191 00:08:09,530 --> 00:08:10,823 ヨワニン… 192 00:08:14,660 --> 00:08:16,329 (クライ)あっ この子… 193 00:08:16,412 --> 00:08:18,789 そういえば あのときの… 194 00:08:20,082 --> 00:08:22,793 えっ 油揚げが気に入ったの? 195 00:08:22,877 --> 00:08:23,836 (妹狐)うん 196 00:08:23,920 --> 00:08:26,631 じゃあ 約束して 197 00:08:26,714 --> 00:08:29,217 二度と 僕や仲間を攻撃しないって 198 00:08:29,300 --> 00:08:31,636 うん 約束 199 00:08:31,719 --> 00:08:34,263 攻撃しない ちょうだい 200 00:08:34,347 --> 00:08:35,223 (クライ)ほら 201 00:08:39,060 --> 00:08:40,978 (妹狐)わーい 202 00:08:41,062 --> 00:08:42,980 思い出した! 203 00:08:43,064 --> 00:08:47,109 この宝物殿では この子たちは ウソがつけないんだ 204 00:08:47,193 --> 00:08:49,111 (クリュス) じゃあ さっきの子供は… 205 00:08:49,195 --> 00:08:53,241 (子供狐)殺す 絶対に一撃で殺してみせる 206 00:08:53,324 --> 00:08:55,826 (クリュス) あれが ウソになったから… 207 00:08:55,910 --> 00:08:56,744 あっ! 208 00:08:56,827 --> 00:08:58,788 -(クリュス)ヨワニンゲン! -(クライ)うん? 209 00:09:03,834 --> 00:09:06,462 これは まいったな… 210 00:09:06,546 --> 00:09:09,257 (兄狐)ようこそ 僕たちの宿に 211 00:09:09,340 --> 00:09:11,175 怖がらなくていい 212 00:09:11,259 --> 00:09:14,929 皆 久しぶりの人間に 興味津々なだけで… 213 00:09:15,554 --> 00:09:16,514 あれ? 214 00:09:17,265 --> 00:09:19,517 君 あのときの… 215 00:09:19,600 --> 00:09:23,479 危機感のないお兄さん? なんで いるの? 216 00:09:23,562 --> 00:09:24,647 えっ? 217 00:09:26,941 --> 00:09:28,401 (兄狐)驚いたよ 218 00:09:28,484 --> 00:09:31,070 あれから 100年もたってないのに… 219 00:09:31,153 --> 00:09:32,613 母が言ってただろ 220 00:09:32,697 --> 00:09:35,950 生きている間 二度と 遭遇することはないって 221 00:09:36,033 --> 00:09:40,204 だから 念には念を入れて 人が入らない空に場所を変えたのに 222 00:09:40,288 --> 00:09:43,541 まったく… どうやって潜り込んだんだよ 223 00:09:43,624 --> 00:09:45,334 (クライ)うんうん そうだね 224 00:09:45,418 --> 00:09:49,839 言葉も おぼつかない新米は 勝手が分からず 君に襲いかかるし 225 00:09:50,965 --> 00:09:54,594 あの妹は 油揚げが 大好きになってしまったし 226 00:09:54,677 --> 00:09:58,014 君が来ると ペースが狂うよ 本当に 227 00:09:58,097 --> 00:09:58,931 (妹狐)いっ… 228 00:10:00,600 --> 00:10:02,893 (兄狐)僕たちは 公平で公正だ 229 00:10:02,977 --> 00:10:05,563 だから 母の所へ案内する 230 00:10:06,188 --> 00:10:08,607 あとは 危機感さん次第だ 231 00:10:10,067 --> 00:10:12,611 -(クリュス)ぐっ うううっ… -(クライ)クリュス? 232 00:10:13,988 --> 00:10:16,615 なんだ この マナ・マテリアルの濃度… 233 00:10:17,241 --> 00:10:19,827 (兄狐) ここに来たなら これが普通だよ 234 00:10:19,910 --> 00:10:22,496 本当に 危機感さん どうなってんの? 235 00:10:22,580 --> 00:10:24,957 (クライ)僕だって 覚悟ぐらいはしてるからさ 236 00:10:25,041 --> 00:10:27,626 (クリュス) ヨワ… ニンゲン… お前は… 237 00:10:27,710 --> 00:10:30,504 僕なら 大丈夫 行ってくるよ 238 00:10:30,588 --> 00:10:34,133 飛行船が 無事 出られるように 話をつけてくるから 239 00:10:34,216 --> 00:10:37,553 (クリュス) ヨ… ワニンゲン… ううっ… 240 00:10:37,636 --> 00:10:39,138 (兄狐)心配はいらない 241 00:10:39,221 --> 00:10:43,476 危機感さんは 憎たらしいくらい ここのルールに従っている 242 00:10:43,559 --> 00:10:46,020 むしろ 君は 自分の心配をすべきだ 243 00:10:46,103 --> 00:10:47,813 普通のノウブル 244 00:10:47,897 --> 00:10:49,023 くっ くくっ… 245 00:10:50,024 --> 00:10:52,068 (クライ) 死の恐怖には慣れている 246 00:10:52,151 --> 00:10:56,238 生物としての格が最底辺を はいつくばっている僕にとって 247 00:10:56,322 --> 00:10:57,907 相手が 神でも竜でも 248 00:10:57,990 --> 00:11:01,077 宝物殿のレベルが 1でも10でも変わらない 249 00:11:01,577 --> 00:11:03,954 全て 一様に恐怖だ 250 00:11:04,038 --> 00:11:06,040 更に 今の僕には… 251 00:11:06,707 --> 00:11:10,044 “めっちゃ快適!”という おまけも付いている 252 00:11:12,129 --> 00:11:16,217 (母狐) 欲深き者よ 再び 我に挑むか 253 00:11:16,300 --> 00:11:18,552 (クライ) 再び 来るつもりはなかった 254 00:11:18,636 --> 00:11:20,054 (母狐)ざれ言を! 255 00:11:20,137 --> 00:11:22,223 (クライ)うっ うっ うっ… 256 00:11:22,306 --> 00:11:25,559 (クライ)しかたがないな ならば 見せようか 257 00:11:26,143 --> 00:11:28,062 僕の奥義を! 258 00:11:28,729 --> 00:11:31,440 (リィズ・ルーク)おーらっ! 259 00:11:31,524 --> 00:11:35,903 さすが 迷い宿 そう簡単には介入できないか 260 00:11:35,986 --> 00:11:37,780 (ルシア)不幸中の幸い 261 00:11:37,863 --> 00:11:40,449 おかげで落下せずに 空の上で止まったままだし 262 00:11:40,533 --> 00:11:41,367 うむ 263 00:11:41,450 --> 00:11:44,954 (ティノ)シトリーお姉様! ルシアお姉様! 264 00:11:45,037 --> 00:11:46,706 ドラゴンです! 265 00:11:46,789 --> 00:11:48,707 超絶デッカいドラゴン来ました! 266 00:11:48,791 --> 00:11:51,711 (ドラゴンの鳴き声) 267 00:11:52,545 --> 00:11:55,214 (クライ)どうか 無事に おうちに帰してください! 268 00:11:55,297 --> 00:11:57,216 このとおり! 269 00:11:57,299 --> 00:12:00,261 貴様 ナメたマネを 270 00:12:00,344 --> 00:12:02,763 (クライ) えっ でも 前は これで… 271 00:12:02,847 --> 00:12:04,223 言ったはずだ 272 00:12:04,306 --> 00:12:08,811 貴様が生きている間 二度と遭遇することはないと 273 00:12:10,896 --> 00:12:12,731 これは 遭遇ではない 274 00:12:12,815 --> 00:12:14,150 へっ? 275 00:12:14,233 --> 00:12:15,901 (クライ)遭遇じゃない? 276 00:12:15,985 --> 00:12:19,739 遭遇だよな? なんで そんなこと… 277 00:12:20,531 --> 00:12:23,159 あっ もしかして… 278 00:12:23,242 --> 00:12:26,745 遭遇だと ウソをついたことになるから? 279 00:12:26,829 --> 00:12:28,164 そうか! 280 00:12:28,247 --> 00:12:30,541 ああ これは 遭遇じゃない 281 00:12:30,624 --> 00:12:33,377 僕が わざわざ会いに来たんだ! うんうん! 282 00:12:33,461 --> 00:12:36,505 (母狐)んっ! バカにするなー! 283 00:12:36,589 --> 00:12:40,009 えーっ せっかく 気を使ったのに… 284 00:12:40,092 --> 00:12:42,928 (母狐)人間ごときが 我に 情けをかけるか! 285 00:12:43,012 --> 00:12:45,264 貴様ほど ナメたヤツは 初めてだ! 286 00:12:45,347 --> 00:12:47,683 愚鈍な生き物の代表め! 287 00:12:47,767 --> 00:12:49,518 知性が汚染される! 288 00:12:49,602 --> 00:12:54,023 帰れ 帰れ もう帰れー! 289 00:12:59,653 --> 00:13:02,364 やはり 母は負けたのか 290 00:13:02,448 --> 00:13:05,493 (クライ)そう? なんか 怒られただけだけど 291 00:13:05,576 --> 00:13:08,788 事情は どうあれ 危機感さんの勝ちだよ 292 00:13:08,871 --> 00:13:11,791 その尻尾は 母の命なんだ 293 00:13:11,874 --> 00:13:16,003 じゃあ あと11回 繰り返せば 神を倒せるってこと? 294 00:13:16,086 --> 00:13:18,798 {\an8}(兄狐)フッ… 試してみるかい? 295 00:13:19,548 --> 00:13:21,550 もう二度と 来るつもりはないよ 296 00:13:21,634 --> 00:13:24,261 -(クリュス)ヨワニンゲン… -(クライ)気分は どう? 297 00:13:24,345 --> 00:13:27,139 えっ うん 今は大丈夫… 298 00:13:27,223 --> 00:13:28,432 なら よかったよ 299 00:13:28,516 --> 00:13:31,852 (兄狐)さて 危機感さんは 無事に解放しよう 300 00:13:31,936 --> 00:13:34,897 だが 他の者からは ここでのルールどおり 301 00:13:34,980 --> 00:13:36,941 代償をもらうことになる 302 00:13:37,024 --> 00:13:39,193 -(兄狐)クリュス・アルゲン -(クリュス)はっ 303 00:13:39,276 --> 00:13:42,696 ここから出たいなら 今 差し出せる中で 304 00:13:42,780 --> 00:13:45,699 君の一番大切なものを 渡してもらおう 305 00:13:46,534 --> 00:13:50,079 私の… 一番大切な… 306 00:13:53,541 --> 00:13:56,001 へー デッカいね 307 00:13:56,085 --> 00:13:58,212 斬りがいがありそうだな 308 00:14:01,298 --> 00:14:04,218 (ドラゴンの咆哮(ほうこう)) 309 00:14:04,301 --> 00:14:06,762 5つ首のドラゴンですか 310 00:14:06,846 --> 00:14:08,722 (ルシア)ちょうどいい数ね 311 00:14:11,392 --> 00:14:12,226 (アンセム)うむ 312 00:14:13,978 --> 00:14:15,396 (リィズ)準備はいい? 313 00:14:15,479 --> 00:14:17,273 -(ルーク)おうよ! -(シトリー)もちろん 314 00:14:17,356 --> 00:14:19,483 -(ルシア)まったく… -(アンセム)うむ! 315 00:14:19,567 --> 00:14:21,735 じゃあ いくよー! 316 00:14:22,403 --> 00:14:23,988 よーい… 317 00:14:25,573 --> 00:14:27,324 -(リィズ)どん! -(アンセム)うむ! 318 00:14:28,576 --> 00:14:29,994 (シトリー)ウフッ… 319 00:14:32,329 --> 00:14:35,499 (ルーク)おーりゃーっ! 320 00:14:37,835 --> 00:14:39,253 (リィズ)うりゃーっ! 321 00:14:39,336 --> 00:14:42,172 {\an8}♪ 今日目覚めたら 322 00:14:42,256 --> 00:14:43,549 {\an8}♪ 部屋の天井が落ちてきて 323 00:14:43,549 --> 00:14:44,758 {\an8}♪ 部屋の天井が落ちてきて 324 00:14:43,549 --> 00:14:44,758 (ルシア)フフン 325 00:14:44,842 --> 00:14:46,844 {\an8}♪ 生まれ変わった気がした 326 00:14:46,844 --> 00:14:47,886 {\an8}♪ 生まれ変わった気がした 327 00:14:46,844 --> 00:14:47,886 (アンセム)うむ! 328 00:14:47,970 --> 00:14:50,389 {\an8}♪ 迷い込んだ別世界 329 00:14:50,472 --> 00:14:51,015 {\an8}♪ 嫌なこと全て 330 00:14:51,015 --> 00:14:52,391 {\an8}♪ 嫌なこと全て 331 00:14:51,015 --> 00:14:52,391 すごい… 332 00:14:52,391 --> 00:14:54,018 {\an8}♪ 嫌なこと全て 333 00:14:54,018 --> 00:14:54,810 {\an8}♪ 嫌なこと全て 334 00:14:54,018 --> 00:14:54,810 (ドラゴンの頭のうなり声) 335 00:14:54,810 --> 00:14:54,894 (ドラゴンの頭のうなり声) 336 00:14:54,894 --> 00:14:57,021 (ドラゴンの頭のうなり声) 337 00:14:54,894 --> 00:14:57,021 {\an8}♪ 魔法みたいななんかで         消し去って 338 00:14:57,021 --> 00:14:57,104 {\an8}♪ 魔法みたいななんかで         消し去って 339 00:14:57,104 --> 00:14:58,314 {\an8}♪ 魔法みたいななんかで         消し去って 340 00:14:57,104 --> 00:14:58,314 へー まだ あるんだ フッ… 341 00:14:58,314 --> 00:14:58,397 へー まだ あるんだ フッ… 342 00:14:58,397 --> 00:15:00,524 へー まだ あるんだ フッ… 343 00:14:58,397 --> 00:15:00,524 {\an8}♪ 気づけば Time to step 344 00:15:00,524 --> 00:15:00,608 {\an8}♪ 気づけば Time to step 345 00:15:00,608 --> 00:15:01,233 {\an8}♪ 気づけば Time to step 346 00:15:00,608 --> 00:15:01,233 ティー あれ やれるよね? 347 00:15:01,233 --> 00:15:01,317 ティー あれ やれるよね? 348 00:15:01,317 --> 00:15:04,194 ティー あれ やれるよね? 349 00:15:01,317 --> 00:15:04,194 {\an8}♪ “さんざんな事ばかり       襲ってくるけど” 350 00:15:04,194 --> 00:15:04,278 {\an8}♪ “さんざんな事ばかり       襲ってくるけど” 351 00:15:04,278 --> 00:15:05,279 {\an8}♪ “さんざんな事ばかり       襲ってくるけど” 352 00:15:04,278 --> 00:15:05,279 (ティノ)ええっ! 353 00:15:05,279 --> 00:15:05,362 {\an8}♪ “さんざんな事ばかり       襲ってくるけど” 354 00:15:05,362 --> 00:15:06,697 {\an8}♪ “さんざんな事ばかり       襲ってくるけど” 355 00:15:05,362 --> 00:15:06,697 むっ 無理です! あんなデッカいドラゴンなんて! 356 00:15:06,697 --> 00:15:06,780 むっ 無理です! あんなデッカいドラゴンなんて! 357 00:15:06,780 --> 00:15:08,866 むっ 無理です! あんなデッカいドラゴンなんて! 358 00:15:06,780 --> 00:15:08,866 {\an8}♪ そうやっていつも嘆いていた 359 00:15:08,866 --> 00:15:08,949 {\an8}♪ そうやっていつも嘆いていた 360 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 {\an8}♪ そうやっていつも嘆いていた 361 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 (リィズ)うっさい! 四の五の言うな! 362 00:15:11,619 --> 00:15:14,038 -(リィズ)やれんだろ? -(シトリー)ティーちゃん 363 00:15:11,619 --> 00:15:14,038 {\an8}♪ (愛を持って)見捨てないで 364 00:15:14,121 --> 00:15:17,041 -(ルーク)いけ ティー! -(ルシア)ティー 365 00:15:14,121 --> 00:15:17,041 {\an8}♪ (支えあって)もう一度 366 00:15:17,124 --> 00:15:17,625 {\an8}♪ Cry no more this way 367 00:15:17,625 --> 00:15:18,542 {\an8}♪ Cry no more this way 368 00:15:17,625 --> 00:15:18,542 ティノ 369 00:15:18,542 --> 00:15:21,795 {\an8}♪ Cry no more this way 370 00:15:21,879 --> 00:15:23,255 {\an8}♪ やりたいことないから 371 00:15:23,255 --> 00:15:25,799 {\an8}♪ やりたいことないから 372 00:15:23,255 --> 00:15:25,799 (ティノ)はーっ! 373 00:15:25,883 --> 00:15:27,801 {\an8}♪ Oh Give me reasons 374 00:15:27,885 --> 00:15:30,638 {\an8}♪ 明日は必ず来るなんて本当かな 375 00:15:30,638 --> 00:15:31,805 {\an8}♪ 明日は必ず来るなんて本当かな 376 00:15:30,638 --> 00:15:31,805 お姉様? 377 00:15:31,805 --> 00:15:32,598 {\an8}♪ 明日は必ず来るなんて本当かな 378 00:15:32,681 --> 00:15:34,475 -(ティノ)お姉様… -(リィズ)ヘヘッ… 379 00:15:32,681 --> 00:15:34,475 {\an8}♪ 葛藤Tomorrow 380 00:15:34,475 --> 00:15:34,558 {\an8}♪ 葛藤Tomorrow 381 00:15:34,558 --> 00:15:34,892 {\an8}♪ 葛藤Tomorrow 382 00:15:34,558 --> 00:15:34,892 -(リィズ)いっけー! -(ティノ)おおっ お姉様ー! 383 00:15:34,892 --> 00:15:34,975 -(リィズ)いっけー! -(ティノ)おおっ お姉様ー! 384 00:15:34,975 --> 00:15:37,853 -(リィズ)いっけー! -(ティノ)おおっ お姉様ー! 385 00:15:34,975 --> 00:15:37,853 {\an8}♪ 思い出に秘めた誇りもって 386 00:15:37,853 --> 00:15:37,937 -(リィズ)いっけー! -(ティノ)おおっ お姉様ー! 387 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 -(リィズ)いっけー! -(ティノ)おおっ お姉様ー! 388 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 {\an8}♪ 行き先求めず君と旅に出ようか 389 00:15:38,771 --> 00:15:42,858 {\an8}♪ 行き先求めず君と旅に出ようか 390 00:15:43,525 --> 00:15:45,986 {\an8}♪ 後悔はないのさ 391 00:15:46,070 --> 00:15:47,571 あっ おおっ… 392 00:15:46,070 --> 00:15:47,571 {\an8}♪ 誰にも止められない 393 00:15:47,571 --> 00:15:47,655 {\an8}♪ 誰にも止められない 394 00:15:47,655 --> 00:15:50,240 {\an8}♪ 誰にも止められない 395 00:15:47,655 --> 00:15:50,240 おおっ 落下に耐える修行か? 396 00:15:50,240 --> 00:15:50,324 {\an8}♪ 誰にも止められない 397 00:15:50,324 --> 00:15:52,034 {\an8}♪ 誰にも止められない 398 00:15:50,324 --> 00:15:52,034 ったく ツメが甘いんだって 399 00:15:52,034 --> 00:15:53,494 ったく ツメが甘いんだって 400 00:15:53,577 --> 00:15:55,245 ルシアちゃん いい? 401 00:15:55,329 --> 00:15:56,205 はいはい 402 00:15:58,707 --> 00:16:00,793 (兄狐) それはダメだ クリュス・アルゲン 403 00:16:00,876 --> 00:16:01,710 (クリュス)えっ? 404 00:16:01,794 --> 00:16:06,131 いくら大切でも 危機感さんは 無事に帰すルールだ 405 00:16:06,215 --> 00:16:07,966 彼は 取り立てられない 406 00:16:08,050 --> 00:16:08,884 (クライ)うん? 407 00:16:08,967 --> 00:16:11,971 なっ ななっ… 何 言ってんだ この狐 です! 408 00:16:12,054 --> 00:16:15,891 私が ヨワニンゲンのことを 一番大切だなんて… 409 00:16:15,975 --> 00:16:18,519 (兄狐)僕は 人の心が読める 410 00:16:18,602 --> 00:16:20,312 自覚の有無は 関係ない 411 00:16:20,396 --> 00:16:21,230 (クリュス)んっ… 412 00:16:21,313 --> 00:16:24,191 (兄狐) 君は 危機感さんが大切だし 413 00:16:24,274 --> 00:16:26,110 危機感さんは 危機感がない 414 00:16:26,193 --> 00:16:29,738 くっ… ラッ ラピスがいないから です 415 00:16:30,322 --> 00:16:33,450 他に 知り合いがいないから だから… 416 00:16:33,534 --> 00:16:35,744 そうか じゃあ 特別に 417 00:16:35,828 --> 00:16:39,123 危機感さんの一番大切なものと 引き換えにしよう 418 00:16:39,206 --> 00:16:40,249 僕の? 419 00:16:40,332 --> 00:16:44,545 その代わり 危機感さんの 仲間全員を解放する 420 00:16:44,628 --> 00:16:46,255 悪い話じゃないはずだ 421 00:16:46,338 --> 00:16:50,426 じゃあ もし 僕の一番大切なものが 422 00:16:50,509 --> 00:16:52,010 クリュスだったら? 423 00:16:52,094 --> 00:16:53,262 (クリュス)ドキ! 424 00:16:53,345 --> 00:16:55,806 (兄狐)その場合は 代償なしだ 425 00:16:55,889 --> 00:16:58,726 仲間全員を解放すると 言ったからね 426 00:16:58,809 --> 00:17:00,185 僕の負けだ 427 00:17:00,269 --> 00:17:01,562 (クライ)そうか 428 00:17:01,645 --> 00:17:05,733 そりゃ ああまで言われたんだから 今 大切なのは クリュスだよ 429 00:17:05,816 --> 00:17:07,735 決まってる うんうん 430 00:17:07,818 --> 00:17:09,528 -(兄狐)なるほど -(2人)うん? 431 00:17:09,611 --> 00:17:12,531 危機感さんの一番大切なものは… 432 00:17:13,824 --> 00:17:16,285 {\an8}じゅうたん… なんだね 433 00:17:16,368 --> 00:17:17,786 -(クライ)へっ? -(クリュス)はにゃ? 434 00:17:17,870 --> 00:17:19,288 (兄狐)僕が言うのもなんだけど 435 00:17:19,371 --> 00:17:22,291 危機感さん 頭 おかしいんじゃないの? 436 00:17:24,293 --> 00:17:25,794 (割れる音) 437 00:17:29,882 --> 00:17:33,594 おおっ 空が 景色が! 438 00:17:34,511 --> 00:17:36,388 (クライ)よかった みんな 無事だね 439 00:17:36,472 --> 00:17:37,306 (フランツ)はっ! 440 00:17:37,389 --> 00:17:41,059 (皇帝)おお 千変万化 よくやってくれた! 441 00:17:41,143 --> 00:17:44,396 あの異空間から よくぞ 何事もなく… 442 00:17:44,480 --> 00:17:47,316 -(クライ)いやあ 実は1つだけ… -(皇帝)うん? 443 00:17:47,399 --> 00:17:50,819 犠牲というか 代償がありまして 444 00:17:51,487 --> 00:17:52,571 やられたな 445 00:17:52,654 --> 00:17:57,326 確かに じゅうたんではあるが これじゃない 446 00:17:58,911 --> 00:18:03,373 ごめんよ 君の友達 また買ってくるからさ 447 00:18:03,457 --> 00:18:04,833 (衝撃音) 448 00:18:04,917 --> 00:18:07,211 おっ そういえば 449 00:18:07,294 --> 00:18:10,339 この船 墜落するんだった です! 450 00:18:10,422 --> 00:18:12,591 (フランツ)そうだったー! 451 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 (リィズ) ルシアちゃん 頑張って! 452 00:18:14,635 --> 00:18:16,720 (シトリー) 衝撃緩和の魔法を強化! 453 00:18:16,804 --> 00:18:18,847 スピードも もう少し緩めてください! 454 00:18:18,931 --> 00:18:20,766 (ルシア)今 やってるから! 455 00:18:20,849 --> 00:18:22,601 (ルーク)早速 落下の訓練だな! 456 00:18:22,684 --> 00:18:24,353 -(ティノ)うわわわわ… -(アンセム)うむ 457 00:18:25,020 --> 00:18:27,481 (フランツ) 陛下と皇女殿下をお守りしろ! 458 00:18:27,564 --> 00:18:29,858 衝撃に備えろ! 459 00:18:29,942 --> 00:18:32,277 ここなら 大丈夫だ です 460 00:18:32,361 --> 00:18:34,404 (ミュリーナ) はっ はい ありがとう 461 00:18:34,488 --> 00:18:37,866 (クライ)こんな状況なのに… やっぱり 快適だ! 462 00:18:34,488 --> 00:18:37,866 {\an8}(兵士たちの叫び声) 463 00:18:37,950 --> 00:18:40,202 あとは もう祈ろう! 464 00:18:40,285 --> 00:18:43,038 ルシア 魔法で 飛行船を浮かせるんだ! 465 00:18:43,122 --> 00:18:45,374 ルシア 君ならできる! 466 00:18:45,457 --> 00:18:46,625 ルシアー! 467 00:18:47,960 --> 00:18:50,337 あれが 神狐(しんこ)の終尾(しゅうび)? 468 00:18:50,420 --> 00:18:52,172 うん いざってときに 469 00:18:52,256 --> 00:18:54,883 ルシアちゃんに ばく大な力を与えてくれるの 470 00:18:54,967 --> 00:18:57,886 -(リィズ)へえ すごいんだね -(アンセム)うむ 471 00:18:59,471 --> 00:19:02,224 うーむー! 472 00:19:05,477 --> 00:19:06,937 うむ 473 00:19:07,020 --> 00:19:08,647 (クライ)おお… 474 00:19:08,730 --> 00:19:12,317 みんな トアイザントに到着したよ! 475 00:19:12,985 --> 00:19:15,404 -(キルナイト)きる… -(2人)うん? 476 00:19:15,487 --> 00:19:18,407 (キルナイト) きる きる きる きる… 477 00:19:18,490 --> 00:19:20,409 (ミュリーナとクリュスの悲鳴) 478 00:19:24,746 --> 00:19:26,874 どうなっている? ここは どこだ? 479 00:19:26,957 --> 00:19:28,125 けけっ? 480 00:19:28,208 --> 00:19:29,126 (兄狐)ようこそ 481 00:19:29,209 --> 00:19:32,045 危機感さんに見捨てられた 哀れなお客人 482 00:19:32,129 --> 00:19:34,381 -(テルム・ケチャチャッカ)うん? -(兄狐)怖がらなくていい 483 00:19:34,464 --> 00:19:37,050 僕たちは とても公平なんだ 484 00:19:37,843 --> 00:19:40,971 {\an8}代償さえ 渡してくれれば ね 485 00:19:41,054 --> 00:19:42,181 (テルム)はっ! 486 00:19:42,264 --> 00:19:44,308 けけ けけけけ… 487 00:19:44,391 --> 00:19:45,767 (ノック) 488 00:19:46,894 --> 00:19:49,062 -(シトリー)クライさん -(ティノ)ますたぁ! 489 00:19:49,146 --> 00:19:50,480 具合は どう? 490 00:19:50,564 --> 00:19:52,691 いくら マナポーションを飲ませても 491 00:19:52,774 --> 00:19:55,694 尻尾が吸収してしまって 回復しないんです 492 00:19:55,777 --> 00:19:58,405 兄さんのバカ… 493 00:19:58,488 --> 00:20:00,616 (シトリー) 使ったマナが回復しないかぎり 494 00:20:00,699 --> 00:20:02,242 尻尾は抜けません 495 00:20:02,326 --> 00:20:06,955 一時的なブーストには使えますが デメリットが強いですね 496 00:20:07,039 --> 00:20:07,623 {\an8}(物音) 497 00:20:07,623 --> 00:20:08,457 {\an8}(物音) 498 00:20:07,623 --> 00:20:08,457 (一同)うん? 499 00:20:09,541 --> 00:20:10,375 (クライ)これ… 500 00:20:10,459 --> 00:20:12,252 (シトリー) 飛行船に積んでた油揚げです 501 00:20:12,336 --> 00:20:13,170 (クライ)えっ? 502 00:20:13,253 --> 00:20:15,213 (シトリー)念のためと思いまして 503 00:20:16,048 --> 00:20:17,883 (妹狐の食べる音) 504 00:20:18,926 --> 00:20:20,594 (ティノ)ますたぁ 今のは… 505 00:20:20,677 --> 00:20:22,721 (クライ) 見なかったことにしよう… 506 00:20:23,931 --> 00:20:25,223 (クリュス)ハァ… 507 00:20:25,307 --> 00:20:30,729 私より じゅうたんが大切だなんて ふざけるな です… 508 00:20:31,355 --> 00:20:34,232 (皇帝)千変万化 1つ聞きたい 509 00:20:34,316 --> 00:20:36,818 今回の旅を総括して 510 00:20:36,902 --> 00:20:39,613 一番の問題点は なんだったと思う? 511 00:20:39,696 --> 00:20:40,989 (クライ)強いて言えば… 512 00:20:41,073 --> 00:20:43,075 運が悪かったことですかね 513 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 (フランツ)ぬうっ! 514 00:20:44,076 --> 00:20:47,287 運が悪かったのなら やむをえんな 515 00:20:47,371 --> 00:20:50,082 千変万化 次の依頼をしたい 516 00:20:50,165 --> 00:20:50,999 (クライ)えっ? 517 00:20:51,083 --> 00:20:52,334 {\an8}(皇帝)不運を回避し 518 00:20:52,417 --> 00:20:56,004 {\an8}身を守るすべを持つ お前にしかできぬのだ 519 00:20:56,088 --> 00:20:58,048 ぜひ 指南してほしい 520 00:20:58,131 --> 00:21:00,509 -(クライ)指南? -(フランツ)他言無用だぞ 521 00:21:01,468 --> 00:21:04,554 (皇帝)実は ミュリーナは とても運が悪いのだ 522 00:21:04,638 --> 00:21:05,514 (ミュリーナ)エヘヘ… 523 00:21:06,598 --> 00:21:08,016 はい? 524 00:21:08,100 --> 00:21:13,105 {\an8}♪~ 525 00:22:04,781 --> 00:22:06,616 (占い師)なんと 信じられん! 526 00:22:06,700 --> 00:22:09,953 このような運命の者が この世に いようとは! 527 00:22:10,037 --> 00:22:11,997 今すぐ ハンターは辞めるのだ! 528 00:22:12,080 --> 00:22:15,709 ろくなことが一つもない まさに 逆天職! 529 00:22:15,792 --> 00:22:18,378 お主の行く先は 不運に次ぐ不運 530 00:22:18,462 --> 00:22:20,005 運もない 才能もない 531 00:22:20,088 --> 00:22:23,008 何もないのに なぜ ハンターになどなった? 532 00:22:23,091 --> 00:22:24,968 (クライ) いや そう言われても… 533 00:22:25,052 --> 00:22:27,554 (占い師)そもそも お主 なぜ まだ生きている? 534 00:22:27,637 --> 00:22:30,766 この運勢なら とっくに100回は死んでいるはず! 535 00:22:30,849 --> 00:22:32,351 なぜ まだ無事でいられるのだ! 536 00:22:32,434 --> 00:22:34,478 いや そう言われても… 537 00:22:34,561 --> 00:22:36,104 しかし 不思議だ 538 00:22:36,188 --> 00:22:40,317 お主 これだけの悪相なのに 人間運だけは すさまじいな 539 00:22:40,400 --> 00:22:41,234 (クライ)えっ? 540 00:22:41,318 --> 00:22:45,322 (占い師)老若男女 異性同性 種族を問わず モテる 541 00:22:45,405 --> 00:22:49,701 大勢の仲間に恵まれ また 大勢の敵にも巡り会う 542 00:22:49,785 --> 00:22:53,205 その全てが お前の不運に 巻き込まれてゆくだろう 543 00:22:53,288 --> 00:22:54,247 ああ なんという… 544 00:22:54,331 --> 00:22:56,208 -(リィズ)クライちゃーん! -(シトリー)クライさん 545 00:22:56,291 --> 00:22:57,918 -(ティノ)ますたぁ! -(ルシア)兄さん 546 00:22:58,001 --> 00:23:00,128 -(ルーク)なあ クライ! -(アンセム)うむ クライ 547 00:23:00,212 --> 00:23:04,716 (クライ)ハンターも リーダーも クランマスターも引退したい… 548 00:23:05,217 --> 00:23:08,386 けど もう少しだけ… 549 00:23:19,064 --> 00:23:24,069 {\an8}~♪ 550 00:23:24,986 --> 00:23:27,322 (クライ) 帰ったら ゆっくり休もう 551 00:23:27,405 --> 00:23:29,866 みんな そろったところで もう一度 バカンスだ! 552 00:23:29,950 --> 00:23:32,369 (リィズ)エリザちゃんも いればよかったのに 553 00:23:32,452 --> 00:23:35,330 (シトリー) 相変わらず 消息不明ですか… 554 00:23:35,413 --> 00:23:37,874 今度は どこを放浪してるんでしょう? 555 00:23:37,958 --> 00:23:38,917 (エリザ)いない… 556 00:23:39,835 --> 00:23:41,670 ここにも いない 557 00:23:43,004 --> 00:23:45,382 どこ~? 558 00:23:48,135 --> 00:23:50,429 {\an8}みんな どこ?