1 00:00:03,003 --> 00:00:07,341 (シトリー)結局 総予算は 9億5,000万ギールです。 2 00:00:07,341 --> 00:00:10,344 勝率は 7割といったところですね。 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,346 クライさんが ノーと言わなければ➡ 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,349 もっと打てる手もあるんですが…。 (クライ)ノー。 5 00:00:15,349 --> 00:00:18,518 もう十分だよ。 ありがとうね。 そんな…。 6 00:00:18,518 --> 00:00:20,520 (リィズ)ねえ クライちゃん。 おっ…。 7 00:00:20,520 --> 00:00:23,523 もし 落とせなかったら 私が貴族のクソガキから➡ 8 00:00:23,523 --> 00:00:27,527 盗み出してあげるよ? (シトリー)もう お姉ちゃん! 9 00:00:27,527 --> 00:00:30,864 そんなことしたら クライさんが疑われるでしょ。 10 00:00:30,864 --> 00:00:33,700 ちゃんと 強盗団か何かに見せかけないと。 11 00:00:33,700 --> 00:00:36,370 (シトリー/リィズ)むぅ…。 ふ… 2人とも➡ 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,372 冗談は そのぐらいにね。 13 00:00:38,372 --> 00:00:43,710 《リバース・フェイス ぜひとも欲しいけど…。 14 00:00:43,710 --> 00:00:46,880 これ以上 もめてまでとは思えないよ。 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,217 今日のオークションで無理なら すっぱり 諦めよう。 16 00:00:50,217 --> 00:00:53,720 借金 増えたら また エヴァが怒るし…》 17 00:00:57,224 --> 00:00:59,226 (アンセム)うむ! 18 00:01:12,005 --> 00:01:14,841 おお~ すごい人。 19 00:01:14,841 --> 00:01:17,511 これ みんな オークションに参加する連中? 20 00:01:17,511 --> 00:01:19,513 やじ馬も 多いだろうね。 21 00:01:19,513 --> 00:01:22,015 (ティノ)ますたぁ! おはようございます。 22 00:01:22,015 --> 00:01:25,686 (クライ)あれ? 君たちも来てたの? (グレッグ)ヘヘッ…。 仲いいね。 23 00:01:25,686 --> 00:01:28,355 いえ ますたぁの雄姿を見に来たら➡ 24 00:01:28,355 --> 00:01:31,024 ここで たまたま 行き会っただけで。 25 00:01:31,024 --> 00:01:34,194 (ルーダ)久しぶりね クライ。 やあ ルーダ。 26 00:01:34,194 --> 00:01:36,196 (グレッグ)聞いたぜ。 27 00:01:36,196 --> 00:01:39,700 なんか とんでもない宝具を 落札するみたいだって。 28 00:01:39,700 --> 00:01:42,369 (ギルベルト)借金も すげえ額らしいな。 29 00:01:42,369 --> 00:01:45,038 ああ うん まあね。 30 00:01:45,038 --> 00:01:48,208 でも ティノ どうして 1人で来たの? 31 00:01:48,208 --> 00:01:50,877 僕らと 一緒に来れば よかったのに。 32 00:01:50,877 --> 00:01:55,382 その… 誘っていただけなかったので…。 33 00:01:55,382 --> 00:01:58,385 《ごめん。 完璧に忘れてた》 34 00:01:58,385 --> 00:02:02,489 ま… まあ 今回 僕は いろいろ目立ってるからさ➡ 35 00:02:02,489 --> 00:02:05,659 一緒にいないほうが いいんだよ。 うんうん。 あの人が 千変万化。 36 00:02:05,659 --> 00:02:09,162 無敵の宝具らしいぞ。 最強の宝具って聞いたべ。 37 00:02:09,162 --> 00:02:12,499 《想像以上に注目されてる…。 そうだ!》 38 00:02:12,499 --> 00:02:15,836 ティノ 僕の代理で オークションに参加しない? 39 00:02:15,836 --> 00:02:19,506 えっ!? 代理ですか? 40 00:02:19,506 --> 00:02:23,510 うん。 僕の合図で 代わりに競売の札を上げるんだ。 41 00:02:23,510 --> 00:02:25,512 ああ…。 42 00:02:25,512 --> 00:02:30,017 ((1,327万ギール! (観客たち)わ~!)) 43 00:02:30,017 --> 00:02:33,687 わあ…。 (クライ)せっかくだし➡ 44 00:02:33,687 --> 00:02:37,024 君らも ティノと一緒に楽しみなよ。 いいの? 45 00:02:37,024 --> 00:02:39,860 ああ 僕は さんざん 参加してるからね。 46 00:02:39,860 --> 00:02:42,195 うぅ… 私だって…。 47 00:02:42,195 --> 00:02:45,532 ほら リィズも そんな もの欲しそうな顔しないで。 48 00:02:45,532 --> 00:02:47,534 は~い。 ティー! 49 00:02:47,534 --> 00:02:50,704 絶対 勝てよ。 落とせなかったら わかってんだろうな! 50 00:02:50,704 --> 00:02:53,206 は… はい! お任せください。 51 00:02:53,206 --> 00:02:56,043 あの仮面 絶対に 競り落としてみせます。 52 00:02:56,043 --> 00:02:59,546 《うん。 まあ 合図するのは僕だから➡ 53 00:02:59,546 --> 00:03:01,982 落とせなくても ティノのせいじゃないんだけど…。 54 00:03:01,982 --> 00:03:03,984 あっ…》 (いななき) 55 00:03:06,987 --> 00:03:09,823 (エクレール)フン! 56 00:03:09,823 --> 00:03:13,994 資金は 用意したようですね。 なるようになるさ。 57 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 (木づちの音と歓声) 58 00:03:16,997 --> 00:03:21,168 🎙(エムシィ)決定! エントリーナンバー14 鏡の盾は➡ 59 00:03:21,168 --> 00:03:27,674 1,500万ギールで 413番様が落札されました。 60 00:03:27,674 --> 00:03:30,510 🎙続きまして エントリーナンバー15…。 61 00:03:30,510 --> 00:03:34,347 ねえ クライちゃん。 例の宝具 いつ出てくるの? 62 00:03:34,347 --> 00:03:38,351 次? その次? 残念ながら まだ先だよ。 63 00:03:38,351 --> 00:03:41,354 かなり 注目されてるから 引っ張りたいんだろうね。 64 00:03:41,354 --> 00:03:44,858 え~ 最後? 65 00:03:44,858 --> 00:03:47,861 《全くだ。 資金に限りがある以上➡ 66 00:03:47,861 --> 00:03:51,865 リバース・フェイスが出てくるまで 他の宝具には 手を出せない。 67 00:03:51,865 --> 00:03:53,867 もし 前半に出てくれば➡ 68 00:03:53,867 --> 00:03:56,703 そのあと 他の宝具の競りにも 参加できるのに!》 69 00:03:56,703 --> 00:04:00,807 🎙(エムシィ)続いては エントリーナンバー16! んっ… んん…。 70 00:04:00,807 --> 00:04:03,810 続いては エントリーナンバー17! 71 00:04:03,810 --> 00:04:06,313 30cmから 3mまで 刃渡りを自在に変えられる…。 72 00:04:06,313 --> 00:04:09,149 《欲しい。 欲しい~! んっ! 73 00:04:09,149 --> 00:04:12,486 催促か? 催促されているのか? 74 00:04:12,486 --> 00:04:15,489 「ますたぁ あれ買わなくて いいんですか?」って➡ 75 00:04:15,489 --> 00:04:18,158 ティノに試されているのか? 僕は。 76 00:04:18,158 --> 00:04:21,995 あ~! 欲しい! 参加したい! オークションに参加したい! 77 00:04:21,995 --> 00:04:25,332 でも 資金が…。 あっ… いや 待て! 78 00:04:25,332 --> 00:04:27,834 僕には 奥の手がある。 79 00:04:27,834 --> 00:04:29,836 いやいや 待て待て。 80 00:04:29,836 --> 00:04:33,507 さすがに これは ダメだ。 緊急事態でもないし。 81 00:04:33,507 --> 00:04:36,343 いや 緊急か? 緊急ですかね? これ。 82 00:04:36,343 --> 00:04:38,345 ねえ 違う?》 83 00:04:38,345 --> 00:04:41,348 🎙(エムシィ)続いては 水中でも呼吸できるマント。 84 00:04:41,348 --> 00:04:44,684 《欲しい! 欲しい 欲しい! クソッ! 今日にかぎって➡ 85 00:04:44,684 --> 00:04:47,020 おもしろそうな 宝具ばっかり出てくる。 86 00:04:47,020 --> 00:04:50,357 リバース・フェイスのことさえなければ たくさん買えたのに! 87 00:04:50,357 --> 00:04:53,026 また ティノが見てる。 ティノが見てる! 88 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 僕の宝具愛を試してる。 89 00:04:55,028 --> 00:04:57,864 ああ もう 仮面のことなんか どうでもいいのか? 90 00:04:57,864 --> 00:04:59,966 質より数か? クソッ! 91 00:04:59,966 --> 00:05:02,469 まるで 好きな女の子が 誰かに連れていかれるのを➡ 92 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 黙って見ている気分だ》 93 00:05:04,471 --> 00:05:07,307 🎙(エムシィ)1cm 宙に浮けるブーツ。 (歓声) 94 00:05:07,307 --> 00:05:09,976 《お前ら それ買って ほんとに使うのか? 95 00:05:09,976 --> 00:05:12,312 僕は使う! だから 僕に下さい。 96 00:05:12,312 --> 00:05:14,981 あ~ なんで 僕は 大富豪じゃないんだ! 97 00:05:14,981 --> 00:05:18,485 宝具 欲しい! 宝具 欲しい! もう限界だ! 98 00:05:18,485 --> 00:05:21,488 自慢じゃないが 僕は 精神力も 人一倍 弱い。 99 00:05:21,488 --> 00:05:25,325 買っちゃおう。 合図しちゃおう。 きっと ティノも褒めてくれる》 100 00:05:25,325 --> 00:05:27,994 🎙(エムシィ)天気が 7割当たる水晶玉。 (歓声) 101 00:05:27,994 --> 00:05:31,164 《欲しい~! 102 00:05:31,164 --> 00:05:34,834 ハッ… 待て。 いくら 奥の手があるとはいえ➡ 103 00:05:34,834 --> 00:05:38,004 もし ここで 僕が 他の宝具にまで手を出したら➡ 104 00:05:38,004 --> 00:05:40,841 シトリーは…》 フッ…。 105 00:05:40,841 --> 00:05:44,177 《クライ:うん。 たぶん 何も言わずに許してくれる》 106 00:05:44,177 --> 00:05:46,680 時は来たか。 107 00:05:46,680 --> 00:05:50,016 クライさん? どうしたの? 108 00:05:50,016 --> 00:05:53,019 《お前たちの暴挙も ここまでだ。 109 00:05:53,019 --> 00:05:56,022 僕の真の恐ろしさを 見せてくれる》 110 00:05:56,022 --> 00:05:59,025 幼なじみに借金して 宝具を買いあさる➡ 111 00:05:59,025 --> 00:06:02,629 千変万化の姿を 目に焼き付けるがいい! 112 00:06:02,629 --> 00:06:05,799 続いては エントリーナンバー44。 113 00:06:05,799 --> 00:06:09,636 帝国が誇る 遺物調査院からの出品です。 114 00:06:09,636 --> 00:06:14,307 とある魔法組織が生み出した 金属ゴーレム。 115 00:06:14,307 --> 00:06:18,311 《ゴーレム? 宝具じゃないのか》 116 00:06:18,311 --> 00:06:20,981 シト あれって…。 117 00:06:20,981 --> 00:06:24,317 えっ… アカシャ? なんで ここに? 118 00:06:24,317 --> 00:06:28,822 アカシャ? もしかして…。 119 00:06:28,822 --> 00:06:31,491 ((シトリー:できたら アカシャゴーレムとマリス・イーターは➡ 120 00:06:31,491 --> 00:06:35,328 こちらで 引き取りたいんです)) 121 00:06:35,328 --> 00:06:38,498 🎙(エムシィ)開始価格は 3,000万ギールです。 122 00:06:38,498 --> 00:06:41,334 🎙3,000万。 3,500万。 123 00:06:41,334 --> 00:06:43,336 🎙ああ 4,000万! そちら 5,000万ですか。 124 00:06:43,336 --> 00:06:46,339 シッ… シトリー どうする? 125 00:06:46,339 --> 00:06:48,508 いえ いいんです。 126 00:06:48,508 --> 00:06:53,179 あれに 手を出したら クライさんの宝具が落とせなくなる。 127 00:06:53,179 --> 00:06:58,351 ただ あれは 膨大な期間とコストを 費やして 造られたもので…。 128 00:06:58,351 --> 00:07:01,454 でも それだけが重要なのではなくて➡ 129 00:07:01,454 --> 00:07:04,624 みんなが どう思っているかは わかりませんが➡ 130 00:07:04,624 --> 00:07:07,627 私にとっては 仲間の形見で…。 131 00:07:07,627 --> 00:07:10,297 思い出の品ってこと? 132 00:07:10,297 --> 00:07:12,799 いいんです。 気にしないでください。 133 00:07:12,799 --> 00:07:15,468 何も心配いりませんから。 134 00:07:15,468 --> 00:07:18,638 シトリーは ウソつきだな。 135 00:07:18,638 --> 00:07:30,984 ♬~ 136 00:07:30,984 --> 00:07:34,654 🎙(エムシィ)なんと 3億ギールが出ました! (歓声) 137 00:07:34,654 --> 00:07:38,992 いや~ ここで 3億3,000万。 まだ 上がります! 138 00:07:38,992 --> 00:07:43,163 🎙3億5,000万。 3億8,000万…。 《あわわわ…》 139 00:07:43,163 --> 00:07:45,999 (シトリー)クライさん。 んっ…。 140 00:07:45,999 --> 00:07:48,168 本当に いいんですか? 141 00:07:48,168 --> 00:07:51,004 このままじゃ クライさんの宝具が…。 142 00:07:51,004 --> 00:07:54,341 いいんだ。 お金ってのは こう使うものさ。 143 00:07:54,341 --> 00:07:56,843 クライちゃん やっる~。 144 00:07:56,843 --> 00:08:00,780 《まあ もともと ほとんど 全部 シトリーのお金なんだし…》 145 00:08:00,780 --> 00:08:04,284 4億! ついに 4億を超えました! 146 00:08:04,284 --> 00:08:08,455 はい 4億1,000万! 4億3,000万 出ました! 147 00:08:08,455 --> 00:08:12,959 《シトリーは 並大抵のことは 我慢してしまう子だ。 148 00:08:12,959 --> 00:08:16,296 でも あの顔を見れば➡ 149 00:08:16,296 --> 00:08:19,799 あのゴーレムには 恐らく アカシャの塔に奪われた➡ 150 00:08:19,799 --> 00:08:23,970 シトリーの錬金術仲間が生み出した 技術が使われている…。 151 00:08:23,970 --> 00:08:27,640 とかいう事情があるんだろう。 だから 「形見」と言ったんだ》 152 00:08:27,640 --> 00:08:31,478 5億ギール! ついに 5億ギールです。 (歓声) 153 00:08:31,478 --> 00:08:36,483 《5億か… それだけあれば 他のいろんな宝具 買えるのに》 154 00:08:36,483 --> 00:08:38,651 もう いいです クライさん。 155 00:08:38,651 --> 00:08:42,489 このままじゃ クライさんの宝具が…。 気にすることはないよ。 156 00:08:42,489 --> 00:08:45,325 えっ…。 実は 最初から➡ 157 00:08:45,325 --> 00:08:48,328 あのゴーレムを落とすために お金を集めていたんだ。 158 00:08:48,328 --> 00:08:51,331 クライさん。 でも シトの予算って➡ 159 00:08:51,331 --> 00:08:53,333 9億5,000万ギールでしょ? 160 00:08:53,333 --> 00:08:56,669 それまでに 相手が 諦めてくれれば いいんだけど…。 161 00:08:56,669 --> 00:09:00,607 んっ…。 🎙(エムシィ)7億6,000万ギール! 162 00:09:00,607 --> 00:09:05,445 🎙8億3,000万ギール! うぅ… あっ…。 163 00:09:05,445 --> 00:09:10,116 はい そちら 9億5,000万ギール。 164 00:09:10,116 --> 00:09:14,954 《来るな 来るな 来るな 来るな~!》 165 00:09:14,954 --> 00:09:21,628 あっ…。 🎙(エムシィ)出ました! 9億9,000万ギール。 166 00:09:21,628 --> 00:09:24,130 (歓声) 167 00:09:24,130 --> 00:09:27,133 予算オーバー。 168 00:09:27,133 --> 00:09:29,636 あっ… えっ? 169 00:09:29,636 --> 00:09:33,473 ええっ!? (木づちの音) 170 00:09:33,473 --> 00:09:37,143 エントリーナンバー44 金属ゴーレムは➡ 171 00:09:37,143 --> 00:09:41,481 10億6,000万ギールで落札です。 (歓声) 172 00:09:41,481 --> 00:09:46,820 やれやれ 相手は 10億が限度だったらしいね。 173 00:09:46,820 --> 00:09:48,822 クライさん。 174 00:09:48,822 --> 00:09:51,825 予算 1億1,000万オーバーだよ。 175 00:09:51,825 --> 00:09:54,327 払えなかったら 重罪になるんでしょ? 176 00:09:54,327 --> 00:09:56,496 あっ でも ティーが代理だから いいのかな。 177 00:09:56,496 --> 00:09:59,999 心配ない。 奥の手がある。 へっ? 178 00:09:59,999 --> 00:10:02,502 クライちゃん? (サインを書く音) 179 00:10:02,502 --> 00:10:05,004 あっ…。 (クライ)シトリー。 180 00:10:05,004 --> 00:10:08,341 えっ…。 (クライ)これで ぴったりだ。 181 00:10:08,341 --> 00:10:10,844 さあ 払っておいで。 182 00:10:10,844 --> 00:10:13,346 クライさん…。 183 00:10:13,346 --> 00:10:15,515 ありがとうございます。 184 00:10:15,515 --> 00:10:19,018 必ず 返しますから。 うんうん。 185 00:10:19,018 --> 00:10:21,855 クライちゃん やっる~。 186 00:10:21,855 --> 00:10:25,525 《まあ 返すなら ルシアにね。 187 00:10:25,525 --> 00:10:30,029 幼なじみのために 妹の貯金 半分以上 使っちゃう兄って➡ 188 00:10:30,029 --> 00:10:32,699 アリですか? ねえ!》 189 00:10:32,699 --> 00:10:36,035 🎙(エムシィ)ただ今の金属ゴーレム 栄えある落札者の情報が➡ 190 00:10:36,035 --> 00:10:38,705 入ってまいりました。 今回のレコード➡ 191 00:10:38,705 --> 00:10:42,208 10億6,000万ギールで 落札されたのは➡ 192 00:10:42,208 --> 00:10:46,713 参加者コード 66番 その名は➡ 193 00:10:46,713 --> 00:10:50,049 グレッグ・ザンギフ様です。 (歓声) 194 00:10:50,049 --> 00:10:53,386 なんで グレッグ様? 195 00:10:53,386 --> 00:10:55,388 10億…。 196 00:10:55,388 --> 00:10:58,224 あひ~ん。 (拍手) 197 00:10:58,224 --> 00:11:01,327 どうですか? グレッグさん。 (ティノ)すみません ますたぁ。 198 00:11:01,327 --> 00:11:05,665 私 肝心のオークションの参加方法が わからなくて➡ 199 00:11:05,665 --> 00:11:09,502 グレッグが知っているというので 任せたら こんなことに…。 200 00:11:09,502 --> 00:11:13,173 うん まあ… 気にすることはないよ。 201 00:11:13,173 --> 00:11:15,675 《グレッグ様も ベテランハンターだ。 202 00:11:15,675 --> 00:11:18,845 僕や シトリーのことを ベラベラしゃべることはないだろう》 203 00:11:18,845 --> 00:11:21,848 なあ ずいぶん 金 使ったみたいだが➡ 204 00:11:21,848 --> 00:11:26,186 例の宝具は どうするんだ? これから出品されるんでしょ? 205 00:11:26,186 --> 00:11:29,022 いいんだ。 目的は果たしたし。 (ルーダ/ギルベルト)あっ…。 206 00:11:29,022 --> 00:11:31,357 (ギルベルト)そうなのか? (クライ)ああ。 207 00:11:31,357 --> 00:11:34,360 少し疲れたから 僕は帰るよ。 208 00:11:34,360 --> 00:11:37,530 シトリーたちも ゴーレムの受け取りが あるみたいだし。 209 00:11:37,530 --> 00:11:39,866 君らは 最後まで楽しんで。 210 00:11:39,866 --> 00:11:41,868 ああっ…。 211 00:11:41,868 --> 00:11:44,537 ますたぁ…。 212 00:11:44,537 --> 00:11:47,707 さあ まだまだ 盛り上がってまいりましょう。 213 00:11:47,707 --> 00:11:52,879 皆様 待望の あの宝具。 登場は まもなくでしょうか。 214 00:11:52,879 --> 00:11:54,881 《フンス》 215 00:11:54,881 --> 00:11:58,885 んっ? (歓声) 216 00:11:58,885 --> 00:12:02,155 ((最強の宝具は 絶対 絶対 絶対 絶対➡ 217 00:12:02,155 --> 00:12:04,157 アークに与える!)) 218 00:12:04,157 --> 00:12:07,994 《そうだ~!》 219 00:12:07,994 --> 00:12:10,496 単刀直入に言おう。 220 00:12:10,496 --> 00:12:15,001 今すぐ エクレール嬢の所へ行ってくれ。 行けば すべて わかる。 221 00:12:15,001 --> 00:12:19,172 (アーク)例の宝具かい? 彼女が落札したと聞いたけど。 222 00:12:19,172 --> 00:12:24,177 そうだ。 彼女が僕の警告を 聞いていたか わからないが…。 223 00:12:24,177 --> 00:12:27,347 あれは 少し危険なんだ。 (イザベラ)ちょっと! 224 00:12:27,347 --> 00:12:29,849 また ぼんやりしたことしか言わずに! 225 00:12:29,849 --> 00:12:32,852 アークを パシリに使うつもり? (ベネッタ)うんうん。 226 00:12:32,852 --> 00:12:36,189 自分で 行きなさいよ! あっ…。 227 00:12:36,189 --> 00:12:40,193 危険な宝具? ああ ある意味ね。 228 00:12:40,193 --> 00:12:44,364 君なら なんとか できる。 今すぐ行けば 間に合うと思うよ。 229 00:12:44,364 --> 00:12:48,034 わかった。 武器は いるかい? 230 00:12:48,034 --> 00:12:51,037 えっ? ああ… いらないな。 231 00:12:51,037 --> 00:12:53,539 むしろ 持っていかないほうが いいと思う。 232 00:12:53,539 --> 00:12:55,642 もし 間に合わなかったら? んっ…。 233 00:12:59,879 --> 00:13:02,649 僕が悲しい。 234 00:13:02,649 --> 00:13:05,485 これで よし。 235 00:13:05,485 --> 00:13:08,154 《アークが エクレール嬢から宝具をもらい➡ 236 00:13:08,154 --> 00:13:11,324 それを 僕が友達価格で買い取る。 237 00:13:11,324 --> 00:13:13,826 最初から こうすれば よかったんだよ。 238 00:13:13,826 --> 00:13:18,665 うんうん。 問題は アークが断る場合だが➡ 239 00:13:18,665 --> 00:13:22,502 あのお嬢様なら きっと かんしゃくを起こすに違いない。 240 00:13:22,502 --> 00:13:24,837 結局は 受け取るはず》 241 00:13:24,837 --> 00:13:27,173 アークには 感謝しないとな。 242 00:13:27,173 --> 00:13:29,342 ハッ! 243 00:13:29,342 --> 00:13:31,344 そうだ! 244 00:13:34,681 --> 00:13:36,849 ((グラディス卿:勝ちを譲られたか。 245 00:13:36,849 --> 00:13:41,521 なぜです? お父様。 私が宝具を競り落としました。 246 00:13:41,521 --> 00:13:44,357 やつに勝ったのです。 (グラディス卿)まだ 気付かんのか? 247 00:13:44,357 --> 00:13:46,526 うっ…。 (モントール)千変万化は➡ 248 00:13:46,526 --> 00:13:49,529 すでに この会場を あとにしております。 249 00:13:49,529 --> 00:13:54,867 2億を はるかに超える資金を 集めたという 確かな情報も…。 250 00:13:54,867 --> 00:13:58,538 勝っても負けても 我らと正面から ぶつかれば➡ 251 00:13:58,538 --> 00:14:02,141 遺恨は残る。 全く 度し難い。 252 00:14:02,141 --> 00:14:06,479 2億を費やして 千変万化の度量を思い知るとは。 253 00:14:06,479 --> 00:14:08,481 ハァ…)) 254 00:14:08,481 --> 00:14:12,485 情けをかけられ 勝ちを譲られ➡ 255 00:14:12,485 --> 00:14:15,488 得たのが こんな気味の悪い物。 256 00:14:15,488 --> 00:14:18,491 アークに渡すなんて できない。 257 00:14:18,491 --> 00:14:21,160 何が最強の宝具だ。 258 00:14:21,160 --> 00:14:24,163 私は… 無力。 259 00:14:24,163 --> 00:14:27,166 (オーバーグリード)力が欲しいか? 260 00:14:27,166 --> 00:14:30,169 えっ? ずっと見ていたぞ。 261 00:14:30,169 --> 00:14:35,842 あっ ああ…。 嘆き 悲しみ 憤ぬ 絶望。 262 00:14:35,842 --> 00:14:39,178 我が力を降ろすに ふさわしい。 263 00:14:39,178 --> 00:14:41,848 弱き者よ。 264 00:14:41,848 --> 00:14:44,684 我は 人を進めるもの。 265 00:14:44,684 --> 00:14:48,020 ぜい弱な身に 希望を与えるもの。 266 00:14:48,020 --> 00:14:50,356 ハッ…。 267 00:14:50,356 --> 00:14:53,025 あっ ああ…。 268 00:14:53,025 --> 00:14:57,029 ((アーノルド:答えろ 千変万化。 宝具の効果は? 269 00:14:57,029 --> 00:14:59,031 それは言えない。 270 00:14:59,031 --> 00:15:04,637 でも 僕の予想が正しければ あの宝具は 少し危険なんだ)) 271 00:15:04,637 --> 00:15:07,306 うっ… ハッ! 272 00:15:07,306 --> 00:15:11,477 そうでしたか。 エクレール様は 私のために…。 273 00:15:11,477 --> 00:15:15,314 無意味な話だ。 宝具の力で強くなることに➡ 274 00:15:15,314 --> 00:15:18,317 君が価値を見いだすとでも 思ったのか…。 275 00:15:18,317 --> 00:15:22,321 ゆうべから エクレールは 部屋に閉じこもったままだ。 276 00:15:22,321 --> 00:15:25,825 だが 君になら 顔を見せるだろう。 277 00:15:25,825 --> 00:15:28,995 来てくれて 助かったよ。 いえ…。 278 00:15:28,995 --> 00:15:32,165 《クライ 何を考えている? 279 00:15:32,165 --> 00:15:36,669 10歳の少女をここまで追い込んで 君の目的は なんなんだ? 280 00:15:36,669 --> 00:15:40,173 私を来させた理由は?》 (打突音) 281 00:15:40,173 --> 00:15:44,844 何事だ? (アーク)失礼します。 282 00:15:44,844 --> 00:15:48,347 ベネッタ 方向! 左 3本目を右! 283 00:15:50,516 --> 00:15:52,518 くっ…。 284 00:15:57,523 --> 00:16:01,127 うぅ… 見下すな。 285 00:16:01,127 --> 00:16:04,964 私を そんな目で見るな うぅ…。 286 00:16:04,964 --> 00:16:08,134 見下すな! 私を…。 エクレール様…。 287 00:16:08,134 --> 00:16:10,636 あの仮面は まさか… 宝具!? 288 00:16:10,636 --> 00:16:14,640 私を そんな目で見るな! 289 00:16:16,642 --> 00:16:20,313 ぐはっ…。 私は 強くなった。 290 00:16:20,313 --> 00:16:23,482 バカにするやつは殺してやる! 291 00:16:23,482 --> 00:16:27,320 うぅ… うぅ~! うっ…。 292 00:16:27,320 --> 00:16:29,322 (ユウ)アークさん。 293 00:16:29,322 --> 00:16:31,824 エクレール様 私です。 294 00:16:31,824 --> 00:16:36,162 アッ… アーク… アークか? 295 00:16:36,162 --> 00:16:38,497 一体 どうされたのですか? 296 00:16:38,497 --> 00:16:43,669 私は 手に入れた… アークのための 最強の宝具だ。 297 00:16:43,669 --> 00:16:46,339 そのために戦ったのに…。 298 00:16:46,339 --> 00:16:49,842 なぜだ なぜ 私は… 私は…。 299 00:16:49,842 --> 00:16:54,514 ありがとうございます エクレール様。 もう 大丈夫です。 300 00:16:54,514 --> 00:16:58,184 仮面を外して 私に下さいますか? 301 00:16:58,184 --> 00:17:00,953 あっ… うっ…。 302 00:17:00,953 --> 00:17:04,790 な… なぜだ? アーク。 303 00:17:04,790 --> 00:17:08,294 なぜ 私に そんな物を…。 304 00:17:08,294 --> 00:17:10,630 ハッ! ((いらないな。 305 00:17:10,630 --> 00:17:13,299 むしろ 持っていかないほうが いいと思う)) 306 00:17:13,299 --> 00:17:19,639 うぅ… ああ~!! 307 00:17:19,639 --> 00:17:22,642 (アーク)各自 魔法や攻撃方法は厳選しろ! 308 00:17:22,642 --> 00:17:27,647 エクレール様には 一切 傷をつけず 仮面だけを引きはがす。 309 00:17:27,647 --> 00:17:30,049 アーク・ブレイブの名にかけて…。 310 00:17:33,653 --> 00:17:35,988 完遂せよ! (ベネッタたち)はい! 311 00:17:35,988 --> 00:17:40,826 私は強い… 私は強い! 312 00:17:40,826 --> 00:17:43,162 誰にも負けない! バカにされない! 313 00:17:43,162 --> 00:17:47,833 私は… 最強だ! 314 00:17:47,833 --> 00:17:49,835 はぁ~! 315 00:17:54,340 --> 00:17:57,176 (エイ)いや~ しかし 笑っちゃいますね。 316 00:17:57,176 --> 00:18:00,613 あんな気味の悪い仮面が 2億ギールだなんて。 317 00:18:00,613 --> 00:18:02,782 (ジャスター)すんません! 俺 正直もっと➡ 318 00:18:02,782 --> 00:18:04,951 高くなるかと思ってました。 319 00:18:04,951 --> 00:18:09,288 高望みし過ぎだ。 あれが 2億なら万々歳だろうが。 320 00:18:09,288 --> 00:18:12,291 (リィズ)おせえんだよ クズども! あっ! 321 00:18:12,291 --> 00:18:15,962 てめえら いつから リィズちゃんを 待たせる身分になった? 322 00:18:15,962 --> 00:18:19,131 殺すぞ! なんのまねだ? 貴様ら。 323 00:18:19,131 --> 00:18:21,133 要件は 単純です。 324 00:18:21,133 --> 00:18:25,137 あの宝具のもうけは クライさんの策によるもの。 325 00:18:25,137 --> 00:18:27,473 よって こちらにも 取り分があるはずです。 326 00:18:27,473 --> 00:18:31,477 あん? そんな理屈 通るわけが… んあ? 327 00:18:31,477 --> 00:18:36,649 タダとは言いません。 これを 1億1,000万ギールで売ってあげます。 328 00:18:36,649 --> 00:18:40,319 なんだ? それは。 解毒薬です。 329 00:18:40,319 --> 00:18:42,989 さんざん 飲んできたみたいですが➡ 330 00:18:42,989 --> 00:18:45,992 何か 気付きませんでした? 331 00:18:45,992 --> 00:18:49,495 お酒の味が 少し違うとか。 332 00:18:49,495 --> 00:18:52,164 酔いが回るのが 早いとか。 333 00:18:52,164 --> 00:18:54,166 ((ごゆっくし)) 334 00:18:54,166 --> 00:18:58,170 うっ 言われてみれば…。 な… なんか 腹が…。 335 00:18:58,170 --> 00:19:00,106 まさか てめえら…。 336 00:19:00,106 --> 00:19:03,943 良心的だろ? 本当なら 2億のところを➡ 337 00:19:03,943 --> 00:19:07,113 9,000万も残してやるって 言ってんの。 338 00:19:07,113 --> 00:19:12,284 レベル7のアーノルドさんは ともかく 他の皆さんは どうでしょうか。 339 00:19:12,284 --> 00:19:14,954 お前たち! (苦しむ声) 340 00:19:14,954 --> 00:19:17,957 (シトリー)いかがですか? (リィズ)お買い得になってま~す! 341 00:19:17,957 --> 00:19:20,960 ぐぅ…。 342 00:19:20,960 --> 00:19:23,629 (クライ)ごめん! アーク。 343 00:19:23,629 --> 00:19:26,298 これは 一体…。 344 00:19:26,298 --> 00:19:29,969 (クライ)君に 感謝と おわびを伝えたくてね。 345 00:19:29,969 --> 00:19:31,971 その様子だと➡ 346 00:19:31,971 --> 00:19:35,141 やっぱり お嬢様に かんしゃくを起こされたんだろ? 347 00:19:35,141 --> 00:19:38,978 かんしゃく… と言えば そうだが クライ。 348 00:19:38,978 --> 00:19:42,815 いつもながら 君は 言葉が 足りな過ぎる。 349 00:19:42,815 --> 00:19:44,984 悪かったよ。 350 00:19:44,984 --> 00:19:46,986 それで 例の物は? 351 00:19:46,986 --> 00:19:51,490 ハッ! 私は なんでも 知ってるわけじゃない。 352 00:19:51,490 --> 00:19:53,492 クライ うかつな行動は…。 353 00:19:53,492 --> 00:19:56,495 《この感触! やっぱり リバース・フェイス》 354 00:19:56,495 --> 00:19:58,497 むぅ…。 355 00:19:58,497 --> 00:20:02,334 逸材を得たと思ったが よもや 鎮圧されるとは…。 356 00:20:02,334 --> 00:20:04,336 基準を変えねばなるまい。 357 00:20:04,336 --> 00:20:06,338 《しゃべった! すごい!》 358 00:20:06,338 --> 00:20:11,343 千変万化… その 私が悪かった。 359 00:20:11,343 --> 00:20:14,847 そなたが アークを 派遣してくれたこと感謝して…。 360 00:20:14,847 --> 00:20:19,185 ひぃっ! ああ… うん? おっ? 361 00:20:19,185 --> 00:20:22,521 あっ! (エヴァ)キモッ! キモいです。 362 00:20:22,521 --> 00:20:27,860 「筋力 敏しょう 体力 魔力…。 すべて Eマイナス」。 (チャイム) 363 00:20:27,860 --> 00:20:30,362 「やる気ゼロ 総合評価 3点」。 364 00:20:30,362 --> 00:20:33,365 「オーバーグリード発動基準に 適していません」。 365 00:20:33,365 --> 00:20:35,367 「強制解除します」。 366 00:20:40,039 --> 00:20:43,709 《これ リバース・フェイスじゃないのか。 367 00:20:43,709 --> 00:20:48,380 まあ しゃべる宝具なんて レアだから いいけど》 368 00:20:48,380 --> 00:20:51,050 これ もらって いい? 369 00:20:51,050 --> 00:20:53,219 く… くれてやる そんな物! 370 00:20:53,219 --> 00:20:57,056 お前の狙った宝具に手を出した 私が 間違いだった! 371 00:20:57,056 --> 00:20:59,992 ありがとう。 せっかくだからさ➡ 372 00:20:59,992 --> 00:21:04,163 ケーキ 食べていってよ。 373 00:21:04,163 --> 00:21:06,165 ただいま! クライさん。 374 00:21:06,165 --> 00:21:09,168 <結局 宝具も 手に入り➡ 375 00:21:09,168 --> 00:21:12,171 終わりよければ すべて よし! 376 00:21:12,171 --> 00:21:14,340 求める仮面は違っても➡ 377 00:21:14,340 --> 00:21:17,843 嘆くな 我らのクライ・アンドリヒ!> 378 00:21:17,843 --> 00:21:21,180 《そういえば… あの仮面➡ 379 00:21:21,180 --> 00:21:24,016 エクレールお嬢様でも 発動したんだっけ。 380 00:21:24,016 --> 00:21:28,354 ってことは 僕は あのお嬢様より…》 381 00:21:28,354 --> 00:21:34,059 やっぱり 引退したい。 あ~ ゲロ吐きそう。 382 00:22:17,836 --> 00:22:19,839 (アンセム)うむ。 383 00:22:19,839 --> 00:22:22,007 (ルーク)サンキュー! 384 00:22:22,007 --> 00:22:25,678 よ~し! 次で 決めてくる! うむ! 385 00:22:25,678 --> 00:22:28,013 (ルーク)うお~! 386 00:22:28,013 --> 00:22:33,185 (ルシア)フゥ… あと もうちょっと待ちますか。 387 00:22:33,185 --> 00:22:35,521 うむ! 388 00:22:35,521 --> 00:22:38,858 <時は 今 かつてなき➡ 389 00:22:38,858 --> 00:22:41,360 トレジャーハンター 黄金時代! 390 00:22:41,360 --> 00:22:43,362 帝都 ゼブルディアに きらめく➡ 391 00:22:43,362 --> 00:22:45,364 あまたの 才能の中に➡ 392 00:22:45,364 --> 00:22:48,868 ひときわ異彩を 放つ男がいた。 393 00:22:48,868 --> 00:22:52,204 その名は クライ・アンドリヒ。 394 00:22:52,204 --> 00:22:55,207 これは 幼なじみと ともに結成した➡ 395 00:22:55,207 --> 00:22:57,376 最強パーティの リーダーにして➡ 396 00:22:57,376 --> 00:23:00,813 最強のクランマスターとして 名をはせる彼の➡ 397 00:23:00,813 --> 00:23:04,617 栄光と苦悩に満ちた 英雄譚である> 398 00:23:10,322 --> 00:23:13,325 探協への報告書? ええ➡ 399 00:23:13,325 --> 00:23:16,495 ストグリメンバーの現況の定期報告です。 400 00:23:16,495 --> 00:23:19,665 一応 私のほうで 記入済みではあるんですが…。 401 00:23:19,665 --> 00:23:22,334 ああ エリザか。 はい。 402 00:23:22,334 --> 00:23:25,004 《クライ:エリザ・ベック。 403 00:23:25,004 --> 00:23:29,675 結成後に 唯一 加入した ストレンジ・グリーフ 7人目のメンバー。 404 00:23:29,675 --> 00:23:35,681 デザート・ノウブルのシーフで自由人というか 放浪癖というか…。 405 00:23:35,681 --> 00:23:38,517 最近は なかなか会えてない》 406 00:23:38,517 --> 00:23:41,020 (クライ)まっ 適当に書いといてよ。 407 00:23:41,020 --> 00:23:43,122 (エヴァ)ハァ… しかたないですね。