1 00:00:02,461 --> 00:00:04,630 (ナレーション) 白狼(はくろう)の巣の異変調査に赴いた— 2 00:00:04,714 --> 00:00:06,090 ハンターたちは— 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,719 その裏に 魔術結社アカシャの塔の一派— 4 00:00:09,802 --> 00:00:13,389 ノト・コクレアたちの 暗躍があると知った 5 00:00:16,142 --> 00:00:17,184 (ノト・コクレア)フン 6 00:00:22,189 --> 00:00:26,193 (ノト) 我らの研究の集大成 アカシャ 7 00:00:26,402 --> 00:00:29,739 貴様らを滅ぼす究極兵器じゃ 8 00:00:40,291 --> 00:00:41,459 (ガーク・ヴェルター)ぬうっ 9 00:00:41,917 --> 00:00:43,461 ぬああっ 10 00:00:43,544 --> 00:00:44,837 (シトリー・スマート)ガークさん 11 00:00:47,423 --> 00:00:49,717 (ノール)クククククッ (マリス・イーター)グオー 12 00:00:52,762 --> 00:00:55,473 (ゲイン) このままじゃ らちが明かねえ 13 00:00:55,556 --> 00:00:56,724 俺たちも前に! 14 00:00:56,807 --> 00:00:59,393 (ヘンリク・ヘフネル)ダメです ここには非戦闘員もいます 15 00:00:59,477 --> 00:01:01,645 無理をすれば確実に被害が出る 16 00:01:03,481 --> 00:01:04,774 (ゲイン)クソッ 17 00:01:09,069 --> 00:01:11,947 (ガーク)ぬうっ うりゃあ 18 00:01:12,281 --> 00:01:13,282 ふんっ 19 00:01:13,365 --> 00:01:14,950 (矢を放つ音) 20 00:01:15,743 --> 00:01:17,536 (スヴェン・アンガー)チッ 速い 21 00:01:18,996 --> 00:01:20,039 ぐうっ 22 00:01:20,122 --> 00:01:21,373 (マリエッタ・ノーリ)スヴェン 23 00:01:21,457 --> 00:01:24,126 問題ない 牽制(けんせい)を続けろ 24 00:01:24,210 --> 00:01:26,921 (タリア・ウィドマン) せめて1匹でも減らせれば 25 00:01:27,880 --> 00:01:29,548 (マリス・イーター)グアアッ (タリア)ハッ 26 00:01:29,632 --> 00:01:32,259 (リィズ・スマート) あー もう最高! 27 00:01:32,343 --> 00:01:34,929 クライちゃん ホレ直しちゃう 28 00:01:35,012 --> 00:01:37,181 (ガーク)リィズ (スヴェン)絶影(ぜつえい) 29 00:01:37,264 --> 00:01:38,557 お姉ちゃん? 30 00:01:39,433 --> 00:01:43,562 (スヴェン)そうか お前ら マスターからの援軍だ! 31 00:01:43,646 --> 00:01:45,356 一気に潰すぞ 32 00:01:45,439 --> 00:01:46,982 (ハンターたち)おー! 33 00:01:47,066 --> 00:01:48,317 (ナレーション)時は今— 34 00:01:48,400 --> 00:01:51,362 かつてなき トレジャーハンター黄金時代 35 00:01:51,445 --> 00:01:54,406 帝都ゼブルディアにきらめく あまたの才能の中に— 36 00:01:54,490 --> 00:01:57,535 ひときわ異彩を放つ男がいた 37 00:01:57,618 --> 00:01:59,703 その名は クライ・アンドリヒ 38 00:01:59,787 --> 00:02:04,208 これは 幼なじみと共に結成した 最強パーティのリーダーにして— 39 00:02:04,291 --> 00:02:07,253 最強のクランマスターとして 名を馳(は)せる彼の— 40 00:02:07,336 --> 00:02:10,422 栄光と苦悩に満ちた英雄譚(たん)である! 41 00:02:10,506 --> 00:02:17,513 ♪~ 42 00:03:24,997 --> 00:03:28,918 (ガーク) こいつが俺の相棒 氷嵐戦牙(ひょうらんせんが)だ 43 00:03:29,001 --> 00:03:31,462 凍りつきたいやつは かかってこい 44 00:03:31,837 --> 00:03:34,298 (クライ・アンドリヒ) 「愛と平和を伝えたい」 45 00:03:55,277 --> 00:04:02,284 ~♪ 46 00:04:03,577 --> 00:04:06,330 (ティノ・シェイド) 行っちゃいましたね お姉様 47 00:04:06,413 --> 00:04:08,082 (クライ)行っちゃったねえ 48 00:04:08,165 --> 00:04:10,918 (クライ)リィズ 僕の護衛のはずなんだけど 49 00:04:11,001 --> 00:04:13,337 (ティノ)あっ ますたぁ (クライ)ん? 50 00:04:13,420 --> 00:04:15,255 近くに何かいます 51 00:04:15,339 --> 00:04:16,340 えっ? 52 00:04:16,674 --> 00:04:18,592 (ティノ)生き物が複数です 53 00:04:19,176 --> 00:04:23,138 私たちに気付いているようですが 捕まえますか? 54 00:04:23,222 --> 00:04:26,600 (クライ)うーん スルーでいいんじゃない? 55 00:04:26,684 --> 00:04:29,103 えっ? あ… いいんですか? 56 00:04:29,186 --> 00:04:30,229 (クライ)ああ 57 00:04:30,312 --> 00:04:33,357 森の中に動物がいるのは当然だし 58 00:04:33,440 --> 00:04:36,110 むしろ 住みかを荒らして 申し訳ないよ 59 00:04:36,193 --> 00:04:37,861 ラブ・アンド・ピースだ 60 00:04:38,195 --> 00:04:39,405 さっ 行こう 61 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 (ティノ)あ… はい 62 00:04:41,448 --> 00:04:43,742 (フリック・ペトシン) どういうことだ 千変万化(せんぺんばんか) 63 00:04:43,826 --> 00:04:46,161 我々に気付いていながら… 64 00:04:47,204 --> 00:04:48,706 (クライ)あっ ああ… 65 00:04:48,789 --> 00:04:50,457 どうかしましたか? 66 00:04:50,541 --> 00:04:52,376 いや その… 67 00:04:52,876 --> 00:04:56,630 ここからはティノに任せる 僕がついていくよ 68 00:04:56,714 --> 00:04:59,758 はい! ますたぁが そうおっしゃるなら 69 00:05:01,176 --> 00:05:02,469 お任せください! 70 00:05:02,553 --> 00:05:03,887 (クライ)うんうん 71 00:05:04,430 --> 00:05:06,390 (ソフィア・ブラック) どんな策を立てても— 72 00:05:06,473 --> 00:05:08,892 予想外の事象は発生する 73 00:05:09,393 --> 00:05:12,563 前線での意図しない作戦の改変 74 00:05:12,646 --> 00:05:15,399 たび重なる兄弟子たちの暴走 75 00:05:15,482 --> 00:05:18,902 そして マリス・イーターにとって 相性最悪の援軍 76 00:05:18,986 --> 00:05:20,404 (リィズ)おりゃー! 77 00:05:21,405 --> 00:05:23,782 (マリス・イーターの うめき声) 78 00:05:23,866 --> 00:05:26,702 (リィズ) こんなのに苦戦するなんて 79 00:05:26,785 --> 00:05:28,662 シト ざまあ 80 00:05:28,746 --> 00:05:31,665 お姉ちゃん なんで来たの? 81 00:05:31,749 --> 00:05:34,209 クライちゃんに おねだりしちゃった 82 00:05:39,840 --> 00:05:43,177 アハッ ヤバい 硬~い すご~い 83 00:05:43,927 --> 00:05:45,345 てやっ 84 00:05:48,557 --> 00:05:50,225 (ソフィア) やはり兄弟子たちでは— 85 00:05:50,309 --> 00:05:52,895 アカシャの性能を 満足に引き出せない 86 00:05:53,228 --> 00:05:55,522 負けてられるか! 87 00:05:55,606 --> 00:05:58,400 (ソフィア)これでは アカシャの性能試験にならない 88 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 (スヴェン)ハッ (ガーク)何だ? 89 00:06:09,620 --> 00:06:10,662 (スヴェン)ふんっ 90 00:06:16,168 --> 00:06:17,920 (ガーク)くっ… うっ… 91 00:06:19,880 --> 00:06:22,466 ナメんじゃねえ! 92 00:06:23,300 --> 00:06:24,426 なに? 93 00:06:26,386 --> 00:06:27,429 バカな 94 00:06:27,513 --> 00:06:29,681 あのずうたいで? 95 00:06:30,224 --> 00:06:32,684 まるでアンセムじゃねえか 96 00:06:32,768 --> 00:06:36,939 あー てか 背の高さも同じくらいだよね 97 00:06:37,022 --> 00:06:38,690 モデルにしてる? 98 00:06:48,659 --> 00:06:50,786 (リィズ)遠距離攻撃まで? 99 00:06:51,537 --> 00:06:53,205 ああ もう 100 00:06:56,667 --> 00:06:58,585 シトリー 何か手は? 101 00:06:58,669 --> 00:07:01,588 範囲攻撃がなくて よかったですね 102 00:07:01,672 --> 00:07:05,342 お姉ちゃんは 広範囲の攻撃に弱いので 103 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 相手は頑丈です 104 00:07:08,053 --> 00:07:11,431 速度優先のお姉ちゃんの攻撃では 壊せない 105 00:07:11,515 --> 00:07:16,019 あのゴーレムのマナが切れるまで 持久戦に持ち込むしか 106 00:07:16,103 --> 00:07:19,731 ざけんな 絶対すぐ倒す バーカ 107 00:07:19,815 --> 00:07:21,733 うりゃあー 108 00:07:21,817 --> 00:07:23,569 この! 109 00:07:24,820 --> 00:07:25,988 おりゃあ 110 00:07:29,324 --> 00:07:33,245 いける だああっ 111 00:07:39,835 --> 00:07:40,752 ああ? 112 00:07:40,836 --> 00:07:43,505 なんてもん作ってやがる 113 00:07:43,839 --> 00:07:45,007 (タリア)あ… 114 00:07:45,382 --> 00:07:48,510 チッ すぐ倒せると思ったのに 115 00:07:49,761 --> 00:07:51,763 ああ もう終わり 116 00:07:52,639 --> 00:07:54,266 時間切れ~ 117 00:07:54,349 --> 00:07:57,019 絶影 何が終わりなんだ 118 00:07:57,102 --> 00:07:59,688 (クライ)何やってるの? 君たち 119 00:07:59,771 --> 00:08:02,649 あ? クライ 120 00:08:02,858 --> 00:08:05,277 ああ スヴェン お疲れ 121 00:08:05,360 --> 00:08:07,988 あれが千変万化 122 00:08:08,071 --> 00:08:09,281 (リィズ)ごめん 123 00:08:09,364 --> 00:08:12,951 クライちゃん来るまでに 終わらせようと思ってたんだけど— 124 00:08:13,035 --> 00:08:14,912 あいつ 硬くて 125 00:08:14,995 --> 00:08:17,164 うんうん そうだね 126 00:08:18,123 --> 00:08:21,293 なるほど もう終わりですね 127 00:08:24,338 --> 00:08:25,839 クライ 逃げろ! 128 00:08:25,923 --> 00:08:26,924 ますたぁ 129 00:08:27,299 --> 00:08:28,926 (クライ)えっ 何? 130 00:08:29,009 --> 00:08:32,429 (ティノ)ますたぁ 来ます~ (クライ)うんうん そうだね 131 00:08:43,774 --> 00:08:45,192 ああ… 132 00:08:45,275 --> 00:08:46,693 ああ… 133 00:08:49,905 --> 00:08:53,200 すっごい クライちゃん 何やったの? 134 00:08:53,283 --> 00:08:55,452 全然見えなかった 135 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 (クライ)えっ? 136 00:08:56,620 --> 00:08:58,705 (リィズ)てか ティー 何くっついてんだ! 137 00:08:58,789 --> 00:08:59,915 (ティノ)テヘッ 138 00:08:59,998 --> 00:09:03,335 ごめん 暗くて ちょっと よく見えなかったんだけどさ 139 00:09:03,418 --> 00:09:04,419 何かあった? 140 00:09:04,503 --> 00:09:05,545 (ティノ)ええっ? 141 00:09:07,297 --> 00:09:11,510 (スヴェン) やはり アカシャの塔の連中は 逃げちまったようですね 142 00:09:12,469 --> 00:09:15,180 (ガーク)うーん そのようだな 143 00:09:15,264 --> 00:09:16,974 ところで最後のあれだが— 144 00:09:17,057 --> 00:09:20,519 クライのやつは何やったんだ 宝具か? 145 00:09:20,602 --> 00:09:22,187 本人いわく— 146 00:09:22,271 --> 00:09:25,107 “あっちが勝手に 吹っ飛んだんじゃないかな” 147 00:09:25,190 --> 00:09:27,901 “ピョーンって”だとか 148 00:09:27,985 --> 00:09:29,528 (ガーク)んなわけあるか 149 00:09:30,821 --> 00:09:32,155 まあいい 150 00:09:32,239 --> 00:09:35,158 連中の機材や資料は押収できた 151 00:09:35,242 --> 00:09:38,787 あとは 遺物調査院と騎士団に任せるか 152 00:09:38,870 --> 00:09:42,291 (シトリー)クライさん 増援ありがとうございました 153 00:09:42,624 --> 00:09:45,377 思ったより戦力差があったみたいで 154 00:09:45,460 --> 00:09:46,545 (クライ)うんうん 155 00:09:46,628 --> 00:09:47,879 (クライ)それ リィズが— 156 00:09:47,963 --> 00:09:51,300 いいタイミングで 勝手に行っただけなんだけど 157 00:09:51,383 --> 00:09:54,344 (リィズ)ほーら もっと気合い入れろ 158 00:09:54,428 --> 00:09:55,429 はい お姉様 159 00:09:55,512 --> 00:09:59,057 (クライ) …で 魔術結社何とか塔だっけ? 160 00:09:59,516 --> 00:10:01,560 シトリーの宿敵がいるって 161 00:10:01,643 --> 00:10:03,186 アカシャの塔です 162 00:10:03,270 --> 00:10:04,688 (クライ)ああ それそれ 163 00:10:04,771 --> 00:10:06,440 僕も何か手伝おうか? 164 00:10:06,523 --> 00:10:08,442 ありがとうございます 165 00:10:08,525 --> 00:10:09,735 でも… 166 00:10:10,902 --> 00:10:14,406 まずは自分で決着をつけようかと 167 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 (ノト)何じゃと 168 00:10:16,908 --> 00:10:21,455 ソフィアが千変万化のクランに 潜入しているというのか 169 00:10:21,538 --> 00:10:24,833 (フリック)間違いありません あれはソフィアです 170 00:10:24,916 --> 00:10:26,168 (ホス)ええ (テージ)はい 171 00:10:26,251 --> 00:10:28,378 (ノト)連中は気付いておるのか? 172 00:10:28,462 --> 00:10:29,588 (フリック)分かりません 173 00:10:29,671 --> 00:10:32,883 あるいは 知っていて泳がせている可能性も 174 00:10:32,966 --> 00:10:34,009 (ノト)うむ 175 00:10:34,092 --> 00:10:36,845 白狼の巣の異常をたやすく見抜き— 176 00:10:37,304 --> 00:10:40,307 拠点の存在を知りながら見逃し— 177 00:10:40,599 --> 00:10:43,935 ギリギリまで手を下さず 仲間に任せ— 178 00:10:44,019 --> 00:10:47,064 逃げるお前たちまで 笑って放置するとは 179 00:10:47,647 --> 00:10:50,859 やつの意図が まるで分からぬ 180 00:10:52,652 --> 00:10:53,779 やめじゃ 181 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 (フリックたち)えっ 182 00:10:55,238 --> 00:10:57,866 (ノト)これ以上 やつとやり合うのは愚策 183 00:10:57,949 --> 00:10:59,409 すぐにゼブルディアを出る 184 00:10:59,493 --> 00:11:00,494 (フリック)はっ 185 00:11:00,577 --> 00:11:05,123 (ノト)真理の探究を続ければ いずれ再起の時も来よう 186 00:11:05,707 --> 00:11:07,918 ソフィアを呼び戻せ 187 00:11:08,418 --> 00:11:12,631 (ソフィア)シトリースライム あれさえ見つかれば 188 00:11:14,674 --> 00:11:16,510 (ガーク)いいかげんにしろ お前! 189 00:11:17,010 --> 00:11:18,428 これだけ仕組んでおいて— 190 00:11:18,512 --> 00:11:21,390 何にも知らねえで 通るわけねえだろうが 191 00:11:21,890 --> 00:11:23,392 そう言われても 192 00:11:23,475 --> 00:11:26,603 (アドリア) 秘密主義も大概にしろ 千変万化 193 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 貴様の情報収集能力が— 194 00:11:28,772 --> 00:11:32,025 国家所属の我々を 上回ることは認める 195 00:11:32,275 --> 00:11:35,654 だが 今回は 千の試練の域を超えているぞ 196 00:11:35,737 --> 00:11:36,863 (クライ)はあ? 197 00:11:36,947 --> 00:11:41,159 単なる僕の無能采配が 国家的オフィシャルになってんの? 198 00:11:41,243 --> 00:11:43,370 (アドリア) ノト・コクレアの行っていた実験は— 199 00:11:43,453 --> 00:11:45,414 帝国十罪に値する 200 00:11:45,497 --> 00:11:48,458 したがって 臣民には協力の義務がある 201 00:11:48,542 --> 00:11:49,793 分かるな? 202 00:11:49,876 --> 00:11:53,296 (クライ)だったら 僕じゃなくシトリーに聞くべきだよ 203 00:11:53,380 --> 00:11:55,590 全部 彼女に任せてたし 204 00:11:55,674 --> 00:11:57,342 (アドリア)むっ… だが… 205 00:11:57,426 --> 00:11:59,719 (エヴァ・レンフィード) 彼女に公的に尋問をするのは— 206 00:11:59,803 --> 00:12:01,721 やはり引け目がありますか? 207 00:12:01,805 --> 00:12:02,931 (アドリア)うむ… 208 00:12:03,014 --> 00:12:05,308 3年前のあの事件 209 00:12:05,392 --> 00:12:07,936 ガーク支部長のご尽力がなければ— 210 00:12:08,019 --> 00:12:10,939 シトリーさんは ぬれぎぬを着せられたままでした 211 00:12:11,773 --> 00:12:15,360 (アドリア) あの件は状況証拠がそろっていた 212 00:12:15,444 --> 00:12:21,825 レベルの降格も最低最悪(ディープ・ブラック)の二つ名も いまさら取り消しはできん 213 00:12:21,908 --> 00:12:25,829 (カイナ・ノス) サウスイストリア大監獄 集団脱獄事件 214 00:12:26,163 --> 00:12:30,208 逃げた凶悪犯たちは いまだに全員が所在不明 215 00:12:30,625 --> 00:12:32,335 バカな話だ 216 00:12:32,419 --> 00:12:36,298 そんなものに あのシトリーが 関わるわけはないのにな 217 00:12:37,299 --> 00:12:39,801 (タリア)こ… ここはどこですか? 218 00:12:39,885 --> 00:12:41,511 あなたたちは? 219 00:12:42,095 --> 00:12:44,347 (ノト)ソフィア もう演技はよい 220 00:12:45,265 --> 00:12:49,102 我らには時間がない すぐに帝都を出る 221 00:12:49,394 --> 00:12:53,648 ソフィア? 違います 私はタリア・ウィドマンで 222 00:12:53,732 --> 00:12:55,775 千変万化に見抜かれぬよう— 223 00:12:55,859 --> 00:12:57,611 自己暗示でも かけているのでしょうか 224 00:12:57,694 --> 00:13:00,113 (ジョー) それとも記憶をなくして… 225 00:13:00,197 --> 00:13:02,032 いや 待て 226 00:13:02,115 --> 00:13:04,117 (マリス・イーターの うなり声) (タリア)ヒッ 227 00:13:04,534 --> 00:13:07,162 (マリス・イーター) グルルル… ガーッ! 228 00:13:07,245 --> 00:13:09,623 (フリックたち)おお… (ノール)ソフィアに敵意を? 229 00:13:09,915 --> 00:13:11,625 何者じゃ 貴様 230 00:13:11,708 --> 00:13:13,710 ですから 私はタリア… 231 00:13:13,793 --> 00:13:15,128 (ソフィア)ただいま戻りました 232 00:13:15,212 --> 00:13:16,213 あっ 233 00:13:18,715 --> 00:13:22,135 え? 私? 234 00:13:22,219 --> 00:13:27,182 遅くなって申し訳ありません 少し片づけがありまして 235 00:13:27,724 --> 00:13:29,100 なぜじゃ 236 00:13:29,184 --> 00:13:33,897 貴様にソックリなこの女を見ても なぜ驚かぬ ソフィア 237 00:13:33,980 --> 00:13:36,858 師よ それは少し違います 238 00:13:36,942 --> 00:13:40,195 彼女が 私に似ているのではありません 239 00:13:43,615 --> 00:13:46,868 私が彼女に似ているのです 240 00:13:47,494 --> 00:13:50,914 それにソックリだなんて 褒めないでください 241 00:13:51,456 --> 00:13:55,418 私たちをよく見れば どうしても消しきれない差異がある 242 00:13:55,961 --> 00:13:59,798 胸や身長は 私のほうが僅かに大きいんです 243 00:13:59,881 --> 00:14:02,425 師よ 変装のコツは— 244 00:14:02,509 --> 00:14:06,805 いかに特徴を見極め 要点をまねるかなのです 245 00:14:07,472 --> 00:14:11,810 人間 案外 ものを見ているようで 見ていないので 246 00:14:11,893 --> 00:14:13,103 あ… 247 00:14:13,770 --> 00:14:15,313 お… お前は… 248 00:14:15,647 --> 00:14:17,440 (フリック)シトリー・スマート! 249 00:14:17,524 --> 00:14:18,692 えっ? 250 00:14:18,984 --> 00:14:21,945 貴様 ソフィアに化けてくるとは 251 00:14:22,028 --> 00:14:24,447 師よ それも違います 252 00:14:25,156 --> 00:14:27,701 まだ お分かりにならないのですか? 253 00:14:27,784 --> 00:14:29,953 最初から私は私です 254 00:14:30,495 --> 00:14:32,414 あの日からずっと 255 00:14:33,873 --> 00:14:37,586 ソフィア・ブラックは 私 シトリー・スマートです 256 00:14:37,877 --> 00:14:43,091 な… 何を言っておる 何を言っておるのだ 257 00:14:43,174 --> 00:14:45,677 貴様 初めから裏切るつもりで 258 00:14:45,760 --> 00:14:47,971 (シトリー) やめてください フリックさん 259 00:14:48,430 --> 00:14:50,181 私が弟子入りしたのは— 260 00:14:50,265 --> 00:14:55,103 純粋に大賢者(マスター・メイガス) ノト・コクレアの力にひかれたまで 261 00:14:55,186 --> 00:14:57,230 皆さんと何も変わりません 262 00:14:57,731 --> 00:15:00,734 私は師匠のことを尊敬しています 263 00:15:01,526 --> 00:15:05,864 飽くなき探究心も執念も その能力も 264 00:15:06,448 --> 00:15:07,949 師匠のもとには— 265 00:15:08,033 --> 00:15:12,621 高価な機材も希少な材料も すべてがそろっていました 266 00:15:13,121 --> 00:15:17,167 私が独力で 攪拌(かくはん)装置やアカシャを 作るとしたら— 267 00:15:17,250 --> 00:15:21,004 いったい どれだけの 時間と資金とリスクが生じたことか 268 00:15:21,087 --> 00:15:22,422 (ノト)うっ… 269 00:15:22,505 --> 00:15:24,924 (シトリー)でも そろそろ潮時です 270 00:15:25,008 --> 00:15:27,927 クライさんが 皆さんを見逃し続けたのは— 271 00:15:28,011 --> 00:15:30,180 私への警告なんです 272 00:15:30,263 --> 00:15:34,517 “危ないから もうそのへんで戻っておいで”と 273 00:15:34,601 --> 00:15:36,728 では 千変万化は— 274 00:15:36,811 --> 00:15:40,482 貴様が我らの研究に 加担していると知って あえて… 275 00:15:40,565 --> 00:15:42,359 (シトリー)誤解しないでください 276 00:15:42,442 --> 00:15:44,778 私は何も漏らしていません 277 00:15:45,528 --> 00:15:49,324 でも クライさんは 全部お見通しなんです 278 00:15:49,407 --> 00:15:51,284 隠し事はできない 279 00:15:51,618 --> 00:15:53,787 クライさんは とっても優しい人です 280 00:15:54,329 --> 00:15:57,290 私が不在のあいだに お膳立てを整え— 281 00:15:57,374 --> 00:16:02,462 高レベルハンターを相手に 研究の成果を試すチャンスをくれた 282 00:16:02,545 --> 00:16:06,424 ああ もちろん アカシャの性能は文句なしでした 283 00:16:06,508 --> 00:16:08,051 クライさんが来たので— 284 00:16:08,134 --> 00:16:11,137 自ら ピョンと跳んで 終わりにしましたが 285 00:16:11,429 --> 00:16:15,183 あのまま戦闘を継続すれば 損傷も増えます 286 00:16:15,266 --> 00:16:17,185 今回は あれで十分です 287 00:16:17,519 --> 00:16:20,188 研究結果は すべて押収 288 00:16:20,563 --> 00:16:23,692 皆さんは 犯罪者として捕まりますが— 289 00:16:24,234 --> 00:16:28,071 私が引き継ぎます ご安心ください 290 00:16:28,488 --> 00:16:31,658 うう… 狂っておる 291 00:16:31,741 --> 00:16:35,412 研究のため 目的のために 手段を選ばぬとは 292 00:16:35,495 --> 00:16:37,997 あの事件で疑われたのも 無理はないぞ 293 00:16:38,081 --> 00:16:39,833 ディープ・ブラック 294 00:16:40,458 --> 00:16:43,461 その二つ名 すごく嫌いなんです 295 00:16:44,212 --> 00:16:46,715 過去の失敗の証しですから 296 00:16:47,215 --> 00:16:48,216 (タリア)あ… 297 00:16:48,967 --> 00:16:52,178 そうだ 黙っててごめんね タリアちゃん 298 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 私 学んだの 299 00:16:54,222 --> 00:16:58,476 自分が前に出過ぎたら いざというとき困るって 300 00:16:58,560 --> 00:17:00,979 あっ… うう… 301 00:17:01,062 --> 00:17:04,357 あなたの髪と目は きれいで目立つから— 302 00:17:04,941 --> 00:17:07,736 あなたになるのが一番簡単だなって 303 00:17:08,403 --> 00:17:11,281 (タリアの泣き声) 304 00:17:11,364 --> 00:17:14,284 (シトリー)ソフィア・ブラックは 存在ごと消え去り— 305 00:17:14,367 --> 00:17:16,745 嫌いな二つ名も これで最後 306 00:17:17,203 --> 00:17:18,288 師匠 307 00:17:18,371 --> 00:17:21,124 今日からあなたが 最低最悪— 308 00:17:21,583 --> 00:17:22,625 ディープ・ブラックです 309 00:17:22,709 --> 00:17:23,752 (ノト)うぐ… 310 00:17:23,835 --> 00:17:25,253 貴様! 311 00:17:25,628 --> 00:17:27,005 (マリス・イーター)グルルル… 312 00:17:27,297 --> 00:17:28,506 ガーッ! 313 00:17:28,882 --> 00:17:29,966 なに! 314 00:17:31,801 --> 00:17:36,473 理屈だけで生き物は動かない 必要なのは愛情 315 00:17:36,556 --> 00:17:39,434 つまり ラブ・アンド・ピースですよ 316 00:17:39,517 --> 00:17:40,518 ガルッ 317 00:17:40,602 --> 00:17:42,270 (ノト)ざれ言を! 318 00:17:53,198 --> 00:17:55,533 話を聞いてください 師匠 319 00:17:55,909 --> 00:17:57,619 バ… バカな 320 00:17:57,702 --> 00:18:01,539 我が破滅の炎(カイザー・フレイム)を受け 無傷で済むはずが 321 00:18:01,873 --> 00:18:04,793 もう! 最後なんだから聞いてください 322 00:18:05,502 --> 00:18:08,546 私が無傷だったのは理由があります 323 00:18:08,963 --> 00:18:11,299 私なりの研究成果です 324 00:18:11,841 --> 00:18:13,635 魔化幻影(ファントム)とは逆に— 325 00:18:13,718 --> 00:18:17,806 周囲のマナ・マテリアルや魔力を 吸収し成長する 326 00:18:18,139 --> 00:18:20,183 シトリースライムと名付けてます 327 00:18:20,558 --> 00:18:22,268 (ノト)スライムじゃと? 328 00:18:22,352 --> 00:18:25,230 マナ・マテリアルを食らって 成長するとは— 329 00:18:25,313 --> 00:18:29,818 つまり この世のすべてを 食らい尽くすということじゃぞ 330 00:18:29,901 --> 00:18:31,444 分かっておるのか! 331 00:18:31,528 --> 00:18:34,364 だから 性能実験をしたいんです 332 00:18:34,447 --> 00:18:38,117 師匠や皆さんほどの魔導師(マギ)で この子を試せるなんて— 333 00:18:38,660 --> 00:18:41,246 私は最後まで幸運ですね 334 00:18:43,790 --> 00:18:46,835 (フリック)師よ お逃げください (ジョー)ここは我らが 335 00:18:47,252 --> 00:18:49,254 弟子たちよ 任せたぞ 336 00:18:49,337 --> 00:18:50,421 (弟子たち)はっ 337 00:18:50,880 --> 00:18:52,799 いいんですか? フリックさん 338 00:18:52,882 --> 00:18:57,345 あなたたちを差し置いて 新参者のソフィアを重用するような— 339 00:18:57,428 --> 00:19:00,265 あなたたちのプライドを 深く傷つけるような人を— 340 00:19:00,348 --> 00:19:02,100 守って死ぬなんて 341 00:19:02,183 --> 00:19:04,143 貴様と一緒にするな! 342 00:19:04,227 --> 00:19:07,939 どんな扱いをされようと 我らは師を尊敬している 343 00:19:08,022 --> 00:19:09,607 (弟子たち) そうだ そのとおりだ 344 00:19:09,899 --> 00:19:13,778 (ノト)すまぬ お前たちの犠牲は決して無駄には… 345 00:19:13,862 --> 00:19:15,989 (ノト)ハア ハア… ぐわっ 346 00:19:16,072 --> 00:19:19,868 ぐわあっ ううっ… ああー! 347 00:19:23,329 --> 00:19:24,330 ハッ 348 00:19:25,582 --> 00:19:26,666 この! 349 00:19:29,127 --> 00:19:32,046 (キルキル君)キルキル キル! 350 00:19:34,465 --> 00:19:36,885 ぬあっ 何者じゃ 351 00:19:37,468 --> 00:19:39,512 うわあああ! 352 00:19:39,596 --> 00:19:41,890 (キルキル君)キルキルキル 353 00:19:41,973 --> 00:19:46,895 (シトリー)嘆霊(ストグリ)最弱の私には 手っ取り早く力が必要でした 354 00:19:46,978 --> 00:19:49,480 ゴーレムは時間も費用もかかる 355 00:19:49,564 --> 00:19:51,691 ならば 合成獣(キメラ)ではどうかと 356 00:19:51,774 --> 00:19:53,902 キメラじゃと? 357 00:19:54,319 --> 00:19:56,905 優秀な素材が欲しかったんです 358 00:19:57,363 --> 00:20:00,658 あの監獄は まさに理想的でした 359 00:20:00,742 --> 00:20:03,411 あっ… もしや 貴様… 360 00:20:03,912 --> 00:20:05,538 あれだけ逃がしたのに— 361 00:20:05,622 --> 00:20:09,417 使える部分を集めたら 1体しか出来なくて 362 00:20:10,251 --> 00:20:12,211 でも すばらしい出来でしょう? 363 00:20:12,295 --> 00:20:13,463 キルキル君っていうんです 364 00:20:13,546 --> 00:20:15,048 (キルキル君)キル キル 365 00:20:15,131 --> 00:20:18,551 (ノト) ディープ・ブラック 貴様は… 366 00:20:18,635 --> 00:20:20,845 (キルキル君)キルキルキル 367 00:20:20,929 --> 00:20:24,140 (シトリー)大賢者クラスの 魔法タイプの素材なんて— 368 00:20:24,223 --> 00:20:26,809 貴重なんですよ 師匠 369 00:20:27,143 --> 00:20:29,312 (キルキル君) キルキルキル キルキルキル… 370 00:20:29,395 --> 00:20:30,939 ああ… 371 00:20:31,022 --> 00:20:33,691 うわあー! 372 00:20:35,443 --> 00:20:39,822 (クライ)何とか塔の連中 全員記憶をなくしたんだって 373 00:20:40,323 --> 00:20:44,744 キメラにゴーレム それに ほかにも いろいろ押収されたって 374 00:20:44,827 --> 00:20:47,830 変な実験でもして 自滅したんだろうね 375 00:20:47,914 --> 00:20:50,875 なんか うちの子も巻き込まれてたとか 376 00:20:50,959 --> 00:20:52,710 タリアちゃんなら無事です 377 00:20:52,794 --> 00:20:56,297 少々 記憶の欠落がありますが 心配ないかと 378 00:20:56,381 --> 00:20:58,716 (クライ)ああ それならよかった 379 00:20:59,258 --> 00:21:02,053 ノト・コクレアのことは ちょっと惜しいですけど— 380 00:21:02,136 --> 00:21:04,931 やはり 犯人は必要ですもんね 381 00:21:05,014 --> 00:21:07,100 素材は また今度にします 382 00:21:07,517 --> 00:21:09,602 うんうん そうだね 383 00:21:10,311 --> 00:21:12,397 (クライ)何 言ってるか 分からないけど— 384 00:21:12,480 --> 00:21:14,857 いつものことだし まあいいか 385 00:21:14,941 --> 00:21:18,277 (シトリー)それで 押収された研究資料が— 386 00:21:18,361 --> 00:21:22,073 いずれ遺物調査院から 払い下げになると思うんですが— 387 00:21:22,156 --> 00:21:24,617 できたら アカシャゴーレムと マリス・イーターは— 388 00:21:24,701 --> 00:21:26,828 こちらで引き取りたいんです 389 00:21:26,911 --> 00:21:30,873 (クライ)えっ? ゴーレムとウオーター? 390 00:21:31,165 --> 00:21:32,500 (クライ)飲み物かな 391 00:21:32,834 --> 00:21:34,752 分かった 交渉するよ 392 00:21:34,836 --> 00:21:36,379 (シトリー)ありがとうございます 393 00:21:36,879 --> 00:21:38,506 ああ そういえば— 394 00:21:38,589 --> 00:21:42,135 例の宿敵はどうなったの? 捕まった? 395 00:21:42,677 --> 00:21:44,387 (シトリー)いえ 彼女は— 396 00:21:44,971 --> 00:21:48,725 遠くに旅立って 二度と現れないでしょう 397 00:21:49,058 --> 00:21:51,144 色水を使ったので 398 00:21:51,227 --> 00:21:58,234 ♪~ 399 00:23:11,933 --> 00:23:18,940 ~♪ 400 00:23:19,023 --> 00:23:20,775 (キルキル君) キル キルキル… 401 00:23:20,858 --> 00:23:21,859 (タリア)えっ シトリーちゃん— 402 00:23:21,943 --> 00:23:23,319 何? この人 何? 403 00:23:23,402 --> 00:23:24,737 (シトリー) キルキル君 404 00:23:25,029 --> 00:23:26,405 恐怖の脅威で強靱(きょうじん)な 405 00:23:26,489 --> 00:23:28,032 屈強すぎるぞ狂戦士 406 00:23:28,116 --> 00:23:31,077 辺境の国より 今日 上京! 407 00:23:31,160 --> 00:23:32,495 (タリア) ああ なるほど… 408 00:23:32,578 --> 00:23:34,288 (シトリー)次回 「嘆きの亡霊は」 409 00:23:34,372 --> 00:23:35,456 (タリア) 「引退したい」 410 00:23:35,540 --> 00:23:36,916 (クライ)帝都でキルキル… 411 00:23:36,999 --> 00:23:39,252 「帝都でぶいぶい言わせたい」 412 00:23:45,091 --> 00:23:47,885 (アーノルド・ヘイル) ここが帝都ゼブルディアか 413 00:23:48,344 --> 00:23:49,345 フッ